Последняя книга Амира Саргиджа- на «Мастер птиц» разделена на две части: цикл новелл и «Повесть 0 Шушани и Ашоте». Большинство но- велл является или переходными от «Последней Бухары» к «Втиптяни- ну» или развивают творческую ли- нию, намечениую «Египтянином»; По- следнее относится прежде всего к за- тлавной новелле‘ книги «Мастер птиц», Автор берег самые отдален- ные, оторванные от центров и куль- туры уголки Советского союза и по- казызвает, как там проходит общий для ‘всей страны процесс преобразо- вания. Налорный кишлак Фалькар на 6е- регу Пянджа. Советский мир отделен мало доступными горами, На другом берегу — Афганистан. В Фалькаре — древний зороастрийский быт, Бежав- шнй из Бухары эмирский живописец Асфендияр во главе кулаков зажал в тиски бедноту. В кишлаке назрева- ли большие события и стоило про- никнуть в него представителю BAC него мира — советскому научному ра- бстнику, достаточно было поближе познакомить дехкан с преимущества- ми кдлхозного строя и развязываются силы, обостряется классовая борьба, создается колхоз. В небольшой новелле выпукло и ярко даны основные коллизии налней действительности, почти графически вычерчен ‘образ классового врата Ас- фендияра,` никогда не обнаруживаю- mero без надобности своих волчьих клыков. Глубоким лиризмом прони- заны страницы, показывающие соци- альную близость людей нашего мира. «Мастер птиц», среди других но- велл книти, по праву занимает цент- ральноё место. Но наиболее харажтер- ным показателем роста Сяргиджана безусловно является «Повесть о Шу- шани и Ашоте». В отличие от «Етиптянина», и 060- бенно «Последней Бухары», «Повесть о Шушани и Ашоте» отличается большой типизащией, строгой после. довательностью повествования, едит- ством действия, большей компакт- ностью и слаженностью. В ряду про- изведений друтих писателей о полит- отделах повесть эта прошла как-то незамеченной наттими критиками и совершенно напрасно. Сартиджана в повести интересуют редультаты работы политотделов и рост людей, переделывать которых политотделы призваны. Небольшой круг тероев, охваченный повестью, позволяет автору сконцентрировать внимание на основных проблемах, связанных с тем, что принесли ново- rO в дервню политотделы. Новое отношение к труду, колхозной соб- ственности. приобретение в связи с А Салтилжан. Гослитиздат, 1985 г. поэтов ee YOUU газета «Не переводя дыхания» зусловно продолжение HoBoro это бе- кого пути, обретенною 9 творче- «Дне втором». peasy prow Но в последнем po ма хематически русло ето не Эренбурга лее узким по. сравнению Se бо- торым?, но п более глубоки «Днем Что же углубляет Эренб м. следнем романе? Ург в по- Тему © новых чу \ вствах Н ‹ ового ч е- ловека» Есть ли место горю и страданиям у людей — творцов устремленной зперед жизни, в чем «секрет» их не. носякаемой бодрости и оптимизма? — вот что особенно волнует Эренбурга в TOM романе, «Я хочу показать, говорит в ро- иане художник Кузмин, — что то- — тоже наше, жизнь тогда стано- parca полней, это против смерти, — понимаешь?» Эти слова Кузмина лейтмотивом проходят по всему роману. В худо- жественном разрешении этой мысли писателя смелость, правдивость пере- плетабтся у него с рационалистиче- ским, & не жизненным усложнением проблемы. Когда Эренбур» скупо, но убедительно показывает, как‘у ком- сомолки Лели со смертью ее малень- хой дочери теряется последняя связь с чужим для нее нечутким мужем хотя и комсомольцем) Генькой, to „двойная потеря Лельки — ребенка и хужа — воспринимается как настоя- щее и большое человеческое торе. И не в пример некоторым нашим писа- телям Эренбург не страдает ложно оптимистическим отношением к лич. ой жизни и ее неудачам, как к «пу- стячку». Правда, Леля ne преврати- лась у него в трагическую тегоиню, уы снова видим ее в конце романа радостной и счастливой, это дохо- дит до читателя как настоящий, не- родсахаренный оптимизм. Вторая полоса несчастий — в вудьбе Лидни Николаевны. Лидия Николаевна дана у Эренбурга как хороший, чо мало активный челове- ческий материал. Жизнь ее сталки- вала с мещанами и пошляками, ла- dant ee дремлет и не находит при- менения, отсюда — одиночество и опустошенность; Незадачливая и тру- стная история жизни Лидии Никола- евны тоже подана правдиво. Но. в наших условиях и Лидия Николаевна обретает полноту глубокого и незабы- ваемото ощущения смысла ‘своего су- ществования и ценности своего. та- ланта. «Отелло» на колхозной сцене, переживания колхозников, игра Ли- дия Николаевны и ее нерерождение принадлежат к одним из. наиболее ярких и волнующих страниц рома- НА. Но вот третья, в общественном плане наиболее интересная и типич- ная, линия семейных «катастроф» — в отношениях Мезенцева, секретаря комсомольской: ячейки, и его жены, Комсомолки Вари. Варя «окрылаз от мужа свое кулацкое происхождение, он узнает 06 этом со стороны. На этом pone Эренбург ‘строит ‘историю разрыва, между Варей‘и Мезенцовым; их вза- имных тяжелых переживаний, тоски и надежд. Здесь Эренбургом . взята острая и актуальная тема, характерная для современных условий клаесовой борь- бы. Но по существу драматизм си- туацин оказался лишь внешним, во- прое — неразрешенным; Вель Варя У Эренбурга — не маскирующийся враг, а настоящая комсомолка, дав- но порвавшая с еемьей. Скрытия фактически нет, и тем не менее в ус- та Вари, как оправдание ее молча- ния, Эренбург вкладывает фальшиво звучащие слова: «счастья мне захо- телось, поэтому не товорила». Такая кулацкая мотивировка для всего об- раза Вари звучит надуманно, она не оправдана ни жизненной, ни худо- жественной логикой. Эренбурт, как чуткий художник и зоркий наблюдатель, поднял боль- шую н актуальную тему: любовь и Д. Мирс ПОБЕЛАХ И ПОРАМЕНИЯУ gpENEYerg FKEPC Новые издания om RAY HOBHMH людьми без политического АЕ ЗЕ СИЕ Нос... ^УУТО доверия невозможны. Но разрешение этой темы не лищено ложного драматизма. . Острые моменты Cyomuat ww oxn. РАЕН eee данно——потому, что обострение клас- совой. борьбы создает реальный дра- матизм человеческих отношений, Ге- вльно ставит. перед людьми острую дилемму: или тянущие назад личные, семейные связи или—партия и ком- сомол. Вместо реальной политиче- ской коллизии у Эренбурга получи- лась лишь ее видимость — даже временный разрыв межлу Варей и езенцовым получился искусствен- НЫМ. целом — конфликт не ти- пичный и не серьезный, что ложно wer oe у $ = Руа EO настраивает читателя на благодуш- ный лад. Но в смелом показе неподдельной горечи 0б утрате близкого человека Эренбург оказался на высоте ‘и ху- дожественно и политически. Эренбург не заставляет своих мо- лодых героев, когда их встречает личное горе, улыбаться во весь рот во имя доказательства приматА обще. ственного над личным (мы это’ на- блюдаем подчас у некоторых наших писателей). А главное, Эренбургу улалось без позы и громких фраз отразить высо- кое благородство, чистоту отношений между мужчиной и женщиной. юбовь, потерявшая У нас ореол ложного величия и традиционную психологическую сложность, но при- обретшая настоящую силу человеч- ности, — вот что глубокой правдой звучит в романе Эренбурга. Здесь люди влюбляются всерьез и сходятся случайно, но и в первом и во втором случае эти отношения вы- ступают в их «чистой» форме; неза- BHCHMO от власти денег и частной собственности, Мы воспринимаем та- кое «упрощение» человеческих отно- шений не как иллюзорное бегство от сложности жизни, как в буржуазной, особенно романтической, литературе, а как их реальное освобождение, воз- можное лишь при воциализме. И в этом настоящий примат обществен- HOTO над личным, В этом источник оптимизма Эренбурта, котда он пи- шет о человеческих чувствах. В человеческих историях, расска- занных автором, он ‘борется за вни- мание к человеку, показывая воз- росшую роль чувств как великой си- лы в перековк» людей. Таж, для разрешения большой за- дачи — воспитания трудового энту- зиазма на запани у Гланги, Жени и др. девушек Варя неожиданно для себя находит путь. Интимно-ласко- вый разговор с Глашей, далекий, на первый взгляд, от работы на запа- ни, сделал больше, чем все нраво- учения. После этого «Варя поверила в силу слов, в силу чувств, в тот отзвук, который гГождает короткая скупая ласка, порой один ВзЗРЛЯд, того меньше — вздох», я Эренбург стремится показать, что абстрактная любовь к коллективу — это не социалистическое качество,— надо уметь любить конкретно, живого человека, только тогда близким мо- жет быть и коллектив. Генька был неспособен на это, — отсюда ето внутреннее убожество и превосход- ство Мезенцова над ним. Эренбурт бичует равнодушие к че- ловеку, особенно убедительно разо- блачая его в образе Геньки. В этом. сила романа Эренбурга, хотя места- ми и разжиженная сладкой водицей сентиментализма и отзвуками старо- го. Старые напевы в новой песне силь- но звучат у писателя и в теме о любви. Эренбург суживает мнотограниость, человеческих чувств подчеркнутым ноказом лишь любовных пережива- ний. Вера своей любовью спасает Геньку, рассказ Мезенцова о своей неудачной любви вдохновляет худож- ника Кузмина. А особенно само начало книги © любви и петуньях дурно отдает сен- тиментализиом. Так сильное поотоян- но переплетается со слабым у Эрен- 6ypra. кии. повые из, мере остаются разделенными. В Воль- ном обществе к первой принадлежат Пнин и Попугаев, ко второй — Ка- менев, Востоков и „Семен Бобров. Только у Борна, поэта крайне непло- довитото, можно найти некоторое равновесие этих двух элементов. Вторая из этих линий, несомненно, более интересна. Ннин и Попутаев были эпигонами. В области поэти- ческой формы они были учениками не Радищева, а Капниста и Карам- зина. Они стремились к сглаженностн стиха и языка, совершенно чуждой Ралищеву, который принципиально защищал «негладкость» такого стиха, как «Во свет рабства тьму претво- pire. Как позднейшие «младшие ap- хаисты» — Катенин и Кюхельбекер, оя был одновременно архаист и но- у ЯДВИГА Сс близость ме И A ы. ° „Сибирсная номанда“ CP IBIDISCIE MANNSCHAT: Томск. Красноярск. Иркутск. Омсг» Автор дает краткие справки о прон- лом сибирских городов, такими, к8* кими они были во времена знамени- того, ученого путешественника Гме- лина и вплоть до самой революции, и противопоставляет всему этому, что он видит сейчас. Новосибирск — «Сибирские Афины»... Но искренне восторгаясь грандиозным строитель- ством, автор подчеркивает и остатки азиатчины, умирающих феодальных нравов, воспроизводит местами кар- тину тражданской войны. Новые дворцы культуры, клубы и т. д.- «Ведь всего этого до революции не было» — каждый раз произносит свой стереотипный вопрос Сафар, спутник, автора Сибкомбайнстрой. Прокопьевск... Последнему автор уделяет особенное внимание: ведь он сам — бывший торняк и имеет представление © до- революционной капиталистической шахте. Улачно внедряет он в ткань своето повествования историю дина- стии. Демидовых, наблюдения Гмели- на, архивные документы, высказыва- ния Герцена и др. Он заглядывает и в местные музеи. Интересны фя- туры рурских шахтеров в Прокопь- евске. `Киита Гупперта написана занима- тельно, живо, хотя и изобилует ме- стами длиннотами и повторениями ий некоторые проводимые им стати- стические данные уже устарели. Ее с пользой и интересом прочитают влалеющие немецким языком He только в СССР, но и за рубежом. бессмысленными и просто безграмоь ными выражениями. Что означают и чето стоят, например, такие выраже- ния, как «телеграфный пафень», «ре- конотрузмтивный полустаяюк» (речь идет о простом железнодоролоном по- °лустанке), «‹тулями убитая бумата», ‹ветераны кричат ерптисто», cunal лал вышибаемых Daw», «cemaTnit дал выпибаемых рам», «<селатый отец», «просеревший матрос», «ма- лярные Эльдорадо», «падучие в0о- стания», «зарево пожарного заката», «песенные флюгера», «облако как пе- ресвет сквозное» и т. д, Сборнию «Движение» свидетель: ствует о некотором росте поэта, В этом сборнике можно найти отдель- ные строчки и целые стихотворения, которые говорят о том, что при усло- вии серьезной и настойчивой работы над стихом автор сможет избежать участи вечного ученичества. Хорошо сделано, почти без срывов, стихотво- рение «Нищий», налиезннюе простым и выразительным языком, без обыч- ной для Шемшелевича матерности и претенциозности. Конкретноють и нростота — вот TO новое. для Шемшелевича качество, признаки которого, правда, еще в за- чаточной форме, мы находим в его послелней книжке «Движение» и ко- торое должно вывести его ча само- стоятельный творческий путь. Е МОЗОлЛЬкКОвВ. не поат, а тражданин», или это былв только поэтической формулой вырв- жения единства поэта и гражданина, при примате гражданина? Вопрос этот Гофман обходит. Я уже отмечал прекрасные приме- чания к этому выпуску — образец того, чем должен быть историко-ли- хературный комментарий. Одного в них, однако, нехватает. Полного нредставления о характере отноше- ния Рылеева к Немцевичу, у которого первый заимствовал жанр «Дум», 8 они не дают по той простой причине, что не дают достаточного представ- ления о самом Немцевиче. Этот небольшой пробел напоминает о некоторой общей тенденции наших литературоведов вк национальной or- раниченности, к отрыву от европей- ской перспективы. Это особенно большой недостаток в «Библиотеке поэта, которая, по мысли Горыкото, должна была дать русскую поэзию именно как часть европейской, нос- лужить преддверием к более пгиро- кой «Библиотеке поэтов буржуазной ЭПОХИ», Все сказанное заставляет сделать вывод, что несмотря на крупные дос- тижения «Библиотека поэта» зада- чи, поставленной Горьким, не вы- полнила. Соответствующие выводы уже сделаны издательством «Совет- ский писатель». «Библиотека поэта», как она началась. будет продолжать- ся уже без специальной ориентиров- ки на литературную молодежь, Aa просто как библиотека высококвали- фицированных в текстовом и исто- рико-литературном отношении из- даний русских поэтов. Но наряду со старой библиотекой создается новая, более массовая, более кон- кретно-педагогическая, более сжа- тая. Она будет выходить в строго хронологическом порядке. Шесть нер- вых выпусков, покрываюттих фоль- Клор и допушкинекий период, вый дут еще в этом году. Будем ждать их, надеясь, что они ближе подой- дут к осуществлению намеченной А. М. Горьким задаче. 8 Кстати, следовалю бы обратить внимание на большую жанровую близость рылеевских «Дум» к жанру «романса», как он выступает в та- ких вещах, как «Велизарий» Мерзля- кова и «Под вечер осенью ненастной» Пушкина, В сущности единственная разница — «патриотическая» тема- тика «Дум», Автор книги Гупперт совершил интересное путешествие. Взвалив на плечи рюкзак, запасшись записными книжками, картами и т. д. он OT- правился по свежим следам «треть- его, репающего года», чтобы собот- венными глазами увидеть те реаль- ные чудеса Пятилетки социалисти- ческого строительства, которые так необыкновенно меняют весь облик страны. «Темой» своего путешествия он избрал Сибирь. И не случайно. Ведь это слово раньше приводило в тре- пет, ассоциировалось со словом «ка- торга», оно было мрачным выраже- ‚нием российской дикости, царского произвола, темноты, заброшенности, © жестоких нравов. Автору хотелось воочию посмотреть, как эта «Сибирь каторжная превратилась в Сибирь со- циалистическую». Зима. Зимний пейзаж. Гупперт умеет давать скупые, но характерные зарисовки ландшафта,, переплетаю- щиеся с лаконическими справками из прошлого и настоящего: удачно заносит он в записную книжку до- рожные встречи, разговоры © попут- чиками, которые рассказывают, «что было раньше и что стало сейчас». В этих постоянно скрещивающихся контрастах удачно преломляется ве- личие настоящего. Гупперт хороший наблюдатель, он умеет подмечать и выделить харак- терное, Он любознателен, © острым слухом. Книга его пестрит удачными набросками и портретами рабочих, строителей, начальников и массы. Вот Березкин, фанатик планирова- ния, башкирская студентка, Сафар... Вот германский инженер Фогель. Он поражен. «Котда это видано было на свете, чтоб командир батальона вме- сте с рабочими пил чай и пел?..» И он, далекий от коммунизма, пога- жен тем необычайным и величест- ‘венным, что называется плановым хозяйством. ` Пермь. Свердловск. Тюмень, Все тлубже и глубже уходит запорошен- ный снегом поезд в Сибирь. Вагоны полны людьми со всех концов Сою- за, главным образом строителями. Бесконечные рассказы о новострой- ках, о Кузбассе, Махтнитогорске , о трудностях, геронзме, достижениях, и все это подчас. звучит сказочно, но ‘все это пронизано цифрами, стати- стическими данными, которыми ино- Tia автор чрезмерно злоупотребляет, тем более, что многие уже устарели, Hugo Huppert.. Стихи. Книгоизлательство «Северный Кавказ». Ростов-на-Дону. 1932 г. 136 onp. «Лвижение». Стихи. Азово-Черно- морское ‘краевое книгоиздательство. Ростов-на-Дону. 1934 г. 134 стр. мытнленностью Урала е нынешним расцветом Урала пря социализме. 06 этой статье ‘мине уже. приходилось писать («Лит. наследство» № 9-10), и здесь я больше на ней не останов- люсь. С темпераментом написанная ста- тья Саянова о.Давыдове дает живой и исторически правильный образ этото человека, но почти не останав- ливается на ето работе моэта. В этом выпуске - «Библиотеки» сказалась старая и очень плохая привычка «разделения труда» между «маркси- стом», который дает социально-поли- тическое освещение данного автора, и «специалистом», который пишет о ero. литературной «специфике». В данном случае 0б этом следует тем более пожалеть, что Саянов, в отли- чне от многих налших литературове- дов-марксистов, —человек с. хорошо развитым вкусом и острым чувством поэзии. «Специфика» была отдана Б. М. Эйхенбауму, человеку. которо- му тоже нельзя отказать ни в том, ни в другом,’ но который, очевидно, страдая от некоего «комплекса не- полноценности» бывшего вождя-фор- малиста, решил воздержаться OT BCA- ких критических еценок и дал су- губо ‹об’ективную» статью, возродив- шую худшие стороны формализма. «Марксистоким» сзмоотраничением стралает и статья Селивановского 0 поэтах «Искры», в которой on, тоже воздерживаясь от их художественной опенки, повторяет правильные, но отнюдь не новые положения 06 их политической позиции. Но были же они. чорт возьми, поэтами или не были? И если были, почему же вы, тов. Селивановский, не хотите гово- рить 06 них как о поэтах? Таким отношением к ним вы льете воду на мельницу тех, кто говорит/о выужи- вании марксистским литературоведе- нием слабых поэтов исключительно по политическому признаку. Не свободна от то же недостатка и статья В. Гофмана о Рылееве. В oc- новном верная и дельная, она напи- сана таким тоном, как будто автору нет дела до художественных качеств поэзии Рылеева. Нам очень важно знать разницу поэтических установок Пушкина и Рылеева и ту приглушен- ную цензурными условиями борьбу, которую они вели по вопросу о наз- начении поэзии. И этот вопрос прек- расно освещен Гофманом, но нам то же важно иметь оценку поэзии Р Reena KAUR тажовой, знать, ИВО ли он был прав. котда он говорил: ‹я „Движение“ Пролетарский туманизм требует воспитания организованных, целеус- тремленных чувств и любви к чело- веку и борьбы против чувствительно- сти. . Сентиментализм и социально и ху- дожественно чужд пролетариату. «Задачи пролетарского туманизма,— говорит Максим Горький, — не тре- буют «пирических из’яснений в люб- ви» (О культурах, «Литературная та- зета» 1э/\УП), которые, к сожалению, имеют место в романе Эренбурга. Перевоплощение больших чувств В действия, в борьбу, то, что именно характерно для большевистской по- роды людей, требует. активности чувств. Основной же порок Эренбур- та в том, что его терои больше рас- ‘суждают о чувствах, и даже весьма типерболически. «Если у Тургенева, — говорит Мезенцов, — люди много чувствовали, то мы должны в CTO раз больше чувствовать». Сила чувств прежде всего в их конкретности, & следовательно в действенйости; оби- лие же слов, излияний и скупость действий — один из основных приз- наков сентименталиема. Композньионные ошибки романа Эренбурга тоже усилили стихийный рост сентиментализма. Поневоле про- падает всякая скупость выражения чувств, когда Эренбург заставляет по очереди всех героев обнажать друг перед другом свои души. При одно- образном повторении этот лириче- ский прием теряет остроту и cBe- жесть. - Обилие в романе душевных излия- ний противоречит и чувству художе- ственной меры и вкуса, достаточно развитых у Эренбурга, писателя большой культуры. Каждый из ее тероев в каком-то смысле двойник сзмого автора, носятций на себе отражение запоздалой идейной молодости Эрен- бурта. Перегруженность Мезенцова, Ржанова и др. эренбуртовскими на- строениями и философией лишает их в значительной степени естественно- ети. Чувство коллективизма, не жерт- венное, но сознательное, любовное от- ношение к труду, отсутствие ложно- го морализма и вместе с тем рост на- стоящей человечности — эти чувст- ва и отношения новы, порой еще не развиты. Но их сипа, реальность велики потому; что они внутренне органичны нашим людям и растут из прочных корней социалистических отношений. Для людей большевист- ской закалки борьба за социализм стала внутренне необходимой жиз- ненной потребностью, — эти люди для революции приносили величай- пие жертвы, без всякого намека на жертвенность, и поэтому они побе- лили. У Эренбурта же Шор из «Дня второго» — жертвенник. Элементы этой жертвенности есть и у боль- шевика Голубева. В олном из своих писем из оди- ночного заключения к жене Феликс Дзержинский писал: «Надо обладать внутренним соэнанием. необходимости -HTTH на смерть ради жизни, HTH FB рабство. ради евободы-и обладать ©и- лой пережить с открытыми тлазами весь ад жизни, чувствуя в своей ду- ше зачерпнутый из жизни великий возвышенный тимн красоты, счастья и правды». Как нельзя совершить «иеобыч- ное», тероическое без обычного внут- ренне-необходимого побуждения к этому, так нельзя по-настоящему любить без естественной потребно- сти в этой любви. Эренбурту недостает этой естест- венности в отражении чувств налией молодежи, потому что активная си- ла отрицания доминирует в ero творчестве. Лучшим свидетельством служит тот факт, что Володя Сафо- нов и Генька Сячицын — наиболее удачные нолнокравные образы в двух романах Эренбурга. старых социалистических качеств чело- веком, взрощенным. старой _ дерев- ней, —вот ати проблемы. =. Основной положительный ” герой повести Шушань Аванасян обладает всеми данными для проявления ак- тивности в соцстроительстве, Но эта активность долто не находила выра- жения, она была в скрытом виде. Де- ятельность политотдела . приводит Шушань к полноценному ощущению себя, как полноправного ›хозяйина жизни и позволяет ранее скрытую активность проявить в правильном направлении. Шушань вырастает до тероя труда и своими поступками влияет на переделку других, в Част- ности мужа Ашота. В отличие от Ассизы из «Етитянина» она более по- следовательна в своих поступках и типична как образ новой женщины колхозной деревни, Ашоту, принадлежавшему к CeETS «алвентиетов седьмого дня», многое еще непонятно в жизни, Учение сек- ты проповедует «добро ‘и благо», но на леле настоящее добро и благо не- сут колхозы, несет новая жизнь. На- оборот, ‘постумки, совершенные для достижения адвентистокого добра и блата, ведут к унижению человече- ской личности, и, в конечном итоге, как убеждается Алпот на собственном опыте, в лагерь активной контррево- люции. Не делая ударения в описаниях на непосредственной деятельности работ- ников политотдела и в частности его начальника Петика Петросяна, Сар- тиджану удается показать их под- линное значение и оттенить истори-, ческую роль, возложенную партией. на политотделы, И рост Шушани Аванесян, и перевоспитание Азпота, и общий под’ем активности колхоз- ников на много бы были замедлены ‘без политотделов, это © совершен- ной отчетливостью видно из новести. Создавая такое произведение, muca- тель соверитает безусловно партий- ‘ное дело, лишний раз подтверждая тезис о партийности советской лите- ратуры. } Рассматривая «Повесть о Шушани и Ашоте»-как дальнейшее продвиже- ние писателя по’ пути социалистнчес- Кого реализма, нельзя обойти молча- нием известную скупость красок и в некоторых местах излишнюю пря- молинейность в развитии событий. Эта прямолинейность не дает закон- ченного представления о путях пере- стройки Ашота, слишком быстро ста- вит его в ряды активных строителей новой жизни. Правильно отказавнитись от импресснонистоких увлечений, Сартиджан несколько «засушил» по- вествование. Но это неизбежные «из- держки производства», которые мотут принести положительные ‘результа- Thi. ат: с КИРЬЯНОВ. ра еюрном кабинете Музея изящных к «Одиссее» Л. Мюлгаупт. Очень интересны и самые ранние стихи Державина, ясно показываю- пиие 60 прямую связь © песенной лирикой Сумарокоза. Включение все- то оэтото материала можно только приветствовать. Но что касается вы- бора «канонических» стихов Держэ- вина, здесь можно поспорить. Во-пер- вых, Гуковский 6e3 нужды прене- брегает существующей традицией, не включая таких. вещей, как «Рожде- ние красоты» и «Победа красоты», всетда очитавнкиеся в числе лучших вещей Державина и высоко оценен- ные, между прочим, Белинским. Во- вторых, подчеркивая ту сторону Дер- жавииа, которую можно назвать «ро- коковой», он пренебрегает другой не менее важной. Спору нет, что державииские <ро- KORO», ef0 старомодно-шаловливая, российско-крепостническая знакреон- тика — одна из. самых оригинальных сторон его творчеетва. особенно до- ходчивая до читателя, воспитанного на русской поэзии ХГУ—ХХ вв. Преуменьшать ее значения нельзя. Но -в последние годы ето жизни в поэзии Державина развилась дру- тая чрезвычайно любопытная линия, вовниклая” из прививки западных «преромантических» влияний к рус- скому крепостническому стволу. Из ярко-нреромантичееких ветчей Державина Гухковский включил толь- KO <«рококовую», «турандотовскую» «Царь-Девицу» и ме включил таких вещей, как «Утро» («Отнистый Сири- ус сверкающей стрелы»), как «Пол- день» («НЮдва Кармил и Амморей»), как «Целение Саула», как «Жилище богини Фригги». Не говоря о том, что в первых двух враоочно-самоцвет- ный стиль Державина ‹ достигает своего самого своеобразном и край- него выражения, вся группа пред- ставляет величайптий общий интерес как необычайно яркий пример орга- нического взаимодействия по сущест- ву враждебных стилей. Раннебур- жуазная преромантика как бы. смы- вает с Державина. его классицизм и обнажает в нем поэта, через. весь ХУШ век перекликающегося © поэ- тами барокко, поэтами феодальной реакции начала ХУП века. Из других вступительных статей статья Десницкото в «Ирон-Комиче- ской Поэме» отличается обычными недостатками этого автора. Кроме TOTO OHA полна чудовищных искаже- ний истории, доходящих до анало- тий мёжду крепостной горной про- Ол пинет 096 этом © интересом и под’емом. с пониманием и вкусом, и ето статья очень поможет молодому советскому поэту разобраться в этих предках и найти в них питцу для «художественного наюлалденияя», К сожалению, статья Бонди стоит почти одиноко феди вступительных статей «Библиотеки поэта» «Акаде- мии». Единственный друтой автор, ставящий себе сходные задачи, — И. Виноградов (етатьи о Державине и Дельвиге). Прекрасная характерис- тика, которую Виноградов дает поэ- тическому методу Державина, помо- тает пониманию Державина как поз- та, & не только как «продукта» своей среды. Но у Виноградова эти во- просы занимают меньшь места, и у него слишком много весьма спорных рассуждений на исторические темы. Что касается самого выбора (кроме Тредяаковского © котором я не берусь судить), то он сделан в 06- щем очень хорозио: основное и наи- более ценное всюду дано; балласт всюду более или менее устранен. Со- *ветский * читатель может теперь” без больших трудностей узнать такого замечательного, во многом исключи- тельного поэта, как Ломоносов; он узнает впервые (если он не библио- фил или не специалист) прекрасные песни Сумафокова, необыкновенно ботатая ритмика которых может и теперь еще быть непосредственно ис- пользована. Наконец, он имеет в од- ном не очень большом томе изуми- тельную ‘поэзию’ Державина. Редак- тор державинского выпуска, Г. Гу- ковский, дал много нового неопубли- кованного материала; этот материал включает, с одной стороны, любопыт- нейпкие фрондероки непочтительные мелочи, вроде эпиграммы на одно- временную смерть Людовика ХУГ и собачки Милушки; и с другой — та- кую исключительно ценную вещь, как стихи на смерть первой жены («На смерть Катерины Яковлевны»), где есть строки необыкновенные и по непосредственной силе чувства и по совершенно пебывалой ритмике: Не сиянье луны бледное Светит из облака в страшной тьме, Ах! лежит ее тело мертвое, Как ангел светлый во крепком сне. первый настоящий русский перевед- чик. Гете. Его переводы таких вещей, как «Ап Глава» au «Willkommen und Abschied», полны подлинного духа ранней лирики Гете, несмотря на не- точное воспроизведение стиховой формы подлинника“. Для оценки значения радищевской линии в русской поэзии книга, не- смотря на свою пухлость, дает чрез- вычайно мало. Это будет отчасти компенсировано, когда выйдет Вос- токов (он должен выйти еще в этом тоду). Ho для полного освещения ее будет нехватать ене Семена Бобро- ва — «преромантика-архаиста, ра- дищевца и в 10 же время шишко- виста. замечательного поэта. Bee это и многое другое в более детальном и конкретном изложении я кадеялся найти в «Поэтах-ради- щевцах» и не нашел. Вместо того — пухлая и на три четверти никому не нужная книга, зря загромождающая не знающие что с ней делать книж- ные матазины. Полную противоположность «По- этам-радищевцам» составляют BH- пуски, посвященные Тредиаковско- му, Ломоносову, Сумарокову и Дер- жавину, ближе всего подходящие к осуществлению замысла Горького: Интересна вступительная статья С. Бонди к первым трем поэтам (поме- щенная в выпуске «Тредиаковский»; эти три выпуска составляют как бы один том в трех частях, под общей редакцией акад. А. С. Орлова). Мож- но спорить с Бонди по отдельным пунктам. На ето статье отрицательно сказывается отсутствие правильной и общепризнанной марксистско-ле- нинской схемы русской истории ХУШ в. Не углубляясь в социально- экономические разыскания, Бонди лаконически и по существу правиль- но (несмотря на отдельные непра- вильные формулировки) анализирует поэтическую систему Ломоносова, Су- марокова и Тредиаковокого, стараясь при этом выявить, какими сторона- мн они могут быть эстетически действенны и для нашего читателя. т Пренебрежительную оценку пере- водов Борна В. Жирмунским («Ли- тературное наследство» № 4—6) мож- но об`яснить только торопливостью. (ОКОНЧАНИЕ) Babine библиографические yka3za- hus®, Но поэзия членов Вольного общества никакого освещения не по- лучает ни у Десницкого, ни у Оряо- ва, и чтобы прочесть что-нибудь кри- тически содержательное о ней, чита- тель должен обратиться к старой книге И. Н. Розанова «Русская ли- Рика», вышедшей в 1914 г. и до сих пор не потерявшей своей ценности. Между тем «Поэты-радищевцы» — тема, представляющая величайший интерес для истории русской поэзни, Е Я лично ждал этого выпуска «Би- бяиотеки поэта» с нетерпением, рав- BHM TOMY разочарованию, которое последовало за ближайшим знаком- ством. Тема «Поэты-радищевцы» пре- Де всего предполагает тему. «Ради- Щев как поэт». Радищев фыл очень значительный поэт, крупнейший рус- (КИЙ поэт между Державиными Жу+ Ховским, Казалось бы, революцион- 508 вначение Радищева должно было Способствовать всестороннему интере- ИК ero поэзии, но до сих пор было наоборот, и ето роль как зачи- Жателя русской революционной мы- Ми заслоняет его роль как поэта. ОМУ ‘пора положить конец. Мы дол- иЫ иметь собрание поэтических про- иазедений Радищева, и значение его поэта должно быть освещено. Элияние Радищева в русской поз- ии начала ХГХ в шло по двум a hay. C одной стороны, разрабаты- Этея линия ero гражданской 108 ont Линия «воселавления свободы? 16 ед Радишеву». С другой — У ЗУбляется начатое им освоение ‘завое- 3 а немецкой раннебуржуааной T0-. ИИ, Эти лве линии зв значительной. Именно Радищев, & не Карамзин был ‘зачинателем раннебуржуазной поэдин в России. Ето «прероманти- ческие» стихи совершенно свободны от салонной гладкости Карамзина и карамзинистов. Их «прекрасная коря- вость», корявость истинно новой поэ- зии, говорит о том, что «прероман- тизм» Радищева классово подяннен и, как y Pycco, органически связан с его. якобинством; «сентименталиви» Карамзина не более, как социальная мнмикрия, маскировка русского ио- мещика под либерального буржуа. Но Радищев стоял далеко впереди сво- его времени. Цельное и мнотосторон- нее творчество Радищева расщепля- ется у его наследников. Пнин и По- пугаев, его политические энигоны, покидают ето творческий путь во имя карамзинистской тладкости. Каменев, a te a, oo Востоков отходят от яко- ничтожный обем своего, Оке коло ле ства, (всего 0 поэтического наследства тк По ee er 300 строк), так интересен Борн, по- добно своему учителю сочетавитий вольнолюбимую тематику с