питературинао газота ‚ НАВЛЕДИЕ Ж „ NEP MONT по тематике, по рисовке челозеческо- го характера. по языку. наконец, — борьбы, составляющей основной стер- жень всего русского историко-литера- турного процесса. не оспаривается те- перь, кажется. уже никем. Лермонтов, кое в чем возвращаясь к «витийственным» традициям ХУИ в., вместе с тем в поляой мере учитывает в своей творческой практи- ке творческие достижения Пушкинв. Он возвращает поэзии изтнанную из ев пределов Пушкиным _ метафори- отичность, напряженность в строении «браза, возвращает декламационную патетичность интонации. Но Bee это сочетается У нею 6 таготением к чи- ста разговорной лексике. © полным освобождением от давления церков- но-славянской стихни, © нарочито _прозаизированной манерой речевеле- HER. Следующим отапом исторической диалектики русской стиховой культу. _ ры будет, как мы уже сказали, ‹траж- данская ода» Некрасова, тоже строя- щаяся на патетизме ораторокой речя, но уже с сознательно «ониженпой», офельетоненной, отрубленной лекси- кой, огрубленной не только в сравие- нии с нормами, утверждавшимися классицизмом, но и в сравнении © пушкинской словарной «простотой». Вопрос о_Лермонтове как предшест- веннике Некрасова в области культу- ры художественного слова до сих пор He разработан хотя бы в самых 06- щих чертах. Не оценено еще в самой малой мере значение лермонтовской поэзни как питательного источника, позднейших стилеобразований. А мё- жду тем в какой-то мере из Лермон- това ноходит Блок, особенно в своих «гражданских» вещах периода «Снеж- ной ночи». А между тем Лермонтову’ посвящена «Сестра моя жизнь», — так прямые нити протятиваются от него к поэзии наших дней. Нашупать эти нити, помочь разгля- _ ‘деть и осмыелить их практикам На-. шей поэтической культуры, в частно- сти нашей литературной молодежи, важнее, чем договориться 6 TOM, чьим. идеологом был Лермонтов: хиреющей аристократин, обуржуазивающегосяо дворянства или: чъим-нибуль,—®0 вся- ком случае, не менее важно. Здесь. мы не можем претендовать, конечно, да- же на развернутую постановку этото вопроса, но на повестку дня совре- менного литературоведения он дол- жен быть поставлен. р Выше мы говорили только о Лер- монтове-поэте. Проблема Лермонтова-. прозаика находится не в более’ ‘бла- тополучном положении. А между тем проблема эта является неот’емлемой частью другой, более общей пробле- мы, всей актуальности которой отри- пать невозможно: проблемы истори- ческих судеб реализма в русской ли- тературе прошлого. Методы типиза- ции у Лермонтова никем по-настоя- щему не проанализированы, & здесь Лермонтов, опять-таки вслед за Пуш- киным, выступает как художник-рез- лнст очень ярко. Не довольствоваться же рассуждениями‘ эпитонов пылеин- ско-скабичевской школы о Нечорине как типе «лишнего человека». Громад. ный интерес: представляет вопрос о: языке лермонтовской прозы, © ето умении с минимальным использова- нием так называемых «изобразитель- ных средств» языка доститнуть мак-. симального художественнето эффекта, Новое издание Лермонтова. дает чи- тателю, впервые: ва многие. десятиле- тия, достоверный, свободный от. иска- жения и ошибок текст поэта. В этом. смысле значение ето. очевидно. Но этим ето значение не должно огрени- читься: необходимо, чтобы оно ак- тивизировало интерес-к Лермонтову со стороны нашей историко-литера- турной науки. Марк Тарловокий выпустил третью книгу стихов («Рождение родины», Гослитиздат, 1935 г.). Она охватывает последнее четырехлетие жизни бтра- WM, — H STO во многому обязывает. Тарловското в начале его литера- ТУрного пути, семь-восемь лет назад, часто сравнивали © Н. Ушаковым. И действительно; по выписанности отро- кн и тщательности отделки он имел © последним много общем. Но на этом сходотво и кончалось. В то время как стихи Ушакова ин- озлись в широкий общественный ‘ад- рез («Весна республики»), стихи Tap- ловекого обращались к кучке родот- венных душ я имели в виду не- скольБо домашних читательских «обойм» («Иронический сад»). Ушаков был звонкоголое, Тарловский, несмот- ря на ‘словесную выразительность, звучал сухе. Другое дело, что сейчас утпакозоков свонкоеласяо имеет опае- “SROHAUTHGULY вихот Фа оную тенденцию сделаться сладкогла- сием;, Но Ушажову всегда было ©вой- ственно индустриальное красноречие, ч6м более законное в практике есвет- ского поэта, что оно упирается в ре- альноеть наших пятялетних иланов: красноречие, которому Ушаков учился у Асеева: А Тарловокий, умея видеть зещи и явления, умея давать им имена, умея нногла поднать cBOD етрофу до формупировки, применял это своё качество к маленькому HO- хусственно отраниченному мирку. Всв это оделало «Иронический сад» книжкой необязательной и замкну- той, в которой поэт если в принимал современность на свон ©траницы, 70 только в свете иронии. Между тем, не было никакого сом- нения, что перед нами — незауряд- пый стихотворец, через образное чи- стописание которого проглядываль индивидуальность, стремившаяся. быть если неё мастером, так виртуо- з6м.: И хотя в уснлиях Тарловского было мното черт от «первого учени- аз — © энитрамматического по- строения, стих был’ крепок. Слова ло- жились скупо и претендовали на ве- скость. Отрофа Фыла равна периоду, а период — oF : соя печаль быпа непрошена И заглушала бодрый дух, - Как та случайная горошина, Которой давится петух. Автор стремился писать суммарно. On, например, так «сформулировал» помещичью усальбу: Изящино‘ смешизая. стили, В углах пепяого потолка Амуры хмурые грустили, Обпокотясь на облака, но когла он захотел «формулировать революцию» 10 такому же рецепту, — о аж+ НАЗРРАЗРА УЗЛА. рен т немножко со стороны, немножко иро- низируя, — получились неудобные Хаатаэт барина за жабры ро РЕ У Кидает а APYA, FONDGOTAN, 0 „ДЕНЬ МЕРТВЫХ ует собой хсателя — } то время дении. Ни. еще толь- ia, в «Дне ит на ве- е он толь- ‚что `епа- ноту бы» BRO среди ротив ка- ина: полу- провержи- ности. ем, что коммунисты готовятся в это- му выступлению чрезвычайно дея- тельно и придают ему значение ре- шающего события, которое должно радикально изменить всю обществен» ную обстановку в городе. Ожидания их оправданы: массы пришли ва де- - монстрацию. Их дремавшая и сокован- ная энергия разбужена, их энтузи- азы возбужден, HX инотинктивная потребность действия направлена в нужное русло. ‘ РЕ „Но как достигнуты все эти резуль- таты, Низаи нам не моказывает, & между TOM, это — самое интересное, ченными че резльные слой, из кото рых вербуются настоящие сторояни“ ки фашизма, — те, которые не го9во> рят, не действуют. WM эт0, конечно, — известный не- достаток. романа. Основная идея романа раскрызвяет- ся достаточно полно во второстепев“ ных эпизодах. Аборт Валентины и ее ‘смерть на время вырывают Альбера из тот крута мыслей и интересов, в котором ен постоянно вращается. Эта смерть напоминает ему о прежней Валентине — о той, которую он Kore да-то любил. С головой погруженный aa PEN ERROR A SVE BU PE ee мую убедительность реальности. «Человек», который был для него раньше лишь отвлеченным понятием, превратился теперь из идеологичес- кой абстракции в реальность. Теперь это — ‘друг или враг, пролетарий или буржуа, командующий или подчинен. ный, господин или 186. Общая кар- тина человеческой жизни, казавшая- ся прежде столь безнадежно запутан- ной, стала несравненно более отчет- ливой но ясной. : Неопределенный порыв мечталель- ности сменился сознанием цели, Ге-. pox романа — коммунисты; они знают, за что и против коло они 69- рются. У них есть та сила сопротив- ления, которая позволяет им посреди враждебного. мира сохранять ду- ховнов . равновесие и мужественное спокойствие. Между тем врагн окру- жают их со всех сторон. Никаких положительных связей © этим миром у них уже нет. Они чув- ствуют себя единственными живыми людьми среди мертвецов: борьба про- тив этого огромного мира мертвых со всеми его истлевшими идеями и тра- дициями приобретает в романе зна- чение возрождения и торжества жиз- ни перед смертью. Основная идея ро- мана варьирует, таким образом, из- вестную мысль Андрэ Мальро, что «коммунизм возвращает” человеку плодотворность». Центральный момент романа — 970 изображение антифашистской демон- страции в одном из провинциальных городов. Франции. Это — узел, к ко- торому стятибаются все события, И это — кульминационный пункт по- вествования. В романе нет героев в собственном смысле этого слова: Аль- бер и Фиялипи, Блуайе и Ланж рав- ноправны в том смысле, что ни один из них не вызывает у автора Tho eee ane между тем, это — самое интересное. `Он лишь очень бегло пбказывает нам те связи, которые соединяют комму- нистОв © MAaCCOM, эттого сами комму- нисты выглядят в романе несколько сектацтски, как замкнутая и. изоли- рованная группа У Низана нет ни одного персонажа, который бы оли-. цетворял собой эту массу. Она; без- лична и выступает окорей каз сим- вол, в который мы должны зерить, чем как реальность, которую мы мог- ли бы ощутить. ‘ Кроме. того передана не через восприятие ка- кого-нибудь из ее настоящих участ-. ‚ников, & через восприятие Ланжа. — случайного и равнодушного наблю- дателя, которого события стихийно втягивают в свой водоворот. Не вполне развернуто в романе и изображение annem и ‚фашистов. На вечере у префекта, накануне ле-` монстрации, вопрос о фашизме деба- тируется еще совершенно академи- чески. Низан рисует здесь ие резль- ных представителей различных клас- совых труппировок, но дает лишь олицетворения различных возмож- ных типов отношения к фашизму, Полковник ‘рассматривает фашизм RAR возрождение военной чести, фа- брикант отлично понимает, ‘что фа» шйзм это — последняя карта, но 60- HICH на нее ставить потому; ато фа- шизм дает фантастические и неис- полнимые обещания народным мас- сам. Префект ‘смотрит wa вещи как осторожный и исполнительный чи- новник, болыше всего озабоченный поддержанием общеетвенното поряд- ка во вверенной ему префектуре, а Ланж противопоставляет собеселни- кам метафизические торжестве смерти над жизнью. ажим образом, остаются не очер- Поль Низан. «Лень мертвых». Гоб- литиздат. 1935, 148 стр. Тир. 15 000. Ц. 2 р. 50 к я росе РИС ‘самая демонстрация. ‚ненелесообразности.. аргументы © ‘ненных характеристик героев да-то любил. С головой погруженный в революционную борьбу и напря» ‘женный, как струна, он воспринимает ‘эту смерть как внезацное и грубое ‘напоминание о существования сил иного порядка, столь же враждебных человеку, как силы социальные, и требующих от нем не меньшей энер» гии сопротивления. Смерть Валенти» ны потрясает его, кав прелательский удар из-за утла, неожиданно пора- жающий человека, ждущего оизоно- сти совсем © другой стороны, ‚Бессмысленный характер Этой смерти подчеркивается смертью По= ля, убитого во время демонстрации. Гибель Поля ни у кого на товари» щей не вызывает гнотущего чувства Она социально оправдана. «Умирать . воегла тяже- л0, — сказал Филипп. — Но ects мертвецы, которые ничего нам в® говорят, есть и другие, смерть кото- ‚рых ‘понятна. В присутствия такой смерти можно ©охранить мужество. Такая смерть походит Ha Какое-то действие». В этой мысли — весь пафое рома- па. Злесь. ето философское зерно: в буржуазном мире неплодотвориа Be только жизнь, но и емерть бессмые- ленна. Борьба © этим ‘миром сообща» eT глубокий смысл не только жниз- ни, во и смерти; «День мертвых» — не самое биль* ное произведение Низань «Антуаи Блуайе» — более значительная вещь. Но ив «Дне мертвых» есть глубокая мысль, И если. рассматривать эту кни» ту. как произведение не столько беллетристическое в хобствениом смыслб6 слова, околько философоко- `публицистическое, облеченное в фор“ му Гомана, то’ тогда неполнота жиз» не бу- дет восприниматься как крупный ии- ‘RYO, поскольку они для Низана. в `сущности, лишь образные воплоще» ния определенных идей: poo $0. ОСТРОВСКИЙ: ‘чайно. Там, гле это ему нужно. Низан умеет строить роман, исходя из ин- дивидуальной биографии героя. Ero «Антуан Блузйе» — лучшее тому доказательство. Здесь же ‘есть определенный ху- дожественный умысел иного норяд- ка. Низан хочет нам показать «геро- ев» нев их индивидуальном бытии, не в биографическом разрезе, Но в действии, их соединяющем. Ради изо- бражения этого действия он ках бы отодвитает на’ второй план индиви- дуальные судьбы и бнографии. Столкновение фапгистов с народом ‘на площади города Низан рисует резкими реалистическими чертами, и - оно остается в памяти читателя как один из сильнейших эпизодов книги, Но здесь не вое удовлетворяет чита- теля. В решительный момент ком- мунисты растворяются в массе и ис- чезают из поля зрения писателя. Он их покилает; Их действий внутри этой массы мы не видим и это, коне- чно, в сильной степени ослабляет впечатление. Мы видим только, что онн подтотовляют выступление, да и то видим это линть с одной етороны: ночью они пишут революционные лозунти на стенах общественных злда- ний. Правда, с самого начала мы знз- POHMMEHN Ворует. в запе. канделябры ‚ И тут же размещает штаб. Таким обрезом, действия штаба революционного отряда оказались по- ставленными. на одну доску с маро- дерством и «толовотяшством», не г- воря уже о том, что «раскндывание» бар по <прудам» было далеко не «то- ловотянетвом». Вторая книжка Тарловокото «Буме- ранг» в значительной евоей части по- Осут-- Колычев). «День мертвых» знаменует собой новую стадию развития нисателя — более высокую и зрелую. В. то время как в предыдущем произведении. Ни. зана «Аравия» содержится еще толь- ко предчувствие коммунизма, в «Дне мертвых» Низан уже смотрит на ве- щи, как коммунист. Нрежле он толь- ко смутно предчувствовал. что епа- сение от одиночества и полноту бы» тия он может найти только средя пролетарнев, . восставших против Ka- питализма. Теперь эта истина: полу- чиль в его глазах всю неопровержи- мую убедительность реальности. И. СЕРГИЕВСКИЙ ля в свет первые тома нового anya полного собрания сочинений Лермонтова. Издание это — не толь- зо первое за послеоктябрьекий пери- если He считать несколько раз оренздазавшогося однотомника пол одажилой Эйхенбаума и Халабаева, ю 10 сути лела вообще первое ‚ рйотвительно научное издание за делое почти столетие, отделяющее нас и года смерти поота. До Октября Лер- ов хотя и издавалея неоднократ- зо. #0 научный уровень этих изданий гов, Что серьезно очитаться 6 ними приходится. В частности относит 510 И Е академическому изданию, ‚зшемуся до сих пор наиболее поритетным, тем не менее, подобно, лемическому изданию Пушкина, квально кишалцему, всевозможными бками, неточностями, недосмотра- ‚ Уже одно это обстоятельство ва* „вляет зас ‘отнестись к’новому из HD, первые тома которого лежат перед нами, как к явлению очень ярямечательному. Преждевременио было бы сейчас зать оценку всего издания в целом. ка что мы имеем только два тома, ббединяющие стихотворную ваику ` Лермонтова — его поэмы и повести в ияхах — и ето драматургию. Orn тва ТОМА выделяются не Только тща- wi ьностью текотологической работы актора, но и значительным коли- yo материала, иногда при этом совер- gone первостепенного значения, Не останавливаясь на всех тексто- зых новшествах издания, скажем не. лько слов о Наиболее интересном х цениом приобретении — новой ру- ;опнси «Маскарада». недавно выяв- porno в архиве семьи Якушкиных. Автограф лермовтовокой драмы не- завестен. Две дошедитие до нас позд- зойшие ее редакции строятся в эн8- льной мере. на искажении пер- начального замысла, обусловленном пензурными требованиями. ` «Якушкинская» рукопись, также, ирочем, представляющая 6060ю ко- yep, & не автограф, замечательна тем, то она дает редакцию наиболее близ. зую, повидимому, к этому первона- ольяому, свободно от внешних давлений, замыслу. Отдичия от позд- етих редакций значительны не олько количественно, но и качест» ино. Драма заканчивается смертью Дины; отсутствует, таким образом, yeh четвертый акт © развернутой в ву. по директивам цензуры, темой ’увмездия. Наконец, о значительно- ия этой наХОДКи достаточно товорит ти факт, что новонайденная редак- тия содержит свыше шестисот новых ияхов Лермонтова, включающих ряд, зяввестных до сих пор самостоятель- рых ецен и монологов. Новое издание Лермонтова, одхна- у, предотавляет. для Hao крупный июрее не только само по себе, ие ие всех предшествующих $ точки фения редактуры текста и коммента- 1, не только потому, что оно дает WI OCTARABINHXCA 10 CHX Op BHC Ha~ уной экоплоатации дермонтовоких {ECTOB, . (но, как каждое новое издание. лю- foro крупного деятеля художествен» wi культуры прошлого, — лишний вод к тому, чтобы еще раз нере цотреть ето наследие, еще раз вер» о рая с пана аа‘ м Зла‘ Рае ЗЕ “зеством совершенно вового текстово-. члько потому, что оно неизмеримо. ‚ блематикой литературного движения сегодняшнего дня. ° A Uo отношению к’ Лермонтову © разрешением этого вопроса дело об- стоит очень неблатополучно. Непонят- HO, почему это случилось, мо факт оотаетоя фактом: трудно назвать ка- ‚ кого-нибудь другого представителя так называемого «классического» пе- рнода русской литературы, которым У нас ивтересовались, бы и занима- ‚лись бы меньше, чем им. Boo ‘wan, во всяком случае, почти 506, что было сказано о нем старой `янтературной исторнотрафией — дво- рянско-помещичьей и буржуазной — не имеет сейчас никакого друтого ин- тереса кроме чисто, так сказать, ар- хеологического; Лермонтов школьных хреотоматий и школьных учебников по истории рассийской словесности, Лермонтов — автор «Бородина», «Спора» да, по- жалуй, еще «Молитвы» — это, конеч- HO, только своеобразная идеолотиче: окая фальшивка, ничего общего HO имеющая се Лермонтовым ‘реальным. ‘Против атого Лермонтова не без из- вестных оснований обрушивались не- которые представители радикальных течений литературно-критической мы- сли, слеваки» типа Варфоломея Зай- Цева, со своих ультранитилистических позиций не сумевитие за этим, чие- лящимоя по ведомству народного просвещения, Лермонтовым раагля- деть Лермонтова, исторически ‘суще- _ отвовавшем. — Лакую же идеологическую фаль- ивку, разве что чуть поаккуратнее сфабрикованную, предстазляет. собою Лермонтов символистской и около- символистской историографии, Jlep- монтов Владимира Соловьева или Мережковскою. Новую «струю» в . исследователь- скую работу над Лермонтовым пыта- лись внести, уже после Октября, пе- реверзианцы. Классическим памятни- KOM этих нопыток остается довольно сильно наптумевшая в свое время ста- tha Ульриха Фохта о «Демоне», из ‚ которой о полной несомненностью яз- ствовало, что Лермонтов — предста- витель «старой родовитой аристокра- тин в тридцатые годы, лишенной своей общественной значимости, 03- лобленной на существующий порядок, вещей, отталкивающийся от земной ‚ действительности, стремящейся вос- остановить себя хотя бы в мечте, на- пряженной в своих суб’ективных ис- каниях, величественной и таинствен- ной в собственном представлении...» я т. д. Далее автор выдвигал поло- жение, гласящее, что лермонтовскийх протест против действительности «OHA WTO реакционный, во имя восстановления прошлого, а не твор- чества будущего, протест мелочный, ‚ бессильный», и в заключение выска- зывал скромное предположение, что ‘ero статья об’ясняет «неприятие Лер- монтова современным читателем» и «предостерегает от слишком . просто- душното преклонения перед класси- ками». Должная квалификация всему это- му блудословию была уже дана в свое время, и от обязанности полеми- зировать © фохтовскими построения- ми мы можем считать поэтому себя свободными. В. итоге, если бы мы захотели на- звать хотя бы одну работу о Лермон- сейчас к этой теме, он стал бы раз- рабатывать ее: по-новому. ^^ Итак, начинать изучение Лёрмон- това надо сызнова, почти что на ву- стом месте. : : Как начинать? о Думается, что He © дискуссий 0 «классовой. принадлежности» поэта: Дискутировать о том, был ли Лер- ‘монтов действительно предотавителем «старой родовитой аристократии» или «дворянства, преимущественно. сред- него, постепенно перерождавишегося в буржуазию», или «мелкопоместного дворянства», можно очень много, Мно- гие’ совсем еще недавно думали, что заниматься такого рода дискусснями именно и значит переосмысливать лермонтовское наследие с позяций ио- торико-литературной методологии марксизма-ленинизма, Кое-кто mpo- должает и сейчас так думать, На самом деле, однако, вопрос сто- ит сложнее. Действительно по марк- систско-ленински подойти к какому- либо художественному явлению. про- шлото значит ве только показать связь данного явления 6 той или иной системой производственных ст- ношений. Это задача очень существен- ная, но за ней вырастает лоугая. не менее существенная: фаскрыть-значе- ние данного явления для. настоящего. Так подходил Марко в древнегрэче: скому искусству и эпосу. так подхо- дил Ленин к хворчеству. Толстого. Разобраться в лермонтовском насле- дии значит неё только разобраться в его классовых предпосылках, но и решить вопрос о том, что было исто- рически прогрессивного в. лермонтов- ском показе действительности, в его творческом методе; и как эти исто- рически-прогреесивные элементы его творчества могут быть приобщены в ` современности, к практике налцего, строительства в области художествеин- ной культуры, . Это вовсе нё следует понимать. в том смысле, что идейно-нсихолотиче- ский строй лермонтовокой поэзии без- различен для нас. Его гражданский протестантизм, ето страстные инвек- THBH по адресу николаевской России мы не можем, конечно, по-фохтовски сводить к мелочному брюзжанию раз- зоряющегося барина, мечтающето 6 воскрешении невозвратного прошло“ го, точно так же как ие можем со- вершенно обрасызать со ©четоз. юно- шеских эпиграммы и. ноэлей Пушкина несмотря на умеренность и половин- чатость стоящих за ними политиче- ских идеалов поэта. Мы должны увидеть за этим иро- тестантизмом CO всей ео торечью, всей безысходностью, трабедию пер- вого из «трех классов, трех поколе- ний, действовавших в русской рево- люции», трателию. авангарда молодой дворянской интеллитенции, обезглав- ленного 14 декабря 1825 г. заснанно- го в императорские казармы, ностав- ленного под неусыпный присмотр аф- мейското фель #. Но подобно тому, как Пушкин для нас не только автор десятка полити- ческих стихотворений, но и автор, «Евгения Онегина» и «Камитанской дочки», так и Лермонтов — нетолько. звтор «На смерть поэта» да преслову- тых строк о «немытой России». Все это в Лермонтове очень сущест- венно. Но за этим нельзя забывать © ето роли как’ организатора новото по- этического стнля, во мвогэм с послу- тове, представляющую хотябы какую. жившето своего. рода воходной базой — ро Cee eo or ave Е РЕ Е РАНЕ Е взывают адпей эпохой; сп ЕТ ны ero o Hailed м Pes нибудь ценность, нам не осталось бы для позднейшей революциокно-демо-‹ У. Ю. Лермонтов. Полное собрание чннений в пяти томах, Редакция уста и комментарии Б. М. Эйхенба- ма, Том 1. Поэмы и повести в сти- ny, Стр. 669; том ТУ. Драмы и тра- man. Crp, 664. Tap. 1563800 ona, N.— ничего другого, как сослаться на книжку Эйхенбаума, все же обиль- ную фактами, наблюденнями, часто тонкими соображениями по тем илн иным разделам лермонтовской поэти- ки. Но книжка Эйхенбзума — книж- ка выдержанио формалистическая, и. черно, если бы сам автор вернулся кратической поэзия и для Некрьсова прежде всего. С ходуль классической красивости поэзия в значительной мере была еве- дена уже Пушкиным. Его. значение как пионера той борьбы за лемокра- тизацию литературы, за приближение ее к жизненной действительности — МИКОЛА БАЖАН Soosre end писатель 1935 В издательстве «Советский писатель» выходит ‘книга стихов 0. Не- пычеза, иплюстрированная худ. Г. Тугановым. Мы помещаем обложку этой книги, гравированную на Ropers. E РОДИНЫ Вся труппа таких стихов, как «Кер- о Из деревии при! ченские курганы», «Коломна», «От Нем ты будешь 1 взрыва до взрыва», «В разрезе Мо- _ Архитектором и оквы?, «Бездомным Запада», Харак- Именно в этом терва экзотикой чуждо звучаних ловский берет на с имен, а Не вонкретно советскими и большими емысло современными а Автор и и пока он на сунн сам понимает, что этот его «слог» — духе — у него вое „ достаточно поношен: ^^: зополучно. Строфа Много пет его носил Волошин, жественен. Но ст но порвать е ним он ещё не решает» ‘сферы общеетвенн НОЧЬ ПЕРЕД БОЕМ Отрызкн из поэмы *. „ Кан пенисто-рыжые волны, npoorpescres периоды, у ног. разбрызгаз и шорох, и шум. Кек люди твои естают, — архитектор и рудокоп. Прислозья друзей — ермяи на языке 23 Повторяет усатый Nope — . , Эйбатских тартапыциков вождъ, Я слышу, хак ты растешь; 8 песках заводили ветра _ зыбучие ходы и выходы. Как ящер, шуршали пески. Кружился, ках эмейка, самум. — Рождались за гомоном гомоны. У белых кричал часовой —_ . Над окруженным селом, >= Я рядом в ржезый песок, 0 грунт, ак сухарь надломанный, Визапно шарахнулся сыч, . ээшелестевши крылом, - Ветавала каслийсмая ночь, ернистьым дыханьем отмечена, (ътая угперодами, ’ пропахшая нефтью, кам вд, местностью, сотнями срд . истоптанной, битой, бесчещенной, в шел Тамерлан м сольджук, фельдфобель и аргонавт; Раливы подземных смол, плывучий ивэидимый гуп* : иоаанный в конус горы» как зопото а шлем — колчедан, Раскачивание хопмов. ой земли карозан, У торою — гора м гора. За аулом — вул и бул. *> Миоголзыний мой край! A Я слышу, как ты вочаешь, пышу, как ты идешь, : Я слышу — приходнал ты. Bra wopa твоих пюдей и впоерь борегов ме ма Ат роста твоих людей к № хватает уже’ высоты. балы. длым- да anvrew. ‘77 ; а роста твоих людей y № хватает уже высоты. оды, один за другим, ь на ста языках земли т в листе апегат», ишак рубрикой и занный, на, нной, ан. a eae ss en eee. Я слышу, как ты вставшь, Как люди твои идут, — - виноградари, плугатари. В просторнейший, пучший дом какой в этом городе есть, В городе древних стен, Е из’еденных временем гру» С езжаются пюди твои подать о гпрадущем” ЕэЗСть. Идут из бопыших городов = батрак, м шахтер, и кузнец: Идут яз аулов в скалах, с высоких, нагорных путей, Принося ва подножье трибум бигнье пучших сердец, И звучание из сказанных в жнни св0ей, И тесно сповам таким идти из-под иищенских крьиз По гулким паркетам дворцов, под куполом праздничных зал, ^ Рождаешься ты в тиши, ты еходишь сюда и гремишьы у oa Истории п вый такт — наш Интернационал. м aaureayp 4 Bony Корнями вонзая апыаз и корунл» рабах и Тифлис пришли И вдруг позади, опрокинуеши груит, \ поле москозоких, бойцов у &« 1 Забегепо зарезо. Bens фонтаны, А ТИТ величавый тет, ‘трахаиский матрое ‘прием, $ ним радом лезгин у: стены, разных шрифтах они я, тают одно м TO Mm, Ушу, как ты вотаешь: вы СПышу, как ты идем; пюди твои растут, Пулеметчики и чабаны. Нгрельсной границы пыль Сломиз заграждения, пламя шеся упу, Как беглой чометы багрозый поход» И отсвет, и отэвуки долгого гуп2, И горы дрожат, и шатается coon. Огромная туча растет. Промельнула Тревога, смлтенье, шаги караула; И, ерезанный в сумерки, пущенный в пет Далеко в горах, над кзадратом аула f Зы аа ааа: о Е Вдруг выстрел, и тень минарета естаэт; (ae И горечь сухого, кам дым, сансаупау перед боем... У\ полностью будет напечатана 8 ОлНОХ Ba и com Broa 7 Me Komepon «Красной Нови». Стихи, цитиро- Е а в Goons (ell. T-2 1935 Перезел © укрениского x арт РАНА ee С ЧЕ вом йе = ь переведеныма русский язык Борисом Typres вторила замкнутость и ошибки «Иро- ся. 2 ва `стих 6о начинает давать трещины, нического сада». Лишь три послед- Оеобенно показательна его неудача ‘его строка рассыпается, & словарь них отитотворения быля свидефельст- 00 бтихами 0 метро. тле он зазотел делается немощным. Вот начало ero вом роста политического ©ам0с0зна- ния поэта, но и в них этот рост не имел соответствующего художествен- ното эквивалента, Третья книга Тарловокого «Рожде- HHO родины» пытается концентриро- вать усилия п средотва поэта на сов- ременную тему: эти усилия не остав- ляют сомнений. Ho они еще не ста- вят Тарловского в’ ряд тех поэтов, ко- торые кровно и органически связали себя с современностью. Не случайно половину книги Тар- ловского составляют переводы наци- ональных ооветских поэтов; Переводы эти не очень сильны, но именно они в какой-то мере днециилинировали Тарловского, заставив его через ощу- щение огромной многоплеменной стре- мительно движущейся вперед страны «родину» и ее зрождение». Но, конечно, ‘не переводы решают де- ло. : Основные тенденции поэзии Tap- ловского, наконец, самое выражение, которое он им нашел, можно выво- дить преимущественно из его ориги- нальных стихов. И вот тут cpasy нужно сказать, что его. бедой явля- ю1ея не только идейные срывы, не и (в случаях относительного идейно- о благополучия) срывы, получив- пгиеся в результате несоответствия между идеей и её литературной pea- лизацией. Можно сказать; что литера- турная траляция, которой придержи вается Тарловский, не столько помо- тает развертыванию ето мировозарен- ческих концепций, еколько стесняет их. . В чаотноетя такая вещь, как исто- рия, у автора используется очень CTa- тически. Такие строчки, как Херсонеё — это греческий крест, На дороге Владимира постланный, Это — твой триумфальный наезд, Князь, в. язычестве ААС . ный, звучат и чуждо, и холодно, и чопор- но. Тажие любил писать Апол- лон Майков, 9 — по выражению А. Белого. — «акмеист до акмеизма». Конечно, и у Тарловокого бывают случаи, когда прошлое стапкивается о настоящим, но обычно делается это к явной невытоде последнего, да и огня от такого трения ме воаликает. «оформуляровать Москву». ABTOD MBI- : сленно спускается под землю, углуб-* ляясь от пласта к пласту и от грун- та к грунту, и, несколько наивно под- ставив вместо теологических слоев, исторические, — начинает путетнест-` вие мо эпохам и эрам; Понятно; по- чему он тав делает: он : стремится. взять задачу по силам: не умея пока- зать облик Москвы через её сегод- нятинюю социальную практику; он пытается дать его хотя бы через кри“, тику Мобквы феодальной и буржуаз- ной. Но’удача и тут не сопутотвует. On дает опохи далеко не в самом характерном для вих признаке. А в таких строках, вак Дух города пеплом врачуя, Тут некогда в жженой cen Дождем пропился Лже-Димитрий, Рассеяниый пушкой фантом, = так же как и в строках о Бонапарте но ханах, ндет лишь «обыгрывание», четвертого куска: Это — воздух, А в путамной сфере Расстановки общественных сил Мы —евой мир’осознавшие ЗВЕРИ, Мы — совет мировых: ВОРОТИЛ. Понятно; что он хотел сказать. Не до ‘чего же это топорно! А-уж слово «воротила» и того хуже, так как нме- ет ассоциацию не на организатора и творца, второй природы, а на ловко- го. дельца и предприимчивого жаво- тлота. Тарловекий пишет суммарно, у не- то есть страсть к формулировке, он стремитояк «прекрасной ясности», он хотел бы подытожить весь мир. в Ie. тырех строках. Но мир он. берет оте- реоскопически, как панораму, и щение у него возникает. не. на мате- риале, а мимо него. Формулировка 28 ърепка лишь тогла, когда она рож- дается He на пустом месте, & в ре- зультате большото и об’емного зна- ния предмета, жизненного опыта. и о ханах, ндет лишь «‹ооыгрывание». имен и званий. Но говоря уже о том, что такие слова, как «фантом» — ©ло- ва узко-лтисательские, комнатные, уже неощутямые в языке. Наиболее весомыми вещами в кни-. жке предоставляются стихи «Вопрос в родине», из которых особенно за- помнитея строфа, о русском белоэмиг- ранте, работающем лля японской воентцитеыг: От <ш» И от ещ», и даже Or «se и от «п» отвык, Покпажу дзовет покражей Спионский его ядзык и стихи о технике, помноженной на чутье. Последние предотавляют 1по- ния предмета, жизненного опыта. Тарловекий знает очет только HA тысячелетия да на эры, он как бы состоит в «перетиске с веками», а вот состоять в «переписке» с человеком, ла еще сегодняшним ©я не. умеет, У него. нет чувства локтя», ON не свя- зал еще евою лирику © «повесткой дня», Кроме. того ему свойственна од- на ошибка, которую можно назвать : типовой, присущей многим. позтам: он принимает художественный образ исключительно за акт познания; По- внательная сила образа огромна, но если этот образ не сможет стать об- разом воздействия, он потеряет тря четверти своей силы. Отихи. Тарлов- чутье. Последние предотавляют 1о- пытку художественной резлизащии одной из тлубочайних идей Маркса 6 том, ЧТО ‹и самый плохой архитек- тор от наилучикй пчелы отличается: тем, что прежде, чем строить ячейку из воска. он уже построил её в своей четверти своей силы. Стихи. Тарлов- ского — это не обращение воли к во- зле и решимости в решимости, эта скорее — плод. бесстрастно рефлев\я- рующего сознания. Ero толосу нехватает заянтересо- BARHOCTH, формулировкам-—тлубины, & голове». И хотя они изрядно тонны и рассулочяы, хотя дидакти- ческие суховеи и проносятся по их строкам, — ие задеть читателя они не могут, me, Их архитектоника приятна и OC- мысленна. Это сооружение из четы-. рех кусков: суша, море, воздух, сфе- р& человеческих отношений. Каздый. из этих кусков кончается вопросом, MOHO-. грамматике — повелительного накло- нения. Если он перестанет отходить от. события ва приличное расстояние, именуемое, «пафосом дистанции», a, наоборот, научится входить B Hero; ‚если он, ваконец, за философекими и логическими категориями увидит. че» ловека, отроящего социализм уже не в. толове, & реально, — он иемедлен- не ощутит и его горячее товарищеское ра человеческих отношений. паждый. в. голове, & реально, — он немедлен- из этих кусков кончается вопросом, не ощутит я ето горячее товарищескее илентичным вопросу первого куска; рукопожатие. = Ну, а ты, под напевы гармоник, ‚ _ хх № НЕЗНАМОВ Метались ветра, как ракеты `воззездья. В такое предгрозъе застыз на-чеку, _ Слова становились речью иа с езде В тысячебашенном старом Баку. Стояли, ках дымчатый лес, Суру ханы,