МАРТИН АНДЕРСЕН - HEKCE B MOCKRBE В беглой беседе — время ограниче- но, нужно так мното осмотреть, в стольких местах побывать — М. Ан- дерсен Нексе успевает затронуть це- тый ряд тем, острых, интересных, из которых каждая в отдельности могла бы лечь в основу содержательной беседы. Но над всем довлеет тема о СССР, о столице мировой револю- ции — Москве. — Всего только год я не был злесь И вот, как видите, опять спешка: ну- жыо успеть охватить все это иовое, что так поразительно быстро произ- астает на социалистической почве. едь это не простое любопытство ‹интуриста» с моей стороны: Москва — Это частица моего существа, как и всех, кому близки цели пролетарской революции. Как же я могу He жить, не волноваться каждым ее достиже- нием? Восторженно говорит Андерсен Нек- се о метро, о новом проспекте: пло- щаль Ногина’— Театральная пло- щал — Охотный ряд. Он искренне сознается, что его в прошлом году огорчило известие о предстоящем сносе Китайгородской стены. ‚— Но как мудро сделали, что снес- ли! К чорту любую древность, хотя бы и художественно значительную, ec- ли она стоит между человеком. и сол- нцем, если она сковывает движения человека! И да здравствует живая жизнь — та, которая цветет в сказоч- ной стране социализма. Андерсен Некое рассказывает о ро- сте антифапгистских настроений на Запале, в частности на его родине — в Дании. Подвиги итальянского фа- шизма, готовящегося протлотить абис- синскую нёзависимость и вовлечь мир в новую международную бойню, ив особенности зверства германского фа- шизма раскрыли многим глаза на приролу этото движения. Правда. не хотворные переводы некоторых Шекспира и почти закончено либрез. то оперы «Отелло». Имеется у нем также много переволов с француь ского — стихов и прозы, в том числе Малларме, Рембо, Франса и Кромме- линка, пьеса которого в ето переводь до сих пор идет в театре Мейерхоль- да. Участник гражданской войны в ра. дах Красной армии, И. А. Аксенов был активным общественником. Ещь в 1922 году он был избран предсела- телем Всероссийского союза поотов, Все последующие тоды он вел боль. шую культурно-просветительную pa боту, а последних два года — в труп. пкоме лисателей нри издании «Ака. лемия» проявил себя общественни» ком-ударником, отличаясь высоких сознанием долга, ответственности & 4 энтузиазмом выполняя BCe виды профработы. В высказываниях И. .А Аксенова по вопросам литературы и искусства были и спорные положения, но на. ряду с этим некоторые его мысли и изыскания войдут в железный фонд марксистско-ленинского литературо. и искусствоведения. Б. ГИМЕЛЬФАРБЬ всегда еше вастроения вылизваются в дела, в готовность в революционной практике. В’ Дании, например, из 300 писателей, антифалнистскую позицию заняли тридцать человек. Но и то да. леко не все расстались с иллюзия- ми идеалистического и псевдо-гума- нистического порядка. То жеи в. дру- гих странах. Сильнее всего, конечно, автифашистский фронт литературы в0 Франции. Это совершенно отчет. ливо показал парижский конгресс за щиты вультуры. ТА С глубочайшим уважением говори“ Андерсен Нексе 0: трех художниках — покойном Анри Барбюсе, Андре Мальро и Андре Жиде. — Андре Жид <произвел на меня болышое впечатление. Такие уж если пошли в наш латерь, то всерьез и надолго. И влияние его будет благо- датно и велико. Блатородная фигу- ра. замечательный хуложник! `Некое говорит о растущем в Данил интересе к советской литературе. В последнем году появились на датском языке «День второй» Эренбурга и три тома «Тихого Дона». Кстати, ва- мечает писатель, Михаил. Шолохов ведь был У нас в этом тоду и оста- вил по себе прекрасную память, Наш тость выражает свое сожале- ние по поводу ‘того, что советский читатель недостаточно знаком с’ луч: шими образцами современной датской литературы. По ето мнению. тэкие ро- маны, как «Хлеб насущный» и «Мир ждет» Кнута Беккера, «Король бел- няков» Эрлина Кристеноена, «Рыба- ки» Ганса Кирка и «Нужно жить» Гаральда Герцеля и др., безусловно заслуживают внимания советекой читательской аудитории. Булем надеяться, что Гослитиздат учтет ры указание Мартина - Ан- дерсена Нексе. KR. CG Внезалтно скончавшийся. на пятЬ- десят первом году жизни Иван Алек- сандрович Аксенов был выдающимся советским писателем, исследователем и крупным художником слова. Отли- чаясь необычайной разносторонно- стью и исключительной образованно- стью, в совершенстве владея десят- ком языков, поэт, драматург, пере- водчик, нокусствовед, литературовед и критик, он во всех областях, во всех жанрах сочетал самостоятельность пытливой мысли © мастерством фор- мы. Его перу, кроме многочисленных, глубоких и острых статей в литера- турных и Театральных журналах, принадлежат следующие книги: сбор- ник стихов «Неуважительные основа- ния», «Пикассо и окрестности», «Гам- лет и другие опыты», тратедия «Ко- ринфяне», монографии” о Бабановой и Эйзентииейне и другие работы. Страстный шекспиролог и блестя- щий знаток елизаветинсокой эпохи, И. А. Аксенов посвятил Шекспиру и драматургии елизаветинской эпохи ряд ученых исследований. Им переве- дены и снабжены вводными ‘статья- ми и комментариями сочинения Бен- Джонсона. Для издания «Академий» и пля театра им сделаны новые сти- Иван Александрович Ажсенов был одним из тех людей, которые произ- несли первые слова свободы на Py- MBIHCKOM фронте в эпоху империали- стической бойни. у Царские приспешники нескольк дней скрывали от солдатских Масс на Румфронте. известие о. свержении ца- ря и о происшедшем в Ленинграде неревороте. На первых митингах Аксенов. сра- зу заявил, что он с теми, кто углуб- ляет революцию. Это было по тем временам необычайно, потому что ван Александрович находился в чи- не капитана инженерных войск и слу- жил в инженерном управлении штаба Румынского фронта. Солдатские массы избрали его сна- чала секретарем Исполнительного Ко- мнтета, а впоследствии, после раз- грома эсеровского руковолетва— председателем Совета солдатских: ле- путатов. : И. А. организовал в июле 1917 годя первую большевистскую партийную ячейку при войсках штаба Румфров- та. . Как сейчас, вспоминается нам TOT момент, котда на фронт приезжал Вандервельде, выступая перед солда- тами ес империалистическим докла- дом на тему «Le petit chaperon rouge> («Красная шапочка»). Вандервельде решил самолично предстать. перед руюскими солдатами, чтобы доказать, что Германия — «серый волк», & Антанта — «красная шапочка», ко: торую она хотела проглотить, и что поэтому русские солдаты должны пойти в настунление и продолжать войну до победного конца. В блестящей речи на французском языке, Иван Александрович тонко в остроумно отчитал социал-предате- ля Вандервельле. Он cam перевел свою речь собравшейся огромной сол- датской аудитории в театре «Пастиа». Солдаты искренно хохотали над няа- ивной агитацией уже Torna поблек- шего социал-демократического вож- na. Наш комитет поддерживал связъ в революционной румынской COMMA, мократией; он укрывал Доброджан” Герех и Вужора, людей, головы ко торых были расценены сигуранцей; Иван Александрович выступал в Румфронте вместе © большевикох Рошалем, присланным партией из Петрограда. Рошаль был убит из-за утла румынскими охранниками, и мя ero был найден в поле, коро румынская охранка ©0 сво- им «вождем» Панайтеско отомстила и Ажсенову. Когда высшее офицерство во’главе с Шербачевым и Головиным предательски изменили новому боль- шевистскому отечеству и содейство- вали захвату Бессарабии, не успев- ший эвакуироваться Аксенов, был схвачен, брошен в олиночную румын- скую тюрьму и подвергнут пыткам. Четыре месяца провел Иван Алек- сандрович в тюрьме до тех пор, пока советское правительство не обменяло его на военнопленных румынских сз- новников, арестованных соввластью в Одессе. В 1919 г. И. А. работал в Красной армии и Красном флоте. Он был на- чальником политотдела обороны по- бережья Черного моря, & затем на- чальником политотдела 47-й диви- зии. В 1922 году, переутомленный и 60- лезненный, И. А, механически выбыл из рядов ВКП(б), оставаясь неизмен- но непартийным большевиком. Армейская и флотекая массы, в гу: щу которых Иван Александрович сё моотверженно нес светоч коммунизма, распространяя учение Маркса и Ле- нина, всегла с затаенным дыханием слушали полную блеска, сверкающую речь И. А. Он был подлинным ху- дожником устного слова. Соратники никотда его не забу- ЭМИЛЬ ГИЛЛЕР, МИХАИЛ БОЛЬШАКОВ, ДОБРОДЖАН-ГЕРЕА, A. К ДИК, И. 0. AMAMAMIESKY, Tt Макет работы художника ТаТлина к «Комику ХУЙ столетия», подготовляемому К постанови® Е (Москва). ЛЕНИНГРАД (наш корр.). Осенью этого года Ленинградский дом дет- ской литературы открывает выстав- ку по истории детской книти. В бе- седе с корреспондентом «Литгазеты» председатель выставочного комитета проф. Л. Г. Оршанский и ‘ученый секретарь И. В. Бахтерев рассказали о плане и задачах предстоящей вы- ставки. — Наша выставка,-—оказал проф. Оршанокий,—не имеет предшествен. никюв ни у нас, ни за рубежом; она покажет основные этапы развития русской детской книги с момента ее возникновения (ХУП век) до Октяб- ря и иностранной—вплоть де наших ней. С Являясь ретроспективной, выставка тесно связывает книгу с бытом ее чи- тателя. Помимо основных экспона- тов — книг, оригиналов иллюстраций и лубков—привлечены вопомогатель- ные материалы. рисующие быт ре- бенка различных эпох и социальных групп,—жартинки детских мол, порт. реты, итры и др. СОВЕЩАНИЕ ДЕТСКИХ ПИСАТЕ ЛЕЙ На-днях в Деттиз состоялось сове- щание представителей ЦК, ВЛКСМ с работниками Детгиза и детскими пи- сателями. Открывая совещание, секретарь ЦК ‚ЛКСМ` т. Файнберг подчеркнул, что перевод ’Детгиза ‘в ведение ПК ВЛКСМ обусловлен теми задачами воспитания советских детей, которые возлалаются на коммунистический с0юз молодежи, и стремлением сосре- доточить в руках комсомола все ры: чати воспитания мололежи и детей. Отмечая, что издательство детской литературы проделало за последний год несомненно большую и серьезную работу, т. Файнберг указал в то же время. на необхолимость поднятия всего лела развития детской литера- туры на такую ступень, при которой мы могли бы для детей всех возра стов дать самую разнобразную. самую разнохарактерную „литературу. кото- рая помогла бы нашим детям воспи- тываться в коммунистическом духе. Тов. Файнберг сообщил далее о ре: шении созвать в октябре с, г при ЦК ВЛКСМ специально’ распи- ренное совещание детских писателей совместно с работниками издательст- ва и представителями ЦК ВЛКСМ. Выступавшие работники издалель- ства и детские писалели говорили о необходимости углубления работы ра- ботников Детгиза с наличными кал- рами детских писателей. Всеобщую поддержку вызвало пред- ложение falta товарищей созлать «толстый» ежемесячный журнал для ребят старшего и среднего возраста Журнал должен способствовать во- спитанию и привлечению в детскую литературу новых авторских кадров й стать лабораторией, в которой они смотли бы одновременно и учиться и апробировать свои произведения. ИСТОРИЯ ДЕТСКОИ КНИГИ Развертывая экспонаты в хроноло- гическом ‚порядке, мы постараемся показать эволюцию основных типов детской книги — энциклопедии, школьной повести, сказки, научно- потулярной литературы, нравоучи- тельной книжки, книжки стихов ит. д. На выставке будет представлен большой материал по оформлению детской книти. Институт книги документов и письма, руководимый академиком Op- ловым, предоставляет в распоряже- ние выставки свыше ‘ста экземиля- ров ценнейших летских книг ХУШ и начала ХТХ веков. Государствен- ная публичная библиотека им. Сал- тыкова-Щедрина — буквари и азбу- ковники ХУП века и целый ряд эстампов детских картинок для: раюк- рашивания и наклеивания, TPH, сказки и азбуки на листах, относя- щихся в середине ХХ века. Показа- тельная библиотека им, Герцена дает образцы народных и литературных сказок, книги второй половины ХТХ века и кроме того коллекцию «Робин- Б ИНСТИТУТЕ ИСКУССТВОЗНАНИЯ ЛЕНИНГРАД {наш корр.). В связи с началом учебного года вали кор- респондент беседовал с директором Государственного научно-исследова- тельского института искусствознания т, Р. П.. Баузе. — Сейчас, — сообщил т. Баузе,— в нашем институте происходят при- емные испытания. На 20 вакансий аспирантов подано 35 заявлений, главным образом на литературное отделение По мандатным данным, состав экзаменующихся вполне удо- влетворителен. Надо указать, что в этом году мы пред’являем повышен- ные требования по специальным предметам и языкам. Научно-исследовательская работа института, — продолжает т. Баузе— будет. строиться на принципах, от- личных от практики бывшей PAC. Мы считаем своей задачей дополнить научноисследовательскую работу ин- ститута темами, связанными ¢ жизнью советской литературы и ис- кусства. К работе института привле- чен рял новых научных работников. В частности отделением музыкозна ния будет руководить профессор Фингерт. Одним из недостатков работы ГАИС была замкнутость научной де- ятельности работников академии. На- учные труды неё выходили за стены академии. Мы можем упомянуть лишь 06 единичных трудах, издан- ных ГАЙС. В этом академическом году нали институт предполахает вы- пустить до 25 книт. Срели них — второй том «Истории советского те- атра». Кроме того будут выходить временники Гос. института искус- ствознания и бюллетень нашей тезт- ральной лаборатории. Мы уверены, что институту уластся расттирить свою деятельность. мешает этому лишь... Наркомтрос, затрудня- oma нашу работу. До сих пор не отпущены средства даже на неот- ложный ремонт злания. Б. Р. Ву зонов» (свыше 150 экз.). Библио- тека Академии наук из’явила согла- сие предоставить выставке детскую литературу первой половины ХХ ве- ка и начала ХХ века. Эрмитаж. дает ценнейшие экземпляры французской. антлийской итальянской н русской книги из детской дворцовой библио- теки и гравюры из быта детей XVIN—XIX ss. — Наша выставка, говорит проф. Оршанский, —будет рассчитана на широчайшие массы посетителей, на родителей, пионерработников, школь- ных преподавателей — литературы, библиотекарей и т. д. Но совершен- но особый интерес она будет пред: ставлять для творческих и издатель- ских габотников советской детской: КНИГИ. В заключение беседы т. Бахтерев сообщил. что ретроспективная вы- ставка старой детокой книти явится только прологом к еще. более обшир- ной выставке советской детской кни- ги, осуществление которой уже сей- час намечено Ленинтрадским домом детской литературы. : A TF PA ИНТЕРЕСОВ“ Имя Беневенте мало знакомо ши: рокому кругу театральных зрителей. По крайней мере после революции комедия Беневенте на театре почти не СТАавилась. 18 сентября в помещении ГОСЕТА открывается сезон театоа-ступии Эскиз костюма худ. П. Вильямса. под руководством заслуженного ар- тиста республики Н, П. Хмелева. «Игра интересов» Беневенте пойдет в ней первым спектаклем. Это будет живой, радостный, полный оптимиз- ма и высокой театральности спев- такль. Студия давно работает над НИМ, Главные роли играют: В. И. Захода (КВриспино), А. А; Консовский (Ле-- андро), Сталнпов (Пунчинелло). Ни- Эскиз костюма худ. П. Вильямса, колаева (Сильвия), Тополева (Сирена) Постановка спектакля заслуж. арт республики Н. П. Хмелева, Музыка В. Шебалина. Художник П. Випьямс С 15 октября студия откроет сезон + ‹таром помещении театра Завадского После Беневенте стулия покажет «Глубокую провинцию» М. Светпова, новую пьесу Арбузова, «Иванов» Че- хова м «Закат» Бабеля. Все пьесы пойдут в постановке Н. П. Xmenena. Возможно, Что в «Закатех в роли Мен- деля выступит Н. П. Хмелев. ГОВОРИТ ЭРИХ ВЕИНЕРТ редактор газеты т. Анненкова, Вил- ли Бредель и в фойе во время пере- рыва — другие собратья его wo перу Без устали разворачивал поэт перед слушателями колоссальную галлерею своих персонажей, и зал, то хохоча, то вскипая яростью, узнавал их, со- циал-демократических бонз, солдафо- нов; политических шарлатанов и приспособленцев, фашистских сади- стов и дегенераторов, притвожденных едкой вейнертовской сатирой к позот- ному столбу. Но какая тишина водворялась в аудитории и как молниеносно пере- давалось волнение от одного к дру- roMy, когда от врагов и предателей терманской революции Вейнерт пере- ходил к ее героям и мученикам! Тут во весь рост вставал перед рабочим слушателем Вейнерт трибун, Вейнерт — пламенный певец революции, гла- шатай и провозвестник ее победы. И ответом ему. были восторженные овации всего собрания, взрыв энту- зиазма и стихийное пение его про- славленното «Красного Веддинта», с которым германские пролетарии не- однократно шли — и еще пойдут — Дельман. на баррикалы революции. Вейнерт не читает, не декламирует. Он беседует со своей аудиторией. Егс агитация свободна от всякой внешней патетики. В ней нет кричащих нот, нет намека на судорожную экзальта- пию. Их не может быть у того; кто сознает свои силы, кто выступает представителем класса-побелителя. хотя бы победа и была отерочеца. Именно отсюда весь тот особенный #приспособленцев, тон, который присупЕ атитации Вей- нерта — простой, сдержанный, бла- городный, как проста, сдержанна в блалородна вся манера ето поведения на трибуне. Это дает поразительные результа- ты. Ни одно слово Вейнерта не про- падает для массовой аудитории. Ни один оттенок ето стихотворной речи не остается незамеченным. Такой поэт, так читающий свои произведения, не может не владеть своей аудиторией. ‹ Поучительным зрелищем в этом. омысле явилась встреча Вейнерта с немецкими инже: нерами и рабочими Москвы, органи- вованная 3’ сентября редакцией «Дей- че Централе Цейтунг» Какой лю- бовью светились лица этой огромной массы людей, с какой гордостью го- ворили о своем Вейнерте на трибун» ИСНУССТВО SOPESMA Ханым, купол которого из изразцо- вой мозаики является величайшим художественным произведением ми- розого значения. После разгрома Хорезма‘ Тимуром Хорезмокое государство сильно оела- бело. Оно распалось на ряд самосто- ятельных областей и стало типич- ным феодальным государством. В это время образуется Хивинское цар- ство, и культурный центр Средней Азии переметизется в г.. Хиву. Хива, с ее глинобитными стенами, массой минаретов и мечетей представ- ляла до последнего времени образец города, Е наиболее полно а феодального поселения. друтих видов искусства боль- шото расцвета в Хорезме достигла 1100 расцвета в Хорезме достигла резьба по дереву.” Образпами этого вида искусства — товорит докладчик, — особенно 60- тата Хива. Там сохранилась наряду < позднейптими работами великолеп- ная резьба колонн Х1-ХИ вв, в ме- чети Джума. В силу постоянных культурных и торговых связей с Ираном в искусст- ве Хорезма наблюдается своеобразное преломлени” многих черт иранског” искусства. В эпоху же своего эконо- мического могущества. в ХГУ в.. х.* резмское искусство в свою очередь влияло на искусство государства Ти- мура, главной частью которого был Иран. Доказательства этому мы на- ходим в изразцовой керамике памят- ников иранекой архитектуры. 4 сентября на открытии выставки П. Родимова с большим докладом об искусстве древнего Хорезма выступил проф. Б. П. Дейнике. ‘ Е В первой части доклада’ проф. Дей- нике дал анализ развития искусства Хорезма на фоне хода исторических событий в хорёзмском оазисе. Док- ладчик отмечает, что о хорезмитах упоминается в надписях эпохи ахме- нидов (\—ГУ в. до н. э.). За две ты- сячи лет до нашего времени о суще- ствовании Хорезма упоминают китай- ские историки. ` Особенного расцвета достигло’ Хо- резмекое государство после’ завоева- ния Средней Азии арабами. Столицей и важнейшим центром древнего Хорезма был город Нуня- Ургенч. Находившийся на. перекрест- ке важнейших торговых путей из Ирана в Северную. Азию и Европу (болгары на Волге), a также позднее на путях из Центральной Азии в Среднюю Европу, этот город в сред: ние века стал одним из главнейших торговых пунктов AGHA. льшото развития доститлю фео- дальное государство в Аорезме ХП-ХИ-ХТУ вв. О богатстве и пыш- ности этой эпохи, о красивых здани- ях, воздвитнутых в это время, сви- детельствуют уцелевшие до сих пор пямятники архитектуры. Хорезмокие мастера создали замечательные со- оружения, поражающие и в. настоя- ее Время и искусствоведа, и прак- тика-строителя. Здесь следует наз- вать ‘знаменитый мавзолей Тюрабек- С волнением шли мы на премъеру этого фильма. Столь много ожида- лось от него, Итак, завсевано еще одно мощное средство выразительно- сти, начата еще одна глава в BCTO- рии кино. Поистине беспримерными темпами совершенствуется техника этого самого молодого из искусств. Так недавно, в сущности, заговорил великий шемой, присоединив: к впе- чатляющей силе кадра и монтажного языка все звучания природы, от че- ловеческой речи до скрипа открывае-. мой ‘двери, до выстрела, AO шума морских волн. Ище не. все. выводы слеланы. еще не создана стройная поэтика кино с учетом изменившейся. специфики © учетом всех новых, специфики с учетом всех новых, отоль важных его качеств. Только в самое последнее время, только самые передовые мастера сумели подчинить новую технику замыслу, идее филь- ма, полностью подняв ее ло искусст- Ba, Язык кино, огрубевший было, приобрел еще большую выразитель- ность и силу. И вот — цвет. А в 63- мом ближайшем будущем, повидимо- му, и стереоскопичность. Мы волновались. как все, кому до- рети интересы советского кино, когда шли на премъеру этого фильма, и мы хотели быть снисходительными Фор- мулировка неточная. конечно: не в скидках при оценке, не в снисходи- тельности нуждался этот фильм, а в понимании Того, какими путями идет освоение новых средств выразитель- ности в кинематотрафии. Наблюдая внедрение звука в фильм, мы мното- му научились. Были наивные люди, ыы. Уполн Тлавлита Б-—116765. ТВОРЧЕСКАЯ ПРОВЕРКА ПИСАТЕЛЕИ верке президиум придает больше зна- чение. Для руководства этой работой выделены тт. Н. Тихонов, А. Горелов и М: Слонимский. На том же заседании президиума ЛенССИ создана рабочая редколлегия книги о социалистическом Ленингра- де, которая будет выпущена к 20: летию Октября. В рабочую релколле- rm вошли: А. Толстой (руководи- тель), Н. Тихонов. В. Ишшков, А. Горелов и М. Слонимский. ИЗВЕЩЕНИЯ 13 сентября с. г. в 20 час. в поме- щении МОРП (Кузнецкий мост, 12, 2-й этаж) собтоится вечер воспомина- НИЙ © тов. Анри Барбюсе под предсе: дательством Мартина-Андерсена Нек- се. . Вход по прибмасительным биле- там. 14 сентября в 7 час. вечера в из- дательстве «Советский — писатель» (Б. Гнездниковский пер., 10) состоит- ся читка романа писателя Азово- Черноморского края ft. Кофанова «Панука». Приглашаются писатели и иритики. ЗЕЕ - МЕРЕ ВЕР Фор = ди: те еее розн зона Ответственный редактор А. А БОЛОТНИКОВ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное об’единение. : ОРУЕХИИЛОНЧАЬЕНЬТ, трах еары УТЕРЯН РЕДАКЦИЯ: Москва, Стретенка, Последний пер. д. 26, телеф. 69-64 и 4-34-60. ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страст ной бульв,, 11, тел, 4-68-18 и 5-54-69, ЛЕНИНГРАД (наш корр.). Прези- диум ЛенССП вынес постановление 4 проведении осенью и зимой этого го- да широкой проверки творческой ак- тивности членов и кандидатов пенин- градской организации союза совет- ских писателей. Будут ортанизованы творческие самоотчеты всех ленин- гралёких писателей. Вечера эти co- стоятся с участием писательского ав- тива, критиков. читателей в Доме пи- сателя им. Маяковского, а также на заволах и фабриках. Творческой про- ЛЕНИНГРАД (наш корр.), В тедт- ре Госдрамы идет работа над двумя новыми постановками. Первой пре- мьерой сезона будет пьеса Корней- чука «Платон Кречет» в .постановке зал. деятеля искусств Б, М. Суш- кевича (спектакль готовится к годов- щине Октября). Вторая премьера — «Свадьба Фигаро» Бомарше в постё- новке режиссера Дудина. Автор офот- мления — засл. деятель искусств Петров-Водкин, роме того в .этом году готовится «Ревизор» Гоголя (премьера приуро- чена к столетию этой поставовки на александринской сцене) в «Лес» с участием нар. арт» Юрьева в роли Несчастливцева. Театр работает с 0. Форш над пье- cof о Камо. Нредполагается, что роль Камо будет играть народный артист Бабочкин. Е ПИСЬМО В РЕЛАКПИЮ С удивлением прочли мы в «Лите- ратурной rasetes. or 24/VIII « г. от- чет Я. 9. о совещании руководов литкружков в правлении ССП. Брос- то диву даешься, как умудрился Я. 9. так много напутать. Начать с того, что даже фамилия докладчика- организатора книги «Были горы BE сокой» т. Злыгостева под пером Я. 9. превратилась в Злывостёва. Са- мое изложение доклада и прений на совещании в отчете представляет собой вполне оритинальное открове- ние самого Я. 9. Так тов. Беккер, являющийся одним из первых ` прак- тичесоких организаторов коллективно- то авторства в кружках и чье выс- тупление на совещании получило одобрение, изображается противни- ком авторских коллективов, и выс- тупление» ею нелепо интерпретиро-. ванно Я. 9. я шается заметка поистине ди- ковинным утверждением о необхо- димости готовить руководов из чис- ла литкружковцев! Этото ни локлад- чик, подчеркивавший необходимость подбора квалифицированных руково- дителей с литературным опытом. и специальном образованием. ни кто другой. кому дороги интересы Mac- гового ‘литературного движения, гово- рить не мог, «Литературная газета» должна ог- радить нас от подобных комментато. ‚ров, В. СТАВСКИЙ, А. ВИТЕНЗОН. Г. БРОВМАН. И. ДУКОР, Н. ТОЛПЕГИН. НАЧАЛО ТРУДНОГО П B E T O которые представляли себе звуковое кино как немой фильм плюс звук. Действительность очень скоро опро- вергла их представления. Не механи- ческое ‘присоелинение звука к кадру но полное качественное изменение принес звук искусству фильма. Зако- ны новой выразительности отыскива- лись мучительно, были найдены не сразу. Казалось иногда, что расшире: ние технических возможностей не поднимет кино на новую высоту. но низводит 6его с высот, уже зазое- ванных, Что ж, это. был полезный урок. Помня о нем, мы можем сказать те: перь. что цветное кино не будет обычным кино плюс цвет, но нова потребует изменения законов построе- ния фильма, И еще мы должны иметь в виду, что не следует пугаться; если цвет в фильме будет казаться снача- ла инородным телом. Нет оснований полагать, что отыскать место цвета B фильме скорее и легче, чем оты- скать место звука в нем, Органиче ским элементом выразительности цвет в фильме станет не сразу. Но от первого цветного фильма мы ждали, и не мотли не ждать, перво очередной разведки в этой области. Скажем сразу: мы омбенсь. Авто: ры «Карнавала цветов» не ставили себе таких целей. 06 искусстве на матерале этого фильма говорить рано. надо говорить пока о технике. «Карнавал цветов» — некая сумма технических опытов, вынесенная на суд птирокого зрителя. Что же, и это представляет собой. не малый инте- рес. Но и с техникой далеко не все благополучно. , Отсутствует ощущение подлинно- сти цвета. Отчасти дело тут в не- точности цветовой гаммы, но еще больше в том, что почти полностью теряется для глаза фактура поверх: ности. Создается впечатление раскра- шенного рисунка. Так как интенсив: ность цвета изменяется не прямо про- порционально расстоянию от аппара- та, & по каким-то другим, повидимо- му, неизученным еще законам, то со- здаются совершенное неожиданные оптические эффекты, мешающие ви- лимой натуралистичности кадра И кадр кажется ещб более плоскостным чем в олноцветном кино. к которому мы привыкли. Раздражает, хотя и незначительный. радужный ореол во: круг ярко освещенных предметов Все это означает, что лехника не- совершенна еще, что работы предсто- ит много! Но тут возникает вот ка- кой чрезвычайной важности вопрос: является ли столь низкий уровень в нынешний момент ` пределом, потол ком техники цветного кино? Прихолится отвечать отрицательно Уже то; что мы вилели из зарубеж ной продукции («Кукарача»), бесспор но выше «Карнавала цветов». Но в «Кукарача» отнюль ве предел воз можностей. Если судить по сообще ниям прессы. то послелние работы режиссера Мамуляна, основанные ня очень уверенной технике, делают цвет элементом подлинного искуоства. „Ва пределами нашей страны: * Америке преимущественно работя по овладению техникой цветного кино ведется чрезвычайно интенсивно, Она ведется многими организациями, и при этом испытываются различные способы, Так накопляется материал для сравнения, Нам сравнивать не с чем, Авторы ильма — режиссер Экк, оператор роворов и их сотрудники — достой- ны всяческой благодарности за огром- ную работу, проделанную ими. Но усилия их оказались явно недоста- точны, и иначе не могло быть. История повторяется. Мы достаточ- Яо отстали в свое время по линии звукового кино, и сколько усилий пришлось нам употребить потом, что- бы ликвидировать это. отставание. Со- вершенно то же происходит сейчас с пветом. Между тем даже на несовершенном материале этого фильма ясно видно, каким могучим оружием явится цвет для художника кино. Отдельные кад- ры — закат на юге, зреющие манда- ины, майки физкультурников на расной площали — позволяют до- тадываться 0 впечатляющей силе цветного кино. Но это не более чем отдельные кадры. случайные улачи Кустарщина гибельна в этом огром ном деле, а что, как не кустарщина когда одна режиссерская группа в процессе производства фильма овла- левает техникой цветного кино? Тут нужна работа солидного исслелова тельского института, вооруженного Н®ем арсеналом современного знания я, может быть. и целой группы ин. OTHTYTOR А. КАМЕНОГОРСКИЙ. Типография газеты «ба Индустриализацию», Мосьва, Цветной бульвар, 30. ПАУТИНА“ новая книга, разобла- чающая, как гитле- ровские агенты рабо- тают за грапицей и подготовляют войну Специальный номер (26) ‚ < с обширными материалами из этой книги выходит 15 сентября Цена номера — 1 рубль. ТРЕБУЙТЕ ВО ВСЕХ КИ- ОСКАХ СОЮЗПЕЧАТИ. подписнАЯ ЦЕНА НА ГОД 30 РУБЛЕЙ. Подписка принимается: Москва, 6, Страстной бульвар, М, Жургазоб’еди- нением. инструкторами и уполномо- ченными Жургаза на местах, повсс” местно почтой и отделениями Союзпе- Wath. ЗКУРГАЗОБ’ЕДИНЕНИЕ.