урная газета
	лоетерат
	ХУЛИО АЛЬВАРЕС _
	В МОСНВЕ
	зеленую папку с вялетонными. в Req
листами белой бумаги, 910 — днев.
ник. Дель-Вайо заносит в него Bee
	те факты. которые привлекают ety :
внимание остротой темы или полу.
‘ченным от них впечатлением. во
	дневнике уже много залисей о пер.
вых лнях пребывания в СССР. Дель.
Вайо приехал в этот раз уа пароле.
де в Ленинград. В Ленйнградоком
парке культуры и отдыха’ писатель
встретил семилетнюю девочку x
спросил у нее: «Ты пионерка?» —
«Нет, —с сожалением ответила она —
я еше мала». —— «Но ты будешь ев,
	когда подрастешь? Кем ты хочешь
быль?» —<Инженером,— He колеблясь
	ответил. ребенок. «Меня поразила, —
записано в’ лневнике дель-Вайо, —
катеторичность ответа. Уже теперь
она четко знает чего она хочет»...

Маленькая тема для будущей ве.
веллы писателя,

Несколько страниц дневника по-
священо первому советскому карна-
валу в Московском парке культуры я
отдыха:

Дель-Вайо был на карнавале в об.
естве двух-трех московских mica.
телей. В широком круту советских
писателей он оказался через два дня
будучи вместе с ними в гостях y
Ромэн Роллана.
	Имя великого ‘французского писа-
	теля-туманиста дель-Вайо  произно-
сит с особой теплотой.
	— Я счастлив был.-—товорит о0и—
	встретить этото замечательного челе-
века. так много сделавшето для не-
панских писателей. Он всегда обод-
рял и вдохновлял нас силой своего
революционного протеста, силой свое.
то таланта. Радостно было видеть,
как горячо приветствовали своего ло.
рото гостя советские писатели.
Мариетта Шагинян произнесла очень
искреннюю и интересную речь. Сель.
винокий читал стихи, слова которых
мне были непонятны, но музыка их
произвела на меня громадное виечат.
ление. Мне кажется. что они понра-
зились Ромэн Роллану, за выраже-
нием лица которого я все время сле-
дил.

Дель-Вайо 16 июля уезжает на ме.
сяк из Москвы в путешествие п
CCCP. On ‘посетит Киев, Харьков,
Ростов, побывает на Днепрогосе, за-
тем поедет: в Нальчик, Баку, Тифлис,
Эризань. Батум.  

В результате четырех  посешений
испанским писателем Советском 00-
psa, ‘появились две ето RHHTE 06
СССР, — «Новая. Россия» и «Россня
через двенадиать. лет», & также ро
ман «Краеный. путь» о русской и тер:
манской ‘революциях. Нынептний при.
езд дель-Вайо в Отрану советов так-
же найлет свое отражение в задуман:
ной писателем “новой книге, в ROTO
рой он хочет показать разные стра:
ны, Центральное место в ЭТОЙ «НАНо-
	вммё мира» ваймет СССР. _
	   

— Интерес к Советскому с0ю3у—
заканчивает свою беседу с нами Ху.
лио Альварее делъ-Вайо, — новсеме-
стно растет. Путешествуя по Южной
Америке. я наблюдал громадный ин:
терес Е Стране советов и в Аргенти
не.и в Бразилии. Это обстоятельство
созлает во мне. уверенность. что ко.
тинтент моих читателей значительно
расширится. Моя новая книга, в ко-
торой много ‘странии будет уделено
СССР, найлет своего читателя He
только. в. Испании, но и в Южной
Америке.

 
		ДЕЛЬ-ВАЙО
	В патый раз. приезжает к нам
СССР испанский писатель и общест-
венный деятель Хупис Альварее
дель-Вайо. Впервые ‘он был у Hac B
1929 т. на Украине, в дни когда ре-
волюционная страна только начала
оправляться от тяжких потрясений и
штопать дыры, нанесенные ей ин.
тервентами и тражданокой войной.
	Теперь испанский писатель прив
хал в СССР прямо с международного
конгресса писателей в защиту куль-
туры. Он член бюро образованной
контрессом Международной ассоциа-
ции писателей. ,

— Это была убедительная демон-
стражия единства мысли, ставшей на
залциту культуры и сплотившей во-
круг себя лучшие силы хуложествен-
ной интеллигенции мира, — расска-
взывает о конгрессе ` дель-Вайо, —
Конгресс прошел с громадным под’е-
mom, С утра до вечера толпы литерз-
торов и близких им по духу людей
переполняли просторные залы Двор-
ца Взаимности. Инициаторы и участ”
ники конгресса покинули его в по
следнюю минуту, когда во дворце
потасла последняя электрическая
лампочка. Мы. сидевшие все время в
зале конгресса, не могли в полной
	мере ‘судить о резонансе, созданном

РИС,
	им за его стенами: Историческим стал
тот факт, что результаты конгресс®
неё только превысили все ожилания
его инициаторов, но и показали вра-
гам его, пытавигимея игнорировать
конгресс, огромное его междунарол-
ное значение. Мне представляется,
что можно’ провести некоторую ана:
лотию между конгрессом и мирной
политикой  Советокото союза, прово-
димой т. Литвиновым. Мир делится
на ape части: на страны, которые

gr ge
	aa ON

готовят новую человеческую бойню,

А АНА бы
	и на страны, которые стремятся в0°”
ми силами сохранить мир на земле.
Конгресс также провел резкую ‚чер:
ту, равделив ею литераторов всего
мира Ha два лалеря — защитников
культуры человечества и их врагов.
Промежуточное положение уничтоже-
но. Более немыслимо для художни-
ка жалкое бегство в «литературу вне
политики», в «чистое искусство ради
искусства». ,

Налн разговор с дель-Вайо перехо-
дит на советские темы.

Писатель берет сю стола, небольшую
	ли все свои силы, Ах, как им хоте-
лось внести раскол в среду участни-
ков конгресса. Хоть ев. чертом, © дья-
волом, вместе;-— лишь бы раскол:

вет явился к ним не черт и не дья-
	вол, а этакие ‹ как я. уже
сказал, дохлые’ еюрреалисты.  Она
вюхнули носом и неизреченною
	‘нежностью вдруг к троцкистам BOC
пылали. И троцкисты подали сим ру-
ки, подали сознательно, как и. вся:
кому ‘шарлатану прежде подавали.

Широкий Фронт ролился на кон:
	грессе. Самый широкий фронт работ:
	 
 

ников. пера, борцов за культуру, пе
реловых людей ‘всего мира. Нужно
	было видеть какие толпишща стояли“
	около вхолных дверей здания Мю-
	тюалите. Это те, которых уже зал н*%
	мот вместить, & в зале ведь-—около
четырех. тысяч. Нужно было слы-
шать, ‘какими аплодисментами. взры*
вапся весь конгресс, как только в ре-
чах вопоминалось имя Маркса. Лени-
на; о Сталина— аплодисментами, в
которых чувствовалась определенная
тональность. тональность творчества
	и радости и дружбы, людей-—прио-
	лизительно около четырех. тысяч,
	Громадны. результаты проведенной
	работы. Широкий фронт родилея на
`контрессе. Самый широкий фронт

работников пера, борцов за культуру,

передовых людей всего мира,
	Хулио Альвар ес дель-Вайо
	Делегаты—о Международном нонгрессе защиты
	A. KAPABAEBA
		Пять дней длился международный
конгресс писателей зациты культу-
ры. С первого до последнего момента
работы его’протекали в атмосфере не:
обычайной дружбы и взаимной соли-
дарности. Было ‘ясно, что созыв кон:
пресса не только своевременен, Ht
что конгресс, как и всякое историче-
ское явление, состоялся потому, что
не мог не состояться. Он был отду-
ниной для скопившихся’ настроений
в кру!ах лучших представителей ху-
дожественной интеллитенции Запада.

Присутствие на с’езде советской
делегации сообщило работам конгрес-
са живую конкретность. Строители
новой, молодой, но мощной социали-
стической культуры делились с со-
братьями по перу своим первым опы:
том. Симпатии к Советскому союзу
были одним из лейтмотивов контрес-
са. Не было почти ни олного высту-
пления. в котором с большой тепло-
той не упоминалась бы наша заме-
чательная родина. СССР неотступно
присутствовал в залах Дворца Вза-
имности не только как проблема го-
сударственная и политическая, но и
как проблема творческая. Из докла-
дов членов советской делегации на-
ши зарубежные товарищи по перу
особенно ярко увидели, что у нас
личность и коллектив не противо-
стоят, а взаимно дополняют и 06о-
тащают друт друга. У нас личность
художника окружена питательной
средой. Революционным писателям
капиталистических стран, находя-
щимоя в противоречии с окружаю-
щей их действительностью, остается
лишь мечтать об этом.

Очень сильное впечатление  про-
извела на меня речь английского пи-
сателя Форстера. Он товорил о том,
что в Англии нет по существу св0бо-
ды творчества. Закон против людей,
побуждающих к восстанию, распро-
страняется в полной мере и на пи-
сателей, Отсюда — целый ряд в3-
претных проблем для писателя. «Я
не принадлежу ни к какой партии, —
заявил с трибуны конгресса Форстер,
— Но есля бы я был смелее, я был бы
коммунистом».

Многое из того, что говорилось и
обсуждалось на конгрессе, было ново
	То огромное, великое, что произо-
шло в Париже, нельзя втиснуть в де-
сяток газетных строк; великое—силь-
ного переживания, воссоздания тре-
бует, не пересказа, & именно в06с0з-
дания. Появится ли оно в статьях
У меня, или же в циклах стихотво-
рений, наперед говорить не стану.
Пусть отодвинутся дорожные мело-
чи, осыпается второстепенное, и во3-
родится образ, явление еще раз. пов-
торится, в книге, на бумате, явление.
несомненно историческое, имя eMy—
Международный конгресс защиты
культуры. А пока—кратко о. полити-
ческом значении того, что. произошло
в. результате совместной ‘работы.
	Контресс залциты культуры-—какое
непривычное название, От кого, ©0б-
ственио, нужно защищать? Да от
тех, кто себя культурными называет,
но культурными для себя только! От
кого нужно охранять? Да от тех, кто
себя свободными называет, но CBD-
бодными с капиталом! Так точно я
сказал антлийский писатель на кон
грессе: свобода в Антлин—привиле-
гия тех, кто богато и сытно живет.
«0, ответили им другие, —не только
в АКРЛИЙ».
	Оценить голову немецкого писате»
ля в двеналиать тысяч франков— это
	Cbagrtr Hetmmationel dee Ccrtvcind
pou hs Defense te he Crblare
	ES 6404 > м м 39 ANE I.
band 68 ts ЛЖИ м ША БР
	Corie de Odlégud
р Ри
		РТ вл [во6-
	>, Лагодос*
	гресса. Лицо у Жида словно вы-
сечена из камня, и он сам — твер-
дый и крепкий, как скала. От имени
всего конгресса он торжественно за-
abun: «Haine доверие, ната любовь,
наша преданность — Советскому со-
way!>

Это «доверие, любовь и предан-
ность» не могли не отразиться на
отношении конгресса в советской де-
легации. В большой любви, внима-
нии и чуткости, проявленной к 60-
ветской делегации, было нечто боль-
шее, чем просто уважение к труппе
болыних и заслуженных писателей,
Эта группа была той каплей, в ко-
торой участники конгресса видели
отражение солнца достижений стра
ны победивиего пролетариата. Совет-
ская делегация была крепко спаян-
ным коллективом одаренных, свое-
образных, творческих люден. Этого
никто не мог не заметить. Всё глу-
боко чувствовали силу изумительного
сочетания коллективной спаянности
и индивидуальности. И всем ясно бы-
ло, что такое сочетание возможно
лишь в стране социализма, где твор-
чество и жизнь идут нога в ногу. He-
мудрено поэтому, что конгресс ото-
звалея такими бурными аплодисмен-
тами на доклад Вс. Иванова о поло-
жении писателя в СОСР. и на слова
М Кольцова:

«Советская литература активно и
смело врывается и вмешивается в
	жизнь. Вели французские энцикло-
	педисты, отражая изменения в обще-
стве, должны были ждать несколько
десятилетий, пока их идеи вопыхвут
великой революцией, то самый моло-
дой советский писатель может ви-
деть; как его книга меняет жизнь».
Гимном во славу этой жизни борь-
бы, стройки и поэзии было выступле-
ние Тихонова:
` «Мы не боимся никаких врагов.
	Пуеть в иных странах жтут книги
	и убивают поэтов. Ничто не обта-
новит волю к борьбе, ничто не ра-
зорвет этого крепкого союза между
поэзией и жизнью во имя лучшего
будущего всего человечества.

_ Вольше мужества, смелости и ре-
волюции в искусстве!

Ярким противопоставлением люб-
ви советокой делегации в своему пра-
вительству и неразрывной связи ©
ним, было выступление делегата отра-
ны. тде «жгут книги и убивают по-
этов» — делегата подпольных анти-
фалтиотских нисателей Германии, Он
был загримирован: Черные очки
скрывали его тлаза. Но ничто не
могло скрыть жгучую правду и не-
поколебимую силу его слов. т

«Нет той коричневой стены, кото-
рая моглй бы отделить нас от Bac и
вас от нас: Когда‘ мы всевозможными
путями получили’ газеты парижской
трунпы немецких писателей с вашей
статьей, Генрих Манн, когда мы про-
читали призывы к немецкому наро-
ду Ромэн. Роллана и Барбюса, когда
мы узнали, то Мальро написал кни-
ту о Германии, наши сердца заби-
лись... сильнее... . :
	Вас могли. изгнать из. родины, но.
	вас не могли ее лишить. Германия
была страной мыслителей и ноэтов я
палачей. Но Германия — это не фа-
шисты. Германия завтрашнего дня,
Германия свободы уже рождается.
Для нее мы пишем, за нее мы 00-
ремся!»

Конгресс об’явил борьбу не только
за свободную Германию. Он об’явил
борьбу за свободный мир. Он осудил
весь катиталистический строй, поро-
дивший фашизм, и громотлаено про-
воэтласил свою веру в социалиетиче-
ское общество — единственное спа
сение культуры и достоинства. чело-
рвеческой личности.
	что поют
В ПАРИЖЕ.
	В первый же день налете пребы-
вания в Париже мы были удивлены
таким зрелищем: на бульварах сни-
мали чутунные решетчатые плиты,
лежавшие вокруг деревьев. Такое
уродование бульваров, как нам
об’яснили друзья, было вызвано по-
литическими причинами. В феврале
на улицах Парижа, как известно, .©0-
стоялись кровопролитные бон. между
рабочими и фашистами. Рабочие за
неимением другого оружия срывали
чугунные плиты, дробили их и 0б-
ращали в холодное оружие. Париж
ждет повторения таких столкновений
и, не останавливаясь перед наруще:
нием красот бульваров, предупреди-
тельно убирает это «оружие», остав-
ляя на месте ажурных плит желтые
выбоины земли. :
	Потом мы узнали, что. буржуазную
столицу все теснее и теснее охваты-
вает кольцо красных предместий.
	Вот в какой обстановке начал
свою ‘работу мировой конгресс защи-
ты культуры. Обстановка эта заста-
Bawa многих писателей, еще вчера
отделенных от нас некоторой поли.
тической ’ дистанцией, не только
принять участие в конгрессе, но и
громогласно заявить с трибуны его
9 той опасности, которую несет за
собой фашизм, подымающий голову
в буржуазных странах. `
	Ясно, что перед лицом опасности
необходимо было искать защиты,
искать пути, который ‘вывел бы из
создавшегося положения. Поэтому
взоры почти всех делегатов, даже
далеко не революционных, невольно
обратились к Советскому союзу, по-
этому на конгрессе за редким ис-
ключением не было таких выступле-
ний, в которых не вспоминалея бы
СССР, вызывавший каждый раз oy-
рю аплодисментов, как неизменно
вызавало овации имя Максима Горь-
KOTO.
	Зал встречал резким протестом и
бурным негодованием всякую 10-
пытку CO стороны отдельных орато-
ров клеветать Ha Советский союз.

Вход во Дворец Взанмности для
посторонней публики был платный
Несмотря на высокую цену и не:
выносимую жару, стоявшую в те
дни, зал конгресса, вмещающий че-
тыре тысячи человек, почти всегда
был пореполнен.

Заседания конгресса посещались
французским пролетариатом и тру-
довой интеллитенцией. Здесь была
та самая аудитория, которая 20 ию-
ня, на вечере памяти Виктора Гю-
		Америка, 1935 год. Рузвельт, НРА,
растущее число миллионеров и 6ез-
работных, нужда, стачки, демонстра-
ции, борьба. Революционное движе-
	Hue В Соединенных штатах крепнет,
	разрастается, разветвляется, AOCTHTA-
ет тружеников от «белото воротника»:
конторских служащих, учителей, ли:
тературных работников, актеров, ху-
дожников. Идейный и культурный
pposens рабочих масс подымается.

ультурная, работа ` перестает быть
случайной, частичной, превращается
в организованную, устремленную, бес-
прерывную цепь занятий, лекций,
читок, театральных представлений,
фильмовых постановок, етенных fa-
з6т. Рабочие университеты, театраль-
ные кружки, клубы пролетарской
культуры размножаются по всем шта-
там Америки, требуют материала: ота*
тей, пьес, песен, стихов, художест-
венной прозы, — требуют настойчи-
во, неутомимо. анализируют создан-
ное, слабое отбрасывают, принимают
нужное, зрелое, достигнувшее идей-
ной выдержанности и творческой
правлы и красоты.
	Эти условия кипучей культурной.
	деятельности революционных рабо-
чих масс в Америке поставили реб-
ром проблемы творчества и вопросы
отношений между революционным
писателем в капиталистической стра-
He и ето читателем — вопросы, от:
BeTHTS на которые стало жгучей не-
обходимостью. Как же это сделать?
С’езд советских писателей дал пре-
красный ‹ответ-пример. Был созван
конгресс революционных писателей
Америки. Со всех концев страны
©’ехались поэты и писатели: Джек
Конрой из Айова, Джим. Вотерс из
Нью-Мексико, Мерилель Ле Сюр из
Миннесаты, негритянские поэты Ри-
чард Райт и Стерлинг Броун из Чи:
каго и Вашинттона и т. д. ит. д.
Руководящую роль играли револю-
пионные писатели индустриальной
восточной части США: Майкл Голд,
Джон Ховард Лоусон, Джозеф Фри-
мэн, Эдуарл Дальберг, Гранвил Хике
и др; Нринимали активное участие
	в заселаниях конгресса представите-
	ли революционной еврейской лите-
ратуры (Мойше Надир Опатошу, Ря-
бой), венгерской литературы (Эмери
Балинт) и русской литературы (P.
Матилов) в Америке. Живой интерес
вызывало участие делегатов револю-
ционных писателей Кубы и Мекои:
ки.

На конгрессе присутствовало и нве-
	малое количество литераторов, еще.
	не установивитих твердо свой путь.
Все же они следят за литературой
СССР и за ростом революционной ли-
тературы Америки © нескрываемым
восторгом.
Организаторы конгресса не oma6-
лись, рассчитывая на заинтересован
ную аулиторию Хотя было об’явле»
но. что кроме литераторов никто вы”
ступать не будет, четырехтысячная
масса рабочих и труловой интелли-
	генции битком набила зал в вечер.
открытия конгресса. Подобного в ис-
	 

“eee eo a

тории Америки еше не бывало. И
аудитория не ошиблась: это был кон-
тресо ее. писателей. писателей, не.
разрывно связанных с ее жизнью и
борьбой. Лозунги. приветствовавитие
публику со сцены, отражали напразв-
ление всето конгресса: «Будущее аме-
риканского писателя — в булущем
	* Делегат от американского Союза
русских революционных работников
искусства им. Максима Горького на
конгрессе ревопюционных писателей
		ждународного — конгресса защиты
культуры. s
	рабочего класса Америки! «Фашизм
это смерть культуре!»

О самом конгрессе, о докладах, вы-
ступлениях, прениях много писалось
в Союзе, в частности в «Литератур-
ной газете». Не буду поэтому писать
отчета. Подведу итоги. Главное до-
стижение конгресса: идейная стой-
кость, которую он дал сравнительно
молодой, ° незрелой революционной
литературе Америки. Он ‘помог ни-
сателям тлубже разобраться в зада-
Чах, стоящих перед ними, помог им
теснее связаться со всей аудиторией.
Многим помог вплотную подойти к
классовой борьбе, к идейной выдер-
жанности. Показательной является
реакция конгресса к докладу либе-
рала Кеннет Байрка. Он заявил, что
в американской революционной ли:
тёратуре символом тероя идеального
типа должен служить символ «на-
род», а не «рабочий», не пролетарий.
Весь контресс взволновался. Вее про-
сили слова.’ Все понали ложь,
фальшь, опасность такой формули-
овки. Американский поэт и критик

жозеф Фримэн возразил докладчи-
ку, ссылаясь на факты американской
литературы и истории. Незабываемым
было выступление знаменитого не-
мецкото  революционера-драматурга
Фридриха Вольфа. Взволнованный.
плохо владея английским языком, он
красочно рассказывал на антлийском
языке о позорных ошибках немецкой
социал-демократии и о том, как Гит-
лер воспользовался символом «на-
рол» для достижения своей цели —
установления зверского фашистского
режима. Он. напомнил о полу-гэнгсте-
ре сенаторе Лонте и священнике Kor-
лине, пользующихся символом «аме-
риканский народ» в своих демаго-
тических выступлениях. Продолжи-
тельные аплодисменты сопровождали
речь Вольфа. Всем было ясно. Всем
было понятно. Все были © ним.

Позже сам Кеннет Байрк признал
свою оттибку

Международный конгресс в защиту
культуры, недавно закончивитий свою
работу в Париже, был безусловно
гораздо шире, глубже и значительнее
как по составу участников, так и по
качеству докладов. На нем присут-
ствовали гнтанты современной лите-
ратуры мира: Андрэ Жил, Анри Бар-
‘бюс, Андрэ Мальро, Генрих Манн,
Леон Фойхтвангер, Альдаус Хокелеу,
Форстер, Алексей Толстой, Борис На-
стернак, Исвак Бабель, Всеволод Ива-
нов, Ф. Панферов и много других.

Самое большое, самое неизглади-
мое в парижском конгрессе: нескры-
ваемое. восхищение лучших предста-
вителей мировой литературы и квуль-
туры достижениями Советского сою-
за, Об’являя войну фашизму, воору-
жаясь против него всей мощью CBO-
его, таланта, они видели, что один
факт существования ‘и роста Совет-
ского союза — большая угроза tha-
лиизму, чем весь-их престиж и тений,
и что Союз уже сделал неизмеримо
мното не только лля защиты культу-
ры, но и для ее дальнейнтег раз-
‘вития, для ее лальнейших достиже-
ний — для созлания пролетарской
культуры. Когда жалкая группка сюр-
реалистов и тропкистов пыталась сор-
вать работу конгресса и подорвать
престиж Советского союза, лелегаты
H Bea полуторатысячная аудитория,
возмущенные их демагогией и клеве-
той на Союз, были готовы выбросить
всю группку из зала. Но прелсела-
тель — великий друг СССР Андрэ
Мальро успокоил: всех и предоставил
	слово советским писателям. давшим.
	должный отпор. клеветникам. Гово-
рили Киршоя, Тихонов и Эренбург.

Послелнее слово было лано Андра
иду. вожлю и влохновителю кон-
		В одном из красных предместий Па-
рижа—Вюльжюив 30 июня 1935 г.
открылся бульвар им. Максима Горь-
ного. На фото: значок, выдававший-
	ся участникам празднества открытия
	бульвара.
	для некоторых его участников. Может
быть у отдельных художников и
раньше возникали эти проблемы, но
до сих пор разтовор.о них шел впол-
голоса и не выходил из стен кабине-
та писателя. Пришло время скрытые.
интимные мысли сделать явными,
четко сформулировать их и, набрав-
итись ‘смелости, с трибуны с’езда нол-
ным голосом сказать, во что верую.
На конгрессе речь шла не только о
творческой практике, но ио всей
жизненной концепции. писателя, о зал
конченном мировоззрении: художни-
ка. Вот почему международный кон-
гресс писателей в защиту культуры
явился для писателей некоторых
стран школой общественной и поли-
тической храбрости. :

Долг советских писателей — членов
делегации — по возвращении в СССР
возможно шире пропагандировать
идею и цели конгресса, показавиего
пример интернациональной бволидар-
ности людей, связанных общей идеей
спасения культуры от фашистского
варварства,
		ТОНАЛЬНОСТЬ ТВОРЧЕСТВА
	тоже может быть свобода? А что де-
‘лается в Греции? А что творится в
Португалии?

Фашисты, ‘Захватившие власть,
преследуют мастеров художественно-
	го слова, Они разотнали нагайкой
лучших представителей передовой
культуры; они бросили в тюрьмы
	многих смелых и честных. Вопомним
Людвига Ренна, вспомним замучен-
#0т0 Эриха Мюзама... Зарево колы:
шется ва тучах, зарево на черных
тучах от пылающих внизу Кост:
ров,—это революционные КНИГИ сжи-
тают на площадях Токио и Берлина.
На инлошадях. Берлина x. Toxuo—
беспросветная ночь срелневековья.
	Культура в опасности. 06 втом с тре:
	вогой сказал всенародно известный
французский писатель Андре Жил,
открывавший конгресс. Никотда еще
культура не была в такой опасности,
как теперь. Будем же бороться.
Контресо победил, эти нападения
мы отражали во-время. И — что инте-
ресно—некоторые стрелы, подобно
бумерангу, сделав сальто-мортале, воз-
вращались на тех. кто их пустил, и
вызывали смех—и во воем зале, и на
хорах, где преимущественно сидела
молодежь, Так, например, было ©
сюрреалистами, этими тенями недазв-
него прошлого. Так было с. троцки-
стами, которые еще заблаговремен-
но к напалению на нас мобилизова-
	ПРОЛЕТАРИАТ
	От имени еобравшихея здесь ис-
панских писателей я хочу поставить
ва обсуждение конгресса опыт стра-
ны, которая в продолжении восьми
месяцев упорно борется за защиту
культуры.

Для нас тема переросла границы
литературного вопроса. Мы почувст-
вовали агрессию всем нашим созна-
нием, а некоторые изо лучших ис-
панцев, как это видно из прекрас-
ной брошюры «Испанские страницы
Октябгя», снабженной предисловием
Барбюса, почувствовали это на сво-
ей шкуре. Мы найдем в этой брошю-
ре портрет овиедското писателя Хавь:
ep Буэно — редактора журнала
«Вперед», гордо носящего на себе
следы пыток, которым он нодвергся в
тюрьме. На почетной доске, где фи-
гурирует столько писателей и журна-
листов, преследуемых во время реп-
рессий, бешенее которых Испания
не помнит с 1820 г., вырисовывается
тонкий силуэт Луис де-Сирваль, каз-
ненното в Астурии офицером ино:
странного легиона, когда он, защищая
культуру, выполнял свой благород-
ный долг беспристрастного сульи, не-
способного подчиниться участию во
весебщем молчании, .

В решительный момент в дни ок-
тября рабочие массы Испании взяли
в свои руки защиту культуры. Асту-
рия, гле борьба` приняла характер
масштабов второй коммуны, была
именно той провинцией Испании, где
пролетариат достиг наиболее высоко-
№0 уровня культуры.

Рабочие культурные кружки в Ас-
турни уже в течение нескольких лет
являются излюбленной трибуной до-
кладчиков — даже наименее заин-
тересованных в политических вопро-
сах и социальной борьбе. Каждый из
писателей. выступавших там с док-
лалами даже на чисто интеллектуаль-
ные темы, как, например, критика
картин, удивлялся необычайному ин-
тересу, с которыми эта ‘суровая ау-
JHTOPHA, состоящая из шахтеров, вни-
мательно следила за наиболее высо-
кими полетами мысли. Их журнал
«Вперед», живший исключительно на
жертвы рабочих, составлявшие до-
вольно большую часть их зарплаты,
был подожжен колониальными вой-
сками. Журнал этот по своему вы-
сокому уровню резко выделялся сре-
ли всей провинциальной прессы.
	*” Речь на Международном  кон-
прессе писателей защиты культуры
в Париже.
	АЛАЗАН_
ВСТРЕЧИ. БЕСЕДЫ. ВПЕЧАТЛЕНИЯ
	в нему со стороны передовой части
интеллитенции и трудящихся масо
Парижа были так велики, чте прой-
ти мимо, не заметить того, что про-
исходило в те дни во Дворце Взаим-
ности при всем своем желании бур-
жуазные газетчики не могли.

’ Некоторые реакционные газеты, На-
пример «Гренгуар». напечатали ряд
беззубых клеветнических статей. Уди-
вительно, как веизобретательны . в
своих измышлениях наши враги.
стотысячный раз повторили они всем
	уже надоевшую басню о. воммунисти.
	ческой пропаганде, осуществляемой
на московское золото..Глупы и скуч-
ны были выступления. белотвардей-
crux газет. Но что же поделаешь,
мертвецы всегда скверно пахнут.

Во время сезла я имел Частную
беселу с Жан-Ришар Блоком, побы-
вавштим в прошлом году в Армении.
Он спросил меня о социалистическом
строительстве Советского союза и с9-
ветской Армении, © строительстве
комбината синтетического каучука и
самой большой станции Закавказья—
Канакиргосе. Интересовался, как жи-
вут наши писатели, кто над чем ра-
ботает. Блок обещал приехать к нам
в конце этого года на торжества по
случаю 15-летия советизации Арме-
нии и нанисать книгу о нашей ро-
дине.

После контрееса для армянского на-
селения Парижа (во Франции живет
около 80 тысяч армян) я сделал до-
клал «Советская Армения и ее куль-
тура». Собралось много армянских
рабочих, писателей. художников —
прузей Советского союза. .

Я познакомил аудиторию 6 работой
й жизнью армянской интеллигенции,
рассказал, как в Советском союзе мы,
армянские писатели, писатели ма-
денького народа, достигли воесоюзно-
го признания.

При посещении в Париже выставки
итальянской живописи мы заметили
около вхола женщин. собиравших
деньги‘ для безработных артистов,
Этот факт я привел в докладе, ска-
зав. что подобные явления я мог ви-
деть только в буржуазной стране.
«Эриванъ гораздо меньше Парижа, но
у нае в Армении никому в голову
не прилет, что. можно собнрать день-
ги для артистов, — заметил &.
Наоборот, наши артисты вносят ты-
сячи рублей на инлустриализацию
страны, на воздушный флот и т. п.»

Этот пример, как и вся лекция
произвел большое впечатление.

Поезлка в Европу, несмотря на
свою кратковременность, дала мне
иногое. В Евроше, вдали от родины,
я лишеий раз почувствовал всю мощь
Е Ерзсоту великого Советекото союза,
	Я`в первый раз был в Ивропе.
Впервые своими глазами увидел ка“
питалистический мир, где нищета,
безработица, где безработные «кло-
пари» ночуют около стен Notre-Dame
де Рашз, под мостами Сены.

В зале Дворца Взаиминости мы ви-
дели и олышали замечательных. пи-
сателей Западной Европы и Амери-
ки — Андрэ Жида, Андрэ Мальро,
Майкл Гопда, Генриха Манна, Эгон
Эрвин Кища, Мартин Андерсен Нексе,
устами которых передовая интелли-
тенция всего мира об’явила. что толь-
хо коммунизм может спасти куль»
туру и открыть новые пути для даль-
нейшето развития ее.

Меня на с’езде приняли очень теп-
ле. В своем выступлении я сказал:
«Армянская литералура — это лите»
ратура маленького народа, но боль-
ших идей». :

Эти идеи нашей литературе дала
Октябрьская революция. Только. бла-
тодаря этой революции наша лите-
ратура, литература маленького народа
Советского союза, получила мировое
признание; только благодаря этой ре-
волюции я, писатель далекой Арме-
нии, имел возможность силеть в Па-
риже рядом в Андрэ Жилом, Уолдо
Фрэнком и другими крупнейшими пи»
сателями современного Запада й со-
вместно с ними обсуждать вопросы
мировой культуры.

Бурные аплодисменты вызвало мое
заявление о том, что в то время
как в Германии разрушен памятник
тениальному лирику Генриху Гейне.
мы. армянский народ, ставим ему
памятник в своей столице.

Большое впечатление произвели на
меня два выступления Андрэ Жила.
особенно второе, котла он очень силь-
HO и резко выступил против троцки,
стов. пытавшихся  клеветническими

зами помешать работе конгресса.

исатель сказал: «Мы — друзья ©0-
	ветского союза. и никто нам ие мо-
жет помешать любить его». И здесь.
	я почувствовал, как этот Одльшой
мастер литературы предан нашему
делу, как он любит нашу родину, ро-
дину социализма.  
Интересен был доклад Анри Вар-
бюса «Культура и национальность».
С предельной яркостью нарисовал
писатель картину расцвета  нацио-
нальной культуры в Советском союзе
и противопоставил ее мрачной кар
тине распада этой культуры в Капи-
талистическом мире. :
Как и следовало ожидать, буржу-
Азная пресса крайне отрицательно
отнеслась к контрессу. Сначала она
пыталась замолчать ето. Излюблен-
изя и верная тактика наших врагов!
Олнако значение конгресса, интереб
	ВЫСШИЙ ВОПЛОТИТЕЛЬ ГУМАНИЗААЯ
	ежедневно над Тельманом, не имеет
никакого права товорить от имени
культуры.

«Интеллитент, склоняющийся перед
кастой господ, — предатель по: 01°
ношению к мысли», сказал Генрих
Манн в своем замечательном очерке 9
Гете и Вольтере и он сказал ото в 10
время, когда гитлеровское варварет-
во еще не было у власти. Сегодня of
совершил бы двойное предательство:
по отношению к мысли и по отноше-
нию К ее носителям, павшим эа пос
ледние юды.

Утроза вынуждает к быстрему Е
елиному действию. Эта борьба проиее
‘ходит во всем мире, от одного полю
са до другого, она требует постоянной
концентрации все растущих сил всего
мира, находящихея на службе куль
туры, Именно такая международная
активность была бы достойна нашей
эпохи. Если в начале моей pew Я
товорил об октябрьских событиях, 10*
это было для того, чтобы расцветить
и конкретизировать проблему. Но’ зуз*
ства нашей солидарности и боли в0*
скресают не только тогда, когда дело
касается знакомых встурийских 1
роев, но и тогда, когда речь идет ®
далеких силуэтах Дальнего Востока
оживших здесь в мощной волнуЮ“
щей речи Мальро. Всюлу — одно #
то же, одна и та же эпопея, в Ото”
рую Астурия вписала несколько с89°
их героических страниц: Страницы
эти еще не дописаны: вчера в 088%
до вынесено четыре новых смертных
приговора,

Различие голосов, которые мы У
лышали на этом контрессе, доказы“
вает, что в борьбе за защиту куль”
туры. участвуют не только те, KON
рые, как н я, стоят полностью
позиции Андро Жида и. Макониа
Горького. В ней участвуют также пи“
сатели, которые пока еше не paste
ляют такою четкого размежеваяйй
классов, Они, как и мы, считают, 91°
фашизм — улушение лучших 803
	можностей индивидуума, что фашиз»
	— тнилая почва, рождающая душе”
ный. упадок и моральное разложение
совершенно непримиримые © понят!”
ем культуры.

Мы стремимся созлать в 061807
литературы елиный фронт, благ”
ворные результаты которого уже 65
зались в области политики. .

Свободные писатели всем а
вперед единым фронтом ва бор
для защиты культуры! :
	Огромное усилие, о которым сумел
бороться рабочий класс, оборвало на-
ступление фашизма в тот самый мо-
мент, когда он начинал свой взлет.
И если сегодня в Испании не дошли
до уродливых форм преследования
культуры, к которым в эти последние
годы бесчестия скатилась уже часть
Европы, то это только блатодаря ве-
ликодушным жертвам испанского
пролетариата.

Социалистическая и коммунистя-
ческая пресса, правда, пока еще за-
прещена. Жестокая тупая цензура по-
прежнему мешает писателю’ правдиво
выражать ‘свои. мысли. Там, где пос-
редственный ум недоверчивого цен-
зора-рутинера не поспевает за наме-
ревиями писателя, гибкость преследо-
вателя заменяет красный карандаш.
В мадридлеком «Атенее» в настоящее
время обсуждают возможность поме-
шать присутствию на докладах прел-
ставителя полиции.

Но, несмотря на это, благодаря: ок-
тябрьскому движению антикультур»
ная горячка фашизма была сдержана,
и лучшие писатели Испании — Ва-
лье Инклан, Хуан Ранион Хименес,
Азорин — смогли подписать их зна-
менитый протест — документ о 564
овиелоких узниках, в котором они го-
	_ворили с необычайным мужеством о
	насилиях, совершенных реакцией,
Чувствует ли себя писатель защи-
щенным за хрупкой баррикалой лите-
ратуры? Фашизм в своей тенденции
отрицания культуры — такое же
распространенное течение, как и стре-
	мление к культуре. Даже там, где
	тучшие национальные традиции как
будто защищают писателей и худож-
ников против сокрупительных вих-
рей, даже этот интимный сад, в кото.
ром избранные ло сих пор еще могут
находить убежище, ‘рискуют. что в
один прекрасный день они окажутся
Гастоптанными вандалами — уче-
никами Гестапо. _ uo
Писатель, хотя бы из одного толь:
ко чувства эгоизма, должен был бы
в интересах самозащиты соединить
свою судьбу с судьбой масс, кото-
рая олна только может построить сте
ну, достаточно сильную, чтобы сдер-
жать натиск реакции. Но нельзя
ставить этот вопрос в плане эгоизма.
Это — нравственный лолг  писате-
ля. И писатель, остающийся слепым
перед всем тем, что происходит в
Германии © Карлом фон-Оссиетским
— законным кандидатом на нобелев-
скую премию, перед тем, что уже
произошло с Эрихом  Мюзамом, пе-
ред мучительной утрозой, виоящей
	Делегатский билет дпя входа на Меж-
дународный конгресс писателей за-
щиты культуры (Париж).
	№, Наполняла зал тватра Трокаде-
ро, вмещающего пять тысяч чёло-
век, Я останавливаюсь на этом фак-
те, характеризующем нынешнее на-
строение французских масс. Правые
‘и государственные организации не-
сколько раз устраивали вечера па-
мяти Виктора Гюго. Все эти вечера,
несмотря на широкую ‘рекламу и: хо-
pouty подготовку, прошли бесцвет-
но и в полупустых залах. Револю:
ционная ортанизация вместе 6 на-
циональным комитетом также уст-
роила вечер памяти Гюго в Трока-
деро;. Администрация театра проро-
чила провал вечера, тем паче, что
афиши были выпущены всего за не-
сколько дней. За исключением не-
скольких артистов оперы и фран-
	цузской комедии исполнителями
протраммы были никому неизвест-
ные ‘рабочие, Ho администрации
	пришлось убедиться в том, что она
плохо ориентирована в настроениях
широких масс Парижа. Зал был пе.
реполнен.

Зрители задыхались от жары, но
терпеливо сидели и слушали. 06б`-
явили антракт. С балкона в тишине
зазвучала какяя-то знакомая песня,
мелодию подхватил партер и внезаи-
но ночти весь зал запел на фран:
цузском языке нашу’ советскую
боевую песню «Приамурских партя-
зан».

.. «И на Тихом океане.
	Свой закончили поход»...

Потом под купол Трокадеро взвил-.
ся знакомый мотив «Варшавянки»

Успех этого вечера показал. чего
желали и к чему стремились. тиро-
кие массы Парижа. А ‘если приба-
вить к этому «Интернационал», ко-
торым закончился митинг в честь
открытия в предместьи Вильжюив
бульвара им. Горького, и «Интерна-
ционал», стихийно вырвавшийся из
труди присутствовавших на послед:
нем заседании конгресса, тогда ста-
нет. еще яснее настроение сегод-
няшнего Парижа. Но не надо забы-
вать, что параллельно о этими’ на-
строениями растет и горячечно мо.
билизует свои снлы фашизы.