ая газета № 66 (557) К великому художнику, письмо Ty. ’ ского. губернатора Кобеко к «ее сия- тельству Софье Андреевне». которая _ ставится в известность ‘о невозможно- ‘эти разрешить открытие библнотечки в честь 80-летия Толотого «в виду ювышенною настроения в области». ‚ До бесконечности можно былое бы ’продлить перечень замечательных эк- ‚ епонатов, проливающих яркий свет на то «культурное наследие», которое оплакивает Александра Львовна. Mn крепко-накрепко похоровили это наслелие. На развалинах его воз- никла новая жизнь, светлая, разум- ‘ная, ралостния. Не узнать Ясной По- ляны. Не узнать и ее, людей. ‘Нет, внуки и “правнуки Акима и Платона Каратаева, прототипами которых язи- ’лись реальные предки наших ясно». `полянцев, не косноязычат, не отлича- ‘ются смиренномудрием, покорно- стью перед тем, что «прелначертано» в книге оудеб. Мы видели, их в эти дни, беселовали с ними, слышали их выступления на торжественных 606- раниях. Они умеют формулировать - свой требования четко и определенно, ‘OHH умеют противиться злу, добы- зать себе счастье «своею. собственной рукой». Прекрасным символом их приобщения к культуре, к идеям подлинного интернационализма была небжиланная сцена на торжествен- HOM заседании в яснополянской по- казательной тиколе: исполнив ряд русских народных песен и плясок, дети колхозников и рабочих вдруг ‘запели революционный гимн герман- ских пролетариев на немецком языке, - Так ть у нас память вели- кого художника — ‘Льва Толстого. И этот стиль чествования в нашей стра- не столь же понятен и законемерен, как понятна и закономерна нена- висть белогватдейщины к творчеству этото тения, как понятно и законо- мерно заключение ‹ белотварлейското эмитрантового бюро в Харбине, зая- вивитего в своем воззвании, что «юби- лей Толстом должны праздновать только большевики» и что «непри» ‘миримые эмитранты от празднования `Мень- должны воздержаться». ге Я. ЭЙДЕЛЬМАН. УЧесная Полана. . АЦИ я ЭСТОНСКОЙ НОЙ OP РГАНИЗАЦИИ Но этому делу в Лядском и Луж- ском районах, & также в Ленинграле арестован рях лиц -—— агентов Вивися- ка, в том числе пять эстонцев — ©0- ветских граждан, являвшихся нено- Средетвенными помощниками Кивися- Ka. и занималась собирани- ем штионеких материалов по’ Ленине гратскому, Лужекому, Новгородекому И Поковекому гарнизонам РЕКА. Op-. гапизапия состояла из эстонцев. род- ственников Кивисяка, бывших белд- банлитов и кулаков, вербовавшихея к моменту их призыва в РАКА или даже в период их пребывания в армии. _ Слелетвие продолжается. Этой проблеме — ТИекопир на со. повладьг режиссера С, Радлова н 0.. Литовекою. Оба’ они выступают ‘против «шекспериментов», каж остро- УМНО выразился С. Иржижановский. _ На. примере”. постановок —= «Гам: лот» в театре им. Вахтангова, «Ети- ‘петекие ночи» в Камерном театре й др. — они показывают, к каким неудачам приводят эти «шекепири- менты», идущие от толдвного, раюсу- очного. отношения режиссера к сво- им: задачам, от погони за сенсапион- вым трюком; от желания во что бы та ни стало блеснуть оригинальное, елью. Одним из проявлений этого +90. VAM BS проявлении этого _- «изобретательства», указывает т. Рад лов, является также и своеобразное разрешение некоторыми режиссерами проблемы” амплуа: они поручают ро- ли актерам, данные которых aGcomor- HO противоречат характеру этих ро- лей и указаниям автора. Отсюда и Гамлет — Горюнов, Ромео. — Астан- гов, Парис — Музалевский и т. д. Эту «игру» пора оставить — вот BHIEOR, K которому приходят доклад- чики. Режиссер не должен стоять между Шекспиром и советским врите- лем. Он обязан утлубиться в изуче- ние эпохи Шекспира, об’яснить себе самому связь художника с этой эпо- хой и лишь тотда приступить к по- становке, Следует 0с0бо выделить высокое ка- чество выступлений т. А. Гвоздева и превосходный доклад И. Соеллертин- ского. А. Гвоздев рассказал о сцени- ческой судьбе Шекспира за 300 лет, а т. Соллертинский — 0 музыке в театре эпохи Шекспира и шексниров- ских мотивах в творчестве величай- ших композиторов. Оба. докладчика использовали отромной ценности. ма- териал, известный зачастую лишь чрезвычайно: отраниченному круту шекспировелов. Теперь этот материал, блатоларя умному и авторитетвому об- общению, а также ясному и CTPOHHO- му изложению его, станет достоянием более широких кругов нашей творче- ской общественности. Увы, нельзя того же оказать о до: кладе С. Кржижановского — «Сюжет и стиль шекопировской комедии» Здесь господствовали туманы `абет: ракции, и в результате суть доклала ускользнула от аулитории. С докладом на ‘тему «Шекспир в со- временной Германии» выступил т. Рейх. В прениях приняли участие тт. Дживилетов, Рокотов, Левидов. Брейтбурл, Пельше a mp. © Шекепировская конференция неом- ненно даст нужный толчок развитию шекспировской мысли. Олнако надо прямо сказать, что организаторы кон- ференции далеко не оказались на ВЫ- соте своей залачи. Секция драматур- гов ССП, как указано было в афише. созывала конференцию совместно, е Наркомпросом. Однако почти ни од- ного драматурга мы не видели на кон- ференции. Может быть так называе- мые «ведущие» драматургии считают, что они уже «освоили» Шекспира, но праматуртической. мололежи вряд ли следовало итти по стопам «велущих». На конференции было очень мало критиков. литературоведов, исслелова- телей В ничтожном числе присутет- вовали крупные режиссеры и актеры. Boe geno B TOM, что они узнали о конференции из афиш. Нало полатать, что слеловало з& месяц, если не рань- ше, разослать этим товарищам подроб- ные тезисы, дать возможность подго- товиться. пролумать — ведь это все- таки Шекспир. конференция, & не диспут об очередном опектакле. «Те- зисы» раздавались аа полчаса до до- клада. Причем трудно назвать эти ог- лавления тезисамия «Композиция шек- спировских лрам», «Проблема освое- ния» и т, д. Тезис — это точка зре- ния, формулировка, постановка ‹ во- проса. Этото неё было. Неудивительно. что прения заняли одно только ве- чернее заседание. Маловато. Будем иа- длеяться, что‘’в следующий раз тако- TO рола высокозначимые мероприятия булут проведены более серьезно. культурно и ответственно 10 ЛЕТ РАБОТЫ В, В, AXOHTOBA Исполнилось 10 лет творческой сце- нической работы артиста театра «Со- временник» В, Н. Яхонтова.. _ Свое 10-летие В. Н. Яхонтов озна- меновал постановкой «Новые. плоды». Впервые эта композиция была’ нока- зана артистом в Клубе МГУ. а затем в Доме печати, правление которото вынесло постановление == ходатайот- вовать перед Наркомпросом о при- освоении В. Н. Яхонтову звания 3a- служенного артиста республики. Недавно В. Н, Яхонтов вотретился с работниками редакции «Литератур- ной газеты». На вотрече артист под- робно ‘рассказал © своем творческом пути и показал отрывки из ряда ра- бот. if Издательство «Academia» sbinycka- ет. трехтомный библиографический труд И. Ф. Масанова «Словарь псев- донимов русских писателей и уче- ных», ; В словаре раскрывается около 50 тысяч псевдонимов русских беллет- а поэтов, ученых, публицистов илософов и карикатуриотов, Книга выходит под’ редакцией А. А. Боровекого и Н. П. Киселева. _ В Леной Находящаяся в Америке лочь Л, Н. Толстого Александра Львовна не так дазно возвестила по радио всему ми- ру; что «большевики разруптают куль- туру»: - У о Действительно, следы «страшных разрушений» увиледи в эти дни 150 писателей, художников и ученых и представители советской и иностран- ной печати, прибывшие сюда специ- альным составом в связи с. 25-летием смерти Толстого: черепичные крьипи вместо соломенных почти на всех из- бах; на месте царского кабака — ол- на из лучших образцово-показатель: ных шкой; электричество во всех до- мах, больница, оборудованная по пос. леднему слову науки и техвики, избы - читальни, заканчивающийся стройкой водопровод -- это ли, не свидетельство вторжения `разрупги+ тельных сил в русскую действитель- ность? : . Те же силы позаботились о полной сохранности лома, в котором жил и творил величайший русокий хулож- ник, и.о создании яснополянского му- зея, где посетитель может получить наглядное представление о. всем. жиз. ненном и творческом пути Толстого, о его взаимоотношениях OO вой ок- ружавшей его средой, } : Тов: М. Цявловский, лиректор му- зея, имел полное право гапортовать на торжественном заселанни в Яс-. ной Поляне; что ‘директива, данная Л. М. Кагановичем в 1953 гд во вре- мя ето пребывания в Ябной Нбляне.— сохранить «жемчужину нашей куль- туры», выполнена с честью. Москов- ские гости могли убедиться в этом. Мы увидели обетановку лома в TOM виде; в каком она находилась fo трагического дня бегства в Астапово (ныне. станция Льва Толетото). р Чрезвычайно большой — интерес представляет музей. Здесь перел на- ми в документах и иллюстрациях во- скресает весь путь Толстого, история Ясной Поляны, история той «культу- ры», которую разрушили большеви- ки. Веревка, присланная’ какой-то изуверкой Льву Николаевичу © прел- ложием удавиться, статьи < Мень- пиковых и Бурениных, написанные «слюною бешеной собаки», воззвания церкви, полные звериной ненависти ЛИКВИДАЦИЯ ЛЕНИНТРАЛ, 30/ХГ (ТАСС) На- IHAX здесь была ликвидирована круп- ная шиионекая организация эстонской разведки, созданная агентом —— ливер- сантом Кивисяк Августом. системати- чески переходившим по ‘заланию раз- велки нелегально на’ нашу территорию. 16 сентября Кивисяк, — при по- пытне ого ‘задержания в, Лядеком рай- оне Пековского округа, -— оказал во- оруженнов ° сопротивление, убил фельд’етеря Пековекото окружного 01- лела НАВЛ. ‘иг в’ результате перестрел- ки, был убит сам. При Мивисяке об- наружено лва револьвера. 100 шт патрон, эстонские и советекие леньги и шпионские матерналы, Трехдневная конференция, прошед- шая в Клубе мастеров ‘искусств, зна- чительная дата” в историй нашей борьбы за разрешение сложной и вол- ‘нующей проблемы Шекопира. a “Oro было одно из первых широких мероприятий. пытавигихся подыто- жить тот материал, который накоплен уже наукой о Шекспире, и на этой основе поставить ряд вопросов, имею- щих существенное значение для сулеб нашего театра, наптей ‘прама- тургии, литературы в целом. Основным докладчиком на конфе- ренции выступил т С. Динамов, вскрывший философию творчества, ве- ликого. драматурга, ту социальную я политическую обётановку елизаве- тииской эпохи, которая предопреде- лила его появление, . Базируяеь, на высказываниях Мар- кса и Энгельса, т. Динамов развенчи- вает теорию о гении мировой ‘драма- тургии; как о хупожнике феодальном (теория, которую защищал Фриче и одно время Луначарский), доказыва- ет несостоятельность теории А. Смир- нова © Шекспире; каб художнике буржуазном. В действительности, ут- вержлает т. Динамов, это был. худож- ник нового дворянства, которое по- явилось в Антлии после войны Велой и Алой розы и интересы которого в этот период совпадали: © теросями буржуазии. Анализируя об рчеотво Шекспира, т. Динамов ставит проблему народа в трагедиях Шекспира -—. проблему почти неосвещенную в нашей. литера- туре и жлущую своего. специального исследователя. Точно так же ждет своего исследователя и проблема вли- яния античной культуры на Шеко- пира, влияния, которое помогло ему стать одним из величайнгих. реали- стов всех вёков. Постановка этой про- блемы у нас сейчас больше чем: свое- временна: она облетчила бы нам борь- бу с натурализмом,. развивающим в послелнее время весьма активное на- ступление на всех фронтах советского искусства. Много внимания улелила конферен- ция проблеме перевода Шекспира. Ни- кто из выступавших не возражал против основното тезиса доклада тов. Смирнова о том, что. русский чита- тель неё знает подлинного Шекспира. что Кронеберт, Вейнберг, Соколов- ский. Дружинин и др. искажали 0об- разы Шекспира. подменяя шекепи- ровокую етрастность риторическим пафосом. приглаживая и выхолащи- вая неповторимый язык MeKONAPOR- ских трагедий. ‘Ho как слепует переводить Шекс- пира? Нужно ли разрешать проблему точности перевода педантично, гел- лертероки. т. ге. стремиться в TOMY, чтобы не был упущен ни один знак препинания в оригинале, чтобы со- хранены были. все архаизмы текста, чтобы количество строк в переводе абсолютно’ совпадало © количеством строк переволимою произведения итд ит. п? и yous — Нет, — решительно ‘возражает А. Радлова. имя которой упоминается на конференции. как имя олного из блестящих переводчиков Шекспира. сумевшего в максимальной степени приблизить английского драматурга к советскому читателю, — переводчик не хранитель мертвых музейных цен- ‚ностей. а рупор, через который те- нии прошлых веков товорят с живы- ми людьми нашей страны и нашей эпохи; Эта программа не вызывает, ко- нечно, возражений. Споры `разгоре- _ лись лишь вокруг положения т. Рал- ловой 0 том, что свойства шекопиров- ской лрамы пеликом раскрываются только в спеническом воплощений, в отличие от французской классической трагедии и так называемой Гезейта- та. Некоторые из выступавших и, в первую очередь, т. Мирский высказы- вают опасения, что подобная позиция может привести к известному зусуше- нию» Шекспира, к известной, «теле- тграфизации» ето языка. Нужно поэто- му ставить вебе одну залачу: mepe- волить Шекспира. каков он есть, а уж. режиссер ет. сам разбирается как ставить. з у ТАЛЖИКСКИЕ ХЛОПКОРОБЫ У ПИСАТЕЛЕЙ = 26 ноября в ДСИ оостоялась това-. рищеская ветреча делегации удараи- ков хлопковых полей Таджикистана 06 стахановцами Трехторкй и. пибате- Лами, г $ Среди присутствующих-=секретарь ЦЕ ВИб) Таджикистана т. Шалунц, народный терой Таджикистана. пой- мавший главаря. последних басмаче- ских банд Ибрагим Бека, т. Мукум Султанов, знатная колхозница Абн- лова. колхозник Бароя, первый в Союзе выполнивший клопковый план, луние уларники Трехгорной ману- фактуры, писатели Лахути, Бруно Ясенский. А: Серафимович, Л. Лес- нов Юджин Гордон, М. Нельгеи, ЖЖ: Дрейфус, и др. Ее Делегацию ‘приветствовали стаха» ‘новка Трежгорки т. Фадесва, aver рийский поэт Ф. Брютелв.и американ: ский писатель Кюниц. - Выступившие на вечере чт, Па» дунц, Лахути, В. Ясенский, и быв. председатель колхоза «Коминтерн» Холженского района, зам, пред. ЦИК Таджикистана т. Бобокалонов рас- сказали об успехах Седьмой союзной республики на, хозяйственных и культурных фронтах и о дюдах. рес публики, определивших эти достиже- НИЯ. . me, Tos. Шадунй призвал писателей. включить в свой «производтвенный план» книги © очастливых людях Таджикской республики. Упцохномоч. Главлита В=—14691, 1НЕНСПИРОВСНАЯ НОНФЕРЕНЦИЯ Haan #3 фильма. «Аэроград». ВСТРЕЧА С ДОВЖЕНКО В «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЕ» _-- B «Aoporpanes a поставил себе залачей разрептить «единство места» по-новому. Я‘ хотело попробовать представить в «Аэрограде» _ весь Союз, как великое «единство места». Отсюда у меня и чукча, отсюда и полет всех этих варопланоз — киев- ских, уссурийских, ленинтрадских й т. д Я думаю, что частично мне это удалось, хотя на экране и ветре- чаешься < целым рядом практиче- ских ходов, которые › теоретически представляются несколько иными. — Эту задачу, я рассматривал отнюдь He Kak формальную. Мне кажется, что нужно, особенно у на- ших молодых граждан, воспитывать чувство пространства. В нани дни человек перестал со слезами на гла- зах ‘думать 9 перемещении про- странчстве на пятьдесят килом®тров— он легко и радостно преодолевает расстояние в тысячи километров. На одной шестой земногоо шара MBI являемся первоклассными осваива- телями новых пространств, и в этом отношении нам принадлежит буду- mee. Отсюда тенденция пространст- венности в фильме. В развернувшейся ‘дискуссии все выступавшие товарищи отмечали большую победу. режиссера-ордено- HOCHA.. создавшего высокохудожест- венный, радующий и. заражающий фильм. Однако по мнению т. Леви- дова, в «Азрограде» многое остается нераскрытым: — Все очерчено легким каранда- шом, Это — абрис, конопект того фильма, который хотело сделать Довженко. Тов, „Лейтес указывает, что каж- дая новая картина Довженко яв- ляется как бы проверкой культурно- то роста нашего зрителя. Создав крупный оборонный фильм, режиссер пошел ‘против обыкновенного сюжет- ного построения. «Аэроград» — глу- боко впечатляющая поэма. Довженко сумел показать природу Дальнего Востока как какую-то часть. начего советского пейзажа. Чувствуется, что эт0 — наш пейзаж, наша земля, наши большие богатства и что мы их никому не отдадим. - } ‘Тов, Юзовокий делает следующее важное замечание: — Даже у крупных мастеров. ки- но веёгла видить мастерство мон- Tama, a поэтической личности, инди: видуальности, ’ неповторимости TOTO, что’ есть в литературе, в живописи, мы чаюто не видим. У Довженко это есть. И того Довженко, которого я видел в «Иване», в «Арсенале», в «Земле», ео я вижу и злесь. Дов- женко говорит, что в «‹Аэрограде» он отходит от «Земли». Но это все тот же Довженко. Одного и того же поэта мы видим во всех фильмах. Не нужно товорить 0б отдельных фильмах. а нужно говорить о Дов- женко. : — «Аэроград» — явление исклю- чительное в нашей кинематографии. — говорит т. Мирский — Если не считать «Чапаева» то фильм Дов- CHRO является одним из немногих, стоящих на гораздо более высоком уровне, чем большинство картин послелних лет. Все признают. что Довженко прежде всего поэт в кино Ето произведения исполнены очень большого лиризма и их нужно трактовать прежде всего как лири- ческие произведения, Но в 10 же время лиризм Довженко — ‘это, так сказать. безличный- лиризм ’ или, лучше. сверхличный лиризм. Выра- жаясь на критическом жаргоне, мож. HO сказать. чт0 это — лиризм Ged лирического repos, без биографич:. ности, без индивидуализма. Тов. Альтман в торячей речи под- черкивает ‘оборонное ‘значение филь- ма. : — Картина вызывает у зрителя ненависть к японским фашистам. она разоблачает так называемое «благородство» самураев. Вы дума- ете сначала, что. самурай распорет себе живот, лишь бы) не сдать’ ся врагу. Но. вот этот самурай пре вразцается в дикую кошку, которая прыгает на летчика. Он, оказывается. симулировал ‘блатородетво. В`«Азро- праде» романтика советская разобла- ДНЕВНОЕ КИНО Тицография г газеты «Sa цент общественных наук Р. И. Новиц- кий, показал на-днях в Доме ученых свой аппарат. Проекционный аппарат. устанавливается не сзади, & впереди зрителей. Он. демонстрирует фильм на обычный экран, располо- женный недалеко от аппарата, ввер- XY HAA годовами зрителей. Изображе: ние © этого экрана полностью отра- жаетоя в большом зеркале, раепело- женном перед зрителями. Вся эта не: большая часть зрительного зала (ап- парат—экран=-зеркало) затемнена при помощи фанерного коГоба; 06- THHYTOMN черным бархатом. Остальное «Аорогралт -—- крупное. художеот» венное событие. Об этом фильме го- ворят. спорят, им востортаются, И неудивительно, что встреча режис- сера А. П. Довженко с критиками, писателями и художниками в «Лите- ратурной газете» 19 ноября выли- лась в дискуссию 06 «Аэрограде>. С большим вниманием прослушали, собравшиеся товарищи рассказ т. Довженко о том, как он работал над «Аэротралом», какие трудности и ка- кие радости испытывал’ он на пути х созданию фильма. } `— В частной беседе с товарищами, — сказал т. Довженко, — я елышал утверждения о моей несколько пара- доксальной манере трактовки сюже- та. Я, пожалуй, сотласен признать наличие ‘этой. парадоксальности в прежних моих работах, но в этом фильме. мне кажется, у меня не было этой тенденции. Разумеется, отдельные моменты личного поряд- ка окрасили и этот фильм и, BOB- можно, окрасят все мои будущие картины, потому что, как утвержда- ют. товарищи, я являюсь в кино поэтом по преимуществу. Поэтиче- ская сторона и является тем, что отличает мои картины. — Какие основные цели я пресле- довал, когла поехал на Дальний Восток? Личное ‘знакомство с мате- риалом, доскональное изучение края: быта. природы, людей... Знакомил- ся я с материалом честно. Я не толь- ко беседовал со старыми партийны- ми и советскими работниками Даль- него Востока, а сам, насколько поз- воляли время и обстоятельства, про- ехалсях прошелся, «иролетался» па Дальнему Востоку. На «добытом» материале я строил свой сценарий, Вачастую я совершенно забывал о цели своей поездки. Особая красота. особая природа. люли, эта отдален- ность края, отромная протяженность границ, весь этот необычайный ‘про- стор, колоссальная созидательная работа, которая ведется вокрут, в самых глухих дебрях — все ‘это настраивало Ha бодрый, «нионер- ский» ‘лад. (Иногда забывалось. что я режиссер, что нужно «крутить» фильм или писать сненарий; хоте- лось остаться здесь на вею жизнь в заниматься тем, чем занимаются здесь все: лесным промыслом. рыб- ной ловлей, строительством. Это же- лание строить и защищать то. это ты отроишь, — особенное чувство. Передо ‹ мной была ширь нашей географической карты, и Ha ее ог- ремном фоне — маленькие японекие островки и неотступная мысль, что там зреет покушение на налии про- сторы. — Знакомство с целым ‘рядом фактов, ежедневно › происходивших на границе, сделало таким «злым» этот фильм. В противовес всем кар- тинам, всем сценариям, которые я делал до сих пор. я впервые про- бовал писать типы 6 живых людей.! Все мои деды, бабы и украинские дядьки. которых я ранее изображал. рождались у меня зачастую стихий- HO, ИНОРДЯ — ue моей семейной хроники, по памяти и т, д. В «Аэро- траде» я, Впервые старался подойти возможно тлубже и, насколько это’ позволяла обстановка, «освоить» нез- накомый мне Дальний Восток. Этот путь является для меня новым. — Меня обвиняют в том, © ITO язык фильма несколька необычен и странен, что этот язык -- «ые бы- товой». : Откуда я шел к такому языку? — Меред тем. как писать сцена- рий «Аоэрограда», я писал пьесу на украинском колхозном материале. Для сценария я взял обычный, ос- новной украинский язык и внес в него всю литературную, так сказать. техническую терминологию, которой сегодня оперирует. культурный че- ловек. И такой язык я вкладывал в уста действующих лиц пьесы. У меня получилось впечатление, что люди стали значительнее, они как бы. стали такими, какими они ета- новятся на самом деле в советской действительности. — Я заставил говорить своих крестьян их языком, не подражая HX языку. Действие происходит днем — в за- ле светло; потом становится еще освет- лее, потому что включили усиленное электрическое освещение. Через, не- сколько минут зал. ‘погружается в полную темноту, & на экране все ‘это время с ‘одинаковой четкостью и яр- костью демонстрируется кинофильм. Впрочем о равной эффективности 1о- ворить не приходится — при лнев- HOM свете зрение утомляется намно- го меньше. Проблема демонстрации филь- мов при дневном свете у нас решена. Изобретатель «дневного кино». до: чает романтику лживую, самурай- скую, фашистскую. . : Художник А. Тышлер подошел к «Аэрограду» как живонисец. : — Основное в работах Довженко это то. что он борется. е иллюстра- тивностью наших кинокартин. Это очень сложная и почетная задача. У Ловженко вся тема фильма вы- явлена пластически, пространственно. Любопытен прием, которым Довжен- ко передает безграничные простран- ства, Дальнего. Востока. Он отделяет одного героя от другого небольшим расстоянием, но их перекличка со- здает ощущение отромното простран- ства. - i _~— Почему эта вещь. чрезвычайно свежа? — спрашивает т. С; Третья- ков- Почему эта вешь говорит о какой-то новой юности художнака? Потому, что Довженко в ней бесйо- щадно поломал старого Довженко. Эта вешь: полна: еще осколков стае рого- Довженко. Но co вчерашним беспощадно покончено. В этой вещи видно, под. каким новым идейно- художественным воздействием рабо- тает Довженко. Эта вещь — наибо- лее сюжетная из всех довженковских фильмов. Лирические отступления и символы в ней очень своеобразно вкраплены в отрого реалистическую основу сюжета. — ‘В картине Довженко — множе- ство предпосылок для перехода на еще более ‘высокую ступень: Инотгиа они только. намечены, звучат телько как короткая музыкальная мелодия, иногда’ чувствуется, что человек сделал пробу, но в следующей вещи он 66 отбросит. Но вот что заслужи- вает 060бого внимания: в ряде ста- рых довженковских вещей есть He- подвижно стоящая фигура. Человек, который стоит, как облако, как го- ра, как дерево, & в «Аэрограде» человек дан He только в биологиче- ском. HO и в социальном разрезе, как нечто волевое, как выражение больших политических пооблем. Отвечая. на выступления, т. „Дов: женко отметил, re первостепенное значение фильма — B ето мобили- зующей роли перед лицом угрозы нового империалистического нападе- Raa на СССР. — Я сделал фильм. RoTOpHIft смот- рят миллионы людей И. я считаю. что в преддверии новой империали-: стической войны. я сделал фильм. мобилизующий на оборону: СССР Меня: радует, что это’ подтверждают выступления на «Серпе и. молоте», и меня печалит. что этого“не заме- чают некоторые критики. В «Азэро- ‘траде» я старался сочетать евои творческие принципы с. интересами, которые выдвигает перед ° страной межлународная: обстановка, Тов. Плиско подвел итоги дискус- сии. продолжавшейся около трех часов. — Совершенно бесспорно, — гово- рит т. Плиско. — (чт0 «Аэроград» — чрезвычайно большое явление в кине- матографии. Довженко — это боль- гой и своеобразный мастер. Это ре- жиссер, который имеет свое ориги- нальное творческое лицо. Творческие принципы Довженко проходят через все его фильмы и отмечают в нем ‘та- лант не только постановщика, но и поэта и живописца «Аэроград» — результат совершенно закономерного развития творческого пути Довжен- ко. Он взял большую тему — оборон. ную — и сумел развернуть ев та- ких широких лирико-эпических 0б- разах, что фильм. неможет не про- изводить самого большого впечатле- ния на зрителя. Фильм мобилизует, ориентирует, прелостерегает и зовет к обороне границ нашей социалисти- ческой родины. — По дохолчивости он не может сравниться с обычными произведе- ниями нащей кинематографии. Ho этот фильм, как и ‘всякое большое произведение больного мастера. pac+ ‚считанона то, чтобы поднимать уро- вень зрителя, развивать и обострять его художественное ‘восприятие, Фильм лает большой простор фаниа- BHA зрителя, организует ето чувства. будит его мысль. О ГЕРОИЧЕСНОЙ ЭПОПЕЕ ЯНОВСНОГО_ Двух мнений не было, И доклад- чик тов. А. Селивановокий, и уча- стники прений rr. Be, Вишневский, Матэ Залка, И. Беспалов, ПГ. Сослани, И. Альтман дели «Всадникам» Ю. Яновского самую высокую оцен- ку. Единодушно отметили они боль- ioe художественное мастерство пи- ‘сателя, необычайную страстность. и лиричность книги, глубину автореко- о замысла, В прошлом у Яновского было не- мало националистических ошибок. Новое произведение писателя свиде- тельствует о. преодолении их. «Воад- ники» входят в железный фонд со- ниалистической литературы. Это эпохальная книга: и по своей теме, и по методам разрешения ее. До недавнего времени кое-кому из писателей, казалось, что метод со. циалистического реализма нивелди- ‚ РАДИОПЕРЕДАЧИ рует: их. писательскую индивилуаль- ность, сужает поле их леятельности. «Всадники» блестяще опрозергли это. В романе все оригинально — композиция, язык, разработка темы, Каждая: страница его отмечена пе- чатью авторской инливидуальности. «Всадники» — героическая эпопея о’ незабываемом 19 годе, о людях тражланокой войны. Книта реали- стична по своим устремлениям, тен- денциям, она реалистически отобра> жает ход событий гражданской вой» ны на Украине, силы, участвующие и определившие. эти’ события. Творческий вечер Юрия Яновско- 10, организованный союзом ‘ совет ских писателей, Гослитиздатом и редакцией журнала «Знамя» 28 ноя- ября в ДСП, представляется нам Hae чалом большой’ дискуссии: NAMATH КИРОВА Всесоюзный радиокомитет проводит 1 декабря литературную передачу «Памяти Кирова». В программе пере: дачи — чтение произведений А. Про- кофьева, В. Гусева, М. Бажана, Д. Бедного А. Адалис. Две передачи, посвященные. С. М. Кирову, проводит редакция «Послед: них известий по радио», О своих встречах с Сергеем. Мироновичем, 0 работе и жизни предприятий, колхо- зов и городов, носящих славное имя НОВЫЕ КНИГИ СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, И. Безродных. Амур в отне. Граж- дАнская война (1917—1920 гг.) на Амуре. Часть 1. 2-е исправленное и дополненное издание. 135 стр. цена 2 р. 45 вк Хабаровок, Дальгиз, А. Бибин. К широкой дороге; Ро- ман. 10-е излание ‘329 стр. цена 5 руб. Ростов-на-Дону, Азчериздат. Л. Добычин. Город Эн. Детские тоды в провинциальном городе доре- волюционной “Россий. 142 стр., пена 1 p. 75 &. Moonma, «Советский mHba- тель». М. ` Козаков, Девять точек. Книги 1-я и 2-я. 2-е дополненное издание. 568 стр., цена 8 ТР. 25 к. Ленинград. Гослитиздат, С. Птицын, Девушка в шинели. Повесть © девушке-командире ваво- ла 232 стр. цена 2 р. 25. к. Вуй: бышев, Куйбышевокое госуларетвен- ное издательство: %П. Северов: Воспитание воли, По весть в новеллах. 217 стр., пена 3 p$6 Москва, «Советский писа: в” _ В. Г. Тан-Богораз. Воскресптее: пле- а `Роман` из жизни возрожденном революцией народа Восточной Сиби- ри — юкагиров, 282 стр. пена 3 р. 75 к Москва. Гослитиздат: Р. Эйдеман. Восстание ° камней Сборник расказов, в переводе 0. Эй- мы и П. Свириса. 4-е издание, 274 стр. цена 38 р. 75 к Ленин. град. Гослитиздат. ` Ю. Яновский, Всадники. Авторизо- Ванный перевод е украинского П. Зен- кевича. 120 стр.. цена 50 коп. Моск: ва, Гослитиздат. И. Чернев. Семейщина. Летопись ролного села (старообрядцы-переселен- цы из Забайкалья). 267 стр., цена $ р. 25 к. Москва, «Советский писатель». С. Кирсанов. Новое («Желание». «Походная сумка», «Новая скорость»). 121 стр. цена 3 р. 50 к Москва. «Советский писатель», _ В. Маяковский. Полное собрание сочинений Под общей редакцией Л. Ю Брик и И. Беспалова. Tow IX Стихи 1928 г Редакция и примеча. ния В. Катаняна 485 стр. пена 4 Р. 50 к. Москва, Гослитизлат. «Назакстан». Литературно-хуложе: ственный сборник к 15-летию Ка- закокой ССР. 299 стр., цена 10 руб. Алма-Ата; Казакстанский Ерайгиз. Кирова, расскажут по радио секре- тарь Кировского райкома партии Де- нинграда т. Столяр, директор Киров- ского завода т. Отс, командир танка- сверхгиганта «Сергей Киров» т. Ко- тюхов, начальник Кировской станции московском метро. т. Днепровский, стахановцы завода «Динамо» им. Ци- роза и др. Редакция располагает двумя плен ками с записями выступлений т. Ки- рова. Эти записи будут вмонтированы в радиоочерк «Живое слово Кирова». 3a д дней «Товарищ Киров» — так называет“ ся выпущенная Нрофиздатом в го- довщине убийства товарища Кирова книга рассказов рабочих, инженеров, хозяйственников, ученых, колхозни- ков и детей о встречах с Сермем Ми- роновичем Кировым. Партиздатом выпущена брошюра «Траурная годовщина», которая водер- жит сообщение Центрального Комите- та Всесоюзной Коммунистической пар- тии (большевиков) от 2 декабря 1984 года о смерти С; М. Кирова и речи тт Молотова, Кагановича, Мануиль- ского й Петровского на траурном ми- тинге на Красной площади 6 декабря “1934 toma. Партиздат выпустил 1 том собраний сочинений Сертея Мироновича Киро- ва, содержащий его статьи и речи пе: риода 1912—1921 г. Том снабжен пре- дисловием т. Б. Позерна. К столетию смерти Пушкина МОСХ выпускает большую художественную серию открыток и портретов ноэта. О плане этой серии доложил 26 но- ября на заседании пушкинской ко- миссии проф. Б. Томашевекий. До- клад ‚«Бахчисарайский фонтан» А. С. Пушкина на заседании сделал проф. Г. Винокур. г Сповник типов по русской лите- ратуре ХХ—ХХ вв. для словаря «Образы мировой литературы» ут- верждалея в издательстве «Совет- ский писатель» 27 ноября; Решено поместить в словаре около 300 ста- тей о типах русской литературы, Общемосковское совещание акте ров, снимающихся в кино, состоя- лось 29 ноября в Доме кино. На 60- вещании был заслушан доклад засл. арт. респ. С. П. Комарова о профес- сиональных особенностях работы ак тера в кино и сообщение наф. арт. респ; С. М. Михоэлеа 06 его опыте работы в кинематографии. Вс, Иванов передал МХАТ СССР им. Горького crow, новую историче- скую пьесу «Двенайцать мололцев из табакерки». Пъесв относится к эпохе царствования Навла TL. Tageta Метростроя 29 ноября организовала обсуждение ° романа Островского «Как закалялась сталь», Вступительное слово пронанес М. Ко- лоСов. помещение остается полностью осве- щенным, Изображение, которое зри- тели видят в зеркале, ничем не от- личается от обычного изображения Ha экране кинотеатра. В «лневном Кино» можно показывать звуковые и цветные фильмы. с Значение «дневного кино» велико. Особенно больнюе будущее принадле- жит ему в деревне и в школах. Слеланная 1. Новицким. установка стоила около 3000 рублей, в серийном производстве она будет обходиться от 200 до 250 рублей, М. БЕЛЯВСКИЯ Врид ответственного редактора Н. Г. Плисно РЕДАКЦИЯ: и 4-34-60. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное об’единение. Москва, Сретенка, Последний пер.. д 26 ten. 69-84 ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страс+ной бупьвар, 11, теп. 4-68-18 и 5-54-63. инлустриализацаю», Москва, Цветной бульвар, 80,