терватуная г 9 6 OWN AAR РЕАЛИЗМ ПРИНЦИПЫ ИЗДАНИЯ МАЯНОВСНОГ - ау #50 — в жемчугах ряса, При виде его гнев свой еле сдерживал, Просто трясся. А теперь бог — что fan. Много проще бог ст at Смотрит из орал Риза — из холста Товарищ бог! — Меняю гнев на милос Видите — ость, даже отношение к ва ременилось; M tty Называю «товарищем, а раньше — » «господин», (И у вас появился По крайней - мере, меч на человека похожи стали, Что. же, ко ” ро f we » ia ) oe зайдите ко мне как-нис. 88 Снизойдите бук АВ с вашей звездной дали, Г. У нас промышленность № me транспорт тож. a а А вы, a — говорят — ди занимались чудесами, в Сделайте одолжение, ` бы сойдите, 6p поработайте © нами, Ее А чтоб анголы не Suny в м посреди звезд — } напечатайте, ож чтоб пезло в глаза и у, № не трудящийся не ет ao 4 3 Стихотворение налечатано : ном журнале для всех», П. 1902 TTASATALT OT nme tf!” pe Ее: Поводом E eto написанию п Toor из’ятие церковных пенносте j HSBONMBUTCCCA BO BpeMm Tomo ИБ волжьи. В практике nocnepet aa онного Маяковокого это ern} 19 ние любопытно тем, что оно ъ м8 кается с фамильярными оби! ми к богу в произведениях периода («Облако в нана Я В. ТРЕНИН и Н. ХАРД eh НБ ot Лермонтов = лый облак». (212), «лью i (стр. 348) и т. в. обама д комментариев. a Подчас комментарий и № опгибочен. Например, чада top Как, «токрывало, . окрывающе (отр. 127), виньетка предотами чему-то как укралиение < главы» (стр. 89). Нодчас вилы остое› непонимание текста: мер, образ: «Пустынная змея п камней, резвяся, выполелеть- тор об’яоняет: «пустынная кая». В действительности; сом стыне® я» означает прост, чу эта живет в пустыне, так ay могло быть «лесная» или юм Прискорбное ‘количество Бонечно, не оставляет бевуте редактора, `отвечающем ви Богректором за ‘такие erp, ‘дожидаться мне, видно, #09 (вместо? не’ дождаться», . ff Иногда ‘совсем пербнутаны 1 и текот, В стихотворений ‹ лист, читатель и писатель OB -MOGCTOS 6 yo ony : Порой влюбляется on отр ‚В свою нарядную печаль Ну, что вы пишите — о __.. МУРНАЛИСТ, Напрасно! ‚ Что за дичь! — воскливит «Читатель», если бы не дог тут — четыре стиха, из котор последние следует читать таке: „Ну, что вы пишете — Узнать? — Да ничего, — “Так же разбивается раамер }! «Молитва» (60) из-за выпущ слова ‹ей» в строке «Дай ей! ников, полных внимания». ВД месте уничтожается рифма «1 овятой» (88—82) из-за напечее «порою». Слово «напероник» корревту изводит. очевидно, ве от № от перста и печатает «нал (54), вмебто «emphases (71), вместо ‹капля» — «каш и множество друтих. Ино сноску почти нельзя понять’ ло— металлическая решютка ] ма, прикрывающего лицо» (©. Несмотря на указанные пой сти, однотомник все-же издан всех предыдущих и с белы влетворением будет принят массами читателей, для кот и прелназначен. 5% М n. ony! & = == ‚Ушла направо баба, ‚ушея налево поезд, : каб не мужик, тогда бы — разрезало по пояс. Уже исчез за звезды дым, ‘мужик и баба скрылись. Мы дань герою воздадим, над буднями воскрылясь. Хоть из народной гущи, а спас средь бела дня. Да здравствует торгующий бараниной средняк. Да светит солнце в темноте! Горите, звезды, ночью! Да здравствуют и те, и те — И все иные прочие! «Схема смеха» была впервые наие- лизму здесь присоединяетея некото- рый революционный романтизм, кото- рый базируется на мысли о том, что революции предотоит изменить мир, B TO время как буржуазные мыслите- ли думают только о том, как’бы скрыть его действительный облик. Вот почему книга Арагона заканчи- ваетоя знаменитыми словами из «Те- зисов о Феербахе»: «Я. требую возврата к дейетвитель- ности во имя той действительности, которая установлена на шестой чаюти земного шара, во имя того, кто пер- вый сумел ее предвидеть, и кто вес- ной 1845 г. в Брюсселе писэл: «Фи- лософы до настоящего времени толь- ко по-разному об’ясняли мир, теперь вопрос в том, чтобы его переделать». Невозможно переделывать мир только путем его созерцания. Переде- лать его можно, лишь окунувшиесь в деятельность людей, которые хотят его изменить. Время «несчасфных по- тов», <«Башен из Слоновой Кости», возвышенных уединений и духовной акробатики ‘миновало. Конфликт ме- жду поэтом и толной кажется сей- час таким же опасным, как фразы об отношении между «духом» ‘и ‹мас- с0й», которые Маркс так жестоко высмеял. ‘ Писатель социалисхического pea- лизма не смотрит, ках люди борются, воспевая в это время в своих произ- ведениях их борьбу. Он сам — в ря- дах бойцов, и в минуту усталости ему не раз приходит в голову, что нелегко бороться и в то же время говорить о той борьбе, которая призвана изме- нить мир. Но в этом участии в борьбе — ве- личие писателя. Это. величие описы- вает и превозносит Арагон, противо- поставляя жалобам Виньи —= энтузи- азм Авдезнко, пессимизму Oypmyae-- ных поэтов — активную = деятель- ность писателей Советского союза. Переход от одиночества к борьбе за перестройку мира, пережитый им самим, Арахон описывает .в произве- дении. которое является исповедью писателя-революционера. Оно называ- ется «Послание Джон-Рид-Клубу»: «Общественная деятельность. опас- ла, меня от искушения снова возне- стись в прежний заоблачный мир, в котором мои друзья криками и 0с- корблениями пытались меня удер- жаль. Это началось с дискуссии, воз- никшей на колониальной выставке в Венсенне. Я избавлю вас от подроб- ностей. Скажу только, что- самый скромный труд, вроде вбивания гво- здей или продажи театральных биле- тов, — гораздо болыне помотает най- ти правильный выход из подобного положения, чем бесконечные дебаты, в которых, уверяю вас, сюрреалисты меня не щадили». История Арагона веевма показа- тельна. ^ Это — история человека, только. тогда постигнего сущность литературы, неправильно ‘изобразваю- щей действительность, когда он сам вступил в ряды, людей, ведущих рез альъную борьбу по изменению этой действительности. - : Это и есть социалистический pea- рам. . ленный к печати‘ самим Маяковоким. Особые трудности представляет во- прос о выделении агитационных ети- хов. Мотивы атитационные встречаются почти в каждом стихотворении Мая- ковекого. Именно поэтому сам’ Мая- ковский, гаспрёделяя по томам свои стихотворения, часто не мог точно установить их принадлежность к оп ределенному жанру и циклизировал их очень произвольно. Несколько примеров. Стихотворение «Разве у вас не: че- шутся обе лопатки», подчиненное оп. ределенному агитационному заданию (строительство воздушного флота), было включено им в раздел «Быт» Диалазон житегатурной ‘работы Маяковского после революции несо- измерим с первым периодом его дея- тельности в труппе кубо-футуристов. Со времени Февральской револю- ции Маяковский начинает выступать на страйинах периодической печати и необычайно расширяет сферу ево- их жанров: он пишет стихотворные марши, декларации и «приказы», ра- ботает как драматург и оценарист, делает множество текстов и рисун- ков для агитилакатов Роста, создает цикл агитационных и сатирических стихов, связанных © определенными. событиями международной и внут- ренней жизни СССР, и, вместе с. тем, продолжает разрабатывать монумен- тальные формы «лирико-эпических» И. ‹лирико-сатирических» поэм («150.000.000», незаконченный «Пя- 5%хА. о р а 5 Г 9—7 8 ee поэм Ч тома, между тем как утопически- чалана в журнале «Огонек» 1923, № 5 «Пя. публицистическое стихотворение (29 апреля) с семью рисунками Ma. ной. редакн ии 1 n>, «Л юбль Про «Нролетарий, в зародыше задуши яковского. В изменен. тый интернационал», «Люблю», «Про «1 а это»). Хронологически работа Маяковско- го в продолжение первых семи лет ` войну» было отнесено в том ТУ (атит- это стихотворение было перепечатано _ стихи). ! в предисловии Маяковского к оборни- ‚ Другой случай: стихотворение) HORYCOTE-— танные на ш в ирокую массовую ую зули- знавших М. C аяковокого, OH ча ‚ он часто напе. вал это стихотворение про себя на один определенный мотив. В собра- ние сочинений это стихотворение не вошло. - ПОСЛЕ ИЗ’ЯТИЯ. Известно: -у меня, и у бога . разногласий чрезвычайно много. Я ходил раздетый, ходил босой, Под скромным титулом «Избранные торию. Обычно эти стихи отличают: ся лапидарностью своей конструкции и больней: частью неразрывно связа- ны с рисунком. Таковы вее вещи ¢po- стинского» периода и ряд других, пё- чатавшихея Маяковским в специаль- ных изданиях (налример, «Песни крестьянам», изд. «Долой неграмот- ность» о рис. Маяковского, отчасти «Песни рабочим», изд. «Долой негра- мотность> с рис. Маяковского, М., 195 и др). . ое В состав подготовленного нами к печати второго тома полного собра- ния сочинений, ^`помимо стихотворе- ний, входивигих раныне вт. М и от- части в тт. Г^ и Х прижизненного собрания сочинений, включено двад- цать четыре стихотворения, никогда чи, соренные газетами и альманаха- Не перепечатывавигиеся в собрании стихотворения и поэмы» скрывается, ми. Нами, футуристами, много 0т- крыто словесных Америк, ныне тру- долюбиво колонизируемых всеми. сотинений, и одно стихотворение, нечатаемое впервые по рукописи. Отихотворениями Маяковского. ва- собственно, собрание большинства ‚стихов „Лермонтова, т. е, однотомник В 24 печатных листа, кула вошли даже Олагородно шарахающимися от терянными на страницах периодиче- все стихотворения после 1836 года н нас писателями. Скоро сделанное СКОоЙй печати, особенно богаты 1929— много ранних, а также 10 поэм. 1924 гг. Мы даем здесь три образца этих затерянных стихотворений. показы- вающих, как интенсивно работал Ма- яковокий в эти годы над разнооб- разными жанрами. $ БАЛЛАДА 0 НОБЛЕСТНОМ ЭМИЛЕ замри, народ! Любуйся, тих! Плети венки из лилий, f Греми о Вандервельде стих — ! О доблестном Эмиле! С Эмилем сим сравнимся мы ль: Он чист,-он благороден: Душою любящий Эмиль Голубки белой вроде. He любит страсть Эмиль Чеку. Эмиль — христова нрава; Ударь щеку Эмильчику — Си повернется справа. Но к страждущим Эмиль премил, В любви к несчастным тая, За всех бороться рад Эмиль, Язык не покладая, Читал Эмиль газету раз, Вдруг вздрогнул, кофий вылья, И спезы брызнули из глаз Предоброго Эмиля, . «Что это? Сказка?’Или быль? Не сказка! Вот! В газета»... Сквозь спезы шепчет вслух Эмиль: «Ведь ^у эсеров дети... Судить?! За пулю Ильичу?! За что?! Двух-трех убили?! ‚Не допущу! Бегу! - Лечу!», `Надел штаны Эмилий, : Эмилий взял портфель и трость. _ Бежит. От спешки — в мыле. По миле миль несется гость. И думает Эмилий: : «Уж погоди, Чека-змея! Раздокажу я! Или Не адвокат я? Я не я! Сапог, а не Эмилий». Москва. Вокзал. Народу сонм, Набит, что в бочке сельди. И, выгнув груди колесом, Выходит Вандервельде. Эмиль разинул сладкий рот, Тряхнул. кудрей Эмилий, Застыл. народ. И вдруг... И вот.» Мильоном кошек взвыли! Грозиее и грознее вой. Господь, храни. Эмиля! А вдруг букетом-крапивой Кой-что Эмилю взмылят? Но друг один нашелся вдруг. Дорогу шпорой пыля, За ручку взял Эмиля друг И ткнул в авто Эмиля. неконченную речь Слезой, Эмилий, вылей! И, нежно другу ткнувшись в : френч, Истек слезой Эмилий, А друг за лаской паску seer: — Не плачь, Эмилий милый! Не плачь! До свадьбы заживет! И в ласках стих Эмилий, Смахнувши слезку со щеки, Обнять ‘дружище рад он. «Кто ты, в друг?»-—Кто я? Чекист Особого отряда. «Да это я?! Да это вы ль? Ох! Сердце... Сердце рана!» Чекист в ответ: — «Прости, Эмиль. риставлены..; Охрана...». Эмиль белей, чем` белый лист, Осмыслить факты тужась, «Один лишь друг, и тот—чекист: Позор! Проклятье! УжасЪь. Морали в сей позме нет. Эмилий милый, вы вот, Допжно быть то ж_ на. сей предмет Успели сделать вывод?! no Это стихотворение было напечата- но в газете «Известия. ВЦИК» М., 1922, № 117. (28 мая). Сюжет. стихо. творения об’ясняется приездом вож- дя социал-патриотизма Эмиля Ван- дервельде в Москву’ для защиты пра- вых эсеров во’ время процесса 1955 г. СХЕМА СМЕХА. Выл` ветер? и ‘не ознап, о ком; 7 вселяя в сердце дрожь ‘нам. ‹ . Путем wma баба с молоком, ^ шла железнодорожным, ^^^ А ровно в 7, по форме, _ т несясь во весь карьер с Оки, Сверкнув за семафорами, — взлетает курьерский, Была, бы ‘баба ранена, зря выло сто свистков ревия — : но’ щел мужик с бараниной и дал понать ей во-врема, вами станет не творимой, & разучи- ваемой азбукой. Оставляя. написан ное тиколам, ухожу от еделанного, и только перешахтнув через тебя, вы- пущу новую книгу», В этой книге. Маяковский терагуро- чил начало своей поэтической дея- тельности к ‘1909 г., т. е. к юбилей- ной дате возникновения русского фу- туризма (первый сборник труппы кубо-футуристов, об’единившихся в конце 1904 г. вышел весной 1910т.). В действительности Маяковский встутил в групну футуристов толь- ко с 1912 т. (после состоявшегося осенью 1911 т. знакомства и оближе- ния © Давидом Бурлюком). Cruxo- творение «Ночь» — «первое профес- сиональное печатаемое» (как характе- ризует его сам Маяковский в своей литературной автобиографии) напи- сано им в 1912 т. Впервые оно было налечатано в Ффутуристическом сбор- нике «Пощечина общественному вку- су», вынпедшем в декабре 1912 т. (В кните «Все сочиненное Владимиром к + ‚ Маяковским» это стихотворение дати: ровано 1909 тодом). К тому же 1909 году отнесено в сборнике и стихотворение «Из ули:- цы зв улицу», о котором о виослед- вии сам Маяковский вспоминал: «Улица. Лица у.. Трамвай от Су- харевой балнни до Срет. ворот. 13 тод». («Как делать стихи», М., 1927, стр. 16). Это стихотворение и было впервые напечатано в 1913 г. «Юбилейная» хронология, \нарушае- мая впоследствии самим Маяковским, опровергается и целым рядом пись- менных и устных показаний его со- временников — Бурлюка, Каменоко- то, Крученых и др. : B pesyaprare этой датировки в оборнике «Все сочиненное...» были произвольно сдвинуты на год, на два и даже на три года, назад даты и 6бо- лее поздних стихотворений Маяков- ского (так, например, стихи, напи- санные для журнала «Новый сати- рикон» в 1915—16 тг, частично по- пали в 1913 ив 19 т). Еще не- ожиданиее датировка стихов, напе- чатанных в первых номерах газеты «Искусство коммуны», которые из 1918 г. передвинулись в 1919 г. Только в нынешнем полном собра- нии сочинений Маяковского, выхо- дящем в издании Гослитиздата, на- ми сделан опыт восстановления фак- тической хронологии произведений Маяковского. Так как большинство стихотворений, печатавитихея им. в различиых периодических изданиях, не датировано, то за основу их хро- нологическото. приурочения . принята Дата ‚напечатания, у Маяковского обычно очень близкая к дате написа- ния. Это подтверждается теми ред- кими случаями, когда первопечатный текст стихотворения датирован са- мим автором:. так, стих. «Революция» датировано 17 апреля 1917 г — на- ` Чечатано 21 мая 1917 т., стих. «Ух. и весело» — 18 января 1924 Г., на- печатано в начале февраля 1924 г. и 1. д. В отношении крупных по об’ему вещей, над. которыми Маяковский ра- ботал в течение долгого ` времени, принят метод равмещения их по ла- там. окончания работ, основанным на документальных данных, (Lak, Ha- пример, поэма «150.000.000», начатая В. 1919 г. я изданная в 1921 г.; поме- щена в 1920 г, на том основании, что Маяковский работал над ней в течение 1920 г. (Сохранились кор- ректурные гранки поэмы, дазирован- ные штампом Госиздата: 20 ноября 1920.). Е По общему плану издания, утвер- жденному Гослитиздатом, ‘из. числа произведений, написанных Маяков- ским за период 1917—1924 гг., выде- лены в 060бые тома следующие ве- щи: ‘пьеса «Мистерия-буфф» (1918— 1920 тг.); поэма «Про это» (1923г), (об эти тома уже вышли) и’ цикл стихов, связанных © затраничными поездками Маяковского (том выходит на-днях). Отдельный том должны составить, по плану издания, и атитстихи Ма-\ яковского (Роста и др.), частично во- шедигие в Г” том прижизненного со: брания сочиневий и в оборник «Грозный смех» “М; 1932), подготов- План издания умышленно исклю- чает и биографический и критиче- ский элемент. Не nano даже редак- ционного предисловия—очевилно. из экономии места, Весь минимально- необходимый запас историко-литера- турных сведений сжат в. подстроч- ных примечаниях, составленных в общем очень не плохо. Вообще в отношении редакционном настоящее—третье издание ‘значитель. но разнится от предыдущих: весь комментарий составлен заново. Что касается примечаний, To известно, 3т0 самый Тин «примечаний» в так называемом «массовом» издании до сих пор не выработан: ! Во всяком случае следует центр тяжести ‘комментария переносить энциклопедического-=на’ даннов; т. необязательно сообщать, что’ «Гете (1749-—1832)—величайнеий ‚ немецкий поэт», HO ‚необходимо перевести ‘и ме) истолковать смысл этитрафа «Вкушая вкусих мало меда и се_аз умираю>; или о том, кто скрых под четырьмя звездочками в такой, ска- жем, строке: «По правую сидел приз езжий ****»; или что. значит: «О’ез trop commun!» воскликнут ба ren жавной». Редактору: однотомника, в общем нашедшему приблизительный tan комментария, не удалось, однако, из- бежать лянесусов-— результатов недо- статочной внимательности. В приме- чаниях например об’ясняется, что та- кое «силуэт», «пирамида» «сенатор», «Рафаэль», «Байрон», «Аравия» и пр. Но считается, что читателю известно, что такое «Аемодей», «Мекка» или «Франгестан» Редактор дает совсем нелитиние комментарии к архаизмам и вольно- стям Лермонтова. Но и тут не всегда соблюдена последловательность.. На- пример, Н, С. Ашукину не нравится обычно употребляемая Лермонтовым Форма родительного падежа: ‹от вре- МЯ», «ИЗ пламя», и он несколько раз отмечает эту’ «вольность» (стр. 31. an Tr AB. TF. ye ETDS ACT. «31, 99). Но форма мужекого рода—«бе- %. Х ®- Лермонтов: Избранные отихотворе- ния и поэмы, Редакция и нримечания Н. С. Ашукина, Издание 8-е. Гос. изд-во «Художественная ‚литература». М. 1935 г. - 1p. 65 коп., -пер, 60` коп, (тираж 100.000 sx3.). в лубожник Генрих Фогелер ниетически — монтажна. Вопреки 2е- ланию Фогелера Виа событий В ето картинах часто подавляется ‘ме- ханистической манёрой композиции. Процессы социальной действительно- сти еще часто у него превращаются в неподвижные — статичные положе- ния. Вместо того, чтобы 7 показать диалектику противоречий действи- тельности, художник просто нанизы- вает ряд разрозненных эпизодов. Ха- рактерно, что классовая борьба, ко- торая продолжается в Советском с0- юзе и в новых общественных услови- ях, не включена ни в одну из его появивигихея до сих пор художест- венных композиций. <Текстиль» (1933) и «Лесные paGo- ты в Карелии» (1934 т.) представляют еобою первые полноценные вещи Фо: гелера. - Они — значительный mar вперед в: завоевании новых творче* ских возможностей Е ОЕ го реализма. Остатки символизма, заменивитого образы стройтельства ‘эмблемой звев- ды или молота, в таботах послед- них годов уже преодолены. Компози- ция в последних картинах вытекает уже из содержания и ритма `нзобра- женното трудового процесса. Варяду ©`маленькими, сделанными «тю-старому» кафельекими зарисовка- ми они показывают не только уменье мастера, но и большую страстность художествей ного ` воплощения. Это уже не только выдающиеся ландшаф- ты с лишь вкрапленными в них де- талями социалистической действи- тельноети ^^ - Фотелеру теперь 63 тода. Он молод и бодр. В горячем биении ето револю- ционного сердца, в смелом хождении по неизведанным тропам он далеко опережает многих молодых художни:- ков. Его последняя картина «Лесные работы в Карелии» ни в коем случае нельзя рассматривать как завершение развития художника, & как начало новой серии картин. Творческий путь толкает ето к стенной живописи, Молуно не сомневаться, что этому ху- дожнику в деле реконструкции горо- дов Советского союза предстоит ыце значительная работа. АЛЬФРЕД ДУРУС. Тенриха Фогелера знали и: ценили Bex художника уже на рубеже ново» то века. Его мечты о сказочных ека- тах и девах, о соснах и молодых де: вушках — мечтательные зарисовки и ртины, стоявшие в стороне от дей- стпчтельности — дорого оплачнва- лись германским бюргерством. 4 августа 1914 тода перевернуло Жизнь художника. Реальность «сталь- ной бани» разбила сказочный мир отшельника и сделала из Фотелера борца за новый миг. ‘ Избрание его в ноябре 1918 г. в Се. вет рабочнх ‘и солдатских депутатов связало хуложника. с практикой ре- волюционного рабочего классй, Ero «баркенгоф» (деревенский дом Фоге- лера) еще до этою ‘служил местом ветречи русских и бельгийских воен- ных пленных. После крушения бге- менской советской республики его дом стал убежищем для многих пре- следуемых. политических борцов. С 1919 по 1953 г. он был местом посто- анного свидания коммунистов Везер- ских верфей. В 1923 т. Фогелер по- дарил этот дом МОПР для детей по- литических заключенных. Фотелер украсил стены «баркенго- фа» фресками. Это—первые револю- ционные фрески _в. Германии. В них он изобразил революционную борьбу масе и работу МОПР. Это — произ- ведения очень способного мастера мо- нументально-героической фрески. В 1923 году Фотелер впервые при» ехал в Советский союз. В течение 12 лет пропагандирует он как хулож. ник с неисчерпаемой ‘активностью экономические, социальные и куль: турные достижения Советского сою: за. О его 12-летней художественной работе, от 1923 т. до 1935 года, рас- сказываето персональная. выставка этого художника, которую ортанизо- вало Международное бюро революци- онных художников в парке культуры я отдыха им. Горького. Мы видим на выставке рядом ¢ «маленькими» зарисовками, рядом © красочными карандашными рисун- ками и акварелями эскизы фресок значительной величины. Сравнивая эти эскизы © теми большими Ффрес- ками, которые он собирается , писаль, Фотелер назвал их миниатюрами. Карелия и советская Средняя Азия Роспись детского дома МОПР в Ворпсведэ (бпиз Бремена). Г, Фогелер — вот две советские области, которые Фотелер предпочтительно изображает. Эти большие работы Фотелер назы- ваеГ «комплексными картинами». Единство пространства и времени здесь уничтожено так же, как ив лубке. Хуложник не довольсбтву- ется художественной фиксацией од- ного какого-либо момента. Ето карти- ны являются результатом суммирова- ния, многих явлений реальности. Фотелер следующим образом описы- вает творческий процесс, который привел художника к стилю ©0 «ху- дожественных комплексов»: .. «Синтетический характер нарожда- юнейся в Советском союзе социали: стической культуры заставил. меня отказаться от средств натуралистиче- ского вырезывания отдельных эпи- зодов. из тех проблем, - которые каждодневно разрешаются советски- ми - людьми. Социалистическое строи- тельство уходит евоими корнями в трудовые. процессы, оттуда черпает творческие. силы для. всех. отраслей жизни и наполняет проблемы воепи- тания совершенно новыми творче- окими целями, развивает науку как формирующую силу в рамках плано- вого социалистического хозяйства — ноэтому старые унаследованные рам- ки изобразительного искусства пока- зались мне слишком тесными. Меня нрежде всего возбудила действитель- ность налиего становления; в котором динамика налией героической эпохи налила свое выражение. Именно`это я и поставил своей целью художествен- но изобразить. Надо было, следова- тельно; найти форму. которая’ овяза: ла бы меняющиеся взаимоотношения движущих сил внутри и вн социа- листического строительства’ тах, что- бы в зрителе возникло познание диа- лектичнести событий». Таким образом нель Фотелера, к ко- торой он стремится с постоянно воз» растающей сознательностью, сводится 5 следующему: изображение социаль- ных процессов и явлений, a Ha OT- дельных фактов действительности. Эта цель до сих пор была, достиг нута в монументальных картинах Фотелера только частично, так как на практике включение отдельных ча» стей в комплекс картин до сих пор происходило не органически, & меха- Литературные упразннения OO a : и «Мы все сидим в одной лодке и никому не будет wo из нее выпрыгнуть». (Из речи министра народного Х Герма м Г-на Шахта). Рис. худ. А. Раде et RB is ie Bhd ke BO