АЯ КАРЕЛИЯ И ОРДЕНОНОСНАЯ ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА НОСНО. ВСТУПАЮТ В 160-й ГОД. СВОЕГО: СУЩЕСТВОВАНИЯ TYPA КАРЕЛИИ < В 1034 т. вышиа из печати 1-я часть больного романа маститой пи: сательницы Хельды Тихля «Лист пё. ревервётся». Lo Х. Тихля относится к числу писа- телей так называемой @тарой НЕКОЛЫ. ачав. свою ‘литературную деятель. ость задолго до революции, Тихля далеко‘ не сразу сумела приблизить. ся к правильному пониманию явле- ний советской” действительности. Дол- гое время она не писала ничего. Ho самокритически тереоценив свое пройгтое, Тихля в настоящее время. ‚ Иридерживаяюь: в основиом правиль- ного пути, принимает активное уча- стие в литературной жизни советской Карелин \ Роман «Лист перевернется», по мы- сли. автора, будет состоять из трех частей. Пока вышла из печати 1-я часть — «Федосей». В ней рисуется жизнь в’ русской деревне в 1914—17 TT.: начало имнериалистической вой- ны, мобилизация, солдаты-дезертиры, жизнь деревни, оставшейся без муж- ского населения, отголоски далекой войны в деревне; революционизиро- вание населения рабочими и возвра- щающимися с фронта солдатами. Этот роман говорит прежде всего о том, что автор действительно нроиз- вел переоценку ценностей. *° . К числу лучших произведений по: следнего времени следует отнести книгу Аллана Висанена. «Красная жизнь». Это = сборник художествен:- ных очерков. из жизни политзаклю- ченных в фашистских тюрьмах Фин- ляндии. . Русские прозаики в Карелии пока что’ могут быть представлены одним лишь Сергеем Нориным, начинающим писателем. Книга очерков: «Взорванные горы», явившаяся результалом поездки по Советской Карелии, в частности в Хибины, — пока единственное его крупное произведение. До того и по- сле TOTO OH выступает лишь как очеркиет и автор мелких рассказов. В карельской поэзии отдельные поэты, как Ялмар Виртанен, Эмиль Виртанен, Грибачев, Колосенок и др., имеют свое индивидуальное творче- ское лино. Я. Виртанен — автор ряда поэм и стихов, изданных отдельными книж- хами или осборниками. Это — круп- ный пролетарский поэт, считающий- ся основоположником карельской пролетарской литературы, В 1931 г вышел из ‘печати его сборник «Равняйте ряды», в 1932 и 1933 тв, вынгли отдельными книжка: ми две поэмы: «По поротам в Белое. море» и «Дело доблести и чести»; первая посвящена лесосплаву, вто- sa! Некоторые ‘из В Школьные учебники. Сборник стихов друтого поэта Эми- ля Виртанена «За что боремся» по- священ тематике тражланской вой- Произведения русских поэтов. Ка- релии отдельными изданиями пока еще-не печатаются. `Драматургия — самое слабое место в’ карельской литературе, `Из драматических произведений следует отметить ‘пьесу в 5 актах Э. Парраса «Гитантекий пульс бъет- СЯ» (в ПЬесе рисуется классовая борьба, которую ведет под руковод- ством загнанной в подполье комму- нистической партии. рабочий класс ОТРЫВОК Каждый день мы знамя поднимаем, Каждый день — пленителен и нов. Мы клянемся лучезарным маем, Воплощеньем лучших наших снов. Нам чужда изыснанная фраза, Ложь ‘и фальшь — безмерно далека. Гопубым осколком диабаза Наше слово падает в века. _ Мы задачу выполним до срока, День страды склоняется к-концу, И протянет дальняя Сорока Водяную руку Повенцу. Новый день над синим морем всхо- дит. Нет преграды воинам труда! Наши силы крепнут на походе, _ Сергей КРЕМКОВ.о КЛЯТВА УДАРНИКА _ из позмы* 9. 110 убоссосс Грохотали пушки на юге Советской страны. Наши победоносно наступа- ли на Кубань, в жестоких боях от- бирали ключи Крыма у Врантеля и интервентов, били махновцев на Хер- сонщине, поляков и петлюровцев на Киевщине. На’ востоке катились K Китаю и в Монтолию жидевькие ос- татюи колчаковокой армии, памятной своими зверствами населению Кам- ско-Волжекого края. Шел 1920 гол. Весной этого вапря- женного, исторического года в Моск- ве, в стенах Наркомнаца, разраба- тывалиеь основы для создания &вто- номных республик и областей: на Волге, в Татария и Чувашии, на сз. вере Карелии. на Кавказе. Руково- дил работой сам: тов. Сталин. Под-его железной волей и ясной мулростью снимались последние цепи векового угнетения и порабощения десятков и сотен национальностей необ’ятной советекой земли. Октябрь: отбросил назад, в историю царизма и ханов, стоны и слезы под’. яремной жизни народных низов и выввал эти самые низы к борьбе, ру- ководетву и переделке мира. Лапот- ник-пахарь и босоногий. пастух-чу- ваш совместно с чабанами. и пахаря- ми братских народов стали в один ряд © пролетариатом советов. В же- стоких боях против обнтего врага они завоевали себе право на самостоя- тельность, на свою культуру. нацио- вальную по форме и социалистичес- кую по содержанию, И чувашекий бедняк уже в дни. образования автономной области за- вел; как «Родимую Вопгу подняв на дыбы, За Разиным шеп он . и за Пугачевым, Господ оробелых тряся за чубы И радостно мстя рукавицам ежовым». Но не легко и не без борьбы про- холило об’едлинение этих бывигих «изгоев-инородцев». ‘То язвительно полтрунивал нал автономией велико- державный шовинизм, называя ее аномалией и не веруя в творческие силы забитых и забытых. То полни- мал голову местный национализм, требуя нивелировки в правах кула- ков с белняками пол лозунгом «брал- ство единой нации», в виду «OTCyT- ствия среди чуваптей экоплоататор- ских элементов», восставая в то же время против «расхищения» богатетв страны для’ союзной промышленно- сти, против приобщения чувашей к русской пролетарской культуре. Так возникли теории Юмана. и национали- стокой интеллигенции 0б ‘ориен- тации ва западвую культуру, теория Эльменя я Pro - послепователей — Беломорский канал, Водоспивная плотина № 25, пренратившая путь реке Ваг (Карельская АССР). совремевной фашистской Германии) и музыкальную комедию «Мальбрук в поход собрался», написанную пи- сателем Л. Луото и поэтом Ялмаром Виртаненом. Музыка к ней написана карельскими композиторами К. Рау- тио и Л. Иоусиненом. с Сюжетом послужил известный ис- торический факт, имевший место во время гражданской войны в Каре- лини, — набег финляндских белобан- дитов. Е : Плохо пока обетоит дело с детской литературой. Пока для детей выпу- щено очень мало книг, и то, чтб вы- пущено:,Р. Русно «Матти-маститаб», 0. Иогансон «Рыбаки» и др. пред- ставляют 0060ю весьма слабую‘ про- дукцию. , Совсем иное дело книжка Аллана Висанена «Антеро». Это = хорошо и увлекательно написанная быль из жизни детей-сирот, содержимых бур- жуазными благотворительными обще- ствами в Финляндии. ‘ Из. периодических изданий, посвя- щенных художественной литературе, следует отметить: журнал «Ринтама» («Вата»), выходящий лважды’ в месяц, и сборник «Начало», в кото- рем печатаются произведения рус- ских писателей. Последний выходит весьма неаккуратно. (с июня 1934 г. вышло до сих пор всего 4 номера). Отводят место показу творчества местных писателей и карельские’ га- зеты. Но специальных литстраниц за послелнее время почему-то не вилно. Карельская литература растет. He рост значителен, но еше значитель- нее и заметнее рост читателя. рост культуры Советской Карелии. Н. РОЖДЕСТВЕНСКИЙ { НАГРАЖДЕНИИ ОРДЕНОМ ЛЕНИНА ЧУВАШОКОЙ АССР, СЕКРЕТАРЯ ЧУВАШОКОГО ОБКОМА ВКПКб) т, ПЕТРОВА С, П. Й ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ЦИК ЧУВАШСКОЙ АССР т, НИКИТИНА А, Н, Постановление Центрального Исполнительного Kowarers Союза CGP Центральный Исполнительный Но- митет Союза ССР постановляет: За выдающиеся заслуги в деле проведенин в течение ряда лет ос- новных ‘сельскохозяйственных par бот, культурного. строительства, вы- ращивания нацкональных кадров, дорожного строительства и по выпел- нению обязательств перед госуларст- вом — наградить ОРДЕНОМ ЛЕНИНА Чувашскую АССР и ее руководите- пей: первого секретаря Чувашского Обкома ВКП(б) тов. Петрова С. П. и председателя ЦИК Чувашской АССР тов. Никитина А. Н. Председатель Центрального Испоп- нительного Комитета Союза ССР М. КАЛИНИН. Секретарь UsurpanbHoro Исполни- тельного омитета Союза ССР И. АКУЛОВ. Москва, Кремль, 27 июня 1935 года. ПОБЕДО ЛИТЕРАТУ СОВЕТСКОЙ Кл Великая Октябрьская ‘революция разбила цепи национального гнета, открыла перед ранее угнетенными вародностями невиданные возможно- сти культурно-хозяйственного рас- цвета, создала все условия для лик- видации унаследованной от царизма культурно-экономической отсталости: В царское время, кроме епархиаль- ного училища и учительской семина- рии. где учились дочери и сыновья попов и купцов; в Карелии не было ни одного среднего учебного заведе» ния, H6 говоря уже о высших, Сей. час в Карелии более четырех десять ков средних учебных заведений, че: тыре вуза и больше десяти различных научно-исследовательских. учрёжде- ний. Больше четверти населения АКОСР охвачено сейчас разными ви- дами учебы. Все дети учатся! на род. ном языке. Организованы националь- ные театры и кино. Десятитысячны- ми тиражами выходят газеты и жур- валы на родном языке. о \ Виервые за многие и многие деся- тилетия у карельском народа, пре- красным, но чуть ли не единствен- ным памятником художественного творчества которого была «Калевала», появились теперь свои писатели и поэты... Местное национальное издательст- во «Кирья» («К т]а») является самой большой организацией, издающей ли- тературу ‘на финском языке и ка- рельских наречиях; оно выпускает значительно болышне книг, чем изда- тельства капиталистической Финлян- HA. За последние четыре года изда- тельством «Кирья» выпущено всею 989 названий книг, общим тиражом свыше 4 миллионов экземпляров, в том числе — десятки названий книг карельских писателей и болыное ко- личество произведений классиков ху- дожественной литературы (Шиллер, Шекспир, Гейне, Пушкин, М, Горь- кий) и советских писателей (Ал. Толстой, Шолохов, Панферов, Bena Иллеш и лр.). Неуклонное и правильное проведе- ние линии партии в национальном вопросе дало возможность Советской Карелии создать свою литературу, со- здать кадры своих Фоботвенных пи- Saree. Большинство карельских писате- лей, пишущих на финском языке, — выходцы из Финляндии. прошедшие ‘суровую школу TPA OKO! ВОЙНЫ д тия из этой войны и революцибиного движения в Финляндии (9. `Паррас, А. Висанен, Л. Косонен и др). В области прозы карельская лиле- patypa (на финском языке) дала ряд значительных произведений. . Крупным и наиболее ценным. вкла- дом в, современную литературу Ка: релии следует считать вышелший в декабре 1933 г. большой историче- ский роман Эмиля Парраса «Юмюва- арасцых» 1, Этот. роман’ — первое крупное про- изведение 9. Tlappaca. Sto — вооб- ще. первое художественное . произве- дение на финском языке, отражаю- шее ‘историю классовой борьбы тру- дящегося населения Финляндии 2a период с 1868 г. по 1918 т, тео момента возникновения этой борьбы и кончая гражданской войной 1918 т. Автор удачно оправился с нелегкой валачей — показать в художествен- ной форме на примере олной боль- шой крестьянской семьи этот бога- тый переживаниями пернод.в жизни трудящегося населения Финлянлии, и показать так, чтобы читатель лег хо представил себе всю картину тя- желой в то время жизни! трудового населения страны, сначала изживав- шей остатки феодализма, а потом выносившей на своих плечах фост капитализма 60 всеми вытекавшими в 0боих случаях для рабочих отри- пательными последствиями. Но не лишен роман и недочетов и оттибов, в том числе ошибок идеоло- тического порядка. Общирность ва- мысла помешала автору, вылержать исторические положения на протяже- вии всего романа. правых оппортунистов о летрадация чувашекого хозяйства и вымирании чувашей, с нашептыванием о беспер- спективности чуваптского искусства, в частности литературы. Но партий- ная организация под руковолетвом ЦК и краевых организаций повела ре шительную борьбу с этими контрре- волюционными течениями и не дала разрастись теориям нытиков и вре- дителей срели населения, которое в своем соревновании © братокими на- ролами опровергло клевету и на всех участках социалистического строи: тельства вышло в передовые ряды. И Чувапштия воспета теперь в пес- нях каракумовцев за хорошие доро- ги; не раз премирована за. овоевре- менное выполнение финансового пла- на, за ликвидацию безграмотности, 38 общий культурный пол’ем, До революции в стране было не- сколько купеческих предприятий — лвухрамных лесопилок, теперь в ле- сах громыхают такие мощные пред- приятия, как Шумерлинский и Коз- ловокий комбинаты (комбинаты все союзного. значения), дубильно-экст“ рактный завод «Дубитель» с экопорт- ной продукцией, которые выпускают в десятки раз больше пролукции, чем вся старая кустарная и фабрично- заводокая промышленность Чувашии. Много лесопилыьных заводов и фабрик заново строятся, кооперируя и подни- мая за с0б0ю кустарные промысла. В районе Вурнары идет разработ- ка фосфоритов, а на станции Киря, железнодорожной линии Канаш — Рузаевка, — горючего сланца, сред- няя толщина которого — полтора метра, а площаль’ простирается до 2.000 квадратных километров, © прел- варительным подочетом в 1.250 мил- лионов тонн продукции. Все это дает основу для построения в Кананеком районе энертохимического комбината в дополнение к тому, что сейчас уже строится. З& полтора года злесь вы- росе целый индустриальный торол: сказочно поднялся вагоноремонтный завол со множеством корпусов и жи- HEX номещений для рабочих. Злесь будет работать ло 6000 человек. вице быстрее и нахлялнее растет культура Чуватвии. Вели до револю- ции елва насчитывалось 18 проц. грамотных, то теперь безграмотность почти ликвидирована. Не было ни од- ной газеты, теперь — до 40 газет, сотни. стениовок и ло лесятка. журна- лов и альманахов. Театр, кино. клу- бы, избы-читальни, дома социалисти- ческой культуры в селениях и HA предприятиях, — все это вмеете со- ставляет симфонию социалистической культуры. Четыре вуза, 40 технику- мов и полных средних школ ежегол- AO лают сотни епепиалистов страяе. Чувантия, не имевитая раньше ни о1- ного инженера, теперь имеет ло 1.000 инженеров, агрономов, врачей, учите- лей © высптим образованием, лоцен- тов, писателей, художников, окульт- торов, граверов, композиторов, пев- цов ит. д. a Некоторые романы и поэмы чу- валноких писателей перевелены на русокий, татарский и пругие языки (поэма Иванова «Наропи». поэма ПТГубоссини. «Сильби», повесть Крас- нова «В’ огне», повесть Талвира «Лю- ли из Батыр-ял». песни Хузангая, ли из Батыр-ял», песни хХузангая, Полоруссова, Петтоки и лр.). “Ставится музыкальная драма» го `товятся опера и оперетта. Среди сле ‘циалистов — не мало женттин. Сеголня—в день пятнадцалилетия Советской Чувашии—мы © гордостью говорим. налим братовим народно- стям: «Посмотрите на нас, как мы ра- буйно.» стем, как. мы радуемся», г. Чебоксары Год, отделяющий нас от ‚первоге b OT OMA Крупнейший moar YACCP Tl Xy- всесоюзного. <-езла.-советекихниса--зангай.-пореводит -«Евгения Онегина» ЦУукина. телей. характеризуется для чуваш ской литературы большим пол’емом Нисатель С. Эльгер закончил но- весть об империалиетической войне. И. Тукташ сдал в печать роман «Эдем сюралчэ» («Человек родился») 6 возрождении личности в коллекти- ве. ‚Молодой поэт Катай написал текст оперетты 0 колхозной деревне. Опе- ретта впервые будет показана Акале- мическим тосчуваштеатром в дни юбилейных торжеств 15-летия’ рес- публики. Новы» произведения ‘написали пПэ- эты Хузангай, Эсхел, Уип Миши, Петтоки, Ухсай, Шубосинни, Савкай и др. Об’явленный после первого с’езль писателей Совнаркомом Чувашии пра-. вительственный конкурс ва лучшее литературно-художественное произве- дение к 15-летию ЧАССР привлек, кроме основных литературных кад:- ров республики. ряд молодых писа- Teen. Большая работа проделана по под- тотовке коллективных сборников 06 обороне. страны и лучших знатных людях республики. Уже вышел из печати сборник о лучших колхозах Чувашии, Среди чувалиских писателей на- ‘ONIOMNRETCH серьезное изучение клае- сического наследства чувалпекой, рус- ской и мировой литературы. Изданы произведения крупното дореволю- ционного чувалтското поэта К. Ива- нова. Ero поэма «Нарспи» перевеле- на на русский язык поэтом А. Пет- токи. В Чувгиве вынтли в переводе на чу- валиский язык «Поднятая целина» Шолохова ‘и «Чапаев» Фурманова. В ряде журналов напечатаны переводы отдельных произведений Мопаюосана, Чехова. Ясенского и лу. Мы творим пути и города. ` Наступая неуклонным. строем На скалу, леса и `плывуны, Мы себя досрочно перестроим, Мы вернуться новыми допжны. . Мы ‘расколем каждый лишний ка- ° мень, Повернем к победе русла рек! И досрочно — нашими руками — Будет гоздан новый чеповек! “ Название поэмы Сертея Крем- кова «Наш путь». Она посвящена строительству Беломорско-Балтий- ского канала. Автор — и. заж- J SCH Wi. Центральный почтамт в г, Чебоксарах (Чувашская АССР). ДУБРОВИН На поля пришла чудесная. Москва «У нас нет гор, что каменным плечом Подлдерживают небо. Но зато Есть много речек — светлых, быстрых, И рек — могучих, полноводных. Сура... Цивиль... И даже Волга, — Здешних мест хозяйка щедрая, — Она, великая, течет вон — там, — за`перелеском. и есть еще — дремучие дубравы... Поверья говорят — то пышные шатры Злых боженят — горбатых керемети. Но это — к слову, — мы Уже не’ верим... И есть у нас, — кругом, смотри, — Широкие любимые поля! Любимые — теперь... а npexae?... „Бывало, в сентябре — я выйду на курган. И слушаю... и в даль смотрю... Недвижность... Тишина... Поля пустые, серые от пыйя... И небо — тусклое..: ‘пустое... И только иногда, пятном чернея, по проселку Бредег куда-то жалкий нищий, Да на тощей лошаденке. Чувашин тарахтит зачем-то в лес... Один пишь раз — я помню — Взрывалась прежде эта тишина. То было в пятом... Взгудел тогда набат, Заполыхали дымные страшенные пожары... Сжигая ночь, их пламенные: блики Зарей желанной догоралпи маленьких оконцах избушек наших. И реки и озёра — огненными были В тот памятный’ мятежный год. Обвалом горным рушила усадьбы Мужичья ненависть... Ho... ураганом прошумев, она затихла, Придавленная тяжестью чугунного двуглавого орла... И опять — недвижность, тишина Прихлопнупи поля надолго... Недвиж ность... Тишина... Казалось, даже облака — Дорог просторных вечные бродяги — те — в тоскливой дреме позасты лпи.... И толко нити паутинок, светлее белых шелковин, Опутывая тишину, колеблясь плыли над равниной. Сквозь длинные лучи — ресницы, с вышины Грустя о чем-то, устапое, смотрело солнце. И грезилось тогда —‹ Я — молодой! Хотя годки мои ЩШагнули на седьмой десяток... Я `— человек теперь. И все мы — вольные — Хозяева своей земпи, своей судьбы, И родина моя — Чуващия родная, Она — свободная теперь красавица лесная; На празднике большом — радостный товарищ... па празднике освобожденных наций — Она — желанный гость и ESO И на полях у нас теперь, смотри, — Весенним половодьем расхлестнулись зеленя. За ними — в. солнечном тумане, на токах Вздымаются ометы темные соломы, Как в море острова... И небо — глубже всех морей, — Бескрайнее, — оно высоко стало над полями, НАД НАШИМИ — ТЕПЕРЬ! * Шумят древнейшие поля,.. Живут и молодеют 6 Так Волга; сбросив лед, живет и молодеет в мае, Когда по ней, взбурунивая гладь, Нарядным караваном. поплывут: Смопистые плоты, гусыни-баржи И гупкие красавцы-пароходы, похожие на лебедей... В попях у нас — железные быки Ревут, ворочая пласты. Взметая пыль дорог, проногятся автомобили... ..Пройдет июнь и затрещат, срезая нивы, Крылатые стрекозы. — жнейки И, выбивая золото снопов, На гумнах загрохочат мопотилки. А над полями — в вышине — в гпубинах солнечного г mee Ты посмотри, — бпистая серебром, . Летят, поют. невиданные птицы... Смотри и слушай: гуд машин, а Колхозниц звонкий смех и песенный артельный труд ВЗОРВАЛИ НАВСЕГДА опутанную паутиной тишину, К нам на поля пришла — САМА ЧУДЕСНАЯ Смотри — вон там — за дальними лесами, за Сурой, Где небо кпонится К земле, _ . . Я слышу гул весенних водопадов, прибой войн... И там — ОНА — я вижу в’авь — Маячит в мареве — ВСЕМИРНАЯ СТОЛИЦА. Взломали ‘небо крыши новых зданий, Пронзая облака, радиомачты стройно встали... А надо взем — ВЕРНЕИШИЙ ЧАСОВОЙ, С лицом — в улыбке. теплой, . Впизкий нам, родной ТОВАРИЩ СТАЛИН. . Рассказ. колхозника И всех наз’— бедняков чуваш, Так быпо прежде. — А теперь? + Быходит. на русском языке в налием переводе. в издании Ленин- градского отделения Гослитиздата. эзия Карелии Теплотой согрет довольно; Бок, что к деве прилегает, Лочно льдина леденеет И твердеет словно камень, Бросил в горн кузнец девицу И промолвил: «Пусть потомки Серебро на дев не тратят, Не куют невест из зпата; Золото =— мороз рождает, Серебро дает лишь холод», Народная по Карелия ботата народной поэзией. Наряду ©0 всемирно-известными эпи- ЕЕК Е = ames A oe er ‘Ческими и затоворными рунами, можно встретить целый сказочный мир, рику в стихотворной и прозаической дшими в «Калевалу>, в. Карелии ‚ обгядовую поэзию и нежную ли- орме, Олним из основных обособленно бытующих видов народной поэзии яв: О А ОС nm me me hen ляются зпические и заговорные руны. Эти жемчужины народе сора ства в наиболее развитом и цельном виде сохранились главным образом в Калевальской (6. Ухтинской) Карелин. Наибольшее количество рун Co- брано в деревнях Войницы и Ладвозеро. ее Как образец приводим отрывок из одной руны, зачвисанной несколько лет тому назад в Ладвозере Г. Х. Богдановым со слов М. М. Каргуева (в переводе Н. Н. Виноградова). Руна эта называется «Женитьба Ильмари- а нь, ина зпема не вошла в собранную и обработанную Э. Лен- CCKHH язык. ротом «Калевалу», переведенную И Ha. py „. Вэял он золота немного, Серебра попатху взял он, Это все в огонь он бросил, Поддувать рабов поставил, Нажимать меха сильнее. Но рабы неважно дуют, Жмут наемники ие сильно, Сам берется поддувать он, Сильно раз один поддунул, Раз другой — еще сильнее. И уже при третьем разе Меч из пламени’ выходит, Золотым клинком блистает. Меч на вид весьма прекрасен, Но имел худой обычай: Каждый взмах разит мужчину, Иногда — так даже по два. Бросил меч кузнец в горнияо, Бросил золота немного, — Серебра лопатку всыпал, _ Поддувать рабов приставил, Дуть наемников заставил, Но рабы наважно дуют, Очень плохо поддувают. Сам берется поддувать он, ped один поддунул, Собирание и изучение частушек началось линь недавно.’ Впервые y- стушки появились в печати в 1922 г. Знание карельских частушек pac: пространено преимущественно среди девушек, а знание гусских частушек. — среди парней. Об ясняется это в, значительной степени тем, лучше, чем девушки, владеют русским ‘языком. Аарактер частушек меняется, Ga последние годы можно встретить в Ка: частушек © релни значительный пронент сониально острых частунек, классовой борьбе, отмечающих сдвиги в быту и сознании *. Как на белом морюшке Волны колыхаются, А у нас в колхозе Планы выполняются, {Лоухский р-н, с. Кереть) Частушки отмечают разные явления новой жизни: ликвидацию безгра- мотности, замену церковного ‘брака гражданским, раскрепощение женщины и общественные работы в колхозах, реконструкцию быта в различных об- Выдвигайте молодых, Депегаток боевых! (Лоухский р-н, с. Кереть) Раз другой — еще сильнее, И уже при третьем разе › Конь из ппамени выходит, Златогривый из горнила. Конь хороший очень. вышел, Но имел дурной обычай: Каждый день он бьет кобылу, Иногда так даже по две. Бросил он коня в горнипо, _ Бросил золота немного, _ ” Серебра лопатку всыпал, Поддувать рабов поставил, Дуть наемников заставил. Но рабы неважно дуют, Очень плохо поддувают, Сам становится к мехам он, ` Раз один он сильно, дунул, Раз другой сильнёй поддунул. И уже при третьем разе Вышла девушка из горча, Зпатокогая невеста, . Beem Banna краса-дезица, / Да одно пишь очень худо: Хоподна она, как камень, Ночью спать в ней очень трудно: Бок, покрытый одеялом, Боевые депегатки Наведут везде порядки, _ Особенною популярностью по всей Карелии пользуются следующие ан: Бог уехал за границу, Не вернется двести лет. тирелитиосчые частушки: Эх, гупяйте все святые, Попа, бога дома нет. ‚ даже маленькие школьники распевают частунки в Карелии: Этот праздник не дяя нас, — Мы пойдем в детский сад, S Дзем-сю А молитвы с паданом Ни за что не надо нам. ‘ (Записано в с. Ковда.) М. К. «Начало», 1934 х., к. №). ВБ сентябрьском тихом зное — навсегда _ заснула старая земля... О, как далеко это было от ЦИ — от нашего Кремля! Тоскливая тянулась жизнь тогда. Никто и человеком. не считал Юмана