ПРОЛЕТАРИ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСН! (на 30 коп. Wi Windle газ UMM Gham Путецкласлац. Зил :BOMAR B советской художественной ственно говоря, это будет книга 0 ppronarynes eff{narcnonan fanefa a всей планете. В главе, которую Я до- джен написать о Советском союзе, я хочу противопоставить два mapa В одном мире, Французские писатели на-двях уез- жают на Северный Кавказ, а оттуда в Грузию. После возвращения‘ в Мо- скву они обещали поделиться свои- MH впечатлениями с нашим читате- лем на страницах «Литературной га- зеты». . Уже на лестнице Вильлрак pe- зеты». Уже на лестнице’ Вильдрак ре- редал нам записки от себя и 0% ДЮр- тена, в которых французские писате. ли как бы формулировали нашу. бе. селу; «Во Франции у нас еоздалось впе- чатление, что находясь в тупике, мы топчемся на одном месте. Тут идут весело ло большой, открытой доро- те»—пишет Шарль Вильдрак. Люк Дюртен, как бы отвечая своему дру- гу, восклицает: «Где мы находимся? Мололые с спортивной походкой, уве» ренные и залумчивые лица, вокруг веселье и новые строения? Конеч- но, в Советском союзе». литературе», «Классовая борьба в произведениях Шолохова, Панферо- ва», «Значение Демьяна Бедного кан революционного поэта». У нас в постановке темы, задан- ной учащемуся преподавателем, мы не видим. места для анализа худо- жественных достоинств, _ изобрази- тельных средств художественного произведения. Учащийся подходит в художественному образу героя как к живому чеповену, а йе как. отраже- нию реальных человеческих отноше- ний, выраженных в художественном образе. Причем НАК это выражено, КАКОВ художественный метод, КА- КОВА система художественно-изо- бразительных средств, КАКОВА xy- дожественная: ткань всего произведе- ния, это‘ часто остается невыяснен- ным. -А это далеко не поспедние во- просы:; Нам необходимо, спедователь- но, не впадая в формапистский тех- нологизм, привить учащемуся чувст- во понимания ХУДОЖЕСТВЕННОГО, повысить ега эстетический BHYC. Без этого мы не сдвинем дело лите- ратурного воспитания с мертвой точ- ”ОРГАН. ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР т «RPI 0100000 — ДИТ HaTepeo западноевропейской ин- теллектуальной элиты к советским делам давно уже перешел стадию лю- бопытства. Потусторонняя Европа все чаще свидетельствует нам, в JH: пе лучитих своих представителей, свои сямпатия. Мы не отибемся, если на- зовем имена французских писателей в нервых рядах этом движения, 50то- poe принимает характер подлинной дружбы. За последние месяцы в на- шей стране побывали: великий друг `нашей отраны Ромэн ‘Роллан, Анри Барбюс, Андрэ Мальро, Жан-Ришар Блок, Луи Арагон, Поль Низан, Леон Мусина и многие: другие француз ские писатели. Некоторые из них про- волили долгие месяцы в разных углах нашего Союза; изучая жизнь наших тородов и деревень, нашту литературу и культуру, чтобы поведать о наших достижениях своим сотражланам: Это зелание привело к нам. сегодня -из- вестных всему цивилизованному миру `фравцузских писателей Шарль: Виль: фФракцузских нисателе: para a Люк Дюртеня. УЖ ТОНИ БЕСЕДА С ШАРЛЬ ВИЛЬДРАКОМ И ЛЮК ДЮРТЕНОМ нила история, бледнеют ° перед этими документами. Конечно, широкая прес- са, емеднбвные тазеты за исключени- ea «L Humanités a неоколько других газет не могу разрешить себе роско- шШн Такого разоблачения. Об’яеняется это очень характерным для всего бур. жуазното мира н В частности для Франции положением. Все публика- ции, которыми только и живет бур- жуазная газета, во Франции: находят- ‘ся в руках Насвеме. Редактор raae- ты, который ноомеет разоблачать, на следующий же день может искать ce- бе другую работу. Но 3a Франци- ей нало признать ажтивность приюу- щего ей критического духа. Этот дух всё свльнее проявляется во француз- ских еженедельниках, которые, не Имея болышото массового читателя, тем не менее могут существовать. бла- тодаря полписчикам. Роль ‘этих еже- нелельников велика в общественно- политической жизни Фравции сегол- вяшнего дня. К таким журналам’ от- носятся: Monde, L’information sociale, Lumier, carapuyeonnit Canard encha- 1пё и ‘многие друтие. Эти журналы очень много сделали для создания единого: фронта, большое значение и большая организаторская роль кото- ‚рото никем не может быть поставле- на под сомнение, Успох единого фроч> та многих заставил пересмотреть свои псеиции, Так например, Жюль Ромэн, который не так давно видел в неко- торых вождях. фатизма олицетворе- ние Momn (Cest le gangster, mais e’est пе {огсе), 14 июля участвовал.в демонстрации ‘единого фронта. Нам кажется, Жюль Ромэн понял, что франко-немецкий конфликт ‘но есть только «психический конфликт». Ко- нечно, Жюль Роман далек от позиции `Аздра Луйда, тем не менее фашиот: ская концениия вультуры должна бы: ла привести его в ужаю. Так 06браз0- BATE BO `Франции самая широкая ‹антифатиотская“ „интеллектуальная коалиция». Человек, стоящий вне этой коалиции, добровольно ставит себя вне. культуры. Границы политического и’ xynome- ственно ‘оказались стертыми перёл Цент- Пятница, 9 августа 1935 г. ИНОСТРАННАЯ СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА В ПЛАНЕ ГОСЛИТИЗДАТА ‚Беседа с главным редактором И. К. Лупполом Я : Центром внимания мировой куль» турной, в частности литературной жизни этого лета, был Международ- ный конгресо писателей в защиту культуры, работавший 21—25 июля в Париже. Наши газеты широко осве» щали на своих страницах хронику конгрессов. Члены советской делега- ции по возвращении из Парижа вы- ступили и еще продолжают высту* паль с докладами и рассказами об этом конгрессе. 11 автуста, напри- мер, в Центральном парке культуры и отдыха состоятся выступления чле- ов советской делегации И. 9. Ба- еля, В. М. Киршона и И. К. Луп- пола, посвященные конгрессу. В. Советском союзе интерес к кон- грессу настолько велик, что сокра- щенные стенограммы,. печатавшиеся в газетах, не. удовлетворяют читате- ля. Поэтому нельзя. не призвать це- лесообразным решение Гослитиздата более полно и широко ознакомить наши читательские массы с тем. что происхолило н& конгрессе. Об этом рассказал нам на-лнях вернувшийся из-за границы главный редактор Гос- Из последних произведений фран» цузских писателей будет издан В 1936 г. новый роман Луи Арагона» Роман является по существу. продел- жением недавно изданных у Hae «Базельских колоколов». Вместе @ тем это не вторая часть романа, & 60+ вершенно самостоятельное произве= дение. Некоторые действующие лица переходят в него из «Базельских коч локолов», многие появляются впер- вые. Роман охватывает эпоху 1910— 1914 гг. Автор рассчитывает зажон> чить его к весне 1936 г. У нас книг& появится в переводе Эльзы Триоле. Жан-Ришар Блон работает сейчаюо над книгой на материале, своих н&- блюдений в советской Армении, где он был в 1934 г., а также над новой пьесой. Пьеса эта так же как и его нашумевший роман «Сибилла», ode витея у нас в 1986 г. Жан Геэно предполатает в начале будущего гола приехать’ в СССР. К этому времени Гослитиздат выпустит ем книжку — «Дневник. сорокалет“ него человека». : Люк Дюртэн, гостящий сейчас в CCCP, будет представлен сборником новелл и рассказов, Ряд его стихо* творений войдет: в антопогию новой французской поэзии, которую Hames фен выпустить Гослитиздат. Птедположены к выпуску пьесы Шарля Вильдрака, находящегося сейчас в Советском союзе. Виктор Маргерит работает сейчав над новым романом, в котором ста- вит проблему воспитания нового по- коления. Он рассчитывает закончить его к осени 1935 г. Поль Низан только что закончил новый роман, который вероятно бу“ лет печататься в «Юманите». Немецкая литература будет per ставлена в первую очерель произве- дениями Генриха Манна. Гослитизлат выпускает ето новый роман «Юность короля Генриха 1\». Роман этот иэ- ‘дается сейчас голланлеким антифа“ шистеким издательством «Кверидо», выпускающим произведения немецч ких писателей-омигрантов. Для уско- рения выпуска издательство «Hepa до» высылает‘ Гослитизлату роман Генриха Манна в листах. Частично роман уже перевелен, Сдан в печать роман Фейхтвантез ра «Семья Оппентейм». В ленинград» ском - отделении Гослитизлата будет издана в 1936 т. его вещь «Безобраз= ная герцогиня». Принят к изданию и его новый роман «Еврейская вой» на», второй том ROTOPOTo он недавно закончил. Из английских произвелевий в чи» сле других будут переведены «Нонтр= удар» и «Старинный танец» Гексли, а также «Путешествие в Индию» Форстера — доклалчика на конгрессе на тему «Культурное наследство», Перечисленные излания OTHWAL BE исчерпывают с0б0й тематического плана иностранной литературы, нач мечаемой к изланию в 1936 г. Миро= вая революционная раликальная лич тература будет представлена в буду= щем толу ‘значительно полнее, чем в текущем тоду. Немалую роль в этом сытрал Междунаролный конгресе писателей в защиту культуры. ки. Правда, не раз уже отмечалось, что характер учебников по художе- ственной питературе, написанных су» конным бюрократическим языком, вряд пи способея развить у учаще- гося чувство вкуса, развить пюбовь к художественной литературе, В состав. пении и оформлении учебников писа- тельская организация должна приз нять самое активное участие. Прав пению союза ‘следовало бы созвать совещание преподавателей художест» венной литературы совместно с пи- сателями и критиками, на котором должны ‘быть обсуждены все набо- певшие вопросы преподавания’ ху= дожественной питературы, Перед нами стоит и вторая onace ность. — под видом борьбы с вулетар- ным социализмом об’явить борьбу марксистскому социализму в изучеч нии художественной литературы, по» вернуть-в сторону формализма. Такие тенденции есть. Они проявляются в литературоведении и критике. Они находят свое место и в преподава» нии художественной питературы. Эта опасность реальная и с ней следует ‘вести решительную и непримиримую борьбу. На страницах «Литературной газе“ ты» была проведена дискуссия 0 воспитании молодого писатепя, В этой дискуссии раздавались голоса @ необходимости закрыть Литератур- ный вечерний университет, а также предложения о превращении его в институт по типу существовавшего когда-то института им. В. Брюсова, И та и другая точки зрения непра- вильны. Недавно на секретариате Правления ССП по докладу дирекции ВРЛУ было принято решение о типе этого учебного заведения. Натегори- чески было отвергнуто предложение о превращении ВРЛУ в институт. Правильно раздавались голоса, ‘что мы не можем готовить повествовате- пей, поэтов, драматургов. Но ВРЛУ, который не беря: на себя нинаких обязательств, поднимает ’ общекуль- турный и питературный уровень пит» кружковца, рабочего поэта и писае теля, таков учебное завёдение необ- ходимо. Его нужно укреплать, рас- ширять базу, помочь ему привлекать пучшие московские преподаватель» ские сипы и, наладить дело заочно= го воспитания; Вечерние рабочие питературные университеты” имеют широкое рас- пространение. Готовы пи они к пред- стоящему учебному году? `Пересмот- рены пи программы? Подобраны пи надежные кадры преподаватейей? Нан вооружено руководство этих учебных заведений на’ борьбу с опасными тенденциями, которые 0% наруживаются в деле преподазанкя художественной литературы? нента» — Том отихов, стало поня- тием, чуть ли не вызывающим улыб- ку во Франции. Тем не менее, го- ворит Дюртен, поэзия ocr самым возвышенным ©10с0бом выра- жвния цисателя перед миром. — Не лучше обстоят дела и в дру- тих областях искусства. Возьмем фганцузокий театр. У. вае реперту- арная комиссия просто не разрешит к постановке ту смесь банальности в легковесностью, которую представ- ляют собой эти пьесы, отавшие чуть ли не национальной особенно- отью Франции. Всегда одна и та же проблема постели, которая. несмотря на свою ветхость, находит ревност- ных последователей. Можно поду- мать, что все вопросы французской жизни разрешаются в спальне... Это. тот же роман-фельетон, намного yu- рощенный и менее страшный, пере- саженный на сцену. У нас есть. е- жиссеры, которые пытаются изме- нить ход вещей, но компасом владе- ют не они, и магнитная стрелка сли- шиком. часто показывает не в их ото- рону. Директор театра-вот кто еп- ределяет тему, и ее разрешение и ва- пта улыбка полтверждает ‘единство натпих взтлялов на этот ечет. — Мне хотелось бы сказать неё сколько елов © французской живо- писи, — говорит Вильдрак. — Кри- зис, в материальной стороны, губи- тельно отгазившийся на художни- ‘ков, работающих в Париже, принес им пользу, Постараюсь об’ясниться. Маттис говорил прежле: «Какие же я куплю ценности, ведь самая боль- шая и устойчивая ценность это‘ по- лотно, которое я делаю сам», и он клал свон полотна‘ в сундуки. Но ne ECe поступали так. Общейзвест- но то безобразие, которое в буржуаз- ном мире называлось любовью к ис> кусству и мерилом которого явля- лись три брата: франк, фунт я лол- wap. Sa период от 1920 до 1930 в. французская живопись оказалась в полной власти американских и про- чих торгашей. Живовискы думали, во-первых, 0 том. чтобы им понра- о 7 дарашютистов открылся 6 августа с. г. в ральном аэроклубе СССР им. А. В. Косарева (Тушино). Ha сн.: т. Димитров беседует с мастером парацшиютизма Ниной Камы роевая программа Все ярче и отчетливее вырисовы- вается на Конгрессе Коммунистиче- ского интернационала боевая про- грамма создания единого фронта про- зетариата и всех антифалинстоких eax для борьбы против реакционных, внтинародных планов империалисти- ческой буржуазии. . Б прениях, развернувшихея по Ho. злалу т. Димктрова, представители хоммунистического авангарда габоче. ю Ел8сса во всех странах мира еди- подушно и MLA поддезживают этот важнейший етратегическаяй ло- зунг момента, лозгунт боевото един- ства народных масе на платформе активного, революционного действия, противопоетавляемого утрозе новой войны и разгула фашистской резк- RYE. ot Тов. Димитров в своем” докладе подверг мастерскому анализу: специ- фические трудности и свовобравные задачи, вотающие при осуществлении единого пролетарского Фит в каж- дой отдельной стране. Он развернул перед контрессом широкую: картину вовлечения в русло общенародной антифашистской борьбы различных слоев и групп, постепенно покидаю- щих ограниченную точку зрения ‘мел- кой буржуазии и становящихея на позиции революционной ‘классовой борьбы. В частности т. Димитров со всей силой подчеркнул в своем до- клалде значение единоко фронта ‚для привлезения на сторону рабочего класса лучших представителей миро- вой интеллигенции, уже совершив- ших первые Dark gpg сторону осозна- ния своей. настоящей роли и своего настоящего меета в борьбе пролета- риата против империалистической войны и фашистской реакции. ‚ «Революционный ‘пролетариат, — зоворил в своем докладе т, Димит- ров, — борется за спасение культу- ры народа, за ее освобождение от оков загнивающего’ монополистиче- ского капитала, от варварского фа- шизма, насилуют ее. Только про- летарская революция может предот- вратить гибель культуры, поднять ее до высшего расцвета как подлинно народную культуру — национальную по форме и социалистическую по’ 50- держанию, — что на наших глазах под руководотвом Сталина осущест- вляется в Советском. союзе», В этих немногих словах т. Димит- №в об’единил и выразил всю ту сум- му вопросов, которые волнуют луч- щих мастеров культуры, которые, в частности, явились основными воп- росами Парижского конгресса писате- лей. Речь идет о том, чтобы прбтиво- Поставить, и ие только на’ словах, 8 на деле, единых фронт всех подлин- ных защитников завоеваний мировой НауБи и неокусства, подлинных сторон. HEKOB HOBOTO пролетарского гуманиз- ма, образец которого дает Страна со- ветов, ’— фашистскому мракобесию, реакционной фальсификация науки, идеологии звериного человеконёнави- стничества. Блестящие слова т. Ди- митрова о задачах борьбы коммуни- стов против фашистских национали- стических извращений истории каро- дов, о роли пролетариата в подлин- ном национальном освобождении всех народов мира на основе их освобож- дения от тнета капиталистической экоплоатации — дополняют эту ве- личественную ‘программу пролетар- ской борьбы за подлинную культуру против фапгистекого варварства. Перед советскими писателями, BO- торые живут, борются и творят под волнцем Советской’ страны, стоит сейчас задача развернуть работу по укреплению и расширению боевого единства действий с лучшими пред- сотавителями мировой литературы, ES которых многие уже сказали с50® слово на конгрессе в Париже. Macesr- советских читателей’ должны быть ознакомлены с тем, что говорилось и. что решалось на конгрессе. И © этой точки зрения следует приветствовать предпринятое Гослитиздатом издание стенотрамм и других материалов ato го важнейшего с’езда. Далее встает задача — сделать ху- дожествениые произведения ‘иност- ранных писателей, участвиков анти- фатиетского, ° антиимпериалиетиче- ского фронта, достоянием широких читательских масс СССР. Книги Ан- дрэ Жида, Жак-Рашар Блока, Ген- гиха Манна, Леона Фейхтвантера и многих пругих друзей СОСР и защят- ников Культуры должны будут, по мере ‘их издания, войти в повоеднев- ный обиход наших массовых библно- тек. Наконец, советским писателям предстоит укрепить и расширить личные связи, установленные © вы- дающимися мастерами — участии- ками Парижского конгресса. Все 6o- лее отчетливо выявлающаяся тята этих писателей побывать в CCCP должна встретить тостепринметво со- BeTCKUX писателей и всей советской культурной общественности. Мы дол- жны вбемерно и заботливо помотать нашим талантливым друзьям в жи- вой действительности великой Совет- ской страны, распознавать те черты настоящего пролетарского гуманизма, подлинной человеческой культуры, знамя борьбы за которую высрко поднято Конгрессом Коммунистиче- ского интернационала. Осенью текущего года, — ‘сказал т, Луппол, — Гослитизлат выпустит сборник, в который войдут все док лады и важнейшие выступления ино странных и советских делегатов’ #4 конгрессе. Речи иностранных писате. лей уже переводятся. Доклады и ре- чи будут напечатаны не по сокра- щенным стенограммам, появлявшимся в периолической печати, а в том пол- ном виде. в каком они были прочи- таны на конгрессе. Сборник предпо- лагается иллюстрировать портретами участников конгресса. — Пребывание в Париже, — гово- рит далее И. К. Луппол, — дало мне возможность лично вести переговоры с рялом крупнейших иностранных писателей о выпуске у нас их про- изведений, Мы издадим не только все ценное из того. что уже за по- следнее время вышло на иностран-. ных языках, но и рял новейших про- изведений, ‘вал которыми писатели сейчас еще продолжают’ работать. Революцновные и радикальные пи- сатели различных стран проявляли большой интерес к Советскому сою- зу и выражали желание посетить СССР. Многие из них предлагали свои произведения для излания на русском языке. Мы ждем сейчас ру- кописи OT греческих писателей, ко- торые должна нам прислать Лилика Накое > член делегации Греции. Индусский `писатель Раджа-Рае пе. релал ‘нам свои новеллы; печатав- шиеся во французских и антаийских радикальных журналах. Представлен- ный Гослитиздату сборник переводов советского писателя Магидова, про- живающего в Амернке, булет вклю- чен в прелпринимаемую нами анто- погию негритянской литературы. В 1936 г. будет закончено излание полного собрания сочинений Ромэн Роллана. Значительно пролвинется вперед издание сочинений крупней- шего французского писателя «Власти- теля дум» радикальной Франции Ан- ano Mana. 7 ЛИТЕРАТУ Основатели журнала — «Нагоре» Вильдрак и Дюртен безусловно — од- ня из. нионеров франко-советокой дружбы. Книга Люк Дюртена «Друтая Европа», написанная в результате по: сащения французским писателем Co- ветското. союза в 1929 г., достаточно хракноречиво говорит об этом. ` В дружебкой беседе с `сотрудником «Литературной газеты» французские TOBAPHING поделились своими мысля- ми я впечатлениями. : — Вам, должно быть, надоели по- хвальные слова, но поверьте, они в одинаковой степени импонируют и нам. Довоенному поколению во. многом пряпгловь разочароваться на -Вапале, и похвальное слово; обрашенное к ва- нему. тероическому народу. ввучнт дня нас не только вак констатация фактов, но и как вера в человеческий талант и разум. Любые факты на лю». бой области, буль то землелелие или» невротатология, спорт и литература, ваука или строительотво, могли бы послужить иллюстрацией нашему” те- зису. Е Зогда советский делегат заявил ва na ity Скоро начинается учебный год в школах, техникумах, вузах слеци- альных учебных заведениях. В нашей стране, где учатся мипписны и мил- пионы строителей социализма, подготовка’ к учебному году и ка- чество учебной работы приобре- тают решающее значение. Рост -куль- турных запросов самых широчайших масс Страны советоз предопределил и повышенный интерес к искусству, к художественной питературе. Наша питература, как ни одна из питера- тур мира, действенна, писатель `ху- дожественным словом участвует в борьбе и строительстве социалистиче. ской нови. Тем большую ответствен- ность это обстоятельство возлагает на преподавателей художественной питературы, на органы, руководящие делом образования и воспитания в нашей стране. / Какие основные пороки были в не- давнем‘ прошлом в деле преподава- ния \ художественной питературы? Вульгарный социопогизм, игнориро- вание текстов художественной пите- ратуры, абстрактный, и неисториче- ский подход к авпениям художест- венной литературы. Изжита пи до конца опасность вульгарного социо- погизма в преподавании художест- венной литературы? Нет! Еще и по сей день в наших шнопах и ‘вузах можно найти, если но явные` при- знаки, то сильные еще отзвуки вуль- гарно-социопогнческого подхода к изучению художественной литерату- ры. Просмотрите выпускные работы учеников наших десятипеток. Каким образом преподаватели ставят. темы? Вот наиболее характерные: «Образ > №арль Вильдрак и Люк Дюртен на Октябрьском вокзале ` 3 фалтистской угрозой. Об этом свиде- тельствует ный конгресс, созидатель- ную раль которого не мне об’яснять Вам, представителю советбкой печа- TH. a Тот же самый критический сомыел, характерный для французов, 0 KOTO- pOM MH YHOMHHAIH BRadaze, ловно является серьезным фактором против фашизма. Так например, де- статочно было ‘появление на свет книги вождя французских «Кресто- виков» (Croix de feu) Ля Рока, что- бы она превратилась в могильную плиту его деятельности: Художественная книга как орудие богьбы долго отрицалась у нае. Вес- смысленный роман-фельетон больше сделал для этого, чем дюбая теория 9 независимости и чистоте риз ис- кусства, Из года в год, с момента ос- нования больших газет, публике пре- подносился бесвкусный фельетон — суррогат художественной прозы, Слой трязи, нанесенный этим фельетоном на тело романа, не менее чувствите- лен, чем вред, нанесенный им возна- нию среднего француза. Российский читатель, насколько нам известно, из- бежал, во всяком случае в таких до- зах, патубного влияния романа-фель- етона. Путь к сознанию читателя на- много чище у вас и это болыной паюс в борьбе за создание нового че ловека, что должно являться непре- менной целью настоящей большой литературы. Современному француз: кому гомзну предестонт трудный путь утверждения Новых тем, Что касается стихов, то тут дела обстоят еще хуже, Их мало печатают у нас и самое главное не видно молодых поэтов. Безусловно, к интересным яв- лениям французской поэзии, за по- следние тоды, должны’ быть причи- слены стихи Сюппервиля, Есть та- лантливые поэты вроде Мюзели, но работа этих людей остается секретом интимных друзей. Стихи эти не по- являются в печати. Во Франции все были удивлены сообщением © том, что. Дюртен выпускает большой том своих новых поэм «Четыре конти- Бонтрессе в амциту культуры, что советская литература считает себя законным наследником всех создан- ных чеповечеством ценностей, среди #8с не нашлось бы ни одного челове- ха, который не чувствовал бы, глубо- кую правду этих слов. Этим об’ясня- ется Налие настороженное внимание хо всему, что происходит в Советской стране. Любопытство давно уступило место кровной. заинтересованности, ибо человек, который думает о вёко- ‘вой культуре, созданной, человечест- вом, не может не думать о новом ге- темоне этой культуры. В Западной Европе, как и в Амери- ке, очень любят говорить © степени цивилизации, которой мы там дестиг- ли. Смею вас уверить, что никогда эта степень не превосходила все дру- гие ‚степени буржуазных добродетелей и норм. Характерная деталь. Что со- бой представляют европейские и, ес- ли хотите, американовие подземные дороги? Париж, Лондон, Берлин, Bya- нос-Айрес, Нью-Йорк, Гамбург—все эти города строили свои подземки но тому же принципу, по какому они строили канализационную сеть сточ- вых вод. Нечистую воду заменяли человеческие тела. Быстрота пере- движения: пол землей, котарая сдела- ла бы возможным быстроту передви- жения на поверхности земли, — вот единственивя цель, поставленная и разрешенная этими строительствами. Строители валнего метро выгодно от- пичаются от западных ‘строителей именно тем, что их ни на одну ми- нуту не ‘оставляла мысль 0 людях, для которых делается дорога. Вот по- чему мы считаем, что Московский метрополитен есть не только физи- ческая, но и моральная категория. У нас много говорят о, личности, во почти, как правило, забывают челове- ха. До какого цинизма может дойти эта «личность», видно из недавно опу- бликованиой анкеты журнала «Гог. mation Sociales, pexaxtapyewou Jim.10. Анкета касалась производства и Top- тозли пушками, Самые жуткие преда- тельства и Боваретва, которые запом: виться. Вкусы эт0то покупателя ос- тавляли желать лучинего и. вот на- следниви Сезанна стали заниматься божественной халтурой. Все школы отдали дань. этой халтуре. Теперь, когда нет этою зарвавшегося покупа- теля, художники начали думать 0 своих работах; Так оказались перед новыми темами Дереён, Руо, Вламинк и другне, так неминуемо. должны бу- дут пересмотреть свои воззрения на живопись большинство французских живописцев, чтобы вернуть своему ремеслу тот высокий авторитет, кото- PHM OR заслуженно пользовалея в пгошлом: Мы кончаем беседу. Французские цисатели делятся с нами планамк. свонх будущих работ, — Цель моего приезда, — говерит Люк Дюртен, — написать недостаю- щую главу книги, которую я готовлю к печати. За последние 10 лет я был В 43-х странах и моя книга будет посвящена этим путешествиям. ` Автограф Шарль Вильдрака , М Зи бт.“ lars ive, fy or athe ры, 7 oe А г bre fa Автограф Люк Дюртена