литерат урная газета №6 НАЯ ЛИТЕРАТ HOC сию, начиная 0т работника типогра- фии до журналиста. Он чрезвычайно плодовит, Полное собрание его сочи- нений, изданных до 1933 т. ‘уже на- считывало 15 томов, Ero творчество отличается главным’ образом тем, что он пишет исключительно © прошлом, причем в такой фантастической, ан- тиреалистичесхой манере, что часто его романы носят характер’ историко- детективных. Он, тесно ‘связан с дву: мя реакционными культурными жур- налами — «Кинг» и «Хинодэ» («Во- сход солнца») и пользуется большой известностью среди Читателей как автор популярно написанных реакци- онных романов. 7 B cepeanue wos6pa 1984 ros anon свой армии проводились большие иа- невры в присутетвии императора в одной из префектур, лежащих к 6е- веро-востоку от Токио. Группа наи- более крупных буржуазных нисбате- лей, в том числе К. Кикутн — попу- лярнейший писатель современной ли- тературы, Х. Сато и др., была при- глашщена на эти маневры военным ми- нистерством в качестве гостей. Нель- зя не отметить, что в этой группе были три фашистских писателя, а именно: Иосикава, о котором мы уже говорили выше, Миками и Сираи — также популярный в Японии naca- тель. р По возвращении с маневров Hoca- кава описал. свои. впечатления в газе- те «Асахи» (12 и 13 декабря 1934 г), После выражения своего, восторга, вылившегося в пышных цветистых фразах по поводу того, как хороши чпонские солдаты, как приятно было смотреть на них, какое огромное зна чение вообще имеет японская (армия ит.д. и в особенности своего умиле- ния при взгляде на присутствовавлие- го на маневрах императора, он вос-‘ клицает: «Как передать чувство во- сторга, охватившего меня в тот чу- десный день? Разве только тем, что это вылилось в олну мысль: если бы. я имел ребенка, я © ралостью отдал бы его на служение его величеству императору. И эта статья была напечатана ря-_ дом с информацией об ужасающих условиях жизни северного о: ства, буквально умирающего. от голо- да, о положении которого даже бур- жуазные тазеты уже больше не могут МОЛЧАТЬ. рупп писателей Японии, считающих; что социальные условия настоящего времени совершенно безвыходны. Они занимаются постоянным самоавали- зом, вечным копанием в себе и идут по направлению к окептицизму. От сюда — рождение «литературы бес». покойства», как жертвы войны и фа- пизма в Японии. . Но буржуазия не забывает ис- пользовать для своих целей даже и эти слои писателей. Например, весной 1934 г. Мацумото— начальник департа. мента полиции, соратник. Наоки в де- ле создания`имперской акалемии-—ор- ганизовал заселание, на которое были притлашены писатели. На этом засе- даний присутствовал также началь- ник бюро социального воспитания министерства просвещения. На засе- даний было вынесено решение уста- ЕОвиТЬ ГОДОВОЙ бюджет приблизитель- но в 20 тыс. иен для обеспечения жизни Молодых писателей. а также премии за лучшие произведения в це- лях помощи развитию чисто японской литературы. Конечно всеми едино- гласно было решенб” не принимать в эту группу многих писателей. нахоля* щихся врядах революционного лите- ратурного лвижения или ему симпа- тизирующих. Хорошее отношение со стороны правящего класса Японии отвюдь, олнако, не означает, что OF стал лучше понимать литературу или уважать писателей. а только то, что лля буржуазии стало ясно, какую от ромную пользу они могут извлечь из литературы в смысле пропаганлы сво. их идей. Следовательно попытки об’- единения опрелеленных групп бур- жуазных писателей являются не чем иным, как подтотовкой, в случае не- обхолимости, привлечения этих пи. сателей. Кроме невероятных репрессий и строгой цензуры против революциов- ной литературы, арестов и заключе- ний В тюрьму революционных ниса- телей и работников искусства, лаже такие журналы. как «Кайлзо», < ГЮо- корон», тде иногла попадаются она две статьй либерального характера или произвеления революционных писателей. носящие слелы такой строгой цензуры, что часто трудно понять даже основную мысль их, — абсолютно исключены из фабричных, заволских, школьных библиотек, & также библиотек на пароходах, в сту- денческих общежитиях и т. д. ~ Bells кто-либо в деревне захочет почитать эти журналы, на друтой же день (через почту) имя его заносится полицией в черные списки «револю- ционеров». Взамен этих журналов реевозможные вредные резкционные журналы выпускаются миллионным тиражом, наводняют библиотеки и на- сильно навязываются читателю. Означает ли это, что ‘вся Япония хочет и принимает только реакцион- ную культуру? Конечно нет! Потому что социальное и экономическое по- ложение трудящихся масс Японии настолько тяжело, что они далеки OT того, чтобы принимать такое «удо- вольствие» или отражение в искус- стве «прекрасной» жизни человека, Это состояние все болёе углубляется и тем самым пе только не облетчает военитине борьбу за выход из тене- решнего кризиса путем войны, а, на- оборот, служит ‘укреплением корней революционного пол’ема масс, кото- рый найдет свое отражение в лите- ратуре завтрашнего дня, литературе будущей прекрасной пролетарской Японии, освобожденной из’ рук граби. телей-самураев. ‘ X HA BSHKATA NWN CO KH CRHO Великий японизм!», «3% оборону оте чества!», «За императора!», «Вуль го-- тов к вациональному бедотвию 1935-1936 ›! И снова начинается открытая военная пропатанда, одна- ко; уже в значительно увеличившихся и раеширившихся масштабах, чем в 1981—1982 тт. Такие произведения, как антисоветокий фильм «Верховная воля», локументальный фильм «Мо- лолая Япония» -—= Фильм © необхо- ‚димости подготовки молодежи 5 000- ‘poue eTpaun, фильм «Япония, прод- вугающаяся Ha север» — 9’ так HA- зываемой жизненной опоре Японии na ссвере, 1. ® Сахалине, Охотском иоре ии д, являются типичными для отото этапа. Эта тенденция уси“ ливается день о0то’дня параллельно общей внешней политике Японии в связи с выхолом из Лиги вапий. моэ- вают в море, иго спасает рыболовная шхуна, и он дает себе клятву отом: CTHTS 38 свое 11-летнее заключение в подземелье, После того как он на- ходит сокровища, он начинает свою месть... И так без. конца, нагромождая одну нелепость на другую, автор про- должает свой невероятный фантасти- ческий бред в духе обычных детек- тивных романов, Однако даже такие романы имеют колоссальный успех у доверчивых ‘читателей: а Кроме вышенеречиоленного, мы лолжны заметить, что’ военные круги; Яцонии имеют целый штаб авторов— специалистов по военным романам, (ассказам и особенно вебвозможным’ знтисоветским вылумкам _ 2 Соответственно этому илёт mpomas ганда милитаризма пол лозунтами:. «За об’елинение Великой ‘Азни!, «Ва «Бонна =— отец творчества, мать культуры!» — такими ‹прекраоны- ми2, Восхваляющими войну словами начинается брошюра «Принцип обо- ы страны, и предложения по ee еплению>, опубликованная Зоен- ным министеротвом 2 октября 1934 г. Еще в 1932 т. Араки, вождь япон- ского военного фашизма, бывший то- а военным министром Японии, за- явил: «Армия всезда должна быть тото- ва не только к войне, но и к ден- ствням в облаюти различных экояно- мических, социальных и культурных проблем. Эти действия должны ос- вовываться на здоровых, честных и открытых принципах внутренней по- литики Японии», Трудно себе представить, набколь- ко изменилаюь политика японской буржуазии в области искусства после начала трабительской войны в’ Ман- зжурия, являющейся по существу подготовкой нападения на Советский cows, С этого момента почти все дея- тели искусства об’единяются вокрут лозунмюв: «Искусство — на службу стране», «Цени настоящее японское искусство», «За проникновение на- рода настоящим японским духом» итд ит № В феврале 1932 г. организуется «Общество 5-го числа» («Ицукакай»), в Которое вошли такие известные буржуазные писатели, как Наоки (умерший в 1933 г.), Миками, Хирая- ма, Ивата и Такенака, известные ил- люстралоры популярных романов и др. Популярность’ себе Наоки завоевал нь ponte буржуазной литературы сразу же после того, как выпустил (еще до организации «Общества 5-го числа») так называемый «фалтиотокий манифест». Несколько месяцев спустя в свет вышел собственный «шедевр» Наоки — «Лрожь Японии». - Bech смыел романа сводится к сле- дующему: «Японокий народ, про- снись! Война — высшая добчесть! Япония опьянена своими победами, и ее гордость мешает ей трезво ватля- нуть и на войну и на подстерегаю- щие ее со всех сторон ‘опасности. Это-то и заставляет Hac дрожать». «Буль готов ко всем опасностям!»— заканчивает Наоки свой роман. Векоре роман этот был драматизи- рован и поставлен под названием «Первый тяжелый снаряд японского фашистекого театра» в одном из больших театров Токио коллективом «Син-Кокутеки». Наоки стал королем в области по- пулярных романов и пользуется большой известностью даже и ©ей- час. «Мияко» — буржуазная тазета, интересующаяся вопросами искуе- ства, — сообщает (8 декабря 1934 г.), что боталейший буржуазный литера- турный журнал. «Бунтэй-Сюндаю» установил премию имени Наоки для новых писателей популярных рома- нов, и после смерти Наоки соратники его продолжали эту работу в различ- кых формах и наконец им удалось теперь уже организовать так назы- заемое «Общество культуры мололе- жи Японии» под руководством Эйлзи. Иоснкава. Кто же он, этот Иосикава?. Его ли- тературный дебют состоялся в 1926 г., котла в первом номере реакционного, культурного маосового = журнала «Кинг» появилось ето первое сочине- ние. Это было уже после тото, как он раз двадцать менял свою профес- побег из тюрьмы и совершенно слу- чайно знакомится с про ссором` Са- кагами, заключенным в соседней ка- мере. Они становятся друзьями; и Тадокоро черпает его знание Жизни и опыт, но, к сожалению, блатодаря долгому пребыванию в заключения и старости ое умирает, не дож- давшись побега. Перед смертью он сообщает шоферу, что на одном ост. рове скрыты огромные сокровища 4H что он должен найти их с тем“ что- бы помочь, отечеству в опасную, мину- ту, & также искоренять <› помощью их всякий вред, наносимый государ: ству. тело профессора. ‘вавернуто в ротожу и приготовлено к’ выносу из камеры. Талокоро ночью вынимает труп ‘и занимает его. место, так. что пришедние утром тюремщики, не 3а- мечая ‘обмана; берут ео и выкилы» Враги Октября. «Под теплым кры лы Когда море отбегает в час отлива, Рыбы скачут, ничего не поним Дыбом встанет их цветное onepeune, И от ужаса меняется окраска, Станут насморком. прозрачные А водою отражаемые звезды Не удержатся на вогнутых откатах И, уларившись о днище, почернеют. В этот час зелено-пегого отлива -Я нашел молодую нерпу. Нопыталась уползти на ластах, Оглянулась. Лает хриповато. —_- Но глаза ее, по-детски золотые, Уиоляюще глядят на великана... е спуская гипнотического взгляда, Нерпа стынет в неестественной Но не выдержала: Укусила, Высосав чернеющую‘ ранку, Обмотав ее жгутом с узлами, Наступил я нерпе на лапу И по храпу ее ударил. Заметалась в стороны бедняжка, Фыркнула, заныла, зачихала... Я размеренным движеньем дровосека Пять минут ее по носу дубасил. С этого момента не кусалась, Лишь глаза умоляюще глядели. Я отнес ее домой, и. нерпа Стала жить в эмалированной в Окганская волна ходила, Огни зажигая no фаянсу, А в голубизне ее горели Два шара электрической нерпы, По утрам мохнатой простын кой. Обтерев серебристое тельце, Я носил ее туда и обратно Мимо почты, цирюльни и аптеки, Я, обняв меня лаетом за шею, Положивши голову на ворот, Нерпа тихо дышала в ухо, Точно больной ребенок, Так мы с ней замечательно дружили, Каждый день по Ленинской гуляли, Но прошло уже четверо суток, А она ничего не ела. Я пускал к ней живую рыбу, Радугой зажегшей ванну, скими переговорами в Лондоне, рас“ торжением Вашингтонского соглалше- вия и пр. Характерно, что. даже такой писа- тель, как Т. Ивата, все время нахо- дизшийся под сильным влиянием современной франпузской литерату- ры, в особенности под влиянием сен“ тимёнтальной романтической литера- туры чисто индивидуалистического ‘характера, написал недавно пьесу «Восток принадлежит Востоку» — н& тему о расовых противоречиях межлу мужем-—жителем Востока и женой иностранкой. = Основной аргумент пьесы — значение чистоты расы — сильно напоминает пелитику тепе- решней Германии, кричащей о ‘пре: восходстве арийской расы. Вообще. говоря, существуют два течения в современной японской ли- тературе. Первое — так называемое «возрождение» литературы, начало которому было положено известным писателем Фусао Хаяси, занимающим прочное, положение в правом крыле революционной литературы после o> вобождения своего из тюрьмы в КоН- це 1932 г. К. сожалению, в то время революционное литературное движе- ние Японии было полно левацких тенденцяй, сектантства и так назы- ваемой «переоценки политики в IH тературе». Предложение Хаяси 0 «803- рождении» литературы фактически оказалось механической резкцией на эти левацкие детские болезни рево- люционного литературном движения, которые по существу сильно мешали созданию высокохуложественных ре волюционных произведений. группой писателей, не сумевших бельше противостоять поднимающей- ся волне так ‘называемых популярных новелл и по той же причине искав- ших ce6e полхолящего места в ли- `тератуфе. Приврываясь лозунгом «воз- рождение в литературе», эти пясате- ли были заняты пересмотром и изу- чением буржуазного реализма. Почти все ‘они выбрасывали лозунти: «На- зад к Бальзаку!». «Назал к Достоев- скому!». Олнако эти попытки не нз- шли достойного воплощения в япон- ской литературе. В период «бури и. натиска» в янонокой литературе это движение оказалось фбессильным. В целом это было не больше; как про-. тест’ против фашистекого под ема, © олной стороны, и против усиления ‘репрессий, направленных даже’в ето- рону либеральных тенденций в ли- тературе, — е другой: Создание «Союза свободы науки и техники» пол руковолетвом револю- ционных и’ культурных организаций Японии, & также успех этого союза в организании. протеста ‘против реак- ционной линии, проводимой в япон- ском университете, и фашистского режима в Германии отчасти’ об’ясня- ютея правильной мобилизацией та- ких слоев интеллитенции, которые поднимают * голос протеста против рожления фашизма н культурной реакции в Янонии, Второе течение можно назвать «ли- тературой беспокойства». Не так дав- но целый pag критических работ Льва Шестова был перевелен на японский язык, и совсем недавно вышел пер- вый том собрания его статей на ячон- ском языке. «Надежда ушла навсегда & мы должны жить. Перед нами — пелая жизнь. Даже если вы желаете уме- реть — вы не можете». Пессимизм Шестова, — положив: ший начало философии трагедии, сильно преобладает среди некоторых ином «социалиста» Керенского. Карикатура худ. ИО, Из тома «Истории гражданской войных, Илья ‚„Сельвинский ее ©: О В глубину ушла моя подруга, Литое серебряное тело’. В глубине блеснуло торпедой. Я стоял у широкой бухты И, волнуясь. считал секунды... Далеко, далеко на солнце Вспыхнула и оглянулась И исчезла. Больше не выйлет. Я ее никогла не увижу. жалкую улыбку, Я ушел решительным шаром. Парикмахерская, радио, аптека... Все-таки она. оглянулась. увидела на мысе ‘Черный силуэт человека? «Здравствуйте», ответил я кому-то... Что она почувствовала, рыбка? алуиста, на’ руоль ва, Я швырнул В глубину - И, поправив _ Я ушёл реш Парикмахер Все-таки он: Может быть в = Set PEO Ey nose, * Что она. по! «Дайте, пож Каким же путем распространяются реакционные произведения уже упо- мянутых писателей? Главным обра- зом это делается через массовые ли- тературные и просветительные жур- налы, как, например, «Хинодэ», «Кияг», «Фудзи», «Юбэн» и др. Один из наиболее известных бу?- жуазных авто популярных рома- нов, Дзелаи Тани, помещает в жур- нале «Хинодэ» свой роман «Новый Монте-Кристо» следующего содержа- НИЯ. Шофер Талокоро в свою срадеб- ную ночь арестован и брошен в под- земелье на острове о начальником «русского ГПУ» Кумаока. Это устро- ил, благодаря своему знакомству © Кумаока, друг Талокоро из ревности. Между тем отец Кумаока является. ‚какоы главой фашистского движения и потому чаходится в смертельной вражде с сыном. За несколько лет до того пропал большюй друг отпа Ку- маока — профессор Сакатами, пре- зидент восточноазнатской высшей ча- етной школы, и ‘это, оказывается, опять-таки дело рук того же Кумао- ка, Тадокоро старается ортанизовать A — Гиграскопической ваты». Может быть, была лишь ии Эта удивительная. дружба, > Может быть, символикой мерцая, Эта удивите Только возв Опиночество Я мечтаю о Потрясающе Чтоб хотело льная дружба ела мое сиротство. мое укрепила... ‘дружбе изуверской, й, точно клятва, сь за товарища сердце `Разодрать пополам — на два. Но друзья изменяют, раня, Оглянувшись разок на прощанье, Но не сам ли своею: волей Отпускал я ДВАДЦАТОЙ ГОДОВЩИНЕ ОНТЯБРЯ ной работы возвратиться к коротко- му расеказу. Он подготовит книгу рас- сказов, а затем приступит к боль- шому роману 0 жизни советской семьи с0 свойственными только ей радостями и трагедиями с ее особен- ностями, отличающими ее от буржу- азной семьи. Эта работа представля- ется автору очень трудной, так как, по его мнению, тема эта до сих пор ‘в нашей литературе ставилась скром:- не и одностронне, разрабатывалась не- достаточно остро и тщательно. И. Сельвинский уже два roma pa- ботает над большой поэмой. Это эпо- nea «Челюскиниана». Она булет за- кончена к двадцатилетию Октября. В. Гусев приступает ко второй пьесе в стихах — пьесе о людях пер- вой пятилетки. Параллельно он бу- дет писать цикл сюжетных стихов «Полководцы» (название условное) — литературных портретов ‘зачинателей Красной армии. Гусев совместно ‘с М. Роммом работает также над сие- нарием «Три солдата» на тему «Ок- тябрь на фронте». Картина должна быть тотова к двадцатилетию Ок- Ровно. через два тода Советский со- юз будет праздновать свое двадцати- летие. : В Москве и других городах страны ужё начата подтотовка к этому за- мечательному юбилею, . Большой писательский коллектив работает сейчас над пятитомным юбилейным изданием «Люди HATH летки». Один том этого издания по- свящается устному дореволюционно- му творчеству народов ССР. Во. вто- рем томе будут помещены высказы- вания ученых, инженеров и полити- ческих работников. Советского союза о будущем нашей страны. Книга так и называется «Ватляд в будущее»: Ое- тальные три тома включат в себя Тассказы\ и очерки писателей о но- вых людях Советокого союза; о типах и характерах, созданных великой Октябрьской революцией и эпохой двух социалистических патилеток. Этим томам будет предшествовать книта литературных зарисовок «Kap- тины жизни Советской страны». В настоящее время абторы заканчина- ют работу над ней, и к 1 января 1936 г. книга поступит в редакщию. Закрывая первый всееоюзный. безд писателей, А. М: Горький выд- винул перед писателями задачу <0- здания книги, которая повазала бы «художественное» творчество истории в течение одного какого-то дия». Ta- кая книга — название ее «День ми- ра» — готовится к двадцатой годов- щине Октября Журнально-газетным об`единением. Большая работа начата Катаевым. Он задумал повесть, героем которой будет большевик — типа Баумана, типа Фрунзе. Большевик — овес: ник Сталина, Его биография, начиная © самого дететва, через‘ юношеские тоды и первые годы участия в рево люционной борьбе, через годы по- литкаторжанства и начала революция До сегодняшнего дня — вот тема этой повести. Нельзя оказать, что она предназначена исключительно Для. молодежного читателя, но одна из ее задач — показать советской молоде- жи, ровесникам революции, гремал- ный путь пройденный партией от царизма до победы Октября. Пока- зать, так сказать, персонифицирован-. ную историю партии. Многие куски этой повести уже написаны. В nee. IRECTBCHHOIO a, о ее ор а ООН власти» войдут несколько глав из.«Войны?— книги, ранее начатой Катаевым и совершенно переделанной для этой повести, Параллельно с этим В. Катаев бу- Дет работать над книюй новелл. Казжлая из них. расскажет читателю о самом значительном событии, проис- шедшем в том или ином году жизни автора. Таких новелл будет около ©о- Рока. Собранные в книгу и располо- женные в хронологическом порядке, они в некоторой степени создадут представление 0 биографин писа- теля. Е. Габрилович, только что закон» чивший повесть, в которой он поста- зил себе задачей показать образ ком- муниста. еще-не отмеченный в нашей auteparype, решил после 2151 НАЧАЛО РЕВОЛЮЦИОННОГО ТЕАТРА К пятнадцатилетию театра им. Мейерхольда В восемнадцатую тодовитину Ок- растал к финалу, в котором с боль- ‘тябрьской революции Государствен: ному театру им. Вс. Мейерхольда ис- полняется пятнадцать лет. Совпаде- ние вовсе неслучайное. Театр, приу- рочивший свое открытие к октябрь- ской годовщине, стал первым револю- ционным театром Советского союза. Театр РСФСР Цервый (ах “назыз вался тотда этот театр) возник ка пламдарм для практического развер+ тывания принципов театрального Ок- тября. Отбрасывая положения буржу- азнотго, по преимуществу натурали- стически отображательского театра, противоречащего требованиям револю- ционной энохи, новый тезтр ставил тогла перед в0б0й вще только. самые общие задачи. В период театрального Октября он лишь нащупывал свои новые метолы. Вот почему в нем преобладали стремления : к. отрица- нию, разрушению старого. В «Зорях» 9. Верхарна (переработка пьесы и по- становка Вс. Мейерхольда и Вал. Ве- бутова), которыми открылоя театр, он отказался от фетиптизма пьесы и, ве- домый мыслью революционного ху- пожника, вдохнул в перекрое им пьесу живой дух своих дней, от. казался от замкнутости театрального действия и, в связи с этим, — от ва: мернобти актерской игры. Он откавал- ся от иллюзорных декораций. Основ: ным в художественной методологии сцектакля была деформация, разру- шение прежних форм. Низвергая буржуазную эстетику стремясь строить новый театр, очи- ценный от ве скверны. Мейерхольл, как это и свойственно многим ху- дожникам революционных эпох, дей: ствовал прямолинейно и подчас гру- ‘бо. Отсюда — суровая простота, не- который примитивизм, выражаясь условно, ‘варваризм «Зорь». На «Зори» никоим образом не были от- рицанием всей предыдущей теат- ральной культуры. Яростно борясь © традициями недавнего. прошлого, но- вый театр пользовался в этой борьбе критически. пересматриваемыми древ- ними традициями. И очень характер. HO, что в.самом начале этого нового театра в его творчестве звучат моти* вы первых этапов истории сцениче- окого искусства — античного театра. «Вори» резко противостояли тот- датинему театру; это был смелый вы зов ему. Однако это вовсе не значит, что этот спектакль не имел контакта ни < какими начинаннями театра то- то времени. Как первая творческая манифестация театрального Октября, он явился долгожланным ответом на чаяния людей, жаждавших дейотви- тельно революционного театра. Черты нового театра были даны в нем с той силой. с той резкостью, которая свойственна именно Мейерхольду. . Несмотря на изобилие риторики в пьесе и на статический и ораторный характер постановки, спектакль в0с- принимался со значительным эмоци- ональным пол’емом. Этот под’ем воз- шой силой звучало торжество побе- дивогего революционного нарола и его скорбь над гробом вождя. «Интерна- ЦноНал». заканчивавитий представле- ние, с воодушевлением полхватывал- ся врителями. Спектакль был насы» щен подлинным революционным па- фосом. который переплескивалея в зрительный зал и встречал в нем от- клик. Так создавалось олинетво эмо= ций сцены и зрительного зала, и от- влеченная пьеса, становилась живо- тредентуще современной. : «Зори» возбудили всеобщий илте- рес-и вызвали ожесточенные опоры. Первый спектакль театрального Ок- тября заставлял врителей — неё толь- ко друзей, но и противников нового Театра — с неослабным вниманием прооиживать несколько часов в хо-, лодном и сыром помещении: теятр не отапливалея и зрители кутались B шубы, шинели, арфы, напряженно слушая простуженных, охриппгих ак- теров. В театр вступила современность - — советская; революционная › современ- ность. Она воплотилась в эмоцио- нальном содержании спектакля. и самый стиль его отвечал духу первой республики рабочих и крестьян, 3е- . личественной в своем героизме, WH щей, голодной. вздыбленной, которая, низвергнув прошлое, под жесточай- шим натиском сильнейших вралов строила: новое. Как и в самой стране, в_,ее новом театре все пребывало в становлении. И хотя абстракции спектакля находились в противоре- чии с его актуальностью, все жеив них отразились устремления тех лет: попытки охватить обобщенные черты революции, ее гигантокие масштабы. „Но существу «Зори» открывают но- вую эпоху в театре — эпоху. театра Октябрьской революции. Ло «Зорь» отдельные революционные спектакли (постановка «Мистерии-Буфф» Мая- ковского: Вс. Мейерхольдом в Петро- траде в 1918 году. постановка «Овечь- ето источника» К, Марлжановым в Киеве в 1919 году, петрогралекие мас- ссвые действа и др.), при всем их значении, оказывались единичными явлениями, не создавали новой теат- ральной формации. «Вори». © отром- ной силой революционной убежденно- сти утверждавттие новое содержание, новую эмоцию, стали зорями рево- люционного театра, его началом. Уже в то время многие театральные pa- ботники определяли «Зори» как пер- вый подлинно революционный саекв- Ища для себя добра в них, Я любил их Ибо дружба ‚ бряцая оружьем, не знает равных, Только сильный и слабый дружат. Но идея дружбы проста ведь, _ Как служить своему призванью, Рели мог я Взамен океана’ ванну?... Уплывай же, веселая‘ рыба, Из моих бесприютных. комнат. Оглянулась, Оглянулась, и на том спасибо, стало быть, помнит. Нужно. быть по-советски широким И не прятать любимых в ящик. Я тоску переплавнл бы в рокот, Но не было слов подходящих. Ия вспомнил от чистого сердца Стишата, заученные с детства: я растворило темницу Воздушной пленницы моей, Я возвратил свободу ей. Она исчезла. утопая, В сияньи голубого дня И так з Как бы апела, улетая, ‘молилась за меня Рыба прыгала, играла, кувыркалась, ту _ ee < a асы м МИ Но недвижно шары горели. Тогда я понял, что нерпа Жить у меня. не будет. Заменательные наши отношевья На ее решимость не. влияли. И тогда я взял ее из ванны И унес не на улицу; а к морю. На-ветру моя нерпа встрепенулась Mi, Kak B первый день, укусила. «меч Враги` Октября. Гослитизлат намечает издать, в оформлении крупнейших современ» ных художников и трафиков, серию лучших произведений советоких про- заиков и поэтов. Намечается вы- пустить 20—24 книги прозы и 6— 10 книг поэзии. Кроме того, изда- тельство прелполагает дать библиог- рафию современной литературы и несколько литературно-критических работ, полдводящих итоги двадцати- летнего развития советской художест- венной литературы. Обширный интересный план соста- вило издательство «Асадеп!а». Здесь нужно отметить «Оборник историче: ских документов и иллюстраций ста- рой и новой Мобквы», «20 лет со- ветской графики» и сборник «Пес- ни революции». В последний сборник. войдут песни Октября и революции 1905 гола, а также песни западно- европейских революций (Парижской коммуны, первой Французской ре- волюции и др.). К участию в состав- лении сборника ‘привлекаются ино- странные писатели, в том числе Ро- мен Роллан. — К работе по созданию высокохудо- жественного альбома «20 лет_ совет- ской властих приступил Изогиз. Оформляет ‘издание художник С. Те- динтатер. Кроме фото в альбоме бу- дет. помещено много гравюр и кари- катур: Б. Ефимова, Д. Моора, А. Каневского, Кукрыниксов и др. Груп- па писателей в настоящее время ра- ботает над сценарием альбома. По инициативе т. Орджоникидзе организуется трандиозная художест- венная выставка «Индустрия общив- лизма». В произведениях ay TINY мастеров изоискусства отобразит она успехи социалистической индустрии Сюветбкото союза. Свыше трехсот жи- вописцев, графиков и скульпторов Москвы, Ленинграда, Белорусбии и Закавказья ‘покажут на BECTABRE свой произведения, созданные к Be боль ‚ ЛИБОМУ юбилею. Только Октябрьская революция да- ла Мейерхольду возможность стать во главе крупного театра, целиком осуществляющего его творческие. 38. мыслы, И с самого своего возникно- вения театр Мейерхольда является революционным эксперимезтальным TEATP ORM, — А. ФЕВРАЛЬСКИЙ. идзе, НКарикату- Все в прошлом»— бессменный эсеро-меньщевистский председатель — ра худ. Кукрыниксы. Из 1! тома «Истарин гражданской войны»,