атурная газета _ Про диф © Прометое символизкровая 1 человека против своих социаль- и поработителей, против, власти и природы, против ограничен- Эт д природы, проти гив ограничен ии олитнозного сознания. столетие, когда молодая буржу- д рыла «старый порядок», 60: ane против. феодальной тирании, ом паче”. +: ФЗ мт нтлена co о ив Власти ‘Церкви, уничтожая ые авторитеты, утверждала. су» зренлостЬ человеческого разума, Te wal молодой буржуазин сызнова’ во» ‘groom миф о Прометее и наполни- ео новым, глубоким творческим элебжанием. Гете писал свою неза- HGH YD. трагедию «Прометей», пашди создал «Освобожденного Про- ` ry 1 “to буржуазия давно из суб’екта метеева восстания превратилась в pest era борьбы. Й если Прометей Ге в лучшие ди молодой буржуазии гордо заяв- Юпитеру, что прометееподобный ones He станет больше думать © goraX, TO буржуазия уже давно оза- фчена реставралхней , старых религи- ых культов, чтобы на них пере- уючить почитание массами своих Прометесв. ЕЕ Пеудявительно, что буржуазная ли- кратура или предала забвению 06- Прометея, или, возвращаяеь К уму, превралцала его то в архантело- ‚‘удобното предтечу Христа, как это `1 мал еще в 30-х годах прошлого Гэка Французский академик Эдгар ина, то в Предтечи \ПТигалева и Верховенского, каким выгля- шт Прометей в одноименной траге- и Вячеслава Иванова, Неспособность буржуазии больше и. какому прометееву действию, повозможность для нее создать про- умеевы образы уже давно понял Андре Жид, который еще в начале поет творческого пути написал ост- умный и талантливый памфает “лохо прикованный Прометей». «Когла на высотах Кавказа Проме- «й почувствовал, что от цепей, зак- елок, смирительных рубашек, пара- еюв и прочих AOKYK -¥ него дере- зинеет тело, он, чтобы изменить по- южение, приподнялся с левого бока, звиянул правую руку и между четы- рьмя и пятью часами осеннего вечера ‘пустился по бульвару, идущему от Узллены к Опере». : oy Очутившись на бульварах Пари- ха, он очень скоро убедился, что Зевсом /этото мира, его’ неограничен- ным властелином является банкир. Не ‘только от его власти, но и от его заприза зависят сульбы людей. Он ирает”с людьми, хотя и равнодушен ; ним, как равнодуше к тому, что аюди почитают его полти, как бота: Банкир стал Зевсом, & Зевс стал (анкиром. Героизм и stepTBeHHOCTS Прометея не привели ни к чему. В Париже на бульварах никто про него № помнит. го имя никому ничего 16 юворит. Кельнер кафе принимает .f0 за спичечного фабриканта. Посе- рее кафе шокированы поволенизм ee _Антели кафе шокированы повелением 70 орла — «тощего, ¢ обвислыми рыльями, облезлото». Они попрека- т Прометея за его манеру талцить ‹ в0б0й повсюду своего орла: «В Па- иже это не принято. Орел стесняет. Посмотрите-ка, что он ` выделывает, ели вас забавляет кормить его своей печенью, это ваше дело; но я утверж- даю, что тем, ктоэто видит, это He- приятно. Если же вы это делаете — прячьтесь» ~ Прометей сконфуженно бормотал: «Простите, господа: 0, я прямо-в от заянии! Как же быть?» — Ла надо отделаться от него, ие- ед тем, как входят, мосье! Один говорил: «Задущить его». ° - Другие говорили: ‘«Продать’” ето. Для этого и существуют газетные конторы, мове!» =. Е Удрученный этями справедливы- хи попреками, Прометей, «медленно Андре Жид «Плохо прикованный Прометей. ел мете(—индивидуалиет, эстет нешь после меня на земле... на Земле; я тщетно... тщетно. вопрошал». Посетителям скучно от этой драмы Прометея. Они собираются уходить. Прометей насилу удерживает их пусканием фейерверков. Он торопли- во заканчивает речь своим основным утверждением и призывом: у кажно, го свой орел. «Всякий орел нас пожи- рает, будь то порок или добродетель, долг или страсть; перестаньте быть ничтожеством, и тогда вам от него не уйти. Но... но если(вы не будеть любовно кормить вашего орла, он станет у вас серым, жалким, иеза- метным для глаза и скрытным; ere назовут тогда совестью, назовут не- достойным причиняемых HM терза- ний; неврасивым. Господа, надо лю- бить своего орла, любить его для то- го, чтобы он стал красивым; во имя того, что он станет красив, должны вы любить вашего орла...» Слушателей не прельщает красота орла, их не трогают терзания Проме лея о его прошлом, их даже не вол- нует утверждение Прометея, что у каждого есть свой орел. Все это для них лишь своеобразный мюзикхолль- ный дивертисмент. Сам Прометей, поняв неуместность трагизма, се кэ- торым он вопрошал о грядущей судь- бе орла и зачем он любил его, погле похорон своего единственного внима- тельного слушателя, сошедшего с ума, приглашает своих знавомых в ресторан и угощает их зажаренны орлом: : «Завтрак получился более веселый, чем позволительно было бы злесь ‘рассказать: орла нашли превосхол: RAHM, — «Значит, он так-таки ни на что. не пригодился? — раздалея вопрос, — Не говорите так! Мы насыти- лись его мясом... Ем я его без влопа- мятства. Если бы они причинил мне меньше страданий, он не был бы так жирен, он`был бы менее вкусен. — Что же осталось от его давиш- ней красоты? ; — Я сберег все ето перья>. Автор курсивом прибавляет: «Одним из вих я и написал эту книжку; о, если бы только вы, мой релчайший друг; признали 66 не слишком плохой». В этом насыщенном глубоким сар- казмом памфлете Андре Жида — ва- мечательное понимание глубокой чу- ждости прометейства буржуазному миру. Миф о Прометее был символом тероической =» борьбы, ° способности жертв во имя веры в прогресс чело- веческий, во имя тлубокого гуманиз- ма, большой любви к человеку. Но все прометеевы принципы ока- зались простой логической ошибкой. Они лишены основания. Никакого 06- щего смысла жизни, смысла для всех — нет, Никакого прогресса нет. Ни- какой любви человек недостонн, Орел в мифе о Прометее был сим- волом наказаний, страданий, — он хищник. Орел стал в ‘человеческой культуре символом величия, гордого порыва, могучего взлета. Для Про- метея он потерял и ту и другую зна» чимость. Он лишь воплощение мел- ких страстей мещанина. И когда Про mere товорит, что у каждого свой орел, он под ним нодразумевает лишь эти. мелкие стозети. мещаняна_ и сноба. . - Прометей готов принять орла и как воплощение личной страсти, если она — большая страсть, ибо ин большая личная страсть может быть красивой. Но мещанин и на иее неспособен. Ему нё нужен крегивый орел, с него достаточно жирного. Прометей, вынужденный отказать ся от своего ботоборчества # туманиз- ма, согласился бы стать индивидуа- листом: и эстетом. Ho по существу. это означает стать метцанином, нАсла- ждающимеая жирным мясо“ орла Е снобом, кокёетирующим перьями орла, некогда столь терзавшего Прометея туманяста и ботоборца. ‘Korta буржуазня. завершиля свой прогрессивный исторический этап, она исчеризла свои. прометеевы. возмож ности. Буржуазная возвращаясь на Кавказ, размышлал: «Нродать ето.., задушить... приручить может быть?..» До Кавказа ему не удалось. доб- раться. Ето арестовали и посалили в тюрьму за беспатентное производство спичек. В тюрьме ок забывает про орла: Но от скуки он однажды ‘вепо- MUHA oO нем и позвал. Орел ‘явился «серый, уродливый, невзрачный, хму- фый, покорный судьбе. несчастный; он казался слишком слабым, чтобы летать». Он был Толоден. Прометей накормил его’ своей’ печенью. С’ тех пор’ он остался зжить с Прометеём в тюрьме, поедая его печень. у Разжирев и. ожалившись над ото- щавшим, изглоданным им Промете- ем, орел уносит его’ на’ своих крыль- ях из тюрьмы. И тогда на улицах Парижа однажды появился человек- афиша: «Сегодня в 8 часов вечера в зале Новолунья Освобожденный Про- метей будет говорить о своем орле». Чтобы публика не скучала и сог дасилась высидеть до конца речи, . Прометей в самом начале обещает, что его речь будет короткая и к 10- му же будет перемежаться пируэтами орла, фейерверками и показом порно- графических открыток, Овладев таким образом вниманием публики, он го- Гестно жалуется на допущенную им логическую ошибку. Он «много сде- лал для людей... страстно, ноступлеч- HO и плачевно любил людей». И да- же тогла, когда он разуверился в них ий в возможном счастье для них, он. продолжал долгое время` ценйть че- ловека: «Его поруганное счастье было мне дорого» — товорит Нрометей. Но - опыт заставил его признать, что он с самого начала допустил логическую ошибку, принял зз основание то, что еще само по себе нуждается -B oGoc- новании. По совету своей возлюблен- ной — Азии — Прометей заинтере- совалея людьми. Интересоваться людьми значит жалеть их. Он стал заботиться о них. Принял муки за них: орел стал клевать его печень. Жалеть людей стало его основным принципом. На нем он все строил. Но опыт его привел к тому, что он себя спрашивает: почему, собственно, стоит и надо жалеть людей? Он ра- стерял свои ‘принципы. Он отврыто заявляет, что допущенную логичес- кую ошибку вынужден® возместить _ утверждением темперамента: «Ибо, тле отсутствуют принципы, там ут- верждается темперамент». „Любя людей, он ради них терпел пытки орла. Теперв он полюбил. орла за то, что тот терзает людей. Проме- тей заявляет: <Я не ‘люблю людей; я люблю то, что их пожирает». Он любит орла и утверждает, что у каж- дото есть свой орел, который его по- жирает, но котором он любит, Создавая людей по своему подобию, одариз их сознанием своего бытия, `Прометей желал дать смысл этому бытию. «Я дал им огонь, пламя и все искусства, питаемые пламенем. Рас- паляя им умы, я добился, чтобы рас» цвела в них ненасытная вера в про- тресс. Вера в. прогресс; тоснода, — вот что было их орлом», — рассказы- вает Прометей, Но эта вера — в про- шлом: человеческое счастье убывало, убывало, & мне было все равно; Oped народился. Людей я уже`не любил, я любил то, что живет на их счет», ибо, поедая человека, «орел может сделаться очень красивым», Он наде- ялея, что и люди полюбят ето орла за его красоту, «что ваша любовь on- равдает его красоту. Вот почему. я от- дал ему себя, поил его кровью моей луши... но я вижу, что только я один ям и любуюсь. 0, не довольно ли с вас того, что он красив, или вы отря- ‹цаете его красоту? Всмотритесь в He- то, по крайней мере... я-то ничем дру- тим и не жил, а теперь приношу его BAM: BOT OH, — я жил для-него, а бн, зачем он живет? Орел, которого я {BCROPMEN моей кровью, моей душой, которого всей силой любви я ласкала. (тут рылания пресекли речь Проме- тея), — неужели же я покину землю. так и не узнав, зачем я тебя любил? И что будешь ты делать, чем ста- r~N BAA. AA были умны и изворотливы, заставля- ет Полозова время от времени менять «защитную окраску», и в конце кон- пов Полозов даже сам стал на путь равоблачения. Полозов начинает в своих статьях «рубить толовы» соци- ально-чуждым. Полозов сознательно выбирал себе даже ‹«загибы» ‘и укло- ны, чтобы в точности соответствовать -всем изменениям, происходящим в окружающей средя. * Как видит читатель, дальше уже итти некуда. Образ Андрея Полозова в конце; концов начинает приобретать какие-то даже демонические черты. Автор не случайно избрал тероем Этой повести человека моледого, че- ловека, не имеющего даже сколько- нибудь отчетливых воспоминаний о дореволюционном времени, Это вы- et el eed oe eet tl oe ; 1 ‚ ражает одну из тлавных мыслей ав+_ тора. В его терое толос класса, говорит ‘как голос крови. Мыель о классовой обусловленности человеческого повез дения, всей личности и психики че- ` ловека Рыкачев трактует с каким-то почти мистическим оттенком. Классо- вая природа человека у Рыкачева 06: ` наруживается .с силой закона. при? роды — столь же стихийно и неиз- менно. В очерке «Человек тридцати пяти лет» Рыкачев прямо высказы вабт эту мысль. Здесь. изображается интеллигент, выходец из мелкобуржуазной или буржуазной среды, который сам се бя подвергает оцерации разоблаче- [ . t \ HHA, Искренне желая приобщиться к 0 ветской лействитеньности;’ он чувст* ‘вует в себе однако. груз» «дооктябрь- ских эмоций» и, допуская возмож- ность усвоения идей революционной эпохи. он не видит никаких путей в ‚ тому, чтобы создать в себе ‘ее миро- ощущение. ‘На примере искоторых. своих современников, сражавнгихся „за революцию-и проливавших 3a нее кровь, анализируя их литературное творчество (герой этого очерка так- же по профессии литератор), он при ходит к выводу, что «и кровь не вее- тда достаточная цена за новое ми- роощущение». Незачем здесь доказывать, что все это рассуждение — с. противопостазв- лением мировоззрения мироощуще- нию; это представление о мире эмо: ций, как о таинственной «первичной мощной основе душевной жизни», не- доступной никаким новым влияниям и неспособной к изменениям, есть чистейлиая метафизика. _ Что касается тероя Рыкачева, то разуверилась в прогрессе, обявила. социальную борьбу лишенной всяко- то смысла, признала красоту толой женщины превыше всяких деклара ций, ушла в индивидуализм ин эетет- тво. Андре Жид в своем памфлете пока, зал не только глубокую внутреннюю связь межлу банкротством буржуаз ного прометейства H торжеством ме. щанина, но’ и единство индивидуа- листа и эстета в этим жещанином. Смена жанра ‘трагедии жанром памфлета в разработке темы Нроме: тея было здесь свидетельством пе только глубокого падения того обще- ства, которому недостунны больше Прометеевы порывы и ие понятны его дерзания. Эта смена жанра векры- вала и трагическую безысходносту. той интеллигенции, воторая peter довала на роль интеллектуального н этического авангарда общества 1 рассматривала себя как хранитель- ницу прометеева начала своего вре менн, но которая должна была при- знать, что в последнем счете ее по- белил мещанин. Прометей от любви к людям при шел к любви к тому, что терзает лю. дей. От прометейства он пришел 1 индивидуалистическому услажденик своими страданиями и вожделения- ми, к восхвалению индивидуализма, затем, чтобы через эту прикрашен- ную индивидуализмом и эстетством измену прометейству притти в цини- ческому откровенному слиянию, 6 мещанином. У Эсхила Прометей, сам способный все ‘предвидеть; лишил людей этой способности и налелил их способно- стью надеяться. По Эехилу то. был наиболее мнлосердный дар Прометея людям, ибо для смертного и жал кото человеческого рода предвидеть это обозначало всегда сознавать и помнить, что вперели — бесконечная цепь мучений ин несчастий. Самому. же Прометею его способность ‘пред- видеть помогала перенести свою участь, так как он знал, что впереди его ждет торжество, Вся история собетвеннического мира изобличила ограниченность способности предвидения буржуаз- ных Прометеев и иллюзорность их надежд. Тратический смысл памфлета Андре Жида заключалея в том, что он раскрыл горечь и скорбь Проме- тея, осознавшето ‘иллюзорность своих вековых надежд, понявшего свое бессилие предвидеть. Отсюда глубо- чайпгий трагизм цинизма, с которым «Плохо прикованный Прометей» ра- скрывает бессмысленность своего прометейства. Памфлет Андре Жида был в из: вестном смысле символом трагиче- ской и безысходной прикованности интеллитенции к скале капитализма, интеллигенции, отданной капитализ- мом на мучительное поедание мегша- Нину. Когда Октябрьская революция сво- ими прометеевыми лействиями про- демонстрировала обоснованность тех принципов, для которых «Плохо при- кованный. Прометей» Андре Кида тщетно искал основания, Андре Жид и: многие ето друзья и соратники увидели путь преодоления своего скептицизма и пессимизма, нуть ут- верждення нового гуманизма, Пред ними раскрылась возможность своего участия в прометействе строящето социализм человечества. И в том, что Андре Жид нашел в себе силу встать в ряды прометее- вых бунтарей против буржуазното мира, не последнюю роль. сыграло то, что еще в начале своего творческого пути он понял, насколько чуждо про- метейство буржуазному миру и как в рамках буржуазной культуры тема о Нрометее может служить уже толь- ко лля создания остроумного памфле- та, Ввскрываюлщето единство индиви- дуализма и оэстетства со снобизмом н мещанством буржуазных бунта- рей. п. ГА 66 gm) Здайие Ленинской библиотеки. Слева станция Метро «Ленинская биб лиотека», АЛЕНСАНДР ШИРВАНЗАДЕ ного слова армянокой литературы («Арсен Димаксян», «Мелания» «Ар- тист», «Вартан Ахрумян» и шедевры его творчества — роман «Хаос» и пьеса «Из-за чести»). Роман «Хаос» отражает многогран- ную, аня противоречиями жизнь кАтиталистическото города Ба- Ку. я Ширвачзаде сочными красками ри- сует быт и нравы армянской про- мышленной буржуазии (предетавнте- лей двух поколений — капиталистов Маркоса Алимяна и его сына Сымбат Алимяна). буржуазной интеллиген- ‘ции, духовенства и других мелкобур* жуазных слоев, показывая власть 39° лота, которому подчинено все челове- ческое — разум, честь, дружба, семья, женщина, любовь. «Деньги, деньги и RenErH!...» BOC клицает один из персонажей «Хаоса», инженер Марутханян. «Мало у тебя — отними у соседа, у товарища, у брата... + Перед читателем проходят один 3% друтим прожитатели жизни; блалоно- лучие которых зиждется на изнуряю- щем труде рабочих масс. i Автор «Хаоса» с необычайным” ма- стерством развертываег потрясающую картину хищинической эксплоатации рабочего класса; но неправильно трак: тует причины, обусловливающие ее. Органнзованиое выступление бакин- ского пролетариата и ето борьба. про- тив класса экоплоататеров остались вне поля зрения писателя; Вот поче- му в <Хаосе» рабочие выведены как беспомощная, неорганизованная «мас- са», вызывающая сострадание CO сто- роны либерального” буржуа. : Но Ширваззаде He благотовеет пе- ред буржуазией. Он смело срывает «всё и всяческие маски» с лица экс- плоататоров, опытной рукой хирурта вскрывает язвы” капиталистического общества, беспощадно бичует и осу: ждает его чудовишный, уродливый образ жизни. , Но эта критика писателя идет © позиций буржуазного либерализма. Ширванзаде — не за свержение ка- питалистического строя, а за преобра- зование, за моральное возрождение общества. Идеалистическое мировоз- зрение Ширванзаде дает ложное на- правление его поискам выхода из ту- пика. Причина зла, по его мнению, кроет. CH не в пройзволственных отношени- ях, а в отсталости, некультурности, в тосподстве диких, азиатских нравов и пережитков. Отсюда ето ставка на высокообразованную буржуазную: ин- теллигенцию,. которая должна. спасти буржуазное общество от овончатель- ного разложения и гибели. «Усовершенствуйте личность — yoo вершенствуется и окружающая ере- да», — говорит Арсен Димаксян, ге- рой! ето. одноименного романа, рефор- матор, поборник буржуазного демо- кратизма. Ни он, ни сам ИРирванзаде не по- нимают законов развития калитали- стического ‘общества, и поэтому не случайно роман озаглавлен +¢Aa0Cr. Это мир анархического способа про- изводства и калкитадистических отно- шений. < Проблема. буржуззной семьи и в06- питания личности занимает BE. место в. творчестве Ширванзаде. По сто убеждению, в семье должна полу- чить свое первоначальное формировае ние психика человека; первоначаль- ное воспитание должно определить поведение и характер деятельности будущего члена общества. Но буржуазная семья оказывается вырожденной; она основана на экс- плоатащии и браке по раючету. Раб- ское положение женщины в семье н® может обеспечить качество требуемо- то воспитания. В этой связи ПТирван» зале дает ряд волнующих образов мо- рально искалеченных, обездоленных женщий. Таковы Сусан {«Намус»); Варвара («Афратиби»), Мелания в од ноименной повести, Ануш («Хаос»), Гаяне (‹Арсен Димаксян»), Евгине и др. Вопрос 0 неограниченной власти собственника-мужчины и бесправия женщины в семье Ширванзаде рас- осматривает не под углом зрения суще- ствующих общественных отношений в классовом обществе, а как результат отсталого общественного мнения, сло- жившихся веками традиций, суеве- рий, предрассулков. косности. взтля- дов, с которыми автор призывает ве- сти беспощадную борьбу. И терои Ширванзале, мужчины Е женщины из молодого поколения 60- рются с довлеющим над семьей раб- ством во имя преобразования семьи на свободных началах. Но в их с03- нании остаются незыблемыми OCHO- вы существующего правового строя, никто из них не ощушает необходи: мости классовой борьбы. И в доказательство своей трактов= хи Ширванзаде ‘дает вымышленные образцы. морально переродивигихся» личностей — Адвердьян («Евгинэ?), Микаэл («Хаос»), Сантурьян («Отонь»), «Арсен Димаксян> и др. По воле автора меняются люди 6еа изменения окружающей их срелы. С0- знание опрелеляет бытие, — так раз- решает пдеалист Ширванзаде пробле- му преобразования буржуазной семья и общества. Все это неестественно, и никого не убежлают доводы писате- ЩО Расцвет творческах сил Ширванза- де и размах его. реалистического мето- да обусловливались критикой буржу- азного строя, но там, где тенденция либерала ПШирванзаде побеждает ху- дожника, рамки его реализма значи“ тельно: суживаются, краски бледнеют, образы становятся ходульными, фор- ма вступает в явное противоречие © содержанием. Ширванзаде — основатель реали- стической драмы. Из-под его пера вы- шли «Ввгино», «Из-за чести», «По- гибитий», «На развалинах», <«ApMe- нун», «В дни бедствий» и др. Лучшая ньеса — «Из-за чести», сюжет кото- рой взят из жизни бакинских нефте- промышленников (Елисбаров), до сих пор не схолит со сцены. Собьытия 1905 года налили свое OT- ражение в пьесе «Погибитий», Актив- ное политическое выступление проле- тариата вызывает отход либеральной буржуазии в сторону реакции. У ПТирванзаде отрицательное отношение к TDAH. . пьесах последующих лет «На развалинах» и «В дни бедствий» не чувствуется его бичующий реализм; за этот период он не написал ни ©д- ного более или менее значительното произведения. : После ряда лет, проведенных з& траницей, А. Ширванзаде возвращает- ся в советскую Армению. `Пребывание в условнях советской действительности оказывает на пре- старелото писателя благотворное вли- яние. Он вновь берется за перо и пишет сатирическую пьесу «Кум Мор- гана», в которой разоблачает и бичу- ет армянскую эмитрантскую буржуа- BHD, & тажже заканчивает начатую им до революции книту воспоминаний — «Скзозь горнило жизни», представля- ющую большой интерес е точки ape- ния истории развития армянской об- щественной мысли и в частности ли- он ХЕХ века. го волнующие слова на Первом всесоюзном с’езле советских писате- лей о том, что он Не стареет потому, что живет при советской власти, ды- шат бодростью и‘ являются результа- том наших успехов на фронте социа- листического строительства, которым он искренно вдохновлялся. : Заслута Птирванзаде как писателя и драматурга заключается в том, что он подверг беспощадной критике бур: жуазное общество, выявил ето экс- плоататорскую сущность, дал исчер- пывающую характеристику капитали- стического строя, но кроме буржуаз- ного либерализма ничего друтото не мот противопоставить ему. . Ширванзале принадлежит к числу тех буржуазных писателей, которые осмыслили историческое вначение Октябрьской социалистической рево- люции, осознали необходимость по- беды пролетариата и социализма. Поворот ео в сторону советской власти, приближение его к мировоз- зрению пролетарната и включение в соцстроительство знаменуют ‘собою историческую обреченноеть буржуа- зии, ее илейно-моральное банкротство х крах ее политического господства. i Е. МАРТИРОСЬЯН. Литературная деятельность умериге- го на-днях народного писателя совет- ской Армении Александра Ширван- зале продолжалась 50 © лишним лет. За это время им нанисано множество повестей. романов и пьес’ (42 книги); - число ео персонажей доститает до 300-—=350. Слелать обстоятельный, ис- черпызающий обзор его литературней деятельности в рамках небольшой та- зегной статьи прелставляется невоз- моЖным. - Цель настоялцей статьи -— дать 06: щую, сжатую характеристиву ето творчества, : Основоположник реалистического направления армянской литературы, А. Ширванзаде выступил в 80-х то- дах XIX века, когда в процессе пере- раетания торгово-ростовщическото” за- интала в промышленный формифовал- ся новый человек — промышленный буржуа. . Шаирванзале нё примкнул к роман- тической школе властителя дум -ар- мянской молодежи тото времени — pomanucta Раффи, отверР его. зооло- тический национализм и фантасти- ческих тероев — булущих деятелей националистического. движения. Ранние повести Ширванзале — «Ha- мус>, «Злой дух» — показывают па- триархальный быт и нравы людей отсталого глухото города Шемахи. Он протестует против суеверий, предрас- судков и пережитков феодальното прошлого. Е В произведениях «Ножар на нефтя- вом промысле» и «Дневник приказчи- каз он рисует новые варианты прел- ставителей торгово-ростовщического капитала, показанных до него Г. Сун: дукианом и ‘отчасти Раффи. ы `Воспитанная на романтической, яи- тературе 70—80 годов читающая пуо- лика не сразу отметила, не очень при- ветливо встретила молодого писателя нового налтравления. Борьба реализма © романтизмом в армянской литературе завершилась поворотом литературы от фантастики к реальной действительности: эпоху расцвета промышленното калтитала; (90-е годы) реализм стано- вится господствующим течением и да- ет тон всей литературе. - «Наступили новые времена, и К ли- тературе пред’являлись ‘новые требо- вания», говорит Иирванзаде. Молодое поколение отвернулось от фантастических романов Раффи, оно потребовало правильного изображения жизни, нового порядка вещей. Если идеологи буржуазного” тибе- рализиа 10—80 тодов, драматурт Г. Сундукиан («Пепо» и «Разоренное семейство») и Раффи («Золотой пе- лупюк>), бнчуя хищнические, ‘авиат- ские приемы накопления ростовщи- коз-купцов, противопоставляли HM песуществующий ваще в природе иде- альный тип образованных, культур- ных ортанизаторов чероивводства, то В последующее десятилетие ИТирванза» де конкретно видел, отпущал этих но- вых людей в жизни — новых Кати“ талистов, буржуазных интеллихентов, буржуазных женщин. . Lo. Ширванзале в эту элюху выстушает как писатель армянской либеральной буржуазии и выпускает ряд блестя- щих произведений, поставивигих его в первый ряд мастеров хуложествен- ыы ему следует лишь заметить, IO OH плохо усвоил именно идеологию ре- волюционной эпохи. Он усвоил ее ровно настолько, чтобы понять не- действительность, ложность своей прежней идеологии, всего круга ме- щанских, буржуазно-либеральньех по- нятий и представлений, которые он впитал в себя еще в ранней юности. Но он не усвоил её еще настолько, чтобы овладеть ею в положительной форме, чтобы утверждать принци- пы этой новой идеологии и бороться за них. Это и есть собственно, ре- _ шающияй момент, ся к советской власти поневоле. Это, так сказать. приспособленец «неволь- ный». Есть у Рыкачева еще и тще- славкые приспособленцы, «великие старцы», которые выдают себя за «памятники старины», ‹паразитируя на уваженни пролетарната к культу- ре прошлого», Очерк этот растянут, повторяет тему «салона» из полозов- ской истории и в целом скучиоват. Но кое-что забавное из него извлечь можно. Веннцом своего ‹разоблачи- тельного искусства Рыкачев может считать однако очерк «Похороны». Это история о том, как родственни- хи и друзья покойного — солидиого советского служащею, в проплом буржуазного дельца— устроили из его похорон скрытую антисоветскую де: монстрацию. Демонстрация была pa- зумеется от начала до конца психоло- гической. В сборник «Сложный ход» Рыка- чев включил цикл «Инженеры Бело- морстроя», написанный им для бе- ломорской книги. Эти художествен- но-публицистические портреты надо признать настоящим его успехом. Ра- зоблачительные таланты Рыкачева были поставлены тут на реальную почву. Тут пригодилось ему и fo ‘умение разбираться во всех иллюзи- ях-и_ предрассудках, которыми так щедро набита голова буржуазного ин- теллигента; и отличное знание всех оттенков той идеологической меша- нины, которую этот ивтеллитент при- нимает за мировоззрение; и способ- ность к анализу, позволившая уви- деть за всеми сложными психологи- ческими ходами простую их освову— рабское подчинение своему прежне- му хозяину, капиталисту. Именно потому, что Рыкачев подо- пел к своей задаче не схематично, не просто разрубил портрет на две части — вредитель до перестройки, и вредитель после перестройки — ему удалось правильно и убедительно, де РЕЗ GN ч:. представить самую перестройку. Оп показал: ‘закономерность этон пере стройки, общий: ее смысл и содержа“ ние, раскрывая все индивидуальные особенности этого процесса в каждом отдельном. случае. - т «Инженеры Веломорстроя» зажлю- чают книту «Сложный ход». Остается только пожелать азтору, чтобы следу- ющий свой сборник он мог. начать очерками такого’ же качества, «Сложный ход» Рыкачева — это книга о людях, которым впол-_ 38 достаточно было Февральской ре-. золюции. Но Октябрьская революция ‹овершилась, и ходом вещей они вы- нуждены были приспособиться К ее ежиму. Рыкачев поставил cede зада- чей исследовать, это явление «соци- альной мимикрии». В своей книге он предлагает читателю несколько очер-. 308. психологии ‘приспособленчества: «> Первый опыт, которым открывает“ ‘J книга, повесть «Величие и’ па дение Андрея . Полозова» трактует, TH «здорового, умного и жизнеусх лойчивого ‘прислособленца», В. про цессе анализа” Рыкачев выработал ‹обственную «научную» терминоло- лию для обозначения тех психолотн- ческих феноменов, © которыми: ему пришлось иметь дело. Он выдвигает: такие понятия, как «искусственная личность», «временные убеждения», «условная искренность», выработка путей особото ‘род самовнушения «советского подсознания». Это. по-. <леднее принадлежит в Числу на- ‘оящих исследовательских трюков. T Kart это происходит. Андрей Полозов стоит перед 3Ha- менитой Триумфальной аркой, он только что приехал в Москву. В голо- Re ero бродят классические образы энергичных молодых людей, приез- Жающих из провинции в Париж, что- бы сделать себе карьеру. Отрезвляю Waa действительность выступает од- нако советской демонстрацией, ко-. торая проходит в этот момент через площадь. И «мгновенно, 6 неулови- мой. быстротой MBICAN две личности Полозова сплавились в одну; Досто- верная личность дала ‘пафос, еще He отыкший от честолюбивых мечта- НИЙ, но мгновенно обезличившийся: и тавщий тодным ‘дая любого приме- нения. Советская личность дала идею. Искра приспособления пробе- Жала между ними. Возникло пламя, подобное вольтовой дуте. Андрей Но- 40308 зарядился революционным па- >. (Всюду подчеркнуто автором). Тем же способом создавал в себе \ Полозов «советское: настроение», нуж- ` 06 ему для творческого вдохнове- ния (Полозов подвизается в области ` аИтературы). «Мощные резервы ис- ae сственного советского подсознания» = ЛЧозволяли ему писать на советские У темы с вполне правдоподобным под’ ‘Nou. Страх разоблачения, который, 10 мнению Рыкачева. всегда пресле- > “Зет приспособленцев. как бы они ни Рассуждение о крови как о цене за новое мироощущение также в 06- нове своей метафизично, неверно, ибо пе сразу, не мгновенно (пролил кровь за революцию — и сразу переродил- ся, очистился!) освобождается человек от «родимых пятен капитализма». Как известно, этот процесс довольно длительный, но только в революции он может иметь место. Таким oOpasoM, для «человека тридцати пяти лет», которого Рыка- чев так поспешно обрек на вечные муки приспособления, не все еще потеряно. В утешение ему можно 3a- ранее сказать, что дело обойдется на- верняка без пролития крови. Метод, которым пользуется Рыка- чев в своих исследованиях, эт0 ме- тод абстрактно - социологический. Именно поэтому ето разоблачитель- ныё характеристики при всем своем остроумии в достаточной степени безжизненны. В конце концов исто- рия довольно опасного приспособлен- ца Андрея Полозова не дает даже ре- ального орудия для борьбы о подоб- ными явлениями, ибо Андрей Поло- зов — фигура сугубо абстрактная, вырванная из всех живых социаль“ вых связей и опрелелений. Здесь речь идет не о художественной, & именно о публицистической конкрет- ности. Ее нет в большинстве «разо- блачительных» очерков Рыкачева, и она есть в его очерках об инженерах Беломорстроя. Анализ Рыкачева, .при всей своей виртуозной изобретатель- ности. — анализ мертвый, отвлечен- ный, и скрупулезиость его иногда просто наскучивает. : Живее других в Этой серии — очерк «Профессор». В. этом очерке Рыкачев весьма едко высменвает ме- щанскую ограниченность уметвенно- го кругозора старой ученой интелли- тенции и очень Забавно описывает, как старый профессор приопособлял-. Перспективы здания Президиума Академим изук (проект арх. Шми-