ая: газета Na 67. (558) ИИ ” СЛОВО ПЕРЕД ПЛЕНУМОМ “i$ вварла“неловерчиво“относилея в Гхубокая и волнующая правда к зни. Ее необходимо глубоко понимать и чувствовать для того, чтобы суметь забыть 0 том,. что ты должен быть реалистом или романтиком. Пушкия не ставил перед собой задачи напя- сать реалистический роман. Он имел идею. Ето мучила проблема. Он пи- сал то, чего не мог не писать. Зада- ча критика состояла в том, чтобы, уе- тановить факт рождения резлисти» ческого романа Пушкина. Пусть наши. критики раскладывают наши книжки по полочкам, ® у поэтов одна забота: наполнить эти книжки живой и го- рячей правдой нашей социалистиче- ской жизни, — Тов. Юзовский поставил перед пол. тами проблему «властителя лум». Поз. ты понимают. это как призыв при- ‘близиться к народу, стать добтупным массам. Уж не поэтому ли на Украи- не так много поэтов обратилось К. фольклору? Сам этот факт, я думаю, мог бы быть положительным, если бы и проблему фольклора поэты не по» нИмали чисто формально. Некоторые думают, что когда поэзия начинается © «Ой» или «Гей», то она уже народе ная. Ссылаются на Шевченко, Но раз- pe Шевченко был властителем дум совещаниям, даже к творческим; слу- шаешь бесконечные доклады 0 том, как и что необходимо писать, все в докладах как будто и логично, и мысль заострена, и цитата на месте: _8 кончится совещание, сядешь за ра- бочий стол — и’ сразу почувствуешь, 420 напрасно прошли эти дни. Создается впечатление, будто протяжеини всех дней совещания ты ‘играл в литературу, а неутомимые докладчики и «советчики» начинают напоминать пловцов, которые стоят над рекою, знают все правила плава- BHA, HO сами плавать не умеют. ‘Все это происходит потому, что в ‚ большинстве случаев на совещаний ’.дебатируются мелкие технологические темы. Поэтов интересуют «проблемы поэзии», & драматургов — «пробле- _7мы драматургии». Но почему так мало дискуссионных выступлений о чер- `тах характера будущего человека, по- чему все,что говорится, всегда: «пра- ВИЛЬНО» и в своей правильности таит следы: бюрократического штампа? Ка- хое право мы имеем товорять о фор- мальных качествах той или иной етроки, Korma в этой строке нет ис- миллионов. своего народа потому, чт® он так использовал народное? Он бых властителем дум потому, что отобра знл боли и думы своего народа. Стать народным — значит почувствовать образ мышления, 8 не форму выра- жения. дух мышления, а не тьму обычаев. Тот. кто в силах будет под- ‘кяться ло этого, будет властителем дум. В заключение хочется выразить wae дежду на то, что пленум скажет свое слово о переводах поэтов одних рес- публик на языки других республик Союза, Этот вопрос больной и серьез- Buf: . В ‘последнее время вышла в Гоо- литиздате, например, целая серия книжек украинских поэтов. Но с ка- кой бы ралостью кое-кто из них снял бы свое имя с обложки своей книги. Автор часто ничего не находит в ней своего, переводы не дают никакого представления о художнике. Об этом необходимо ‘подумать’ хотя бы для того, чтобы не изобретали «велосипез у доз» поэты одной республики в тот момент, когла в соседней он уже дав» но ‘изобретен. А иногда бывает и Факов. Г Продолжая серию” выставок соврем енных советских. художников на ства ницах. «Литера - художника А. Каневского. Статью о тволчестве А; Кане 1. А. Каневский, «При царе». Фраг мент подготавливаемого художником В большей мере, чем поэзия какого- либо другого народа западной части СОСР, еврейская поззия создана Ок- тябрем. Я имею в виду поэзию на на- родном еврейском языке, которая хотя й существовала в дореволюционное время, но получила подлинный раз- мах и силу только с выступлением в толы гражданской войны трех поэтов, значение которых выходит далеко за национальные границы, — Гофитей- на. Перена Маркиша и Л. Квитко. До этого те нечеловеческие условия, в ко- торые еврейский народ был поставяен царской Россией, сказахись в его на- циональной культуре уродливым раз- витием националистических настрое“ ний и национально-клерикальной тра- лиции. Это приводило к совершенно ненормальному положению в области языка. Язык. на котором говорил ев- рейский народ, буржуазная интелли- тенция признавала неполноцениым «жаргоном», и хотя на этом языке существовала ценнейшая художест- венная проза с такими писателями, как Мендель Мохер-Сфорим и Шолом- Алейхем, крупнейшие еврейские поэ- ты писали на мертвом, древнееврей- ском языке. Бялик был одним из величайших поэтов начала ХХ в. В своих стихах сн сумел наполнить жианью и кровью мертвый язык, но как ни велика была поэтическая сила Бялика, он не мог ‘спасти от смерти то, что было обре- чено историей на смерть. Для шелше- 10 к побеле пролетариата и лля чех плебейских масс, которые, после ко- хебаний пришли в латерь пролета» рната, язык раввинов и паликов был неприемлем. Таким образом, в отли- чие от русских, грузин, армян, укра- инцев, евреи, имея в своем дорево- люционном прошлом замечательную. поэзию мирового значения, отрезаны О. Колычев, «Из еврейских поэтов». Тослитизлат 1935. пазы B ом вое высто5ну re eT ay Ce wd = к нской менщины до революции“ OM HHKOM ‘планата’ ‘Ha: Tey. Я’ пол ении и в настоящее воемя. : ЕВРЕИСНИЕ от этого наследства непроходимой чертой мертвого языкя. осле Октября еврейская литера» тура Советского союза сумела создать. большую поэзию: несомненио, что в настоящее время еврейская поэзия— одна, из самых мошных поэзий Совет- ской страны. Знание советской еврей- кой поэзии так же необходимо рус- скому советскому поэту и читателю поэзии, как знание грузинской поэ- зии. И надо всячески благодарить Осипа Колычева за его работу над освоением для русского читателя ев- рейских поэтов. Его книга «Из еврей- ских поэтов» содержит переводы из десяти поэтов — 3. Аксельрола, С. Галкина, Д. Гофштейна, Л. Квитко, А. Кушнирова, П. Маркиша, С. Ро- сина, И. Фефера, Ц. Фининберга и И. Харика. В рецензируемой книге наибольшее впечатление производит Перец Мар- киш, которого Колычев сумел пока- зать как поэта болышой силы. По- ражает-в стихах Маркиша сочетание яркого, полнокровного реализма с ка- кой-то могучей монументальностью. © эпическим величием, в котором нет ничею надуманного, ничего искуо- ственного, никакой риторики. Map- киш не ныжится. как часто. бы- большими словами о большой эпо- хе, а естественно говорит на ее тран- диозном языке. «Мужики» — поэма 1932 в., где он говорит о русских и украинских крестьянах, пришелших работать в Запорожье; — ‘произведе- ние, которому я не. знаю параллелей в русской советской поэзии. В архи- тектуре и живописи у нас немало ложной монументальности, по суще: ству ложноклассической. «Мужики» Маркиша — релкий пример подлин- но советской монументальности. «Мужнки» Маркиша, несомненно, вершина книги Колычева. К числу лучших произведений нало отнести креннего выражения живой жизни, - торячего и живого Teumepaaents мы- ели? - Е ЕВЕ ных вещах Я о большой радостью прочетая 3 . Lo, ; ana * , переводы Колычена очень хороши, Ко- ; CTatbH Th Юзовского и особенно Сель- лычев не только: культурный поэт винокого в-№ 63 «Литературной газе (по характеру своей стиховой куль- тыз, Приятно слышать, что фтвро- уры примыкающий, прежле’ Всего, венно и во весь голос говорят Ramen к Багрицкому), но и мастер, умею- щий строить стих и организовать его как звуковое единство. Интересны не- которые его ритмические приемы, особенно встречающиеся. несколько раз в переводе «Мужиков», замена анапеста дактилем в первой стопе пятистопяого ананеста: С звездами в волосах и с зуба- ми, как пригоршни звезл. Нелостаток Колычева — неполная правильность языка, Фак, в. послед- ней строке «Биробиджанской ночи» он пищет: 4 поэты O TOM, как жизнь опережает поэзию, как выскальзывают и не уме- щаютея в наших скромных строках великие проблемы человека. Довольно зазнаваться! Довольно сидеть © вы- ражением гениев, которые свое дело сделали! Сколько расплодилось битых жизнью литературных козырей, кото- рым пора бросить в тлаза трагиче- скую правду их положения. weep.) Я был не так давно на одном твор. стихи о Фражданской войне—«Омерть Нлойме-Берко» (из поэмы «Братья») *Нона Лесс») Квитко. Замечателен и «Раввин». Квитко. ‘сетихотворение 492i года, еще содбржащее непосрел- ственные отзвуки сурового 1919 г. © сумасшедшем раввине, который _ бежит. как пе паршивый К благородным христианам. Здесь — основная HOTA <«погром- ных» стихов Квитко и Маркиша, торькое презрение к людям мелкой буржуазии, которые покорно гибли, ‚вместо того-чтобы восстать против по- тромщиков. os Менее ярко представлено творчество третьего из старейших еврейских со- ветских поэтов — Гофштейна, Мало интересными представляются его ран ние стихи 1910—12 тг. Большого поэ- та угадываешь по стихам 1917—22 rv. «О, боль и счастье — званье чехове- ка» и «Снег валит и валит». Ноя по ним нельзя создать себе ясного представления о его поэтическом ли- це. Нало пожелать, чтобы Колычев в лальнейшем ближе познакомил нас с.этим поэтом, который распенивает- ся критикой как крупнейший из ев- рейских лириков. # - Ma стихов других. поэтов особо сле- дует отметить «Биробилжанскую Hows Харика, Это яркая лирическая поэма о рождении молодой Еврейской автономной области в пустыне, впер- вые узнавшей печать пятипалой ноги. тле еще вчера была . На сто километров — худая хатенка. одна. Я не имею возможности судить 0 верности переводов Колычева. Во вся ком случае, они таковы, что позводя- ют четко вылелиться таким поэтиче- ским’ инливидуальностям, как Мар- кии и Квитко. Как русские стихи, И стяг водружает в командных высотах своих. Тут, конечно. нужво не в, а на, Он не воегла чувствует оттенки смысла и стилистического качества слов. Так (в стихотворении Кушни- рова) он пишет: Все, что хранит твоя папка стихов, Забыл ты, развеял... А даром! «Даром» И «зря» иногла синонимы. Но злесь можно было сказать только, «А зря». у Ночему-то Колычеву полюбилось слово «глагол», и он употребляет его иногла совсем некстати. «Глагол @ан- трацита» (в переволе «Пластов» Фе- фера) звучит совсем комично. Совершенно некстати также о- треблено слово «пропрадежых» («Вос- стание» Квитко). Этот. тип прилага- mane сова моло АИ арх ческом заседании поэтов. Известно, что у нас на Украине особенно мно- то этих «битых козырей», Всё они читали свои стихи на этом заседа- нии. Я увидел, что 18 из 20 присут- ствующих поэтов не знают, что они должны делать. Они живут от сти- хотворения к стихотворению,. У них нет собственной творческой темы, они не знают, какую «миссию» имеют они в литературе, Неудивительно, что.оня запутываются в сетях «формальных проблем», в исканиях «реализмов», «романтизмов». Их неё ралует роман Яновского ‘«Всалники», ибо, как они говорят, Яновский — романтик, Их раздражает «Аэротрал» Довженко, ибо, по их мнению, Довженко — реа- лист не в достаточной степени. Но ae ee о RR eee 76 Ee и тельных. изобретенный Маяковским («лошажий»). остается личной с06- Какая мне разница. какому формаль- ственностью изобретшего его поэта и Ному богу служил автор, если его совершенно неуместен в стихах, низ произвеление заставляет шевелиться чего общего не имеющих с0 стилем волосы на моей голове, если произве- Маяковского, : . _ дение ею полно глубокой, волнующей Д. МИРСКИЙ — правды жизни! 2. А. Цаневский. Иллюстрация к книге С. Михалкова «Дядя Степа», выпускаемой Детгизом ках часто таким же ремесленническим отношением оскорбляется другое свя- щенное чувство советского человека, чувство радости победы. Это — симптомы раннего вырожде- Таким образом, в непреложной He- избежностью, в качестве первой Me ры в борьбе с распространением- те- матического формализма, как одной из опаснейших болезней, встает за- дача борьбы за приведение в нуж: ное соответствие литературной и об- щественной биографии молодого по- эта. . „Лирика значительно “больше, чем другие вилы литературном творчест- ва, «субективна» в метолах раскры- тия темы. Читатель лирических ста- хов все время чувствует автора как живого собеседника. Малейшая фальшь заставляет его настораживать- ся. Черты лирического стихотворения не отражающие живых черт лирич6. ского героя. воспринимаются читате- лем как мертвая гипсовая маска. Ни- какой подкраской, никаким метафо- рическим кармином читателя не про- ведешь. Успех, поэта находится в прямой зависимости от богатства и разнообразия его ощущений, его ду- ховной жизни. от созвучности ero переживаний переживаниям ведуще- го огряда людей эпохи. сал в этом Году замечательную вещь «Арктическая поэма» (кстати, еще не опубликованную и никому неизвест- ную. — А. С.), tro «в последних двух номерах `«Молодой гвардии» (№ 8, 9) напечатаны прекрасные вез щи» Панченко и Семынина, причем «Семынин появляется, кажется, впер- вые, но в его стихотворении «Невр» виден уже вполне зрелый мастер». Примерно в таком-же лухе было рань- ше (в статье к итогам года) писано и о других моледых. Не булем вступать в полемику по сути оценок. Нам кажется, что «за- мечательные» стихи Державина 60 лержат в себе много элементов книж- ности; тяжеловесной неуклюжести и кой-чего от распространенной болез- ни бестемья, Но не в этом лело. Или, BO всяком случае, не об этом сейчаю речь. Дело в том, что мы привыкли встречать энитет «замечательно» в приложении к таким поэмам, ‘кав «Мелный всадник», «Облако в шта- нах», «Мцыри» И автор «Арктиче- ской поэмы» к этому привык. И ни- чето уливительного не будет, если он сделает для себя соответствующую па- раллель и, оставшись доволен собой и критиком, почиет на лаврах и 0у- дет смотреть на других свысока. А как назвать такой ход, когда по пер= вому появившемуся в печати стихо- творению известный критик. называ- ет автора вполне зрелым мастером? Koraa тов. Мирсовий утвержлает Хлебникова в. звании величайнего поэта лвалцатого века, мы можем лишний раз поливиться ем экепан- сивности, но котла речь илет о живу- ших и только начинающих жить В титературе: людях, тут одним уливле- ‘нием не отлелаешься. Тут’ приходите «Яя ставить вопрос о чувстве меры. © ‘чувстве ответственности критика пе- ред читателем, литературной общест венностью и самим поэтом. Юритику не слелует забывать, что он имеет де- ло с людьми довольно специфической среды, где неумеренно трагически пе- реживается всякая критическая хула и столь же неумеренно патетически всякий дифирамб. зто в рёзультатв такях дифирамбов многие так. высо- ко поднимают голову. что на всю жизнь потом стралают искривлением шейных позвонков У нас есть молодые, талантливые поэты, и далеко не для всех хараж“ терны недостатки, составившие пред“ мет обсуждения этой статьи. Но ре- альная угроза замыканья пол сте” лянный колпак литературного быти@ не может быть игнорирована, Для Hae борьба ва высокое мастерство есть В первую очерель борьба за сочетание высокой интеллектуальной и поэти* ческой культуры с боевыми качествам ми строителей-реводюционеровь, некоторых элементар СУРК ОВ HHH некоторых молодых поэтов. как инструмент отражения, должен Н® Случайно, что чем быстрее быть предельно реактивен та 10, чм ИЛ@т «оовоение» ремесленнических происходит в стране, в мире, Степень его личной реакции на события, раз- _вертывающиеся в мире, в силу 06с0- бенностей ero’ ессии, ‘должна быть наиболее сильна и тонка. Ведь в звании инженера человеческих душ он призван не’ только отражать (что уже само по себе далеко от «прото- колнрования»), но и оказывать вос- ` питательное воздействие на читателя, должен принимать участие в форми- ровании его чувств, сознания, воли, характера, ]ирическая реакция поэта на явления жизни — это его тлав- ная общественная функция в усло- виях общества. еще не’ устранивше- № различия между умственным и фи. зическим трулом. Вот почему художник, ослабивиеий связи с действительностью, © людь: ми, ее представляющими, имей он хоть семь ‘пялей во’ лбу, останется «талантом в себе», автором’ беа чита-. телей или с суженным крутом чита- телей. Вот почему, хуложник, устра- вивигий из своей биографии веё, что находится за прелелами его личного литературного интереса, не станет ин- пей И В ЕТ приемов работы, чем быстрее. илет за- эмыкание в круг узких литературных интересов, тем быстрее линяют кра- ски приролной оларенности, зачастую стмечающие первые стихотворные опыты молодых. Самоуверенность, пренебрежение к задаче идейного и культурного совершенствования сле- дуют по пятам за людьми, усвоивши- ми «корилорную» психологию. Среди` молодых есть выходцы из разных социальных слоев. Но всех тех, к кому адресуются горькие выво- ды этой статьи; об’елиняет олна Ge- да —— ранний ухол в литературу. Не успев еще научитьея членораздельно высказывать перед читателем CBOE переживания, многие из молодых, при посредстве критических ‹доброхотов, меняют свою исходную. профессию на прозябание в литературном «корило- ре». Уходя с производства или пере- мещаясь в литературный «корилор» прямо со школьной скамьи, поэты этого типа приходят в. литературу с мизерным запасом живых наблюдений над люльми, с ничтожными зачатками гражданско опыта, с крайне слабы- Зре: Италии д tenn ENA ENE FORE ЗА ЗМ ДИЗ А ИС ЧЕ РУ В ФТ ми. ec я женером души человека социалиама. Ми обшественными связями, которые ‚К Тому же быстро порызваются. вовсе 8 Литературная среда, может быть, как никакая другая, хранит в себе наибольшее количество пережитков индивилуализма, рождающих ячество и замыкание в узких горизонтах лич- ных удач и личных разочарований. Неосторожное восприятие отрицатель: ных сторон этой срелы чревато быст- рой изоляцией от‘ широких общест- венных интересов, потерей‘ реактив- ных качеств художника — гражлани- H& отраны строящегося социализма, т. е. потерей того тлавного, без че- № немыслим художник в любом об: ществе и без чето нетерпим художник в наше время. ) Чем, как ‘не ‘утерей способности живой заинтересованной реакции на события жизни, ослаблени- ем общественных связей, можно об’. ACHHTh страшное, если в него вду- То малое И непосрелственное, что им даль молодая биография, они выкла- дывают в первом лесятке стихотворе- ний, а затем. уже по злой необхоли- мости, выдумка призвана заменить жизненный опыт. Но вель давно из- вестно, что чем беднее жизненный опыт, тем белнее; бледнее, неестест- веннее и беспочвеннее бывает фанта- ‚зня. Вель и для полета фантазии ну- жен могучий трамплин живых впе- чатлений. Когла и несовершенная фантазия притупляется, на смену приходят стандарт и схема. Все раз- но. булут ли это стихи лирические, или «гражданские», качество их оли- наково. Они отдают или сушью Ger- лото пересказа «передовых», слегка вультаризованното, но снабженного «изобразительными» завитками или воспроизводством старых лирических шаблонов, в механическим включени. ем новых понятий.”Лирический терой ® SHETTY тора А aQRrinnantt Att Ал NMA pees Ves > Ач $ AT маться, содержание разговора, приве-\ денното в начале статьи? Вель в. цем co всей неприглядностью продемон- стрировано делячески ремесленниче- ское отношение к самому священно: му из чувств советокото человека, чувству скорби по погибшим товари: Mam, чувству горечи утраты того, чем мы гордились, как своим детищем, A в стихах м BO _ daxruieckn он отсутствует Все оказанное’ можно было бы под: крепить великим множеством цитат и примеров, но я нахожу это излиш- ним. Разговор на подобную тему под- внмается не впервые, и примеры у всех на памяти, Да и сами об’екфы разговора знают, о чем идет речь, нашей стране общественное повеле- ние человека, степень слитности. его личных, интересов с. интересами всего коллектива строителей социализма — основное мерило его полноценности. Если в капиталистическом обществе наиболее сильные, ищущие характе- ры в среде художников слова в пои- сках выхода из тупиков эпохи чаще всего приходили к индивидуализму, к противопоставлению сильной лич- ности обществу, «черни», то’ ото. исто-_ рически закономерно и для опреле- ленных сталий развития общества бы- ло неизбежно. Однако даже в инди- вилуализме, этой, свойственной капи- талистическому обществу, наиболее антиобщественной форме человеческо- го. повеления, ‘у больших художни- ков можно без трула разглялеть odec- покоенность сульбами своего общеет- ва, боль, вызванную трагической неу- стробнностью человеческого существо- вания. Межлу инливилуализмом Пуш- кина или Лермонтова и положением буржуазных алентов «человек челове- ку волк» — дистанция огромного раз- ‘мера. Великие хуложники внадали в противопоставление личности обще- ству ‘после Toro, как внутри его ‘не нахолили отклика на свое беспокой- ство, нё находили точки опоры й вы- хола из сложившейся исторической ситуации, В условиях нашего обще- ства, взаимоотношения лизности и общества строятся на принципи» ально иной основе. Любая ° область общественио-полезной деятельности тысячами нитей связывает личное по- ведение и личный интерес работника с интересами общества, 9 интересами тосуларства, об’единяющеге и напра- вляющего индивидуальные усилия. строителей социализма. Ведь именно на основе такото изменения‘ общеет- венных отношений в стране строяще- тося социализма возникали и возни- кают могучие народные движения, как в период гражданской войны — движение на защиту завоеваний Ок-` тября. как/ в цериол. пятилеток — ударничество, сопеоревнование и выс- пая, вынешняя форма его — стаха- новское движение, , Пол знаком именно этого коренно- № изменения отношений личности и общества илет формирование нового сознания и новых чувств гражданина нашей страны. Художник слова, побт, не можег и не должен представлять собой исключения из это вамёча- тельного: правила. Будучи лирическим рупором, зеркалом, отражающим ду- шевные движения современников, он, не лохолим до простой мыели о в03- можности проявления формализма за пределами суммы приемов, за преде- лами организации изобразительных средств. Распространенное среди некоторых молодых поэтов ремесленническое от- ношение к теме, к материалу, по су: ществу не отличается от традицион- ного формализма. А вель этот порок, особенно если он фиксируется как болезнь роста, кула более вреден и опасен. Тематический формализм опасен уже потому, что он трудно распознаваем. Недаром у нас мно- тие критики, и довольно видные, часто попалаются на улочку «акту- альной» тематики в тех случаях, ко- гда имеют дело с проявлениями опу- стошающей незаинтересованности Wor эта в об’екте своей лирики. Недаром У наб, к датам революции, иногла проскальзывают на страницах печатн стихи, читая которые никак не отде- лаешься от подозрения, что‘ они на- писаны были по другому поводу, и сейчас наскоро приведены в сдответ- ствие с темой данной даты. Тематический формализм — очень тироко распространенная болезнь Отрадают ею по преимуществу моло- дые поэты. Если с этим явлением не релко прихолится встречаться на страницах газет, журналов й в кни- тах, то люди, работающие в редак- циях, знают, что в большом потоке отклоняемых ‘стихов тематический формализм становится явлением поч- ти опидемическим. ` В = письмен- ном столе каждого стихотворного релактора всегла можно найти пачку стихотворёний, пораженных этой бо- лезнью. Все они сделаны добропри- лично. Все в них на своем месте. Вы- держаны все композиционные и эвфо- нические нормы. Но поставленные в ряд, они похожи лруг на друга, не- смотря на’ разность авторских полпи- сей. В этих стихах есть и «страсть». и «огонь». Но страсть ве испепеляет, а огонь этот — лишь пиротехниче- окая иллюзия дутцевного тепла, Но заставляет ли это полумать оно: ва о биографии поэта, о соответствии личных данных поэта — гражданиня Страны советов, с обязанностями, на- лагаемыми HA поэтА высоким и по- четным званием инженера человече» ских душ? В условиях осуществления бесклас- сового социалистического общества в ‹В день катас H, жертвой. кото- рой стал самолет «Макоим Горький», я встретил одного молодого, но. уже ‚ ве начинающего поэта. Он прочитал мне две строфы своего будущего ети- хотворения, гле говорилось о ветре, о бесконечности, о крыле, разрезаю- зем возлух, и о чем-то еще. : г— Her, ты подумай, ‚какая тема. Взлет, паренье и вдруг_— трагиче» ская случайность. Как ты думаешь, ухватил я главное в этих строчках? Он говорил тоном завзятого кино- оператора, поймавшего «в фокус» сногсшибательный кадр, евыитрыш- ную» натуру. Я не знал, что ответить собеседни- ку. Пауза несколько затинулась, и оя смутился, почувствовав всю чуловищ- ную неуместность своего ажиотажа. „ Я вспомнил этот случай вот но- зему. „Читая большюе количество стихов молодых, особенно рано профессио- нализировавшихея поэтов, трудно OT- делаться от ошущения тото, что слу- чан и события, дающие материал для их лирики, прелетают перед читате- лем не как порождение органической взволнованности поэта, & как «обы- грывание» эффектной ситуации, как нечто механическая привнесенное из- вне. Читаешь такие стихи и вилишь, что тема и ‘материал (очень часто актуальный) столь случайны, как ‚ и размер, при посредстве которого они ° выражены, как строфическое пестрое- ние, как все элементы так нвазывае- uch формы. Налицо явление, которое мы разяъ- me называли «глалкописью». Tor неё — проявление тематического фор- мализма. У нас принято считать формализ- wou всякие стилистические ухищре- ния в ущерб содержанию проязведе» ния. Если автор написал стихотворе- ние тематически легковесное, но на продолжении двалцати строк едино- обраано зарифмованное, — это трю- - качество. Если’ автер написал стихо- творение, в котором нет глубины со- держания, во зато каЖлое слово на- чинается с буввы <м», — это форма- листический выверт. Но сплоть и ря» дом мы не замечаем формализма там, где нот слов, начинающихся с одной я той же буквы. Сплошь и рялом, ло- изя голову над об’яснением причин эмоциональной незаразительности иногих, никакими формальными вы- зертами ие обремененных стихов, мы Немалая доля вины в болезнях ро. ста молодежи падает на людей, ко- торые берут на себя задачу воспита- ния кадров. В первую очередь это относится в критикам. Ожолько за по- следние годы было представлено и противоцоставлено самых, различных новых «имен»! Какова сульба этих поспешно открытых талантов. об’яв- ленных надеждой советской поэ- SHA потенциальными РоэтаАМИи Мил: лионов? Что станет со многими. име на которых по критическому произ- BOTY стали разменной монетой та- лантлаявости в последние голы? Вель пора бы уже задуматься нал тем. что - рост творческих неуспехов; за ред: чайшими исключениями, катастрофи- чески совпадает с высотой волны кри: тических восторгов, полнявших ут- лую книжечку того или иного автора, Мне думается, что многим из Has ших критиков, и В частности в 0с0- бенности тов. Мирскому, к голосу ко- торого прислушиваются, слеловало бы подумать на эту тему. Когла чи: таешь опубликованные: в «Литератур- ной газете» суждения тов. Мирекого о ряде молодых поэтов, поневоле ду-. маепть, что автор не учитывает дей- ствительного эффекта своих выволов. Пристрастие свое к эпитетам и оп- ределениям, взятым в превосходной степени, тов. Мирский. реализовал в оценке ряда молодых поэтов, Как раньше в отношении Чев- цова и Отрельченко, так нелавно в отношений Державина, Панченко и Семынина, он широко размахнулся и установил, что Влад. Державин напи-