ая газета № 66 (557)
	 
	К великому художнику, письмо Ty.
’ ского. губернатора Кобеко к «ее сия-
тельству Софье Андреевне». которая
_ ставится в известность ‘о невозможно-
‘эти разрешить открытие библнотечки
в честь 80-летия Толотого «в виду
 ювышенною настроения в области».
‚ До бесконечности можно былое бы
’продлить перечень замечательных эк-
‚ епонатов, проливающих яркий свет
на то «культурное наследие», которое
оплакивает Александра Львовна.
Mn крепко-накрепко похоровили
это наслелие. На развалинах его воз-
никла новая жизнь, светлая, разум-
‘ная, ралостния. Не узнать Ясной По-
ляны. Не узнать и ее, людей. ‘Нет,
внуки и “правнуки Акима и Платона
Каратаева, прототипами которых язи-
’лись реальные предки наших ясно».
`полянцев, не косноязычат, не отлича-
‘ются  смиренномудрием,  покорно-
стью перед тем, что «прелначертано»
в книге оудеб. Мы видели, их в эти
дни, беселовали с ними, слышали их
выступления на торжественных 606-
раниях. Они умеют формулировать
- свой требования четко и определенно,
‘OHH умеют противиться злу, добы-
зать себе счастье «своею. собственной
рукой». Прекрасным символом их
приобщения к культуре, к идеям
подлинного интернационализма была
небжиланная сцена на  торжествен-
HOM заседании в яснополянской по-
казательной тиколе: исполнив ряд
русских народных песен и плясок,
дети колхозников и рабочих вдруг
‘запели революционный гимн герман-
ских пролетариев на немецком языке,
- Так ть у нас память вели-
кого художника — ‘Льва Толстого. И
этот стиль чествования в нашей стра-
не столь же понятен и законемерен,
как понятна и закономерна  нена-
висть белогватдейщины к творчеству
этото тения, как понятно и законо-
мерно заключение ‹ белотварлейското
эмитрантового бюро в Харбине, зая-
вивитего в своем воззвании, что «юби-
лей Толстом должны праздновать
только большевики» и что «непри»
‘миримые эмитранты от празднования
	`Мень- должны воздержаться».
	ге Я. ЭЙДЕЛЬМАН.
УЧесная Полана. .
		 
	 
	АЦИ я ЭСТОНСКОЙ
НОЙ OP РГАНИЗАЦИИ
	Но этому делу в Лядском и Луж-
ском районах, & также в Ленинграле
арестован рях лиц -—— агентов Вивися-
ка, в том числе пять эстонцев — ©0-
ветских граждан, являвшихся  нено-
Средетвенными помощниками Кивися-
Ka.

и занималась собирани-
ем штионеких материалов по’ Ленине
гратскому, Лужекому, Новгородекому
И Поковекому гарнизонам РЕКА. Op-.
гапизапия состояла из эстонцев.  род-
ственников Кивисяка, бывших белд-
банлитов и кулаков, вербовавшихея к
моменту их призыва в РАКА или даже
в период их пребывания в армии. _

Слелетвие продолжается.
	Этой проблеме — ТИекопир на со.
		повладьг режиссера С, Радлова н
0.. Литовекою. Оба’ они выступают
‘против «шекспериментов», каж остро-
УМНО выразился С. Иржижановский.
_ На. примере”. постановок —= «Гам:
лот» в театре им. Вахтангова, «Ети-
‘петекие ночи» в Камерном театре
й др. — они показывают, к каким
неудачам приводят эти «шекепири-
менты», идущие от толдвного, раюсу-
очного. отношения режиссера к сво-
им: задачам, от погони за сенсапион-
вым трюком; от желания во что бы
та ни стало блеснуть оригинальное,
елью. Одним из проявлений этого
	+90. VAM BS проявлении этого _-
«изобретательства», указывает т. Рад
	лов, является также и своеобразное
разрешение некоторыми режиссерами
проблемы” амплуа: они поручают ро-
ли актерам, данные которых aGcomor-
HO противоречат характеру этих ро-
лей и указаниям автора. Отсюда и
Гамлет — Горюнов, Ромео. — Астан-
гов, Парис — Музалевский и т. д.

Эту «игру» пора оставить — вот
BHIEOR, K которому приходят доклад-
чики. Режиссер не должен стоять
между Шекспиром и советским врите-
лем. Он обязан утлубиться в изуче-
ние эпохи Шекспира, об’яснить себе
самому связь художника с этой эпо-
хой и лишь тотда приступить к по-
становке,

Следует 0с0бо выделить высокое ка-
чество выступлений т. А. Гвоздева и
превосходный доклад И. Соеллертин-
ского. А. Гвоздев рассказал о сцени-
ческой судьбе Шекспира за 300 лет,
а т. Соллертинский — 0 музыке в
театре эпохи Шекспира и шексниров-
ских мотивах в творчестве величай-
ших композиторов. Оба. докладчика
использовали отромной ценности. ма-
териал, известный зачастую лишь
чрезвычайно: отраниченному  круту
шекспировелов. Теперь этот материал,
блатоларя умному и авторитетвому об-
	общению, а также ясному и CTPOHHO-
	му изложению его, станет достоянием
более широких кругов нашей творче-
ской общественности.

Увы, нельзя того же оказать о до:
кладе С. Кржижановского — «Сюжет
и стиль шекопировской комедии»
Здесь господствовали туманы `абет:
ракции, и в результате суть доклала
ускользнула от аулитории.

С докладом на ‘тему «Шекспир в со-
временной Германии» выступил т.
Рейх. В прениях приняли участие тт.
Дживилетов, Рокотов, Левидов.
Брейтбурл, Пельше a mp. ©

Шекепировская конференция неом-
ненно даст нужный толчок развитию
шекспировской мысли. Олнако надо
прямо сказать, что организаторы кон-
ференции далеко не оказались на ВЫ-
соте своей залачи. Секция драматур-
гов ССП, как указано было в афише.
созывала конференцию совместно, е
Наркомпросом. Однако почти ни од-
ного драматурга мы не видели на кон-
ференции. Может быть так называе-
мые «ведущие» драматургии считают,
что они уже «освоили» Шекспира, но
праматуртической. мололежи вряд ли
следовало итти по стопам «велущих».

На конференции было очень мало
критиков. литературоведов, исслелова-
телей В ничтожном числе присутет-
	вовали крупные режиссеры и актеры.
	Boe geno B TOM, что они узнали о
конференции из афиш. Нало полатать,
что слеловало з& месяц, если не рань-
ше, разослать этим товарищам подроб-
ные тезисы, дать возможность подго-
товиться. пролумать — ведь это все-
таки Шекспир. конференция, & не
диспут об очередном опектакле. «Те-
зисы» раздавались аа полчаса до до-
клада. Причем трудно назвать эти ог-
лавления тезисамия «Композиция шек-
спировских лрам», «Проблема освое-
ния» и т, д. Тезис — это точка зре-
ния, формулировка, постановка ‹ во-
проса. Этото неё было. Неудивительно.
что прения заняли одно только ве-
чернее заседание. Маловато. Будем иа-
длеяться, что‘’в следующий раз тако-
TO рола высокозначимые мероприятия
булут проведены более серьезно.
культурно и ответственно
		10 ЛЕТ РАБОТЫ
В, В, AXOHTOBA
	Исполнилось 10 лет творческой сце-
нической работы артиста театра «Со-
временник» В, Н. Яхонтова.. _

Свое 10-летие В. Н. Яхонтов озна-
меновал постановкой «Новые. плоды».
Впервые эта композиция была’ нока-
зана артистом в Клубе МГУ. а затем
в Доме печати, правление которото
вынесло постановление == ходатайот-
вовать перед Наркомпросом о при-
освоении В. Н. Яхонтову звания 3a-
служенного артиста республики.

Недавно В. Н, Яхонтов вотретился
с работниками редакции «Литератур-
ной газеты». На вотрече артист под-
робно ‘рассказал © своем творческом
пути и показал отрывки из ряда ра-
бот. if
		Издательство «Academia» sbinycka-
ет. трехтомный библиографический
труд И. Ф. Масанова «Словарь псев-
донимов русских писателей и уче-
ных», ;

В словаре раскрывается около 50

тысяч псевдонимов русских беллет-

а поэтов, ученых, публицистов
илософов и карикатуриотов,

Книга выходит под’ редакцией
А. А. Боровекого и Н. П. Киселева.
	_ В Леной
	Находящаяся в Америке лочь Л, Н.
Толстого Александра Львовна не так
дазно возвестила по радио всему ми-
ру; что «большевики разруптают куль-
туру»: - У о

Действительно, следы «страшных
разрушений» увиледи в эти дни 150
писателей, художников и ученых и
представители советской и иностран-
ной печати, прибывшие сюда специ-
альным составом в связи с. 25-летием
смерти Толстого: черепичные крьипи
вместо соломенных почти на всех из-
бах; на месте царского кабака — ол-
на из лучших образцово-показатель:
ных шкой; электричество во всех до-
мах, больница, оборудованная по пос.
леднему слову науки и техвики,
избы - читальни, заканчивающийся
стройкой водопровод -- это ли, не
свидетельство вторжения `разрупги+
тельных сил в русскую действитель-
ность? : .

Те же силы позаботились о полной
сохранности лома, в котором жил и
творил величайший русокий хулож-
ник, и.о создании яснополянского му-
зея, где посетитель может получить
наглядное представление о. всем. жиз.
ненном и творческом пути Толстого,
о его взаимоотношениях OO вой ок-
ружавшей его средой, } :
 Тов: М. Цявловский, лиректор му-
зея, имел полное право гапортовать
на торжественном заселанни в Яс-.
ной Поляне; что ‘директива, данная
Л. М. Кагановичем в 1953 гд во вре-
мя ето пребывания в Ябной Нбляне.—
сохранить «жемчужину нашей куль-
	туры», выполнена с честью. Москов-
ские гости могли убедиться в этом.
	Мы увидели  обетановку лома в
TOM виде; в каком она находилась fo
трагического дня бегства в Астапово
(ныне. станция Льва Толетото). р
Чрезвычайно большой — интерес
представляет музей. Здесь перел на-
ми в документах и иллюстрациях во-
скресает весь путь Толстого, история
Ясной Поляны, история той «культу-
ры», которую разрушили большеви-
ки. Веревка, присланная’ какой-то
изуверкой Льву Николаевичу © прел-
ложием удавиться, статьи < Мень-
пиковых и Бурениных, написанные
«слюною бешеной собаки», воззвания
церкви, полные звериной ненависти
	ЛИКВИДАЦИЯ
		ЛЕНИНТРАЛ, 30/ХГ (ТАСС) На-
IHAX здесь была ликвидирована круп-
ная шиионекая организация эстонской
разведки, созданная агентом —— ливер-
сантом Кивисяк Августом. системати-
чески переходившим по ‘заланию раз-
велки нелегально на’ нашу территорию.

16 сентября Кивисяк, — при по-
пытне ого ‘задержания в, Лядеком рай-
оне Пековского округа, -— оказал во-
оруженнов ° сопротивление, убил
фельд’етеря Пековекото окружного 01-
лела НАВЛ. ‘иг в’ результате перестрел-
ки, был убит сам. При Мивисяке об-
	наружено лва револьвера. 100 шт
	патрон, эстонские и советекие леньги
и шпионские матерналы,
	Трехдневная конференция, прошед-
шая в Клубе мастеров ‘искусств, зна-
чительная дата” в историй нашей
борьбы за разрешение сложной и вол-
‘нующей проблемы Шекопира. a

“Oro было одно из первых широких
мероприятий. пытавигихся подыто-
жить тот материал, который накоплен
уже наукой о Шекспире, и на этой
основе поставить ряд вопросов, имею-
щих существенное значение для
сулеб нашего театра, наптей ‘прама-
тургии, литературы в целом.

Основным докладчиком на конфе-
ренции выступил т С. Динамов,
вскрывший философию творчества, ве-
ликого. драматурга, ту социальную
я политическую обётановку елизаве-
тииской эпохи, которая предопреде-
лила его появление, .

 Базируяеь, на высказываниях Мар-
кса и Энгельса, т. Динамов развенчи-
вает теорию о гении мировой ‘драма-
тургии; как о хупожнике феодальном
(теория, которую защищал Фриче и
одно время Луначарский), доказыва-
ет несостоятельность теории А. Смир-
нова © Шекспире; каб художнике
буржуазном. В действительности, ут-
вержлает т. Динамов, это был. худож-
ник нового дворянства, которое по-
явилось в Антлии после войны Велой
и Алой розы и интересы которого в
этот период совпадали: © теросями
буржуазии.

Анализируя об рчеотво Шекспира,
т. Динамов ставит проблему народа
в трагедиях Шекспира -—. проблему
почти неосвещенную в нашей. литера-
туре и жлущую своего. специального
исследователя. Точно так же ждет
своего исследователя и проблема вли-
яния античной культуры на Шеко-
пира, влияния, которое помогло ему
стать одним из величайнгих. реали-
стов всех вёков. Постановка этой про-
блемы у нас сейчас больше чем: свое-
временна: она облетчила бы нам борь-
бу с натурализмом,. развивающим в
послелнее время весьма активное на-
ступление на всех фронтах советского
искусства.

Много внимания улелила конферен-
ция проблеме перевода Шекспира. Ни-
кто из выступавших не возражал
против основното тезиса доклада тов.
Смирнова о том, что. русский чита-
тель неё знает подлинного Шекспира.
что  Кронеберт, Вейнберг, Соколов-
ский. Дружинин и др. искажали 0об-
разы Шекспира. подменяя шекепи-
ровокую  етрастность риторическим
пафосом. приглаживая и выхолащи-
вая неповторимый язык MeKONAPOR-
ских трагедий.

‘Ho как слепует переводить Шекс-
пира? Нужно ли разрешать проблему
точности перевода педантично, гел-
лертероки. т. ге. стремиться в TOMY,
чтобы не был упущен ни один знак
препинания в оригинале, чтобы со-
хранены  были. все архаизмы текста,
	чтобы количество строк в переводе
	абсолютно’ совпадало © количеством
строк  переволимою произведения
итд ит. п? и yous
— Нет, — решительно ‘возражает
А. Радлова. имя которой упоминается
на конференции. как имя олного из
блестящих переводчиков Шекспира.
сумевшего в максимальной степени
приблизить английского драматурга
к советскому читателю, — переводчик
не хранитель мертвых музейных цен-
‚ностей. а рупор, через который те-
нии прошлых веков товорят с живы-
ми людьми нашей страны и нашей
эпохи;  
Эта программа не вызывает, ко-
нечно, возражений. Споры `разгоре-
_ лись лишь вокруг положения т. Рал-
ловой 0 том, что свойства шекопиров-
ской лрамы пеликом раскрываются
только в спеническом воплощений, в
отличие от французской классической
трагедии и так называемой Гезейта-
та. Некоторые из выступавших и, в
первую очередь, т. Мирский высказы-
вают опасения, что подобная позиция
может привести к известному зусуше-
нию» Шекспира, к известной, «теле-
тграфизации» ето языка. Нужно поэто-
	му ставить вебе одну залачу: mepe-
	волить Шекспира. каков он есть, а
уж. режиссер ет. сам разбирается
как ставить. з у
	ТАЛЖИКСКИЕ ХЛОПКОРОБЫ
У ПИСАТЕЛЕЙ =
	26 ноября в ДСИ оостоялась това-.
	рищеская ветреча делегации удараи-
ков хлопковых полей Таджикистана
06 стахановцами Трехторкй и. пибате-
Лами, г $
Среди присутствующих-=секретарь
ЦЕ ВИб) Таджикистана т. Шалунц,
народный терой Таджикистана. пой-
мавший главаря. последних басмаче-
ских банд Ибрагим Бека, т. Мукум
Султанов, знатная колхозница Абн-
лова. колхозник Бароя, первый в
Союзе выполнивший клопковый план,
луние уларники Трехгорной ману-
фактуры, писатели Лахути, Бруно
Ясенский. А: Серафимович, Л. Лес-
нов Юджин Гордон, М. Нельгеи,
ЖЖ: Дрейфус, и др. Ее
Делегацию ‘приветствовали стаха»
‘новка Трежгорки т. Фадесва, aver
рийский поэт Ф. Брютелв.и американ:
ский писатель Кюниц. -
Выступившие на вечере чт, Па»
дунц, Лахути, В. Ясенский, и быв.
председатель колхоза «Коминтерн»
Холженского района, зам, пред. ЦИК
Таджикистана т. Бобокалонов  рас-
сказали об успехах Седьмой союзной
республики на, хозяйственных и
культурных фронтах и о дюдах. рес
публики, определивших эти достиже-
НИЯ. . me,
Tos. Шадунй призвал писателей.
включить в свой «производтвенный
план» книги © очастливых людях

Таджикской республики.
	Упцохномоч. Главлита В=—14691,
	1НЕНСПИРОВСНАЯ
НОНФЕРЕНЦИЯ
	Haan #3 фильма. «Аэроград».
		ВСТРЕЧА С ДОВЖЕНКО В «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЕ»
	_-- B «Aoporpanes a поставил себе
залачей разрептить «единство места»
по-новому. Я‘ хотело попробовать
представить в «Аэрограде» _ весь
Союз, как великое «единство места».
Отсюда у меня и чукча, отсюда и
полет всех этих варопланоз — киев-
ских, уссурийских, ленинтрадских й
т. д Я думаю, что частично мне
это удалось, хотя на экране и ветре-
чаешься < целым рядом практиче-
ских ходов, которые › теоретически
представляются несколько иными.

— Эту задачу, я рассматривал
отнюдь He Kak формальную. Мне
кажется, что нужно, особенно у на-
ших молодых граждан, воспитывать
чувство пространства. В нани дни
человек перестал со слезами на гла-
зах ‘думать 9 перемещении про-
странчстве на пятьдесят килом®тров—
он легко и радостно преодолевает
расстояние в тысячи километров. На
одной шестой земногоо шара MBI
являемся первоклассными осваива-
телями новых пространств, и в этом
отношении нам принадлежит буду-
mee. Отсюда тенденция пространст-
венности в фильме.

В развернувшейся ‘дискуссии все
выступавшие товарищи отмечали
большую победу. режиссера-ордено-
HOCHA.. создавшего высокохудожест-
венный, радующий и. заражающий
фильм. Однако по мнению т. Леви-
дова, в «Азрограде» многое остается
нераскрытым:
	— Все очерчено легким каранда-
	шом, Это — абрис, конопект того
фильма, который хотело сделать
Довженко.
	Тов, „Лейтес указывает, что каж-
дая новая картина Довженко яв-
ляется как бы проверкой культурно-
то роста нашего зрителя. Создав
крупный оборонный фильм, режиссер
пошел ‘против обыкновенного сюжет-
ного построения. «Аэроград» — глу-
боко впечатляющая поэма. Довженко
сумел показать природу Дальнего
Востока как какую-то часть. начего
советского пейзажа. Чувствуется, что
эт0 — наш пейзаж, наша земля,
наши большие богатства и что мы
их никому не отдадим. - }
‘Тов, Юзовокий делает следующее
важное замечание:

— Даже у крупных мастеров. ки-
но веёгла видить мастерство мон-
Tama, a поэтической личности, инди:
видуальности, ’ неповторимости TOTO,
что’ есть в литературе, в живописи,
мы чаюто не видим. У Довженко это
есть. И того Довженко, которого я
видел в «Иване», в «Арсенале», в
«Земле», ео я вижу и злесь. Дов-
женко говорит, что в «‹Аэрограде»
он отходит от «Земли». Но это все
тот же Довженко. Одного и того же
поэта мы видим во всех фильмах.
Не нужно товорить 0б отдельных
фильмах. а нужно говорить о Дов-
женко. :

— «Аэроград» — явление исклю-
чительное в нашей кинематографии.
— говорит т. Мирский — Если не
считать «Чапаева» то фильм Дов-
CHRO является одним из немногих,
стоящих на гораздо более высоком
уровне, чем большинство картин
послелних лет. Все признают. что
Довженко прежде всего поэт в кино
Ето произведения исполнены очень
большого лиризма и их нужно
трактовать прежде всего как лири-
ческие произведения, Но в 10 же
время лиризм Довженко — ‘это, так
сказать. безличный- лиризм ’ или,
лучше. сверхличный лиризм. Выра-
жаясь на критическом жаргоне, мож.
HO сказать. чт0 это — лиризм Ged
лирического repos, без биографич:.
ности, без индивидуализма.

Тов. Альтман в торячей речи под-
черкивает ‘оборонное ‘значение филь-
ма. :

— Картина вызывает у зрителя
ненависть к японским фашистам.
она разоблачает так называемое
«благородство» самураев. Вы  дума-
ете сначала, что. самурай распорет
себе живот, лишь бы) не сдать’
ся врагу. Но. вот этот самурай пре
вразцается в дикую кошку, которая
прыгает на летчика. Он, оказывается.
симулировал ‘блатородетво. В`«Азро-
праде» романтика советская разобла-
	ДНЕВНОЕ КИНО
	Тицография г газеты «Sa
	цент общественных наук Р. И. Новиц-
кий, показал на-днях в Доме
ученых свой аппарат. Проекционный
аппарат. устанавливается не сзади, &
впереди зрителей. Он. демонстрирует
фильм на обычный экран, располо-
женный недалеко от аппарата, ввер-
XY HAA годовами зрителей. Изображе:
ние © этого экрана полностью отра-
жаетоя в большом зеркале, раепело-
женном перед зрителями. Вся эта не:
большая часть зрительного зала (ап-
парат—экран=-зеркало) затемнена
при помощи фанерного коГоба; 06-
THHYTOMN черным бархатом. Остальное
		«Аорогралт -—- крупное. художеот»
венное событие. Об этом фильме го-
ворят. спорят, им востортаются, И
неудивительно, что встреча режис-
сера А. П. Довженко с критиками,
писателями и художниками в «Лите-
ратурной газете» 19 ноября выли-
лась в дискуссию 06 «Аэрограде>.

С большим вниманием прослушали,
собравшиеся товарищи рассказ т.
Довженко о том, как он работал над
«Аэротралом», какие трудности и ка-
кие радости испытывал’ он на пути
х созданию фильма. }
`— В частной беседе с товарищами,
— сказал т. Довженко, — я елышал
утверждения о моей несколько пара-
доксальной манере трактовки сюже-
та. Я, пожалуй, сотласен признать
наличие ‘этой. парадоксальности в
прежних моих работах, но в этом
фильме. мне   кажется, у меня не
было этой тенденции. Разумеется,
отдельные моменты личного поряд-
ка окрасили и этот фильм и, BOB-
можно,  окрасят все мои будущие
картины, потому что, как утвержда-
ют. товарищи, я являюсь в кино
поэтом по преимуществу.  Поэтиче-
ская сторона и является тем, что
отличает мои картины.

— Какие основные цели я пресле-
довал, когла поехал на Дальний
Восток? Личное ‘знакомство с мате-
риалом, доскональное изучение края:
быта. природы, людей... Знакомил-
ся я с материалом честно. Я не толь-
ко беседовал со старыми партийны-
ми и советскими работниками Даль-
него Востока, а сам, насколько поз-
воляли время и обстоятельства, про-
ехалсях прошелся, «иролетался» па
Дальнему Востоку. На «добытом»
материале я строил свой сценарий,
Вачастую я совершенно забывал о
цели своей поездки. Особая красота.
особая природа. люли, эта отдален-
ность края, отромная протяженность
границ, весь этот необычайный ‘про-
стор, колоссальная  созидательная
работа, которая ведется вокрут, в
самых глухих дебрях — все ‘это
настраивало Ha бодрый, «нионер-
ский» ‘лад. (Иногда забывалось. что
я режиссер, что нужно «крутить»
фильм или писать сненарий; хоте-
лось остаться здесь на вею жизнь
в заниматься тем, чем занимаются
здесь все: лесным промыслом. рыб-
ной ловлей, строительством. Это же-
лание строить и защищать то. это
ты отроишь, — особенное чувство.
Передо ‹ мной была ширь нашей
географической карты, и Ha ее ог-
ремном фоне — маленькие японекие
островки и неотступная мысль, что
там зреет покушение на налии про-
сторы.

— Знакомство с целым ‘рядом
фактов, ежедневно › происходивших
на границе, сделало таким «злым»
этот фильм. В противовес всем кар-
тинам, всем сценариям, которые я
делал до сих пор. я впервые про-
бовал писать типы 6 живых людей.!
Все мои деды, бабы и украинские
	дядьки. которых я ранее изображал.
	рождались у меня зачастую стихий-
HO, ИНОРДЯ — ue моей семейной
хроники, по памяти и т, д. В «Аэро-
траде» я, Впервые старался подойти
возможно тлубже и, насколько это’
позволяла обстановка, «освоить» нез-
накомый мне Дальний Восток. Этот
путь является для меня новым.
	— Меня обвиняют в том, © ITO
язык фильма несколька необычен и
странен, что этот язык -- «ые бы-
товой». :

Откуда я шел к такому языку?

— Меред тем. как писать сцена-
рий «Аоэрограда», я писал пьесу на
украинском колхозном материале.
Для сценария я взял обычный, ос-
новной украинский язык и внес в
него всю литературную, так сказать.
техническую терминологию, которой
сегодня оперирует. культурный че-
ловек. И такой язык я вкладывал
в уста действующих лиц пьесы. У
меня получилось впечатление, что
люди стали значительнее, они как
бы. стали такими, какими они ета-
новятся на самом деле в советской
действительности.

— Я заставил говорить своих
крестьян их языком, не подражая
HX языку.
	Действие происходит днем — в за-
ле светло; потом становится еще освет-
лее, потому что включили усиленное
электрическое освещение. Через, не-
сколько минут зал. ‘погружается в
полную темноту, & на экране все ‘это
время с ‘одинаковой четкостью и яр-
костью демонстрируется кинофильм.
Впрочем о равной эффективности 1о-
ворить не приходится — при лнев-
HOM свете зрение утомляется намно-
го меньше.

Проблема демонстрации филь-
мов при дневном свете у нас решена.
Изобретатель «дневного кино». до:
	чает романтику лживую,  самурай-
скую, фашистскую. . :

Художник А. Тышлер подошел к
«Аэрограду» как живонисец. :

— Основное в работах Довженко
это то. что он борется. е иллюстра-
тивностью наших кинокартин. Это
очень сложная и почетная задача.
У Ловженко вся тема фильма вы-
явлена пластически, пространственно.
Любопытен прием, которым Довжен-
ко передает безграничные простран-
ства, Дальнего. Востока. Он отделяет
одного героя от другого небольшим
расстоянием, но их перекличка со-
здает ощущение отромното простран-
ства. - i
_~— Почему эта вещь. чрезвычайно
свежа? — спрашивает т. С; Третья-
ков- Почему эта вешь говорит о
какой-то новой юности художнака?
Потому, что Довженко в ней бесйо-
щадно поломал старого Довженко.
Эта вешь: полна: еще осколков стае
рого- Довженко. Но co вчерашним
беспощадно покончено. В этой вещи
видно, под. каким новым идейно-
художественным воздействием рабо-
тает Довженко. Эта вещь — наибо-
лее сюжетная из всех довженковских
фильмов. Лирические отступления и
символы в ней очень своеобразно
вкраплены в отрого реалистическую
основу сюжета.

— ‘В картине Довженко — множе-
ство предпосылок для перехода на
еще более ‘высокую ступень: Инотгиа
они только. намечены, звучат телько
как короткая музыкальная мелодия,
иногда’ чувствуется, что человек
сделал пробу, но в следующей вещи
он 66 отбросит. Но вот что заслужи-
вает 060бого внимания: в ряде ста-
рых довженковских вещей есть He-
подвижно стоящая фигура. Человек,
который стоит, как облако, как го-
ра, как дерево, & в «Аэрограде»
человек дан He только в биологиче-
ском. HO и в социальном разрезе,
как нечто волевое, как выражение
больших политических пооблем.
	Отвечая. на выступления, т. „Дов:
женко отметил, re первостепенное
значение фильма  — B ето мобили-
зующей роли перед лицом угрозы
нового империалистического нападе-
Raa на СССР.

— Я сделал фильм. RoTOpHIft смот-
рят миллионы людей И. я считаю.
	что в преддверии новой империали-:
	стической войны. я сделал фильм.
мобилизующий на оборону: СССР
Меня: радует, что это’ подтверждают
выступления на «Серпе и. молоте»,
и меня печалит. что этого“не заме-
чают некоторые критики. В «Азэро-
‘траде» я старался сочетать евои
творческие принципы с. интересами,
которые выдвигает перед ° страной
межлународная: обстановка,

Тов. Плиско подвел итоги дискус-
сии. продолжавшейся около трех
часов.
	— Совершенно бесспорно, — гово-
рит т. Плиско. — (чт0 «Аэроград» —
чрезвычайно большое явление в кине-
матографии. Довженко — это боль-
гой и своеобразный мастер. Это ре-
жиссер, который имеет свое ориги-
нальное творческое лицо. Творческие
	принципы Довженко проходят через
	все его фильмы и отмечают в нем ‘та-
лант не только постановщика, но и
поэта и живописца «Аэроград» —
результат совершенно закономерного
развития творческого пути Довжен-
	ко. Он взял большую тему — оборон.
	ную — и сумел развернуть ев та-
ких широких лирико-эпических 0б-
разах, что фильм. неможет не про-
изводить самого большого  впечатле-
ния на зрителя. Фильм мобилизует,
ориентирует, прелостерегает и зовет к
обороне границ нашей  социалисти-

ческой родины.

— По дохолчивости он не может
сравниться с обычными произведе-
ниями нащей кинематографии. Ho
этот фильм, как и ‘всякое большое
произведение больного мастера. pac+
‚считанона то, чтобы поднимать уро-
вень зрителя, развивать и обострять
его художественное ‘восприятие,
Фильм лает большой простор фаниа-
BHA зрителя, организует ето чувства.
	будит его мысль.
	О ГЕРОИЧЕСНОЙ ЭПОПЕЕ ЯНОВСНОГО_
	Двух мнений не было, И доклад-
чик тов. А. Селивановокий, и уча-
стники прений rr. Be, Вишневский,
Матэ Залка, И. Беспалов, ПГ. Сослани,
И. Альтман дели  «Всадникам»
Ю. Яновского самую высокую оцен-
ку. Единодушно отметили они боль-
ioe художественное мастерство пи-
	‘сателя, необычайную страстность. и
	лиричность книги, глубину автореко-
о замысла,

В прошлом у Яновского было не-
мало националистических ошибок.
Новое произведение писателя свиде-
тельствует о. преодолении их. «Воад-
ники» входят в железный фонд со-
ниалистической литературы.

Это эпохальная книга: и по своей
теме, и по методам разрешения ее.

До недавнего времени кое-кому из
писателей, казалось, что метод со.
циалистического реализма нивелди-
	‚ РАДИОПЕРЕДАЧИ
	рует: их. писательскую индивилуаль-
ность, сужает поле их леятельности.
«Всадники» блестяще опрозергли
это. В романе все оригинально —
композиция, язык, разработка темы,
Каждая: страница его отмечена пе-
чатью авторской инливидуальности.

«Всадники» — героическая эпопея
о’ незабываемом 19 годе, о людях
тражланокой войны. Книта реали-
стична по своим устремлениям, тен-
денциям, она реалистически отобра>
жает ход событий гражданской вой»
ны на Украине, силы, участвующие
и определившие. эти’ события.

Творческий вечер Юрия Яновско-
10, организованный союзом ‘ совет
ских писателей, Гослитиздатом и
редакцией журнала «Знамя» 28 ноя-
ября в ДСП, представляется нам Hae
чалом большой’ дискуссии:
		NAMATH КИРОВА
	Всесоюзный радиокомитет проводит
1 декабря литературную передачу
«Памяти Кирова». В программе пере:
дачи — чтение произведений А. Про-
кофьева, В. Гусева, М. Бажана,
Д. Бедного А. Адалис.
	Две передачи, посвященные. С. М.
	Кирову, проводит редакция «Послед:
них известий по радио», О своих
встречах с Сергеем. Мироновичем, 0
работе и жизни предприятий, колхо-
зов и городов, носящих славное имя
	НОВЫЕ КНИГИ
	СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА,
	И. Безродных. Амур в отне. Граж-
дАнская война (1917—1920 гг.) на
Амуре. Часть 1. 2-е исправленное и
дополненное издание. 135 стр. цена
2 р. 45 вк Хабаровок, Дальгиз,

А. Бибин. К широкой дороге; Ро-
ман. 10-е излание ‘329 стр. цена
5 руб. Ростов-на-Дону, Азчериздат.

Л. Добычин. Город Эн. Детские
тоды в провинциальном городе доре-
волюционной “Россий. 142 стр., пена
1 p. 75 &. Moonma, «Советский mHba-
тель».

М. ` Козаков, Девять точек. Книги
1-я и 2-я. 2-е дополненное издание.
568 стр., цена 8 ТР. 25 к. Ленинград.
Гослитиздат,

С. Птицын, Девушка в шинели.

Повесть © девушке-командире ваво-
ла 232 стр. цена 2 р. 25. к. Вуй:
бышев, Куйбышевокое госуларетвен-
ное издательство:
%П. Северов: Воспитание воли, По
весть в новеллах. 217 стр., пена
3 p$6 Москва, «Советский писа:
в”
_ В. Г. Тан-Богораз. Воскресптее: пле-
а `Роман` из жизни возрожденном
революцией народа Восточной Сиби-
ри — юкагиров, 282 стр. пена
3 р. 75 к Москва. Гослитиздат:

Р. Эйдеман. Восстание ° камней
Сборник расказов, в переводе 0. Эй-
мы и П. Свириса. 4-е издание,

274 стр. цена 38 р. 75 к Ленин.
град. Гослитиздат.
	` Ю. Яновский, Всадники. Авторизо-
	Ванный перевод е украинского П. Зен-
кевича. 120 стр.. цена 50 коп. Моск:
ва, Гослитиздат.

И. Чернев. Семейщина. Летопись
ролного села (старообрядцы-переселен-
цы из Забайкалья). 267 стр., цена $ р.
25 к. Москва, «Советский писатель».

С. Кирсанов. Новое  («Желание».
«Походная сумка», «Новая скорость»).
121 стр. цена 3 р. 50 к Москва.
«Советский писатель», _

В. Маяковский. Полное собрание
сочинений Под общей редакцией
Л. Ю Брик и И. Беспалова. Tow IX
Стихи 1928 г Редакция и примеча.
ния В. Катаняна 485 стр. пена
4 Р. 50 к. Москва, Гослитизлат.

«Назакстан». Литературно-хуложе:
ственный сборник к 15-летию Ка-
закокой ССР. 299 стр., цена 10 руб.
Алма-Ата; Казакстанский Ерайгиз.
	Кирова, расскажут по радио секре-
тарь Кировского райкома партии Де-
нинграда т. Столяр, директор Киров-
ского завода т. Отс, командир танка-
сверхгиганта «Сергей Киров» т. Ко-
тюхов, начальник Кировской станции
московском метро. т. Днепровский,
стахановцы завода «Динамо» им. Ци-
роза и др.

Редакция располагает двумя плен
ками с записями выступлений т. Ки-
рова. Эти записи будут вмонтированы
в радиоочерк «Живое слово Кирова».
	3a д дней
	«Товарищ Киров» — так называет“
ся выпущенная Нрофиздатом в го-
довщине убийства товарища Кирова
книга рассказов рабочих, инженеров,
хозяйственников, ученых, колхозни-
ков и детей о встречах с Сермем Ми-
роновичем Кировым.
	Партиздатом выпущена брошюра
«Траурная годовщина», которая водер-
жит сообщение Центрального Комите-
та Всесоюзной Коммунистической пар-
тии (большевиков) от 2 декабря 1984
года о смерти С; М. Кирова и речи
тт Молотова, Кагановича, Мануиль-
ского й Петровского на траурном ми-
тинге на Красной площади 6 декабря
“1934 toma.

Партиздат выпустил 1 том собраний
сочинений Сертея Мироновича Киро-
ва, содержащий его статьи и речи пе:
риода 1912—1921 г. Том снабжен пре-
дисловием т. Б. Позерна.

К столетию смерти Пушкина МОСХ
выпускает большую художественную
серию открыток и портретов ноэта.
О плане этой серии доложил 26 но-
ября на заседании пушкинской ко-
миссии проф. Б. Томашевекий. До-
клад  ‚«Бахчисарайский фонтан»
А. С. Пушкина на заседании сделал
проф. Г. Винокур.
	г Сповник типов по русской лите-
ратуре ХХ—ХХ вв. для словаря
«Образы мировой литературы» ут-
верждалея в издательстве  «Совет-
ский писатель» 27 ноября; Решено
поместить в словаре около 300 ста-
тей о типах русской литературы,

Общемосковское совещание акте
ров, снимающихся в кино, состоя-
лось 29 ноября в Доме кино. На 60-
вещании был заслушан доклад засл.
арт. респ. С. П. Комарова о профес-
сиональных особенностях работы ак
тера в кино и сообщение наф. арт.
респ; С. М. Михоэлеа 06 его опыте
работы в кинематографии.  

Вс, Иванов передал МХАТ СССР
им. Горького crow, новую историче-
скую пьесу «Двенайцать мололцев из
табакерки». Пъесв относится к эпохе
	царствования Навла TL.
Tageta Метростроя 29 ноября
организовала обсуждение ° романа
	Островского «Как закалялась сталь»,
Вступительное слово пронанес М. Ко-
лоСов.
	 
	помещение остается полностью осве-
щенным, Изображение, которое зри-
тели видят в зеркале, ничем не от-
личается от обычного изображения
Ha экране кинотеатра. В «лневном
Кино» можно показывать звуковые и
цветные фильмы. с

Значение «дневного кино» велико.
Особенно больнюе будущее принадле-
жит ему в деревне и в школах.

Слеланная 1. Новицким. установка
стоила около 3000 рублей, в серийном
производстве она будет обходиться от
200 до 250 рублей,

М. БЕЛЯВСКИЯ
	Врид ответственного редактора Н. Г. Плисно
	РЕДАКЦИЯ:
и 4-34-60.
	ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное об’единение.
	Москва, Сретенка, Последний пер.. д 26 ten. 69-84
	ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страс+ной бупьвар, 11, теп. 4-68-18 и 5-54-63.
			инлустриализацаю», Москва, Цветной бульвар, 80,