литературная газета Бари культуры и отдыха им. Максима Горького посетии Ромэн Роллан. На снимке: \ mm. Ran. С Sy изранен ржавыми IBOSAMMH, RBOTOpNE~ он глотал е целью самоубийства, } За это чтение они расплачиваютея! жесточайшими пытками. И какой ра. доетью воныхивают их глаза, когда. произносится слово «СОСР», колу Крейбель рассказывает о евоем путь. этествии в страну социализма, в Мь. скве, Ленинграде, Баку... Интересен и весьма поучителен тлубоко правдив образ штурмовик“ Янке, в ‘свое время поверившето 3 демагогические обещания Гитлера т ныне очутившегося в латере, — Ян. хо — в значительной мере имя соб. рательное, он ие один, таких обмм. нутых сотни тысяч. Не таснет революционный дух хоммунистах-заключенных в конпль герях. И это е такой большой силе проходит через все произведение Бу» деля, которое е полным правом ме жет быть названо «оптимистической трагедией». : „.Солице для нас не исчезнет» ~ поет зверски избитый Вальтер Kep нинг, и веришь, что это так и буде, Крейбель вырывается из каткань, он на «свободе», его одолевают мучи. тельнейшие колебания, но образы то: варищей-мучеников стоят пер. ето глазами, взывают о классовой ке. сти, борьбе, и Крейбель, преодолев все свои колебания и соблазны, ево. ва бросается со всем пылом и жары в борьбу. Духом борьбы дышит вся ним Бределя, она оптимистична, несмотм \. на весь наполняющий ее ужас, ой = мобилизует на борьбу и вселям уверенность в победе—и в этом ее и’ ромная ценность, несмотря на ее сл». бость в художественном отнозении, ‘«Иопытание»—лотрясающий документ эпохи, жуткая хроника палаческах подвигов — «коричневорубанечников» (почему-то они в книге «черноруба шечники?»), ‘мортиролог и глубоко революционное произведение, 080) усиливает нашу ненависть к anus му и вселяет в нас чувство глубокой любви и уважения к его неутомимым и самоотверженным = могильшикам, к борцам, He выпускающим красно знамя революции в предомертные мученические минуты, i ЕФР. ПОЛОНСКИЙ Ромэн Роллан беседует с директором парка т. Б. Н. Глан. единства» бьет в глаза и становится особенно разительной тогда, когда концлагерь ` начинает пополняться оппозиционными штурмовиками, ци- нично обманутыми Гитлером, выд- витающим лозунг «второй револю- ции». Любопытны фигуры. отставво* то ротмистра Беррингтаузена-Гель- тинга с его идеей «Четвертой импе- рии» — «второй экземпляр обанкро- тивигейся национал-социалистской лавочки» как его определяет один из заключенных, молодой рабочий; ин- тересна фигура соц.-демократа Шнемана, тупоумное понимание ком- муниама которого почти не отличается от понимания разочарованного рот- мистра. Жалок-—и в концлагере — облик социал-фатшистов, всей своей политикой проложивших дороту Гит- леру и его режиму. И как убота, тру- слива их фразеолотия-—даже в. конц- лагере, — пред лицом испытаний. Как они жалки и убоги по. еравне- нию с коммунистами Торстеном (быв- ший комдепутат рейхстага), Крейбе- лем и другими, которые отчетливо знают, за что боролись, за что стра- дают и. за что будут бороться до пос- леднего вздоха. И котда коммунист Торстен, изне- могая от пыток, говорит: «Этих ужа- сов надо было. ожидать. Германекие рабочие недостаточно прониклись не- навистью к своему классовому врагу, то за этим чувствуется огромная мо- ральная сила, четкое знание слабос- тей, нестибаемая воля к борьбе и несокрунтимая вера в победу. И да- же сам «оппозиционный» ротмистр проникается уважением. к. коммунис- там, что не мешает’ ему, после’ свое- го освобождения из лагеря, предать HX. Не сломлен боевой дух коммунис- тов даже в условиях инквизиции, не- вероятных пыток. Избитые, искале- ченные, толодные заключенные ком- сомольцы вобираются `вокрут Крей- беля, который читает историю руб- окой коммунистической пафтии и сре- ‚ди слушателей комсомолец Генрих лудок „сингание ВИЛЛИ В №№ Би 6 журнала «Знамя» на- печатан новый роман немецкото рево- люпионного писателя Вилли Бределя, хоропю известного читателям Совет- ского союза по своим предыдущим произведениям ‘«Машиностроитель- ный» и др. Место действия нового романа — фалпистская Германия, точнее выра- жаясь, кониентрационный лагерь и застенок. что стало санонимом Гер- Со скрежетом зубовным и е ненз- вистью читаешь это произведение, с каждой страницы, из каждой строч- ки которото выглядывает звериный лик фапгизма, его «идеологов» и прак- тиков. Автор хоропю знает. этих ры- царей расизма и свастики, потому что побывал в их руках, он хором зна- ком с нравами и «бытом» гамбургско- го конплатеря Фульобютельск, где пробыл почти 13 месяцев, из них 11—в одиночке. «Кто побывал здееь хоть раз, до конца жизни должен вопоминать это © трепетом», — говорит сам комен- дант лагеря Элернтаузен, преподавая своим подчиненным правила усми- рения, инквизиции, И р этом ему охотно веришь. Лагерь Фульсбютельск это — бук- вально камера пыток, но комендант его все еще недоволен: перед его гла- зами «идеал» — лагерь Дахау. «Пос- мотрите на Дахау. Там почти ежед- невно кого-нибудь убивают при по- пытке к бегству». Даже фашистские инквизиторы лагеря изумлены и по- ражены цинизмом своего начальника: они ли не стараются сверх всяких сил, пытая и терроризуя этих прок- лятых коммунистов, они ли не усерд- ствуют, придумывая для заключен- ных все мыслимые способы истяза- ний, и все еще комендант недоволен, жалуется на «чрезмерную туман- ность». Ну, чо-ж, они рады старать- ся, «Хайль Гитлер», и по воему ла- repo разносятся душераздирающие крики и вопли истязуемых. И уж, конечно, они не отстанут от палачей латеря Дахау. Начинается соревнова- ние между обоими латерями, разда- ются выстрелы, кто-то из заключен» ных убит... «при попытке к бегству». Жертва истекает кровью, издает предомертный хрип, a на фаптиет- ских палачей Гармеов, Цирбегов, Дузеншенов напалает? необычайная веселость, палач Гарме наитрызвает модную песенку. Несмотря на страшные пытки и ие- тязания, несмотря на убийства и вы- вужденные ссамоубийства», несмотря на тончайший шпионаж, строжайштую изоляцию в лагере не затихает но- литическая жизнь, порою незримая, несльпнимая. Перестукиваются между собою вак- люченные, несчетно иотязуемые ‘ком- мунисты, комсомельцы — Торетен, Крейбель, Теплин и сотни, тысячи Вилли Бредель „ПЕ ПЕРЕВ В нашей критике уже указывалось на связь Эренбурта в отношении фор- мы © современной и белле- тристикой. Прежде всего это касается вомпо- зиции, структуры сюжета. И в «Не переволя дыхания» и в «Дне втором» Эренбурт не лает. целофо связного сю- жета. Оба романа составлены из не- скольких параллельно идущих сюже- тов и нескольких не связанных друг с другом групп дюдей. Эренбург привлекает в роман пер- вого встречного, назыжзет массу фа- милий, сообщает множество различ- ных фактов о люлях, одинаково под- робно говорит о героях и персонажах второстепенных. Вначале неизвестно, KTO из названных станет героем, да и в дальнейшем попадаются люли, ко- торые исчезнут бесследно в следую- щей главе, какая-нибудь случайная фитура, попутная зарисовка, иногда целое их скопление, с подробными биотрафиями и характеристиками. Ро- ман развертывается на одной плос- кости. С точки зрения композицион- ной нет и центральной фигуры, те- роя. Это — жизнь, как она идет со всеми ее случайностями, непредвилен- ными вотречами, с отдельными суль- балаи, которые могут итти рядом, не пересекаясь одна © лрутой. Теоретическое обоснование этих приемов читатель может найти у Жюль Ромэна в ето предисловии к роману «Люли доброй воли». Это — весьма любопытные и довольно остро- умные рассуждения, направленные против классической композиции бур- жуазного реалистического романа, Этот прием композиции по мнению Жюль Ромэна уместен лишь при из0- бражении «индивидуальной психики или судьбы». «Но он становится пе- режитком, копла подлинным сюжетом. становится само общество или боль- шой человеческий ахломерат с разно- образными инливилуальными сульба- ми, которые движутся каждая само- стоятельно, не зная друг друга на протяжении большей части времени и не залаваясь вопросом, не улобнее ли было бы романисту, чтобы все они случайно встретились на одном и том же перекрестке». Здесь не место ралз- бирать эти рассуждения и доказывать преимущества Бальзака как социаль- ного романиста перел Жюль Ромэном. Hac сейчас интересует Эренбург. Связь Эренбурга с новейшей техникой западного романа очевилна. В романе «День второй» эта техника представ» лена полнее и разнообразнее, чем в новом романе, но и новый роман по- строен по тому же принципу: слу- чайными, елва намеченными и чесу- щественными для целого, нитями связаны тут несколько параллельно илущих жизненных историй. В «Дне втором» эти отдельные кус- ви об’единяет фон, в «Не переводя дыхания» — тема, которая проходит через все истории. Это — разные ис- тории на одну и ту же тему © по-. учительным выводом в конце. Связь отлельных кусков в «Не переводя дыхания» выступает поэтому отчет- ливее, чем в «Дне втором», но прин- пип связи тот же: она не возникает с необходимостью в процессе художе- ственного развития замысла, & при- носится извне. М. Шагинян*, товоря о «расчленея- ной новеллистике» «Дня звторого», правильно связывает это явление © распалом жанра, а распад жанра, — с «утратой большой коллизии и те- мы> в современном буржуазном рома- не. Новейшая техника буржуазного романа не-сволится только`к приему, это — целая художественная метоло- логия, имеющая определенные обще» ственные основания. Какое же отношение имеет ко все- му этому Эренбург? В чем емысл его «новаторства»? Смысла этого не при- холитсея искать слишком глубоко. * См. «Красная новь», № 4 статья М. Шатинян «Чего ждет писатель от Критики», «Это был верх совершенства, вдох- новения и терпения, нежное созда- ние необычайного молотка, радость металла, который зацвел и выцвел и постиг хрупкое прорастание живых клеток. — И тебе скажу, командир, каж- дый лепесток я молотком ковал, а вся роза из одного куска, и ничего тут не приварено, не спаяно, будто росла она у меня из железного зерна, от металлической прививки. А родом я кузнец и оружейный мастер и весь свет прошел насквозь, как журавль». Кузнец Максим, красный боец, всю жизнь ковал железную розу — в тюрьме, в ссылке, в скитаниях — 4H он поларил эту чудесную розу слав- ному большевистскому командиру ‚ сталевару : Чубенко. Когла читаешь этот рассказ Мак- сима о том, как он ковал розу, ду- мается, что и Яновский создал свою книгу необычайным молотком и вы- росла она у него из «единого желез- ного зерна», 460 он стал подлинным мастером революции. , Уже первые шаги Яновского — «Мастер корабля» и «Четыре сабли» — свидетельствовали о том, что мы имеем лело с крупным хуложником. Но в этих книгах нехватало дыха- ния революции, ее влохновенных пу* тей. побед и страланий, это обстоя- тельство не давало хуложнику \Вы- прямиться во весь рост. заговорить полным голосом. «Всадники» Янов- сБого — ето крупная творческая по- бела Конструкция книги напоминает замечательную розу кузнеца Макси- ма. тле кажлый лепесток любовно и мастерски выкован, Восемь эпизодов рассказывают о необыкновенных лю- лях из «племени большевиков» и не- обыкновенных, почти ставших Ae- тендарными, днях девятнадцатого Года. В каждом эпизоде вилны эти же- лезные люли, сыны Донбасса, крас- ные командиры, мастера, лля которых «был один заказчик — революция?. Образы этих мастеров и красных командиров по силе, выразительно- сти и лушевному ботатству можно сравнить только © Чапаевым из 3а- ъмечательното фильма бр. Васильевых. SE ВТОРАЯ. быту, в нашей повбедвевности какой- либо живой и типический оборот, ха- равтерную ситуацию, своеобравное выражение, что-либо меткое или 38- бавное, буль то цитата из ©тентазе- ты, обрывок песни или фраза из обы- денного разтовора. В евоих описаниях и характериети- max Эренбург всегда идет от детали, от частности, Писатели-реалисты — мастера детали и цену ей знают. В иных случаях целое харажтеризуется только через деталь, но и тогда она не подменяет целото. Реалист. дает одну деталь и она живет как харак- терная черта. Эренбург дает множе- ство деталей. В «Дне втором» эти детали. распо- ложены по принципу контраста. «Герл умер на боевом носту. И ему отда- вали революционные почести. Комоо- мольцы пели похоронный марш, но он выходил у них бравурный. Гроб положили в товарный вагон. На ва- тоне значилось: срочный возврат». Вот — типичный пример, харажтери- зующий стиль «Дня второго». Но в «Дне втором» контрасты имеют свою философию, свой смысл. На контра- стах основан в больной мере эпиче- ский пафос летописца, в тоне которо- то выдержан весь рома. Малограмот- ная темная масса и тероизм, самоот- верженность, Сибирь — дикое, глухое место — и гигант индустрии, умира- ющий лишенокий Томск — и еорок тысяч вузовцев, эти сопоставления идут через всю книгу. Через них и в них Эренбурт осмысливает дейет- вительность, в которой он столюнул- ся. Эренбурт стремитоя понять, про- никнуть в ТО, ЧТО ДВИТало людьми В героической их работе, он размытля- ет, сопоставляет. И воссоздавая обста- новку и быт стройки, как обстановку и быт гражданской войны, приходит к выводу о величии происходяткего. Именно это придало книге «День вто- рой» м солержательноеть, и значи- тельность тона. В манере Эренбурга прием выступает всетда очень Резко, подчеркнуто. В характериетике персо- нажей, в обрисовке людей он пользу- ется своеобразным приемом, который можно назвать приемом пересказа. Это — не простая замена пересказом диалота, живой речи, как бывает ча- сто в очерке. Эренбурт цитирует ©во* их персонажей даже тогда, котда они товорят сами от себя. Это — продол- жение все той же линии отказа от беллетристической условности. Олна- ко это приводит в условности еще большей. Эренбурт ироко применяет прие- мы документалистов. В некоторых очерках он прямо дает своеобразные фотомонтажи. Так, в «Дне втором», в тексте описаний вузовокето торола он дает монтаж из отдельных фраз, т9, что слышно в толпе, «Вечерами все омептивалось: «я сегодня у Кролыкова перехватила зачет», «послезавтра по- едем в Городок», «с звуком плохо, ничего не знаю», «ты почему гулял вчера © Аней», «вот, поеду па праж- тику, пришлю тебе подарок» и т. д, В конце киити «Не переводя дыха- ния» Эренбург дает лирический мон- таж-перекличку родственников © зи- мовшиками на московской радиостан- нии, Очерк этот прилуман хорошо. Это — кусок советской жизни, где обыденное перемешано < необычай- ным, житейское с героическим. Эрен- бург очень чувствует такие вещи и умеет их подавать. Хорошо оделан и монтаж ‘из подслушанных разговоров на пароходе, когда актреса Лидия Николаевна едет в колхоз, Талантливый и наблюдательный журналист Эренбург дал в романе «День второй» несколько очерков, до- стигающих настоящей художествен- ной выразительности. Всея эта книга в целом одушевлена пафосом прихо- да к социализму и проблематикой этого прихода, В новом романе наду- манность, искусственность содержа- ния лишь подчеркиваются искусст- венностью манеры. Эренбург использует приемы запад- ного романа ках приемы беллетриза- ции, Здесь форма у Эренбурга — не ©1060б изображения, а ©1юсоб изло- жения. Материал наблюдений, 060б- щенный в плане публициостическом, он беллетризует © помощью европей- ской техники, без затруднений пере- нося ее на советскую почву. Люди, которых Эренбург выводит в своих романах, не являются образа- ми в собственном смысле этого слова. Это очерки, художественно публи- цистические портреты, которые он заставляет действовать на правах образов. Взятые сами по себе эти очерки и зарисовки типов могут пред- составлять большой интерес и боль- шую художественную ценность. И в старой литературе и в налей есть тому не мало примеров. Художест- венно публистический потрет Чапа- ева, который дал, например, Фурма- нов в своей книге, стоит целых то- мов беллетристики 0 людях эпохи гражданской ‘войны. И не случайно этот очерк и этот портрет легли в основу высокохудожественного обра- за, созданного в фильме. Всегла ли содержательны очерки и портреты Эренбурга? He все и не ‘всегда. Второстепенная тема, разви- тая в истории актрисы Лилии Нико- лаевны в романе «Не нереводя ды- хания», не мешает этому портрету быть по своему содержательным. То же можно ‘сказать и о Ляссе — это зарисовка типа, хотя и поверхност- ная, но довольно живая. Интереснее ‘всех, конечно, Сафонов, хотя это — тип и не новый, этому типу в ми- ровой литературе лет этак за`сто, Но тут как-раз и следовало — не от- крывать что-либо новое, & подвести итоги. Володя Сафонов — фитура от цачала до конца литературная, нежи- вая, он не человек, он персонаж. — Эренбург так и дает его, опециаль- но подчеркивая этот момент (вспо- мним хотя бы сцену на улице Досто- евското © двойником Сафонова, ли- тературные параллели, которые дела- ет Сафонов относительно самого себя). Ввести эту фигуру как готовое уже обобщение в нашу действительность, столкнуть ее с советской действи- тельности, в этом и заключался за- мысел Эренбурга. Это — замыюел пу- блицистический, интересный и ест- рый, он позволил Эренбурту создать несколько конфликтов, поставить ряд острых проблем и открыть клапан для обобщающих рассуждений о н&- тем времени для сопоставления по- локительных и отрицательных Offt- нок нашей действительности. Но вот перед нами фигуры новых людей, типы комсомольцев. Мы гово- рили уже о том, как они мало жив- ненны, схематичны. Это — построе- ния искусственные и в основе своей неверные. Эренбург идет неверными путями в своих обобщениях. Нашя люди — это люди борьбы, люди ре- волюционного дела. Это — тлавное в наших людях, это — основа их характера`и это — то, что образует их как характеры. И только на основе характера, сформированного революционным му- жеством и высокой революционной идейностью, можно открыть тот, 60- лее высокий тип личной душевной культуры, который Эренбург пытает- ся сконструировать на аботрактной почве интеллитентокого гуманизма. И «День второй» и новый роман Эренбурга отличает удивительно цеп- кая наблюдательность, умение офи- ентироватьея в разнообразии нашего быта, улавливая разительные летали, массу характерных частностей. Эрен- бурт отлично умеет охватить в нашем других, ежеминутно подвергающихся опасности быть расстрелянными «при попытке к бегству», все эти борцы за пролетарскую революцию, не. слом- ленные фангистскими экзекуциями, все те, с которых Евтений Левинэ, предшественник этих мучеников, ска- зал: «Мы, коммунисты, покойники в отпуску». . Перестукиваются — в коротких пе- рерывах между пытками — между CO- бою заключенные. О чем? Новопри- бывшие информируют старожилов о подпольной работе партии, © пос- лелних постановлених ЦК и ИККИ, 6 статьях вождей партии, о предсто- ящем процессе о педжоге рейхстага, o Димитрове, 6 так называемом гит- леровоком «народном толосовании», о достижениях СССР и т. д. Бредель явно не претендует на 000- бенную художественность своих изо- бразительных средств, он выдвигает на первый план свой материал, этот страшный материал, эти жуткие буд- ни концлагеря, и читатель, не отры- взясь от романа (ла к роман ли это!), сжимает кулаки, стискивает зубы, проникается такой ненавистью к фа- шизму, что эмоциональное — в опре- деленном направлении — воздействие произведения огромно. «Испытание» Бределя в художест- венном отношении значительно сла- Gee друтого произведения на эту же тему романа французского писателя Мальро «Годы презрения», построен- HOPO главным образом на внутренних психологических коллизиях елинст- венного героя коммуниста Касснера; образы коммунистов у Бределя даны, рлавным образом, плоскостно, они ли- шены специфических индивидуаль- ных черт, они едины в своей предаж- ности делу революции, коммунизму, но их внутренний мир значительно беднее, чем у того же Касснера из романа Мальро: Этому есть весьма веское об’яснение: Бредель—и автор и етрадеющее лицо своего произведе- HHA, GH сам еще под сильнейшим влиянием своих переживаний в KOHL лагере, полон жутких впечатлений и спешит рассказать о них, поделить- ся с ними, отделаться от них, на него давит материал, он выкладывает его перед читателем таким, каким унес его из фашистского ада. И нало ека- зать, что получился документ воисти- ну потрясающий. На фоне нынешней гитлеровской Германии с ее каторжным режимом перед нами проходит целая галлерея столнов фашизма: охранников, штур- ‘мовиков и т. п. Их звериные лики запоминаются легко и определенно. Они внешне все однолики, но разно- птерстны по своему составу, призрач- ность гитлеровского «национального художественные произведения боль- THOTO мастерства, аналогичный MaTe- риал. И сразу становится очевидным, что Бабель в крепко еделанных об- разах показал высокое напряжение эпохи, дал замечательные фигуры красноармейцев. но ему не удалось то, что удалось Яновокому, — дать монументальные незабываемые об- разы большевиков. Поэтому, если па- фос Бабеля порой только литерату- рен, то пафос Яновского всегла — следотвие большой идеи, илеи о боль- шевиках, преобразующих мир и строящих новую жизнь прекрасную и в муках и в победе. Поэтому в книге так много тепло- го лиризма, взволнованности, Отсюда — и эпическая простота и вместе с тем торжественная суровость языка. Обилие «и», повторения, ‘восклица- ния, плавность и певучесть, богатое использование мотивов украинской народной речи — все это совершен- но гармонирует с высокой патетикой и тероикой образов и событий, рас- сказанных в книге. Неомотря на ‘обилие ‘страданий, смертей: и горя, о которых повествует автор, тон книги бодрый и жизне- радостный, она вся насыщена опти- мизмом, верой в человека и в свет. doe будущее. Эта вера сквозит в ре- чах всех героев, умеющих говорить каждый особенным, выразительным и отличным языком. И рассказ Чу- бенко в последнем эпизоде звучит как радостная песня. Роман Яновского по жанру нано: минает поэму. ‘ Поразительная гармония формы и содержания, достигнутая Яновским во «Всадниках», — яркий пример того, как художник, ставший на единственно правильный путь высо- кой пролетарской идейности, создает произведения большой художествен- ной ценности, И поэтому победа Яновокого есть также победа всей советской худо- жественной литературы. Вместе с тем она — неоспоримое локазатель- ство правильности и плодотворности ТОМАС МАНН К ШЕСТИДЕСЯТИЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ. щуюся, вырождающуюся семью 5; денброоков, он делает их носителям духовной культуры, искусства, # как это выглядит беспомощно, нежиз ненно. И не случайно роман «Будея’ броски» полон смертей, изобилу покойниками, трупами, как в Tpate диях Шекспира; круг смертей вак бы замыкается смертью Ганно, 91709 последнего отпрыска: Буденброоков ушедшего в искусство. Но это призрачное бегство — ненадежное спасение. Дух вырожде : ния продолжает свое дело, и в 14 следующих романах Томаса Манна — «Тонио Крегер» и «Смерть в Bert ции» — мы видим тех же беглецов se Вуденброоков. тщетно пытающихеи 7 пустить корни в новой почве иску ства. «Дорога на кладбище» — в . лейтмотив и этих лвух романов. Х/° дожниЕ Тонио Крегер и писатель Густав Ащенбах. (главные героя 2%), — Буденброоки в новом Raa ни мире: искусства, — несмотря на вне нее великолепие, живут призрачно жизнью, распед идет в них ест’. новочно, и в конце концов они Е нут от внутреннем опустошения Этот. процесс показан Манном 6 1 ‘ключительной художественной силой местами с острой иронивй, сугубо № алистически, с больпьтия философ’ ©окими и. социальными обобщениями Дорота распада, начавитаяся в «57. денброоках», проходит и через рома «Волшебная гора» (1924 г.). Не OF чайно главное место действия ег”, санаторий в горах, далеко от жиоЕ где его герои занимаются самосоает цанием, абстрактными Pacey RICH ми о жизни. бесконечными бт $ И это характерно для всего твор“”_ ского пути Томаса Manna. Томас Манн. пишет сейчас в Ulse* цария обширную. эпическую трило под библейским затлавием «Ио — его братья», которая, но словам и. ра, дает этико-философское вЫР8® ние его отношению к идеологий * практике коричневом фашизм. rr И тщетно мы сталем искать В, книге ответа на волнующие ре и проблемы современности. Here сугубо реалистичный в «Будев”, оках», Т. Манн уволит нас 88 ТР девять земель „от современности , действительности, в библейские ro мена, в эпоху Иакова, в мифом Erauta и Палестины, в «СИМВОЛ, последних тайн, скрытых лубок , Крови», в «глубокий колодеп м8 ot шего»? ит д Там, в «101320 $. мире прошлото» обретает он «Под зая ную истину». Но в чем эта «ист8 мы пока что не узнаем. FauOee apr. Свою шестидесятую годовщину To- мас Манн, виднейший из современ- ных немецких писателей, встречает на чужбине, в Швейцарии. «Дым отечества» OT инквизиционных KOCT- ров коричневого фашизма оказался слишком крепким для него, «гума- ниста немецкой прозы». Признанный представитель своей, отечественной буржуазии, бюргеретва, ее бытописатель и в известной стене- ни летописец («Семья Буденброок»), ее атологет и идеолот («Размышления аполитическото человека»), убежден- ный защитник ее «высокой культур- ной миссии», Томас Манн пытался даже возвести ее в некий универсаль- ный дотмал, Его «Размышления апо- литического человека», проникнутые антидемократизмом, это —. целый трактатов защиту немецкого бюргер- ства, запоздалая декларация его ду- ховных прав. ‚.«Немецкое бюргерство всегда было немецкой человечностью, свободой и просвещением. Немецкий бюртер, это, собственно, был. немец- кий человек, и к его середине стре- милось сверху и снизу все, что стре- милось к свободе и духовности...» Но декларация и действительность — разные вещи. Широкий эпический роман «Семья Буденброок», эта се- мейная хроника немецкого бюргер- ства, весь пропитан духом распала. Роман, сделавший эпоху широтой диапазона, блестящей техникой изо- бражения, эпической простотой сю- жетной линии, роман, вызвавший множество подражателей, трактует не величие немецкого бюртерства, a ero развал. Буденброоки, старинная. семья тор- вых патрициев, вековое могущество которых строилось на старых трали- циях бюргерской, купеческой ‹«чест- ности», вынуждены освободить трон, сойти со сцены; они слишком старо- модны, они не в силах примениться к «новым требованиям» жизни. заг- нивают. Новое племя лельцов без- жалостно вытесняет их. Это люди, не знающие никаких принципов, ‘кроме «принципов» биржи, жадные и нена- сытные, беззастенчивые выскочки, бизнесмены; захватывающие миллно- ны благодаря спекуляции, ажиотажу. Буденброоки собирали своя миллио- ны столетиями, — эти ботатеют быст- ро, легко. Какими жалкими, ничтожными вы. тлядят последние, физически выро- дившиеся отпрыски некогда могу- щественных Буленброоков. все эти Ганно и др. по сравнению с новым типом дельца-спекулянта, натлого биржевика, финан иста, становящего- ся хозяином положения. Томас Манн цытается идеализировать распадаю- обеда рия Яновского ного рода ходоков и бродяг — учит их’ драться за социализм. «Цветет липа, и будто КИПИТ КЛЮ- чом каждое дерево в отдельности, бушует запах липы над. Херсоном, пьянящий: и ‘острый, неред . оркест- ром идет сам командир босого ба- тальона — товариш Швед, алешков- ский морячок». Швед готов осуществить самые сумаюбродные проекты, десант в Крым, что утодно—он представи- тель буйной стихии угнетенного Ha- рода, который горит гневом и жаж- дой мщения. Комиссар Данило Чабан направляет этот гнев на путь боль- шевизма. И командир Швед погибает на фронте, как настоящий больше- ВИК, Яновский с удивлением и востор- гом отлядывается на годы, создав- ние героев замечательного племени большевиков, и нам понятна взвол- нованность автора, который увидел и показал нам этих людей. Эти люди шли к победе и путями большеви- стоких армий дошли до украинско- го Техаса — Перекопских степей. Их привел командарм революции слав- ный Фрунзе, и они победили. В эпи- зоде «Путь армий» автору особзнно улалось показать неизбежную обре- ченность белых и непоколебимую уве- ренность частей Красной армии в по- беде. Злесь им использован очень оригинальный и улачный прием. В эпизоде нет батальных каротин, а есть ряд отдельных сцен: рассказо кузнеца Максима, эпизод гибели Шведа, отдельные моменты, где по- казан командарм Фрунзе, разговор белого генерала сс своим подчинен: ным, но все эти отдельные сцены убеждают в том, что Перекопский бой кончится победой Красной ар- мии; во всех словах и зарисовках чувствуется нарастающая и не зна- ющая никаких преград мощь ревс- лЮции. Книга Яновокого это — тимн те- роям и мастерам революции. Когда читаешь взволнованные страницы книти, поневоле — натраптивае?ся го казака, рыболова Мусия Половца. Мусий и ето. жена — замечательно свежие и колоритные образы; неза- бываем эпизод единоборства Мусия е морем во время шторма, когда рискует жизнью, чтоб апасти шалан- ду — колхозное добро, & жена его одна на берету оплакивает его ти- Selb. У этих рыболовов — подполь- ная большевистекая типография. Но судьба пяти сыновей Половцев трагична в’ своей несхожести. Олин из них — петлюровец, дру- ой — махновец, третий — деники- Hen, четвертый, Иван, — большевик, а четырналиатилетний Сашко, пя- тый, не понимает, что происходит.. Все пять братьев встречаются на поле брани. в Перекопской степи— ‹этом украинском Техасе». Три бра- та погибают, и остаются Иван и ма- ленький Сашко. Этот смелый и трудный замысел осуществляется Яновоким с монумен- тальной простотой и эпичноетью. От- сутствие ложното пафоса и предель- ная простота и ясность спокойного повествования, своеобразная синтак- сическая конструкция фразы, даю- щая беспрерывное нарастание дейст- вия — вее это придает мастерски сделанному эпизоду («Двойное коль- цо») подлинное трагическое звуча- ние. Вот как написан этот эпизод. «Бесновались сабли, и лошади бе- тали без всадников, и Половцы не узнавали друг друга, и © неба жа- рило солнце, а гиканье бойцов на- поминало ярмарку, & пыль вадыма- лась, как за стадом, — вот и разбе- жались все по степи, и Оверко побе- THN», , Такое построение фразы, котда от- дельные короткие’ предложения, на- слаиваясь, производят ‘впечатление силы, большей чем самые яркие ме- тафоры и сравнения, характерно для стиля Яновского. Большевики, как магнит, притяги- вают к себе людей. Таким, пришед- шим издалека, является командир батальона Швед. В его батальоне бродяги и бывшие босяки дерутся отважно, как львы. Комиссар Данило Чабан — тот са- мый маленький Данилка из мятеж сравнение «Всадников» © <«Конарми- } политики партии в литературе, ей» Бабеля. И здесь, и там мы имеем Кто же эти люди — герои Янов- ского? Это — те большевики, о которых говорил в своей исторической речи 4 мая товарищ Сталин. Это — люди, для которых революция—все в жиз- ни, которые не боятся никаких труд- ностей и с героической отвагой, не задумываясь и не колеблясь, идут на штурм этих трудностей. Это това- ‚риши, любящие друг друга, готовые пожертвовать жизнью для товарища, которых. даже в бреду не покидает чувство долга перед революцией и ко- гом, ибо у них страшная воля к по- беде — и они побеждают. Это. наконец, люли, которые, поз бедив на поле брани. идут в цеха и поля — «работать так, что земля затудит, и гол, и два, и может де- сять, пока выйдем на гору из темно* ты и других выведем, и жизнь наша олна — чорт ее лелал — сладкая и болючая» (Яновский = «Всадники». эпизол «‹Аламенко»). Это говорит ‚тлавный терой—красный командир— сталевар Чубенко. Этот бесстралиный и непобелимый боец, преодолевая не- вообразимые препятствия. велет свой полк к побеле. И в тифу ето ни на минуту не покидает сознание, что он лолжен вывести свой полк, разбить врата и привести людей в милый серлцу ролной Донбасс, И он велет свой полк, сражается, команлует, по- ка не ‘достигает цели, и‘ его полу- мертвого сменяет товарищ и коман- лир Иван Половец.. В послелнем эпи- зол6 «Аламенко» Чубенко рассказы- вает о погибшем командире и дру- те, с которым он вместе сражался за революцию, Чубенко © настоящей большевистской скромностью почти не упоминает о себе; из его замеча- тельною и волнующего рассказа встает железный образ бойца и това- рища — Аламенко. Он из той же по- роды людей, для которых революция — «отчаянная. кипящая сталь»; это — мастер стали и мастер револю- ции, человек высокого напряжения. Иван Половец показан автором в совершенно исключительной по твор- ческой омелости ситуация. Вотреча- ются пать братьев = сыновья старо-