оторая являлась бы в номере п
в номере цен-
тральной, боевой и по-настоящему

Вряд
	А Ни уч SESE ED NS EE olf
волнующей.,

_ DOSMORHO,  TO B целом таковым
скажется для многих роман Федина
«Похищение Европы». Предпоследний
Кусок его второй книги, ‚напечатан-
ный в десятом номере, сделан в тех
масштабах широкой социальной
проблематики, которые были ваяты

единым © самого начала ‘романа
Нельзя отказать в ‘известной’ психо-
логической убедительности фигурам
голландских лесопромышленников
выписанных очень тщательно и noa-
робно. Нов тоже время приходится
отметить, что роман, попрежнему ма-
стерокой в деталях, утратил полноту
и естественность своего” развития

Некоторые: его ‘сцены, ‘как’. напри:
мер, избиение Франсом жены. или
Та, в.которой Рогов подслушивает в
‘доме Ван-Сосумов антисоветский раз-
TOBOP. слитиком элементарны. чтобы
не навести на мысль об упрощенни
сюжета и 0 внешней торопливости

etm a
	в разрешении внутренних конфлик-
	тов. Глава же‘ «Фельетон  `Ротова»
попросту неулачна: она плоха и как
фельетон, и как абсолютно лишнее
и очень вялое публицистическое от.
	ступление, Но и вообше весь этот от:
	рывок-—в романе не лучший: он :с03-
дает, ‘весьма; может быть, суб’ектив-
ное виечатление, что Федин охладе-
вает к своему огромному замыслу.

нечно, с живым интересом чита-
ется пьеса С; Семенова «Не. сдадим-
ся», но стоит ли обманываться” отно-
сительно источников этого интереса?
Предположим, что ничего этою не
было: ни лохода «Челюскина», ни его
гибели, ни дальнейших” замечатель-
ных событий. Разве сумели бы мы
		а“ No

тогда за очень‘ конопективными 06-
разами пьесы увидеть и прочувство-
вать ее обобщающую силу? А сей-
час мы связываем любой ее намек,
мельчайшую недорабботанную деталь
‹ нашими неистощимыми BOCTOMH-
наниями о подлинной эпопее челюс-
кинцев и видим в пьесе в десять: раз
больще, чем сумел ‘в нее вложить
автор. Это не значит, что пъеса He-
хороша, это значит, что ее достоинет:
ва не столько в художественном 06:
общении матернала, сколько в его
непосредственной героичности. Разу-
меется, и такое решение драматурги-
ческой темы требовало от автора
творческого такта, воображения и па-
фоса; в. разных переменных ‘дозах эти
качества присутствуют и в пьесе Се-
менова.

Начало новой повести Василия
Андреень «Глушь» опять  напомина-
	eT нам о несправедливом пренебре-
	жении критики к этому талантливо-
му автору, обладающему  самостоя-
тельной творческой манерой и з0р-
ким писательским глазом. Ha этот
раз Андрёев рассказывает о прошлом
	далекой сибирекой тлуши, тде пол-
	новластно хозяйничают взяточники и
самодуры. Действие происходит в
уездном городишке: ‘описаны ero
	уездном городишке: ‘описаны ero.
«именитые люди» и губернаторский
	визит, дальнейтее же развитие пове-
сти будет, очевидно, связано © прибы-
тием в эту у большой партии
политических ссыльных. Судя по ее
первым главам, повесть. если и не
	‚ явится крупным литературным собы-
THEM, TO во всяком случае даст яр-
	кую картину сибиреких нравов и,
возможно, — жизни’ политических
ССЫЛЬНЫХ.

Не менее интересны no Tot чело-
	Журнальный тод. подходит к кон-
gy; Коро можно будет подводить.
не очень  утещительные итоги.
рряд лн, раскрывая очередную кннж-
журнала, кто-нибудь ждет от нее.
срьезных творческих коррективов к.
pram BTOTAM. Перелом намечается; но,
олное 6808 выражение он найдет —
и нас но обманывают симптомы
сратурного оживления — в my.
И помеченных будущим моду
же касается последних номёров
нотекающий год, то мы удовлетво:
пы даже и тогда, когда они‘ не ху-
хе предыдущих, а если в них ойа-
духя ненароком признаки посте.
пенною. художественном  под’ема,
подврепляющие наши надежды“ на
будущее. TO ничего лучшего не стоит:
жолАтТЬ. у wo
Так думает — или по крайней ме:
имеет, основания думать — как.
ый чиТатель толстом ‘журнала, при:
димающий хоть еколько-нибудь близ:
в сердцу его успехи, неудачи и.

ективы. 13
eri номер, «Звезды», 9 KOTO;
м в данном случае идет речь, ни-

чею в Этой читательской точке ‘ape-:
дня не изменит. АБЫ
Да, свое место. рядом с девятым.
этот номер займет как равноправный,
Может-быть, он даже. несколько инте:
“чреслее и разнообразнее девятого: —
во художественный отдел составлен
значительно лучше и шире. И тем не
менее это далеко не полноценный но:
уер, и его качество точнее всего оп-.
деляется термином «очередной».
Везлетристические ‚слатаемые входят
уешающей долей \ в благополучную.
вуиму его страниц, но они не могут
дать журналу своего лица, как Не.
уогут выделить хотя бы одву вещь,

 
	7 I 2 CT
	Толстый литературный журнал, вы-
ходящий в Смоленске, великолепное
‹видетельство того, что литература. в
game стране ее стала
достоянием масс,

06 этом говорят не только романы,
тихи и гассказы, но и статьи и спо-.
ры © литературе, напечатанные в
хурнале. р
° Редакция. «Наступления» поступа-.
@f правильно, отводя прозе и поэ-
знн лишь треть об’ема журнала. Ho,
получая возможность активно руко-
водить созданием материала для
фтальных двух третей, редакция не.
зспользует ‘этой возможности, Отсю-
да ощущение сумбурности и отоут-
 вия системы, какое оставляют от-
JOIN критики, публициотики, театра,
очерков и фольклора,. .Кажущаяся.
; энциклонедичность, в сушности,
 аповитея  легкомысленным. . пере-
ирхиванием © одного предмета на.
другой, не заставляющим читателя’
колько-нибудь серьезно над’ чем-

 
	икбудь призадуматься, - .- -
	Что же касается собственно лите-
ратурного отдела журнала, то он
	‘тоит на уровне, который принято.
	‚у нас именовать «средним».

Крупнейшая вещь из напечатан
ых в первых семи   номерах «На-
утупления» прозаических произведе-
ий — роман Ф. Каманина «Опора».
‚ Напечатано пока только начало,
‘романа, да и то лишь в первой, вто-
ой и’ четвертой-пятой книжках.
` Видимо, автор своего романа еще ве
Закончил, и этим именно“и  об ясия-.
	‘втся отсутствие его продолжения В.
	‘Шестой и седьмой книгах.

° Нанечатаниое же позволяет уста-
‘зовить следующее: Ф. Каманин  —
человек способный, материал свой
би зНает, разбирается в ‘нем, пови-
`димому. правильно. Но литёратур-
‘HMM мастерством он владеет. плохо.
	Ро описания неточны, диалоги He:
	‘естественны характеристики рас-
‘Плывчаты, Повествует он многослов:
16 и путанно. Язык романа беден:
& временами и безвкусен.

Может возникнуть в0прос; в чем
Же сказываются способности автора?

 
‘A сказываются они в отдельных
	” Пословица — самый ходовой BHA
) оотического слова. Частушка, песня,
загадка известны всем и каждому, но
далеко не каждый поет песни и Ча-
  ушки, очень не многие любят. зата-
  ЗЫвать загадки. т
  Пословица-—- другое дело. Она вры-
 вется в речь помимо воли говоря-
Ще, пословицу тянет в& собой са:
Mut простой разговор; а разговор
  0серьезнее, выступление перед ву:
  торией требует либо’ цитвты ‘из
авторитетного автора, либо серьезно-
 № зфоризма, либо, проще воего, поб-
  Ювицы; .
  Председатель колхоза, проверяя
  Чодютовку к посевной кампании, н8-
  Эдит ряд неполадок, недоделок.
ирает виноватото и тут же смеет-
  Я над ним: а
— Всё наготове: сани—в Казани,
  эмут—на базаре, .
В том же колхозе е шумом при-

уют новенький трактор, Только
` №0 присланный из города. :
о. Ouran почитай, нам и Ни Е
  ®Жу теперь, — прбизносит” стоящий
  же парнипгка.   1
а Три, ему в ответ, перефразирует
  ‘арую пословицу: я

— На трактор надейся, & коня н8
и Так-то, ? apeumnal
ословица — средство агитации, и
Ваше время. я лозунга, афориз-
№ должно быть особенно вниматель-
К пословиие, no

 
	бери. 1

.. УЗ
нашем полхоле к пословийе наб: 7,
	i tee ot критическое ее осмысле”
Г мы часто выворачиваем наново
  м терые пословицы. которые нам
me oP чужды. «Тише едешь--даль-
  №8 будешь», «Тихий воз на горе бу-
—в66. подобные пословицы отд®-
омовскими традициями,

от, любой пионер скажет наобо-
Pen. He едешь-—никогда He дое-

А ИЪ», «Тише елешь-—ближе будешь
	веческой ереде, которую озя описы:
вают;, славы из романа Иосифа Ор.
шера — «Яков, Маркович  Меламе-
дов». Это-тожо уездная дореволюцион-
ная тлушь, где в погоне 8a oGpaad:
ванием и куском - хлеба ‘ продирают
вебе дорогу к диплому еврен-экотер-
ны, Но как и в повести   Василия
Андреева, здесь поиз даны’ сочные
куски быта, намечены кое-какие o6-
разы, но’ нет еще полного сюжетного
напряжения, нет определенности изо-
бразительных средств,  

`В прежнем ироннческя-деловом ‘и
более сложном, чем это кажется при
его внешней простоте, стиле продол-
жается «Роман нищих» ВБертольла
Брехта. Ето замысел еще не ясен, но
уж, конечно, он н6 сводится к бел-
		мотивов «Оперы нищих».

Отдел поэзии представлен только
двумя CTHXOTBOpeHAaMH Ник. Ушако-
Ba.

Рассказов в помере. нет, это об’

ясняется большим количеством ху-
дожественного материала иных жан-
ров: Но в номере нет ни очерков, ни
публицистики, ни информации о за-
рубежной жизни, ни (статей о воп:
росах советской действительности, —
_ этого’ не. об’яонишь ничем.
° Статья Н. Берковского «Ранний
`буржуааный реализм» ‚затрагивает
ряд: интересных — вошробов; 66е исто
рико-литературная концепция отдли-
°чается большой широтой и продуман-
ностью, Но натисана она. несколько
суховато. -

Ничего нового, если не говорить 0
частных сомнительных догадках, не
дает. истолкование T. Сильманом
ры и Гамсуна».:.

‚ ГЕРМАН XOXJIOB
			 
	комбината Азовсталь». Масло
			3 HAT HU bb
	положения рабочих на рудниках, в
диких болотистых лесах старого
Урала, Болезни, толюд,  издеватель-
ства и нобои приказчиков, & то и
тюрьма за малейший’ проступок —
вот обычнью условия, в которых жи»
ли и работали крепостные на, деми-
довских и казенных заводах. .
`Наличие ©реди руководящих кад-
ров рудопромышленности немецких
специалистов и посылка’ дворян за
границу свидетельствуют © развитии
культуры в России, пережившей пе-
тровскую реформу. И рядом с этим
рваные ноздри, резаные уши, колод-
ки, вастенки и пытки для прови-
нивинхея, — все это свидетельству-
ет, что средневековые нравы сохра-
нились еще во всей силе. Запомниа-
ется трогательная фигура Дергача, ко-
торому во время работы на заводе
проволокой отрезало ‘ ухо. Pesanoe
ухо — признак преступника. И Дер-
	“PY 4£.0
	гач, не имея документа о своей не-
виновности) беспрерывно кочует по
торьмам,

Книга Бармина содержит много
краеведческом материала Автор
большое место отводит описанию быта
племени манси, в царокое время пре-

арительно называвшихся «вогулами». .

Необычайно тенло обрисован бедняк
манси Степан Чумнин, погибший от
мотительной руки приказчика Деми-
довых — Мосолова.

Автор ‘использовал в книге боль»
шой фольклорный материал: затад»
KH, пословицы, поговорки, сказки.
Это очень оживилою книгу,

Не обладая особенно высокими ху»
дожественными достоинствами, кни>
ra Бармина представляет вбе же зна-
чительный интерес благодаря нали-
чию краевелческого и этнографиче“
	ского материала. ’
 + YECHOKOBA
	Старый Урал — богатая тема для
писателей. Над ‘ней работает рад ти*
сателей Свердловской области: Этой
же теме посвятена и книга Бармина
чо ахцы». . . a

удознатцы — 910 ‘искатели руды.
Рудозиатцем становится главный ‘re-
рой повести, Егорушка  Сунгуров,
школьник, случайно попавший в ми-
лость всесильного статского советни-
ка Татищева — тлавного командира
	иих заводов первой половины
	YAS “DU st

Ho фигура Вторушки_ ‘играет в по»
	вести полсобную роль. Главный стер: р
	жень всех событий, развернувитихся
в повести Бармина, — борьба Демя-
	упление “ Л№Л
	сценах, штрихах, репликах. И если
бы Ф. Каманин написая роман до
	вонна, потом о отложил бы его на
месяц-другой, потом тщательно.
	месяц-другой, потом тщательно
выправил, & потом еще поработал
над ним под руководством опытно-
то редактора, то пробелы между
удачными местами’ романа превра-
	тились бы в прочную повествова-
		тельную ткань, удачных мест стало
бы больше, и роман перестал бы
быть посредственным.
	Все это особенно необходимо было
Каманину еще и потому, что задачу
он избрал трудную. О деревие в го-
ды, предшествовавшие «великому
перелому», налисано не мало. И чи:
татель вправе ‘многого требовать от
	‚ автора; вновь пищущего 0б этом.
	Вообще надо сказать, что темати:
чески проза, напечатанная в «На-
стушлении» в подавляющем боль
	шяинстве своем направлена в преоне
	лое. Наиболее ‘излюбленным мате-
„риалом смоленских _ писателей яв-.
	” ляется гражданская война. О: сегод:
	‚‘няшнем дне советской Белоруссий.
в семи номерах журнала He напи-.
	сано почти ничего, не считая очер-
ков. вкотати довольно беспомощных.
	«На.  Бторая по величине вещь из на-
еде- печатанных в этом году’ — повесть
ра». Я Коласа «Трясива». Материал по-’
	сказать. умело ли сделаны сокра-
	щения, но перевод оставляет желать
	многого. В повести встречаются та.
кие фразы: «Рыжеусый небрежно
	  KHe фразы: «Ргыжеусый Helped:
‚ повернул с. высоты своего. ааа
	чразбойничью морду» %отр. 18. № 3)
илн: «Буйство пожзра находило Жи-
вой отклик в душе Тимоха, познав-
пей теперь экстаз радости при виде
	разорения змеиного. тнезда его из-
	вечных влассовых о (стр. 73.
№ 4—5).
Третья крупная вещь «Наступле:
	В на _
Третья крупная вещь «Наступле--
ния» —- повесть В. Шурыгина «Чер-
’ ные ручьи»; Это совершенно мело-›,
	; х ка латищьеьт
звантюрных романов дурного тона. которая мотла быть наиболее успет- чз

ких
Надо’ сказать, что и здесь опытный ной в совместной работе с авторами ХУИГ века.
	Devi VE
также жень вое:

 

Немало в повести
	мелких рассказов, в жур!
ВИДНО, are ,
О стихах «Наступления»
можно бы было сказать -
	редактор многому мот бы помочь.
Немното больше! правдоподобия, не:
мною меньшие роскошных страстей; и
повесть бы много вынтрала. Ибо ни
‘от мелодрамы ни от авантюрных
романов нам отказываться не сле-
дует. Но редакционной руки в п0-
вести Шурыгина›не чувствуется. На.
чиная от языковых шероховатостей
	и кончая неумелым сюжетным строе. быть бесспорно отнесено к активу»
нием повести. все в ней обличает смоленских поэтов. Слихи С. Курло-
	сырой материал, нуждающийся .в
длительной и тщательной авторской
и редакторской правке.
	_ Отсутствие активной ‘редакторской
	работы над материалом весьма па’
губно отзывается‘ и на напечатан-
ных в журнале рассказах. Ведь
здесь: эта работа, вроме. всего про-
чего, должна была бы выразиться
еще’ и в строгом ‘отборе. И. разумеет-
	ся, не следовало печатать путаный
	ин манерный рассказ ” В. Федорова
	‘«Пайцыряый бор». схематический И
	вялый рассказ A.  Гергенредера
«Петька» и совсем уж явную пере:
	лицовку, избитой темы об эмигранте,
пипуптем зотлину взоплошенную В
	ишущем родину, воплощенную в
рассказе Аристова = «Родина».
Нужно заметить, Что тот же Ари:
	стов В повести «Экспедиция» добил-
	‘ся гораздо больших успехов. И если
	бы не. некоторое упрощение и 0ез
	того несложного эпизода из истории
классовой борьбы в Средней Азни,
то повесть эта была бы одной из
лучших вещей «Наступления».

Остальные рассказы, напечатан-
ные в обозреваемых семи номерах
’ журнала, если можно так выразить-
ся, ужасающе посредственны. Ску:
дость выдумки, отсутствие наблюда-
	ва, М, Исаковском, Н. Рыленкова
и некоторых друтих интересно заду-
маны, В них: ясен отчетливый замы:
сел, они -—- результат  серьваных
размышлений, . :
_ М. Исаковский, например. работает
над тем, чтобы. научиться \передавать
в стихах матёрнал почти очерковый.
И в отдельных строфах «Юбки» 4
«Географии жизни» у него есть на-
стоящие поэтические находки.
6. Курлов тоже стремится к хиро:
	и стиха, Вто. поама «Диенрх,
`В. целом неудачная. отличающая в
авторе совершенную поэтическую
	ные. преимущества.
	Значительно менее тщательно, чем
свои ‚стихи, делают поэты «Наоту-
пления» переводы, Здесь гораздо 6бо-
	лее: часты ритмические и всякие
	иные шероховатости, И редакции
необходимо ‘повести с этим реши-
тельную борьбу, а

Нам остается сделаль выводы. Они
‚не сложны. При наличии более ar-
тивного и более творческого руковод-
	ОР eee ee OO rl

горьких истин. Они и неумелы по ловых с казной (в лице советника
	Татищева) ва рудные ботатотва Ура-
ла. Автор рисует тяжелые картины
	А: Бармин. «Рудознатцы». Свердл-
	rH3. 1938 г. 168 ‘OTP.

ДЕТЯМ.

4 бай из первых творческих от-
кликов на спасение челюскинцев яви-
лось замёчательное  стихотворение пя-
тилетнего малыша —- «Челюскинцы-
доротинцы». Для каждого из наших
детей челюскинская эпопея стала в
какой-то мере. фактом личной био-
трафии. И, пожалуй, в первую 0че-
редь. именно для детей следовало бы
написать пьесу о челюскиццах. ——

- Но такой пьесы нет. Зато ‘есть из-
рядное количество рассказов и очер-
ков, среди которых рассматриваемая
здесь книжка предотавляет“ собой
наиболее полное и подробное изло-
жение всех относящихся к этой эпо-
пее событий,

Книжка задумана правильно, По
мысли автора, факты должны тово-
рить в ней сами за себя, а ве уме-
ренно . обеллетризированная Форма
должна лишь помогать их усвоению и
	С. Могилевская,. «Лагерь на. льди-
не», Детиздат, ;
	«В ”
	временам, и риторичны ие в меру,
& частенько ‘и’ беспредметны. 0
весьма существенно в большей“ их
части другое. И это другое может
	Ч ЕЛЮСКИНЦАХ`
	придавать им литературную  строй-
ность, Но правильная мысль не нолу-
чила правильного творческого вопло-
щения, и. живая, увлекательная
книжка Могилевской как раз поэтому
несвободна ‘OT: многих серьезных не-
достатков.

В книжке нет единой восходящей
	линии событий, которая подсказыва-
ется самим материалом, Книжка На.
	`пивана Фрагментарно, прячем в ее
	композиции сплошь и рядом проис-
ходит перестановка отдельных описа-
тельных кусков, замедляющая дейст»
BHe BAK COBCEM его-бстанавливающая,
Да и вообще описательная сторона
книжки интереснее и ярче сюжетной.
06 этом вужно пожалеть и потому,
что рассказ о челюскинцах получил-
ся не столь тероичным, каким он
возникает хотя бы из последователь-
ности тазетных сводок, и‚еше пото-
му, что он изложен в книжке в та-
	`ких тонах, которые звучат порой чез
	ресчур. идиллически. Не случайно В.
	ней появляются на последних стра- иллюстраций.
		Чувство и мыель/ настоящего поэта
высказываются в отборе картин, фак-
тов внутреннего или внешнего мира
человека, в живой органической ax
связи; Здесь образ-и краски, есть в
то же время и мысль и чувство. Ры-
ленков не дает отбора существенных 
явлений, не улавливая живой BHY~
тренней ‘их связи: ‘Он подробно’ оста-
навливается на описании несущест»
венных мелочей, частностей и, чув-
ствуя недостаток содержания, попол»
няет ето голым’ высказыванием мы-

сли, привнесенвой извне. 8

Так обычно и строится его лириче-
ское стихотворение: несколько строф
описания: пейзажа, мелочей и строфа
или Две, высказывающие механиче
ски пристегнутый вывод. р
	Несколько удачнее поэмы: «Земля»,
«Михайла Рудый», «Возвращение».
Но и в них сказывается основной по».
рок стиха Рыленкова. Его внимание
задерживается He на обрисовке ха-
рактеров и обстоятельств, & на пере-
ware психологических  частностей,
длинных диалогов. Поэма «Земля»
рисует деревню накануне революции.
Два брата олицетворяют два противо-
положных лагеря. Один — ‘рабочий-
шахтер, другой — ушедитий в кулац-

ти
	Аристарх Лентулов, «Под ездной канал зазода Азовсталь». Акварель.
		 
	ницах ‘андероеновские интонации:
они подготовлены общей, излишне
блатополучной трактовкой темы.

Не лишние упомянуть и 0 мелких
лянсусах книжки, к которым дети—
читатели очень придирчивые — весь-
ма чувствительны. Так, например,
описывая сильную качку, во: время
которой «моряки из команды «Tempe.

кина» только. посмеивалиеь», Моги».-

левекая, ‘не жалея красок, говорит 6

том, как «с полов летели чемоданы,

на палубе перекатывались бревна и
доски, & в открытые иллюминаторы
хлестала соленая водаз. Вряд ли при
такой погоде даже самая жизнерало-
стная команда держит иллюминато-
ры открытыми. В другом месте книж-

 

кн, относящемся хронологически К

концу февраля или началу марта. го-
ворится в челюскинцах, что им хоте-
лось узнать через раляо, «какой кол-
хоз первым закончил сев».
Приятное впечатление производит
внешность книжки, ралует обилие
иллюстраций. . Г. КРЕМНЕВ
	И»
	кую семью и ставший кулаком. Но
действительная классовая коллизия в
поэме отодвинута на второй план, ‘НА.
первом — семейная и любовная дра*
ма Семена. И поэмы и лирические
стихотворения грешат многословием в
описании. Не ‘овладев. искусством хё-
рактерной детали, автор. не постиг. и.
закона экономии слов и изобрази-
тельных средств. Иногда поэтическое
изображение вообще заменяется риф-
мованной прозой протокола или до-
клада.

Некоторые ‹тихи Рыленкова страла-
we бедностью, примитивностью риф-
мы. Напролет—севооборот, овес—при-
нес, повредит — кредит—в этих риф-
мах вполне высказывается прозаизм-
стиха, бедность ето поэтического 60-
		тельности. непонимание существен-
нейшего в нашей действительности
и связанное с этим неумение его
находить отличают буквально’ все
эти пробы пера в новеллистическом
жаре:

Исходя из общего уровня  белле-

ства авторами из их вещей можно по
временам составлять интересные, аль-
манахи, Но ежемесячно выходящий
журнал чрезмерно. усложняет работу
редакторов и писателей; И усложие-
ние это, разумеется, не ‘приносит
пользы ни тем ни другим, и беоспор-
	во вредно отзывается на интересах
читателей.
Г. ПЛАТОНОВ
		пословичным  афоризмом. Можно
знать тысячи пословиц и не уметь
HX ‘употреблять; вся прелесть; арко-
о языка-—в непринужденной я лад-
ной встрече пословицы с жизнью,
	Горький (мастер афоризма) прида-
ет чрезвычайно большое значение To-
словице. В статье «О том. какя
училея писать», Горький rosopar:
«Вообще пословицы и поговорки об:
разцово формулируют весь жизнен-
ный ‘социально-исторический опыт
трудового народа, и писателю совер:
‚Шенно необходимо. знакомиться с
материалом, который научит его сжи-
мать. слова. как пальцы в кулак, и
развертывать слова, крепко сжатые
друтими, развертывать их так, чтобы
было обнажено спрятанное в них
spammeonoe задачам охи, мертвое,

очень много училея на послови-
цах, — иначе; на мышлении афориз-
мами»,

Совершенно очевидно, что люли
двух пятилеток чрезвычайно’ богато
я 60чно пользуются  пословицами.
	Ими ‘атитируют; с ними строят, ими -
	воспитывают, одними пословияцами
хвалят и подбадривают; другими
бьют и высмеивают. Богатейшее по.
словичное наследство живет в памя-
TH, хранится в книгах, Но. это Go-
гатство прошлого сейчас энервически
пересматривается. частью ликвиди-.
руется, частью подновляется, частью
строится заново,
	Ho y нас нет в руках хороптего 6o-
	временного сборника пословиц, ME
вяло ведем зались новых пословиц,
а это было бы необходимо. -
	Келающих поработать в этом деле
		старые и новые, записывать, Tak
сказать, с паспортом: кто оказал, по
кавому поводу, в какой обстановке
(кратко), И с пометкой. собирателя
(его фамилия, занятие и’ адрес) на-
правлять по адресу «Литературной
газеты» для автора данной статьи.
	 
	М. РЫБНИНОВА
	Н. Рыленков, повидимому, не CO-
всем ‘новичок’ в литературе; Вторая
книга, изданная в Смоленске, xpa-
кит на себе печать той литературной
грамотности и гладкости; которая да-
ется. некоторым опытом. К сожале-
нию, большего” автор ‘пока’ не. до*
бился. ра Ей

В. порядке перечисления, стихам
Рыленкова ‘можно было бы прици-
сать. много всевозможных недостат-
ков, но задача критики, не может
	быть сведена к составлению описч
	неудачных мест, к статистике слабых
стихов и образов: Критика обязана
указать на главное, что определяло
бы то впечатление, которое произво-
дит книга на. читателя.  

Сборнику стихов Рыленкова «Встре-
	Можно ЧИ? присущ один основной порок —
	недостаток поэтичности. С первого
ватляла как будто бы все обстоит
блатонолучно. В стихе есть краски и
есть мысль, Беда, однако, в том, что.
образы и краски живут как-то от
дельно от мысли, а мысль целиком
не вытекает из образов. Нели между
нимн и есть связь. то связь часто
случайная, г
	1936 г.
	н. „Рыленнов, «Встречи». ” Banres,
		драматическое повествование‘ с роко- тристики «Наступления»,  

 
	вой красавицей. злодеем, похище-‹ меется, можно было печатать. Но читателей.
ниями и вбеми друтимн атрибутами борьбы за повышение этом уровня,
			ВИЦА В НАШ
	трактор надейся, & коня не бросай».
«Ударники часов He иаблюдают»,
«На мапьину надейся, а сам ие пло-
`шай» и т. д. Вырываются и новые
пословицы. Экскаватор «Марион»
‘убирает 1000`кбм.

стью механизма, говорит:

`- Не ‘чорт с’ел, а «Марион» убрал.
` Атитируя Ha подписку Ha 386м,
ли нажлит  тоазтклма говори”:

—

породы в одну
смену. Горняк, восхищаясь мощно».

` продашь», «Либо всех трызи, либо

сам лежи в трязи»—это образцы ку-
печеских и кулацких пословиц, Их

‘мы ликвидируем, изучая на‘них идё-

олотию класса-эксплоататора. Но’ ря-
дом в ходу ебтни пословиц, на кото
рых хранится печать труда’ и энер
тнн  ‘рабоче класся и трудового
крестьянства. Тут и издевка над бе-

ручная («Уторела барыня в не

опленой ropes) Hat i BPOKAMOM
	председатель шахткома говорит: о  топленой горнице»), fat этонамом
— Лучше воевать. рублем, чем кулака («Своя рогожа чужой рожи
ружьем. : ‘дороже»), над поцовским богатством

а $ el
	(«Попы пируют, а мужики торюют»),
в этих же пословицах ответ барам и
кулакам на вечное обвинение’ бедня-
ка в глупости: «Мужик сер, да ум-то
у него не волк сель. « барского
гумна и свинья умна»,

Одним словом,7в’ пословицах ’отие-
чатались ве фазы классовой борь:
	Об одном из хороших администра- ‘‹нопы пируют, & мух
торов, чорна усвешво борется 38 в этих же пословицах-
хозрасчет: : кулакам на вечное обв

— За, советскую , ‚копейку—как за ка в глупости: «Мужик
	свои ру ©
О иебостоятельности претендента в

ударники кто-то оказал:

— Рад бы в выдвиженцы, да ро-
дители лишенцы,

Или вот еще. недавняя пословица:

-— Кло за триву, кто за хвост—ра-
стащили весь колхов.

Все эти выражения еще не стали
пословицами (они не общеизвестны).
но могут ими crate. Мы безусловно
нуждаемся в мобилизации современ-
We пословичных афоризмов, в их
записи, в отборе лучших ‘из   них,

Ряд современных пословиц стали
уже общеизвестными, чалще всего они
идут из ораторских выступлений Ha:
ших вождей, они укоренилеь в газе-
тах, в политическом языке. *«Фак-
ты—упрямая вещь», «На ошибках
учимся». В коммунизм на тройке не
в едешь» и.т. д. Сюда же примы-
кают лозунги книжного происхожде-
ния, стояшне на трани пословиц:
«Мир хижинам,
за оо, один за всех», «Оставим
мертвых хоронить своих мертвецов»
итд

Однако было бы ошибкой думать,
что мы утратили потребность в ста-
рой пословице, Дело в‚том, что по-
^нлона nw ОТтНнОений идеи может

война дворбам», «Все

Meee ENON ee ee OU “rere

a.
тумна и свинья умна».

Одним словом,-в’ пословицах ‘отие-
чатались ‘ве фазы классовой Gopb-
бы, пословица-—освидетель трудовой н
трудной жизни рабочих масс. Это
свидетель и показатель чрезвычайно
ценный; мы обязаны ето всячески
использовать, ^-

Но рядом мы встречаем -тысячи
пословиц, о которых можно сказать,
что они многозначны, На постройке
-Туркфиба группа рабочих бежит, не
т перед какими-то трудностями.

десятника, который обличает их и
убеждает, вдруг вырывается из за-
лежей памяти ‘старая’ пословица:
«Сказали нищему чпожар!, а он
взял! клюку да и пошел дальше».
Пословица, действительно,  замеча-
тельная, и случай очень подходя-
щий, А ведь эту же пословицу мо-
жет в свою пользу перевернуть и
овраг нашей‘ стройки: это орудие
обоюдоострое, «В согласном стаде и
волк He страшён», «Сани готовь: ле-
том, & телегу зимой». «Одна овчин-
ка, да и та с плешинкой»—все эти,
пословицы и тысячи других — ча
разные случаи жизни, Живость ума,
убедительность речи, ее агитационная
сила сказываются в том, что говоря-
	Стихи Рыленкова не обогащают
читателя знанием людей и современ:
ности. Они не глубоки по мысли, по-
тому что берут от действительности,
фактов ее, только мелочи. Они не
сильны по чувству, потому чта. стихо.
творение состоит из частностей, кото-
рые но об’единены целым, не слива-
ются, не концентрируются в одно це-
лостное. впечатление. Е

‚А. ВОЛКОВ —
		NN

к ae a виа В отношения идя FAV EI ЧТ; ПЗ РО EM ALIA EE ER ED EY BANE Mp
(ОМУ месту, от которото едешь», в я ярко классовой, может быть и щий быютро и верно устанавливает

ty tied HOBMO OCIOBETE, ae мнотозначной. «Не обманешь — ие связь между жизненным фактом н