литературная Глава пятая # В это воскресное утро в палаццо Мотгельницких проснулись очень ра- HO. В конюшиях одетые в форму польских легионеров, вооруженные люди седлали лошадей. Во флигелях, ме Жила многочисленная дворня, ожилали сигнала к выступлению пе- хотинцы. — Вельможная пани графиня Сте- фанна просит панов офицеров зайти к ней по, очень срочному и важному делу, — сказал Юзеф и почтительно поклонился, Шмультке и Зонненбург только что окончили завтражать. Они нело- уменно переглянулись, но сейчас же встали из-за стола и, оправив мунди. ры. молча пошли за Юзефом. На втором этаже Юзеф широко pac- пахнул двери будуара Стефанны и жестом пригласил немцев войти. Каково же было их изумление, ко- тда вместо графини их встретили не- сколько вооруженных офицеров в не. известной форме. Один из них закрыл за немцами дверь и остался стоять сзади вошедших с револьве- ром в руке. г — Что это означает? — сухо спро- сил Зонненбург. . Шмультке инстинктивно протянул руку к поясу. Но револьвер остался в комнате майора. : В углу будуара в глубоких креслах сидели Баранкевич и старый граф. — Садитесь, господа, — сказал один из офицеров и жутко улыбнул- бя. . Немцы продолжали стоять, Баранкевич тяжело поднялся с кре- сла и подошел к ним. Он, как зна- вомый, протянул им руку, но оба офицера даже не шевельнулись, Ба- ранкевич побахтровел. — Гм. Гм. — ‘запинаясь начал on. — Дело в следующем, панове, По- скольку вы оставляете наш край и не в состоянии больше охранять: нас и поддерживать порядок, то мы ре- шили сами заняться этим... — Кто это — мы? — злобно ско- сил на него глаз Зонненбург. — Мы — это штаб польского леги- она. Честь имею представить! — Баранкевич повернул свою тушу в сторону одного из польских офице- ров. — Ман полковник, граф Мотель: ницкий, начальник легиона. — Эдуард Могельницкий? Полков- ник французской службы? — Почти верно, господин обер-лей- тенант. Я, сёботвенно, полковник русской гвардии, но вою войну про- вел во Франции как член русской всенной миссии и после большевист- ского переворота в России стал офи- цером французской службы, — отве- тил Эдуард с холодной учтивостью. — Тогла мы обязаны афестовать вас. — Невозможно. Поздно, господин обер-лейтенант. К тому же мы при- звали вас сюда с совершенно иной целью. Для обеих сторон будет луч- Роман полностью: печатается в «Мо- подой гвардии», газета № 55 (546) острРОВСКНЯ Г OM AEHHBIE BVP — Да, да... Потом семь рабочих са- харного завода... — Знаю. : — Затем несколько человек по раз- ным делам. Среди них два поляка. Из них Дзебек — по обвинению . шулерстве и шантаже и ПШпигод- ский... Этот в особом ведений комен- датуры, — Знаю, — Врона уже нащупал глазами Пшигодского. — Ну, остальные — по мелким де- лам. Среди них один несовершенно- летний — Пшеничек. Врона взял книгу, сделал отметку красным карандашем на полях про- тив фамилии Пшиголокого, сахарни- ков и крестьян. — Остальных выпустить. Нечего кормить дармоедов! Пойдемте даль- ше Пока открывали следующую каме- ру, начальник тюрьмы успел прочи- тать имена тех, кто освобождался. Через двадцать минут в камере осталось шестнадцать. Патлай наско- ро передал через Пшеничека несколь- ко слов своей жене, Пшигодский же надеялся поговорить е братом. — Пан капитан, смею просит Ba- шей Милости отпустить моего брата, Мечислава Пшитодското, что в девя- той камере. Он против немцев агита- цию вел, так его за это взяли... Голос Адама дрожал. Он не отни- мал руки от козырька конфедератки. — Рядовой Пшигодский, я сам знаю, что делать. Отправляйся к во- ротам! Адам замер на месте. — Что я сказал? Кругом марш! Че стоишь, пся крев? Ноги Алама приросли к полу. От удара кулаком по лицу он пошат- нулся и елва не уронил ружье. г Марш. а то заютрелю, каж соба- ку! Адам тяжело сдвинулся с места. Медленно пошел по коридору, воло- ча по полу винтовку. Около камеры № 9 он не мог не повернуть головы и встретился с глазами брата. Тот все слышал. Весть о перевороте и о том, что из тюрьмы освобождают арестованных, итновенно распространилась по горо- ду. Вскоре у тюрьмы, стоявшей на окраине, собралась толпа. Отряд ле- тионеров не подпускал никого близко к воротам. — Раймонд, Андрий и Олеся тоже бы- ли здесь. С Освобожденных засыпали вопроса- ми. окружив тесным кольцом. Никто ничего толком не знал, Когда из во- рот выбежал молодой парень в пекар- ском плабье, его сейчас же обступи- ли. — Ты что, тоже сидел? — Да! — Значит, всех освобождают? — спросил его Раймонд. — Hy да, всех. Одних . жуликов только... А которые честные, так тех елце на один замок. — Выходит, ты — жулик? Рай- монд, береги карманы! А то у него— один момент, и ваших нет! Шиеничек яростно повернулся к Андрию. . —OTO TH оказал, что я жулик? Сакраменска потвора! — Сам назвался! — крикнул ему Андрий, готовясь к потасовке. — Да чего вы сцепились, как пе- тухи? Не дадут расспросить толком человека! — крикнула пожилая жен- щина и потянула Пшеничека за ру- Ras. : — Так не всех, говоришь? А кого же оставляют? — Я ж сказал — которые за прав- ду, те и булут сидеть! А ежели меня жуликом еше кто назовет, так я ему из морды пирожное сделаю... Я за правду сидел! А почему выпустили, сам не знаю. — Э#, ты! Что ]ты тут брешешь? Хочешь обратно за решетку? — утро- жающе прикрикнул на Пшеничека, хорошо одетый господин, известный всему горолу владелен колбасного за- вода, и толкнул пекаря палкой в спи- ну. Андрий вырвал палку из его рук. — Ты за 910 ето ударил, колбаса вонючая? Ha, получи сдачи!— И Андрий ловко сбил с головы тортов- ца котелок. кон веков ляхи нас мордовали! При- вык пан считать на© за скотинку, так и зовет — «быдло». Не бывать меж поляком и хохлом миру до са- мого скончания веку! Пиигодекий злобно оплюнул. — До чего же туп человек! Всего тебе дано вволю, а ума Mao... Да возьми ты меня и себя.к примеру. медведь ты косолапый! Чего нам ‘с тобой враждовать, скажи на милость? тебя и меня помещик норовит в ярмо запрячь да и мнаять до сельмо- то поту. Выходит, поляк поляку — разница. Не все ж одни помещики. черт подери! Есть и такие бесштан- ные, каки ты! Крестьянин слушал недоверчиво, —Небось, был бы помещиком, тоже гвоздил. бы арапником не хуже пана Зайончковского. Сам, говоришь, 6бес- портошный, а все в нос тычешь — «дурак, дескать, баран сельской, а я вот умный». Гонор свой показыва- ешь... Шпиголский приподнялся и сел на нарах. Несколько секунд сердито глядел на своего собеселника, затем улыбнулся. — Чудило-человек! Я ж к тебе по- хорошему, а ты обижаешься.... ‚ — 9то дурака-то да медведя по- хорошему считаешь? — Брось, папаша! Ты за мои слова не цепляйся, ты в корень гляди! Из-под нар `-высунулась бритая го- лова. Пшигодский встретился с лись- ими глазками ее владельца, — Ну и упрямый же вы, пане Пишигодский! Хотите из этого быка скаковото жеребца сделать! Хи-хи- хи! — И обладатель лисьих глазок выбрался из-под нар; где он спал. — А какое твое собачье! дело? — спокойно ответил ему крестьянин, понимавший польскую речь. Ииитодский тоже неприязненно покосился на вертлявого человека, — У меня ко всему дело есть, на TO A... — Шулер и охмуряло! — закончил за него звонкИй юношеский голос из угла камеры. — Ты, щенок, потише там, а то... — и человек сделал выразительный жест рукой, Лежавший рядом с Пшитодским пожилой рабочий с бледным, хуло- щавым лицом вмешался в перепал- Ry: \ — Осторожнее с” кулаками, пан Дзебек. Пшеничек сказал, что надо. Факт, что ты всех простачков в ка- мере обобрал. : — Я? 0бобрал? — И Дзебек сунул руку в карман. . Камера давно проснулась, но лишь теперь пришла в движение. И в этом движении Дзебек уловил нескрывае- мую угрозу к себе. — Как ты думаешь, Патлай, чего он руку в карман сует каждый раз, когла ему хвост прищемляют? Ha испут, что ли, берет, или у него та- кая потаная привычка? — спросил своего соседа Ишигодский. — Я знаю, у него там безопасная бритва, — подсказал юноша из утла, надевая сапоги. Затем быстро встал и, шатая через лежащих на полу, подошел к Дзебе- ку. Это был высокий белокурый па- рень с голубыми .глазами, одетый в белое платье пекаря. Полиция аре- стовала его на работе за то’ что он с ножом кинулся на хозяина, изби- вавшего десятилетнего ученика. Хо- зяин отделался легкой царапиной, но Пшеничека ждал суд. — Покажи, что там у тебя! — крикнул он Дзебеку. Камера затихла. По коридору про- бежал кто-то из сторожей. Затем по- слышался топот тяжелых сапог и резкий крик команды. / Дверь камеры открывали. На поро- ге стоял офицер в неизвестной нико- му форме. Сзади него — несколько солдат. Перепуганный — начальник тюрьмы перелистывал толстую книгу с аттестатами арестантов. Пшитол- секий порывисто встал; В одном из солдат он узнал своего брата. Адама, а в офицере — того пана, который предлагал ему вступить в польский легион. — Здесь, господин капитан, кре- стьяне, арестованные за восстание, — бормотал по-немецки начальник тюрьмы. — Это по делу Зайончковского? — опросил Врона.` ше, если мы спокойно обсудим соз- давщееся положение, — продолжал Эдуард. — Мы занимаем тород. От вас мы требуем нейтралитета. Мы не будем препятствовать вашей эвакуа- ции отсюда при единственном усло- Вии — невмешательства в наши дела. Конечно, все склады оружия и об- мундирования переходят к нам. — Шмультке сделал негодующий жест. —Вы сами видите, это не бунт чер- Ни, но вслед за вашими отступаю- щими частями движутся красные. Они обрушатся. на нас сейчас же по уходе немецких войск. Вот почему мы вынуждены, не дожилаясь. пока вы уйдете, прибрать к рукам «был- ло» и мобилизовать наши силы, Я об- ращаюсь к вам, господин майор и тосподин обер-лейтенант! Вы оба дво- рянеги офицеры. Правда, мы с вами находились во’враждебных лагерях. Но сейчас у нас с вами общий враг революция. Если вы с нами начнете борьбу, ‘то это’ будет ‘только наруку красным. Я не думаю. чтобы вы. 9то- го хотели! . Несколько секунд длилось молча- ние. Шмультке вопросительно посмот- рел на Зонненбурга. . — Хорошо... Bo как к этому отне- сется его превосходительство, началь- ник гарнизона? — растерянно про- бормотал Зонненбуре. — Его преосвященство епископ Бе- недикт уже договорился с паном ге- нералом, — тихо произнес кто-то за его спиной. . Немцы оглянулись. Перел ними стоял отец Иероним. незаметно во- шедитий в комнату во время разгово- ра. Он подал Зонненбургу зацечатан- ный пакет. И пока майор и Шмульт- ке читали его, отец Иероним скромно прошел в угол и сел рядом со ста- рым графом. ; — Итак, господа офицеры, ваш от- вет? — спросил Эдуард, когда нем- цы прочли письмо. — Нам остается только подчинить- ся, — глухо ответил Зонненбург. — Очень рад! Вы, господа, конеч- но, свободны. Отныне вы тости в на- шем доме. Бульте добры, предупре- дите ваших солдат о том, как они должны себя вести. Поручик Зарем- ба, спрячьте ваз револьвер. Подпо- ручик Мотельницкий, перелайте от- ряду мой приказ притотовиться. Го- спода офицеры, занимайте свои ме- ста. Через полчаса отряд, ‘состоявший из кавалерии и пехоты с тремя пуле- метами, двинулея к тороду. В обширной камере полутемно. Два небольших оконкка с массивными ре- шетками пропускали мало света. В камере тесно. Вместо пятналиати — здесь тридцать один. Дощатые нары завалены человеческими телами. Смрадно и грязно здесь. у Лежавитий прямо на полу бота- тырокото телосложения крестьянин в стоитанных лаптях повернул к Пши- POACKOMY свою большую голову и, за- бираясь пятерней, как требнем, в свою широкую бороду, сказал: — Что ты мне там квакаепть? Ci. ‘ — За-ра-ул! Полиция! — заорал тот, схватившиюь рукой за. лысину. По мостовой зацокали копыга, — Что это за сборище? Поручик Заремба, очистить площаль! — С вы- соты коня Эдуард Мотельницкий ски- нул презрительным взглядом стол- пившихся у тюрьмы. — Ра-зой-дись! Взвод, сабли на- №019! — скомандовал Заремба. Над головой его сверкнул пала. Толпа дико шарахнулась в оторо- HY и побежала, опрокидывая всех на своем пути. Для большего эффекта отряд ле- гионеров у ворот тюрьмы дал залп в воздух. Это могло служить и при: ветствием командиру и острасткой пля толпы. Пробежав два квартала, Раймонд, Олеся и Пшеничек остановились. Ра-. зогнав толпу, легионеры поварачива- ли лошаден и уезжали. — Где ж Андрий? Вы его неё виде- ли? — волновалась Олеся. От бега щеки ее ‘раскраснелись, она глубоко дышала. Молодой пекарь посмогрел на девушку, затем на Раймонда, и в толубых глазах ero промелькнула грусть, Из переулка вынырнул Птаха. Он бежал легкими скачками, вертя в ру- ках палку, Подбежав к друзьям, он присло- нился к забору и захохотал так гром- ко, что Олеся даже вдротнула. — Эх, если бы вы видели, как он улепетывал! Ха-ха-ха-ха! Умру! Ко- гда все кинулись, я колбасника еще аз надрал палкой. Он как, отрибанет! а так швыдко, что я его насилу до- гнал. Дал ему на прощанье еше раз! Он от меня, как от чорта, в какую-то подворотню... Пиеничек тоже смеялся. — На, приятель, палку. Тебя ею били, так и возьми себе на память... А скажи, наших заводских ты там не видал? Патлая Широкого? — спросил Андрий пекаря. подавая ему палку. — Ну, как же! Я вместе с ним си- дел. Хороший человек, Василий Сте- панович! Все заводские вместе... С ними еще Пшигодский один. Тоже хороший человек, — ответил Плиени- чек, с трудом подбирая украинские слова, — А знаешь 9т0? — подумав, ска- зал Раймонд. — Пойдем к жене Ва- силия Степановича, ты ей все рас- скажешь. Да он и так просил передать ей кое-что. — Ну вот, и пошли. Давай повна- комимся! — Господин капитан, один из осво- божденных хочет сообщить вам что- то важное. — Начальник тюрьмы по- казал на Дзебека. — Ну, что там? Быстро! — сказал Врона, войдя в канцелярию. — Прошу позволения, ясновель- можный пане, поздравить вас с по- бедой. Я сам поляк, и я... — патети- чески начал Дзебек. — Короче! Дзебек тглотнул конец ‘фразы, утод- ливо оскаблился и зачастил: — Я, как поляк, обязан перед от: чизной служить вам верой... В тюрь- му я попал по недоразумению... — Короче, mca крев! — таркнул Врона. — Считаю долгом сообщить, mane капитане, что в камере номер девять остались опасные люди... Особенно этот Патлай... Но и Пшигодский. Они все время ведут красную пропаган- ду.. Особенно опасен Патлай. Это лу.. Особенно опасен Патлай. Это заклятый большевик, пане капитане! Вы изволили отпустить этого маль- чишку Пшеничека. Это очень’ вред- ный мальчишка! Он все время с ни- ми якшался, Патлай ему что-то шен- тал перед ухолом. Если не позлно, прикажите залержать его. Если пану капитану утодно, я моту рассказать все подробно. — Хорошо! Поговорим... Кстати, чем вы думаете заниматься? — Чем вам угодно, пане катитане. — Что ж, попробуем! Авось из Bac неплохой атент‘`выйдет. Но только у меня без фокусов! А то пуля в лоб— и на свалку. — 0, что вы, нане капитане! Я оп- равдаю доверие. Народный артист республики В. И. ИАачалов ПАГРАЖДЕНИИ НАРОДНОГО АРТИСТА РЕСПУБЛИКИ В, И. КАЧАЛОВА ОРДЕНОМ ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ Постановление Центрального Исполнительного Комитета Союза ССР Центральный Исполнительный Комитет Союза ССР За исключительные заслуги в области искусства--награ- дить народного артиста республики Василия Ивановича Качалова ко дню его 60-летия и 40-летия артистической де- ятельности орденом Трудового Красного Знамени. Исполнительного Комитета Г. ПЕТРОВСКИЙ Исполнительного Комитета И. АКУЛОВ Председатель Центрального Исполнительного Союза ССР Секретарь Союза ССР Центрального Москва; Кремль, 2 октября 1935 г. БЕСЕДА с нар. арт. респ. В. И. КАЧАЛОВЫМ Возврадцаясь к рассказу о первых годах овоей работы на сцене, В. И. Качалов товорит: — Студенческий кружок благодаря руководству Давыдова был для ме- ня прекрасной сценической школой. Не покидая университета, я играл целый сезон в летнем театре на станции Мартыликино. около Орани- енбаума. Мои друзья прозвали меня ‘forma «Мартышкиным гастролером». Работа в профессиональной труп- fe tearpa в Стрельне, сезон на вы- холных ролях в театре «Литератур- Но-художественного общества» и, на- конец, с 1897 года служба в провин- циальных театрах-—тажово начало мо- его творческого пути. 3a первые пять -лет я сыграл свы- ше пятидесяти ролей, больше, чем 3a 35 лет в Художественном театре, ку- да я был приглалиен В. И. Немирови- чем-Данченко весной 1900 rola 4 впервые выступал 7 октября. Сейчас В. И. Качалов работает над ролью Захара Бардина в новой по- становке «Врагов» М. Горького. — Я не помню роли, над которой работал бы с большим удовольствием, с болыним ‹алтпетитом>,— говорит он. —Мне хочется наделить Захара Бар- дина характерными чертами, которые мне удалось наблюдать у живых мо- делей, у либеральных помещиков, у кадетов. Захар Бардин у Горыкого но- дан © некоторым юмористическим oT. тенком. Я усиливаю это юмористиче- ское отношение и довожу образ до пределов сатиры. Моя следующая роль, по всей ве- роятности,— Фамусов в новой поста- новке «Горе от ума». которую театр покажет в конце этого сезона. — Но я давно мечтаю, — говорит в заключение беседы Василий Ива- нович ‚—показать на сцене советско- то человека, волнующего своими по- ложительными качествами, настоя- щего героя наллих дней. Не скрою, что когда я смотрел «Плалона Крече- та». я испытывал некоторую зависть. Мне хотелось бы играть Шлалона, ести бы я подходил к этой роли по возрасту, — Велико мое чувство блатолар- ности партии и правительству Стра- ны советов, так высоко ценяпщим ра- боту актера, создавшим все условия для плодотворной творческой дея- тельности. Высокую награду я поста, раюсь оправдать дальнейнтеей рабо“ той. в. © по одноименной повести известного таджикското писателя Айни. Фильм будет пущен в производстве еше в этом году. НП. Погодин пашет для фабрики Мосфильм сценарий «Дело No.» Картину будет снимать режиесер Пы= рьев. Ив. Натаев пишет для фабрики Мосфильм сценарий «Семья». Сни- мать картину будет режиссер Ma- черет, после окончания картины «Ли- цо тероя», которую он снимает по сценарию тото же автора. На фабрике Мосфильм заканчива- ется производством и будет выпущен в этом году ряд фильмов, среди них «Бежин луг» С. Эйзенштейна (вместо 1 марта 1936 г. по плану) и «Анна» И. Пырьева. Фильмы «Аэроград» А. Довженко, «Мы из Кронштадта» Е. Дзиган и «Цирк» Г. Александрова будут выпущены к 7 ноября. В связи с награждением орденом Трудового Красного Знамени народ- ный артист республики В. И. Кача- лов беседовал с сотрудником «Лите- ратурной газеты». - — Я чрезвычайно горжусь той вы- сокой оценкой, которую партия и правительство дали моей сорокалет- ней работе на сцене, — говорит В. И, Качалов. — Сообщение о почетной награде совпадает с тридцатипяти- летием моей работы в Художествен- ном*театре и сорокалетней годовщи- ной моей артистической деятельно- сти. Я начал выступать на сцене, буду- чи студентом. В 1894 г. в бывшем петербуреоком университете сплоти- лась пруппа студентов — любителей сцены. В эту группу входили ‘многие студенты, ставитие впоследствии вид- ными актерами. Среди них был сту- дент Казанков — артист Радин, сын писателя Михайловского — впослед- ствии известный сценический дея- тель П. Гайдебуров, Боянус (Бронез- ский), выступавитий несколько лет в Александринском театре, а. сейчае профессор-лингвист, я и другие. Мы работали под руководством боль- шото артиста Владимира Николаеви- ча Давыдова, Моим первым «профессиональ- ным» спектаклем было «На бойком месте», который мы давали за плату для рабочих фарффорового завода за Невской заставой. Я играл Бессуд- ного. Ясно помню мою первую большую роль в ответственном спектакле. Шел «Лес». Группа студентов давала, публичный спектакль в фонд комите- та вспомоществования нуждающимся студентам. Нали спектакль горячо был принят публикой и отмечен крупней- шим театральным критиком. Кутелем (Ношо поуц8). Он же поеле нашего другого спектакля—«Завтрак у пред- водителя» — писал примерню TAR: «Спектакль оставил благоприятное впечатление, но хоропю или не хо- pollo играли студенты-актеры-—не важню. Важно то, что у студентов узкие плечи и впалые груди. Нам нужна крепкая, здоровая молодежь». — Эти слова,— товорит В. И. Ка- чалов—я вопоминаю каждый рав, когда вижу налпу советскую моло- дежь, когда смотрю на колонны физ- культурников, когда мне приходитея выступать перед бодрыми и счастли- выми юношами и девушками совет- ской страны С. —= == И OVPUAH CUAL Поэтический облик журнала «Эн&- мя» за нынешний год характеризу- ется прежде всего жанровым много- образием. Стихи первых двух номеров журна- ла еще почти не выходят из круга оборонных, в тесном смысле, и пре- имущественно эпических сюжетов. Тематика гражданской и империали- стической войны здесь доминирует. Дальнейшая поэтическая практика журнала. показывает нам развитие полнокровной ‘советской лирики, ко-. торая отражает мышления и эмоции человека, живущего интересами стра- ны и эпохи. В манере некоторых стихов моло- дых поэтов, появляющихся в первых номерах журнала — Шемшелевича, Ойслендера, Головина — заметна еще неустойчивость поэтической речи, за- метно тяготение к упрощенетву, к протокольности, к поверхностной CTH- лизации, засушивающей волнующую тему. Но в этих же первых номерах мы встречаем своеобразные стихи Вл. Луговского «Каспийское море», где лирическая тема ощущается, как вполне ортаничная, свободная от ри- торики. Поэма «Каспийское море», к сожа- соки — местами не без оглядки на Эдуарда Батрицкого. В дальнейших стихах Лутовекой уже почти не срывается со своего яс- ного поэтического голоса. Одним из первых помещено в «Зна- мени» и замечательное в своем роде стихотворение Суркова «Командир Исаев». Легкий песенный ритм, язык, сложившийся под явным и плодо- творным воздействием русското Ha- родного эпоса, былинные параллели в применении к мотивам гражданской войны — все это относится к ориги- пальным и органическим свойствам поэзии Суркова. «Арктический ARI» Владимира Державина написан в калейдоскопи- ческой форме фрагментов, где после- Довательность эпизодов мотивирует- ся. обычно непосредственными впечат- лениями или воспоминаниями. Вну* тренняя мотивировка эта не всегда, однако, достаточно убедительна, и на стихах Державина это отчасти сказы- вается. ¢ В той же фрагментарной манере на- писаны собственно и «Февральские стихи» Долматовското. «Февральские стихи» — несомненный успех ноэта. В «Арктическом цикле» Вл. Держа- Зина нет того обеднения поэтической речи, которое мы отмечали в стихах некоторых других молодых NOSTOB «Знамени». В этих стихах противо- положный недостаток: узорчатая цве- тистость метафоры («оконной резьбы полотенцем в те дни утирался буран» и т. п. может быть результат некри- тического, одностороннего освоения прежнего Пастернака); нарочито кри- чащая пестрота спектра в пейзаже («желтый вечерний дым», «елей си- няя хвоя», «блещет сквозь черную во- Ду, как уголья, красное дно»... ит, д.). 0 стихам «Знамени» можно ви- Деть, какой сильной и свежей струей входит в советскую поэзию фольклор. Н входит и непосредственно, когда песня становится действенным эле- Уентом поэмы. Это очень заметно в ®0эме Суркова «Большая война», по- евященной империалистической вой- не. Это пе менее заметно в поэме Ада- лис «Киров», на появление которой евоевременно откликнулась налиа кри- Но еше чаще фольклор блато- творно влияет Ha советсвую поэзию косвенно — именно влияет на фор- мирование жанра и стиля, Таково воз- действие былинного эпоса и солдат- ской песни на поэзию Суркова, «Раз- бойничьей» песни на стихи Дмитрия Петровского. Фольклор у Суркова — одна из существенных ето точек о- прикосновения с близким ему некра- совским стилем, Фольклор — один из источников «сложной простоты», ис- точник, питающий — при умении со- ветского поэта критически им вос- ‘пользоваться — равно историческую и современную тему. Преодолевая лирические каноны, в значительной степени на гребне песни, выплывает птирокая лирическая тема советской поэзии. В таком глубоко по- нимаемом песенном стиле написано сильное лирическое стихотворение Лу- товокого ‹Девушика моет волосы»: По безлюдным улицам в час полночной мглы Пролетают всадники, как черные ‘орлы. Листья осыпаются, норд течет рекой, — Ты еще не видела полночи такой. ..У сосков нетронутых . дышит полотно. Черный ветер фронта гпрохает в. окно. Трубы пароходов, кони на скаку — Интервенты входят в пасмурный Баку... И уже в прямом смысле (и словес- но и ритмически) музыкальна «Це-. сенка», которая характеризуется. ра- зумной скупостью образа Далеко не столь удачны такие сти- хи Луговского, как «Хван-ор», где стилизация чужой речи противоречи- во сплетается с метафорической мане- рой поэта. Из помещенных в журна- ле стихов Петровского, несомненно, лучшее — «Рейд» («Червонные каза- КИ»): ‘ Вот подал клич опять Примак, И ржавым надо стременам Казачью ногу принимать, Копытам — черным бременам Ковыль под пылью приминать, И пикам тенькать, — и теням Отбрасывать мельканье сотен, _ И деревням, засльшав топот За лесом, трепетным и сочным, Бросать повязанные копны И пыль ушедших догонять... Из других поэтов, работающих в этом году в «Знамени», необходимо отметить Н. Брауна, Вс. Азарова, Ал. Прокофьева, выступившего с стихо- творением «Ленинград», Асеева («Воть в полете»), Уткина, поместиватето ос-- троумную «Пионерекую песню». В од- ном из последних номеров журнала мы встретили имя Николая Тихонова. «Знамя» уделяет пока недосталоч-* ное внимание переводам националь- ных поэтов Союза. Такие перево- ды мы встретили только в самом на- чале гола. Из произведений револю- ционных ‘поэтов Занада помещена «Песня о рубке голов» Иоганна Р. Бе- хера в переводе Е. Полонской, & из произведений классических 1103- тов — поэма (в связи с тодовщиной) В. Гюго о Наполеоне «Искупление» в переводе Антокольского, \ «Знамя» растет, обогащается сю- жетно и качественно, и рост этот ощутимо отражается на стихотворном отделе жузнала. : Б. БЕГАК pIOITANIDN« NVIMMHHA DB ТЕАТРЕ ЩЫГАН — Показать положительный образ цытан, — рассказывает нам засл. арт. респ. режиссер И. М. Гольдблат, — вот задача инсценировки, сделан- ной для налиего театра М. Б. Загор- ским, и осуществляемото мной спек- TARA. В отличие от предыдущих постано- вок театра «Ромэн» «Цыганы» пой- дут на лвух языках: текст инсцени- Цытанский театр «Ромэн» — одия из самых молодых московских те- атров. В январе 1936 г. ему иепол- нится 5 лет. Театр отметит свой юбилей поста- новкой «Цыган» Пушкина, Пушкин едва ли не единственный из классических авторов, который в отличие от Сервантеса и Мериме на- шел в своем творчестве положитель- ные краски для образов цытан, ровки, предназначенный для испол- нителей ролей, будет переведен на цыганский язык, все лирические от- ступления, не уложившиеся в ‘драма- тургическое действие, будут читать- ся на русском языке актером-чтецом. Оформляет спектакль А. Тышлер. Музыка пнатисама засл, деят. ис: кусств А. И. Ирейн, Премьера состо- ится в январе будущего тола. Секретариат секции драматургов ССП обоулил вопрос о работе по ки- нодраматургии, Для руководства этой работой избрано специальное кинобюро. В состав бюро вошли тт, 0. Брик, К. Виноградская, Г. Гребнер, 0. Леонидов, С. Скытев и В, Туркин. В материалах покойного Н. А. Зар- хи обнаружены черновики и набро- сок сюжета сценария под названием, «Сумасшедший рейс». Сценарий по жанру задуман как овоеобразная ко- медия нравов и построен на матери- але путешествия из Америки з Евро- пу. Фабрика Мосфильм работает сей- час над восстановлением - спенария. № работам привлечен ряд лиц, кото- рым в ©вое время Н., А. Зархи рас- сказывал замысел будущего фильма. Ставить картину будет режиссер Г. В. Александров. Заюлуженный деятель искусств Л. В. Нулешов приглашен в Таджии- кино для постановки фильма «До- хунда». Сценарий написан 0. Бриком