Моссовет не выполняет своих решений Открытое письмо заместителю председателя исполкома Московского Совета тов. И. Фролову Когла мы говорим, что Литературный институт имени А. М. Горького помещает- ся на Тверском бульваре, то это имеет от- части буквальный смысл. В нынешнем го- ду институт вынужден отказывать в прие- ме на первый курс многим одаренным мо- лодым писателям из областей и братсках республик потому, что не может предо- ставить им общежитие. Он ютится со всем своим «хозяйством» в нескольких комна- тах Дома Герщена, занимаемого Литфон- дом СССР. В таких условиях выполнять свою боль- шую и ответственную задачу воспитания молодых творческих кадров советской ли- тературы Институт имени А. М. Toppxuro не в состоянии. Нельзя попустить, чтобы созданное. по инициативе великого зовет- ского: писателя и носящее его имя едча- ственное в мире учебное эазедение, восии- тывающее молодых писателей, свертывало свою работу из-за... недостатка помещенчя. Не впервые идет речь о том, чтобы пре- доставить институту весь Дом Герцена, вич, Рудницкий, Возняк, не подверглись “серьезной критике рецидивы украинского национализма в «Очерках историн Украйн- ской литературы» (пол редакцией Кирилю- ка и Маслова), в произведениях Кунлзича, Масенко и др. Но уже и после решевий ЦЕ ВЕП(б) о журналах «Звезда» и «Шенинград» в укра- инской советской литературе имели место серьезные идейно-политические срывы, сви- детельствующие о наличии напионалисти- ческих настроений у некоторых писателей, в прошлом связанных с буржуазной средой й ее пдеологией. На пленуме говорилось о репидивах такого pola в творчестве М. Рыльского, Ю. Яновского, И. Сенченко. Отмечалось, что в автобиографической поэ- ме Рыльского «Путешествие в молодость», в цикле его стихов «Киевекие октавы», в его докладе «Киев в истории Украины» от- кровенно идеализируется «патриархальная» старина. рисуется в розово-идиллических тонах помещичье-буржуазный быт, возрож- дается реакционная теория «искусства для искусства». В своем предисловии к первому тому избранных сочинений М. Рыльский не нашел ничего лучшего, как восхвалять матерых представителей украинского на- ционалистического движения — Антоно- вича, Науменко и др. Докладчик А. Ворнейчук и ораторы, вы- ступавшие в прениях, — II, Тычина, М. Бажан, Л. Первомайский, А. Гончар, А. Ильченко, Ч. Рыбак, Н. Усенко, А. Во- пыленко, С. Голованивекий, 1. Серпилин, Я. Городской, М. Сидоренко и др. — резко и решительно осудили срывы М. Рыльского. Они указали ему, что, переиздавая многие (50H норочвые стихи дореволюционного пе- риода и публикуя произведения вроде «Пу- тешествия в молодость» и «Киевеких ок- тав», он не оправдывает своего звания по- эта-коммуниста. Резко осудил пленум и появившийся не- давно роман Ю. Яновекого «Живая вода». Писатели различных поколений говорили 06 этом романе, как о произведении, в ко- тором протаскиваютея «хвильевистекие» идейки, враждебные коммунистической идеологии, чуждые советскому народу. В резолюции, принятой пленумом, под- черкивается, что в романе «Живая вода» Яновский «искажает образы советских лю- ‘дей, изврашает советскую действитель- ность, отрицает могучую творческую роль социалистического сознания п большевист- ской илейности, проповедует враждебные, заиметвованные из арсенала реакпионной буржуазной литературы теорин о примате ‚ биологических факторов над’ сопиальными. ериного — нал человеческим». Цленум разоблачил также лживую и вредную суть. романа И. Сенченко «Ero поколение», реакционную романтику 1п0- вести П. Панча «Запорожцы», отметил на- личие националистических, спонистских взглядов в творчестве некоторых еврей- ских писателей на Украине, в частности в творчестве И. Кипнига. Выступавшие подвергли резкой критике деятельность редакций журналов, не сумев- ши еще полностью перестронться, сделать необходимые выводы из решений партии и нередко преподносивших читателю итейно- порочные произведения. Наиболее отрапа- тельная оценка дана была журналу «Дн:- про» (ответственный редактор А. Малыне- ко), на страницах которого появались та- кие вредные вещи, как «Живая вода» Явов- ского, «Его поколение» Сенченко; «Как Тарас ехал по Украине» Кундзича и, Ip. Этот журнал проявляет непростительное равнодущие в творчеству молодежи, хотя воспитание молодых литературных кадров является его основной. задачей. Много говорилось на пленуме об отстава- нии критики, о ее недостаточно ‘высоком КРИТИК В РОЛИ АДВОКАТА Согласиться с этими выводами никак не- возможно. М. Горький справедливо указывал на «богатый бытовой материал», содержащий- ся в книгах Боборыкина. Это относится и к «Китай-городу». Издание романа не может вызвать возражений. Читатель найдет здесь множество любопытных деталей купеческо- го быта, картины, семейного уклада и сце ны уличной жизни. Мы видим смесь внеш- него лоска и потуг на цивилизацию с вопи ющим бескультурьем, невежеством и бес- стыдным буржуазным хишвичеством. Но все это изображено Боборыкиным без гнева, бесстрастно и равнодушно, словом, натуралистически, разве что с чуть насмеш- ливой улыбкой. Именно потому, что Бобо- рыкин--натуралист, он не видит неустойчи- BOCTH и призрачности изображаемого им быта, уже колеблемого тем «подземным гу- дением» народного недовольства, O KOTO ром писал Салтыков-Щедрин, переселив оттуда Литфонд в другое поз мешение. Существует уже об этом реше- ние Московского Совета, растет переписка, ‘идут толки о том, какое помещение под- ходит для Литфонда, какое не подходиг, а студенты, приехавшие для поступления в институт из далеких областей и рес- публик, выдержав испытания, должны уехать обратно: общежития нет, все остает- ся по-старому. к Мы хотим напомнить заместителю пред: седателя исполкома Московского Совета тов. И: Фролову ‘о том, что 15 февраля 1947 г. он писал заведующему отделом Мосгорисполкома тов. Сурка@ву: «В це- лях.. расширения адмчнистративной пло. щади Литературного института в доме № 25 по Тверскому бульвару предлагаю в течение февраля--марта 1947 г. изыскать и предоставить помещение... для переселе- ния из этого. дома Литфонла СССР». К сожалению, решение Московского Совета не выполняется. Московским СЭ- етом. А. ТВАРДОВСКИЙ. Украины ейлок с вать силу для содействия сотрудничеству во ввем мире»? Разве это «сотрудничество» ‘в Запад- ной Европе теперь не переходит в грубое хозяйничание? Уже многие буржуазные га- зеты без обиняков высказываются по по- воду очевидной линии действия американ- ского крупного капитала в Руре и прямо заявляют, что отныне генерал. Клей только Клей будет продолжать и уточнять общеизвестные локтрины гитлеровского экономиста Шахта, по которым все страны Западной Европы должны были подчинить свое Хозяйство, . свою экономическую жизнь, свой национальные интересы серлцу Европы «нового порядка» — гермавекому Руру. И если. торговая зависимость, кото- рую теперь испытывает Англия, а за нею слепом зависимость промышленная, еще не отражаются на жизни среднего человека, то зависимость культурная. идеологическая бросается в глаза, входит в его быт. Французы теперь говорят о зловещей ок- купации их национальной культуры, хотя еше ни цента не лал Уолл-стрит в счет обещанной помощи на восстановление Франции, Иначе, проще, яснее: доллар и нацио- нальная независимость несовместимы. «Дело» должно быть верным и надежно организованным, как этого требуют заимо- давпы. С-долларами идут надежные люди, они-то и организуют «европейское про- странство», «используя силу», по мысли ге- нерала Маршалла. Во имя ли этого честные, подлинные патриоты Европы отстаивали свою Не- зависимость с оружием в руках, чтобы их страны были запроданы по векселям? Не поднимутся ли они против интервенции доллара, против надвигающейся власти новых Шейлоков? Не слишком ли увлек- ся и зазнался, не переоценивает ли Свои силы этот воинственный старик? С восхищением следим мы за тем. как отважно борются греческие патриоты за не- зависимость и свободу своей страны. С тем же восхищением мы приветствуем все те народы и правительства, которые за тума- ном «доктрин», «планов» «предложений» сумели разглядеть отвратительные символы Шейлока: три бронзовых шарика, вексель и нож. ..М, наконец, народы мира снова могут наблюдать г-на Маршалла уже на высокой трибуне организации Об’единенных наций. Вот он во весь рост, твердокаменный и суровый, каким и надлежит быть старому солдату. Теперь г-н Маршалл’ выступает как глава американской ‘делегации, и, сле- довательно, его новые планы есть планы правительства, президента Трумэна. А пре- зидент Трумэн, как известно, командует своей делегацией с линкора «Миссури». О, эти символы, рассчитанные на эффек- ты! Не ново. Люди это видели. Гитлер такие вещи демонстрировал почище нычеш- них изобретателей символики «твердой во- ли». А японцы? Когда они до дна мили- таризировались и демонстративно делали генералов руководителями своей внешней политики, то тогда и сам r-H Map- шалл отлично видел, что к чему, и наверное впал бы в неописуемую ярость, если бы в его стране с такой же вот три- буны переодетый в черное японский гене- рал предлагал добродетельные планы мира во всем мире. Но это между прочим, к слову, по свежей памяти. Нас. в данном случае, привело в недоумение одно слово в Докладе г-на Маршалла. Это слово: — Сдержанность, Он выдвигает «сдержанность», как прин- ций в работе членов Совета Безопасности: Поразительная мысль и метод. Прежде всего это понятие само по себе ничего не означает и легко может перейти в абсурд, если его применить к конкретным обстоя: тельствам. Но если этому- простоватому понятию придать содержание, то ведь ока- жется, что г-н Маршалл предлагает прояв- лять слержанность по вопиющим. коренным вопросам безопасности и мира на земле. Когда Уолл-стрит диктует план мирово- го концерна с американской монополией на атомную энергию во всем ‘мире, то какое бы то ни было сопротивление такому пла- ну, по мысли г-на Маршалла, есть несдер- жанность. И наоборот, ‘если вы закроете глаза на империалистическую войну в Ин- донезии, если вы благословите‘ военную интервенцию американцев в Греции, если вы станете с угодливой унизительностью бедных соседей заглядывать в глаза рас- поясавшимея американским дипломатам, то такое ваше поведение будет сдержан- HOCTBIO, Какая mpocrora.. Kakaa примитивность! С такой же точно простотой г-н Маршалл в поошлом году, покидая Москву, сказал советским людям с московского аэродрома 0б «американской нетерпеливости».... Так что же получается, если следить за ходом мысли г-на Маршалла? А получается опять-таки абсурд. Коль скоро сам ты нетерпелив и проявляешь не- терпимость и явно лезешь на рожон. то как ‘же после этого ты можешь говорить о сдержанности? Это смешно и было бы смешно, если бы в столь необдуманных и грубых заявлениях не выступала на первый план предвзятая беззастенчивость грубой силы. К чему тут ум и мысль, обычные логические нормы, если в руках дубина. Честные люди во всем мире не верили, что воинствующая реакция так скоро под- чимет руку на организацию Об’единенных наций. Эту мрачную обязанность взял на себя Шейлок с Уолл-стрит — господин Джордж Маршалл. ® Николай ПОГОДИН . © поразили своим знаменитым €33 воображе. ние современных городничих в Западной Европе. Дело, в конце концов, не в ли- цах... Вифлеемская звезда взошла, спаси- тель родился. С невероятной экстренностью, е великим вдохновением речь Маршалла была превра- щена в «план Маршалла», который, нако- нец, спасет Европу. Ударили во все колокола, как подобает в дни великих торжеств. Потом привержен- пы «плана Маршалла», офпраздновавии и об’евшись «великим будущим» до изумле- ния, так сказать, «вошли в норму». И тут произошло с ними нечто, ‘напоминающее мучительное протрезвление. Так, напри- мер, датская газета, возлагавшая большие надежды на «план Маршалла», уже в на- Чале августа писала: «О плане Маршалла мы постепенно узнаем все больше и боль- ше, и, наконец, все могут сказать, что пла- на-то нет.» Если «Информашон» решилась сказать правду в августе, то «Се суао» — сказала устами Стила еше в июле: «Самым поразительным, — писал он, — в плане Мар- шалла является тот простой факт, что плана в действительности не существует». «Это был призрак», — по выражению одного чехословацкого государственного деятеля. Мы скажем от-себя — мечта. И не мечта самого Маршалла. Он уже не мо- лод, чтобы мечтать. Ему 67 лет: Эту идею-фикс вырастили до гигантско- го абсурда, до какой-то чудовищной рекла: мы в западной части Европы блудливая пресса, чужая направляющая пропаганда, диктатура заокеанских финансовых дель- цов. Но когда мечта выдохлась, то в Англии стали говорить о «добром Маршалле» и «310M Снайдере» — заместителе министра финансов США, с его ужасной группой корыстолюбивых дельцов-эгоистов. Как все было хорошо, добропорядочно и приятно, и какой был энтузиазм; но вот явились злые люди в лице финансовых де- ятелей Америки, и они «стремятся исполь- зовать энтузиазм в отношении бескорыст- ного (подчеркнуто нами — Н. П.) предло- жения Маршалла для достижения более эгоистических целей» («Грибюн»). Какой сентиментальный вздор! Уолл- стрит и бескорыстие? Доллары и доброде- тель? Нам думается, что г-н Маршалл был бы крайне встревожен, если бы его всерьез заподозрили в бескорыстии. Где и когда говорил г-н Мафшалл о бес- корыстии? Что за ерунда? Наоборот, в своей гарвардской речи он не раз настоя- тельно давал всем понять, что американцы должны проводить такую программу в Европе и поддерживать «такую последова- тельную программу, поскольку это может быть целесообразно для нас». А «мы» — это прежде всего Уолл-стрит, и на Уолл-стрит прежде всего Морган, Рокфеллер, Меллон, «бескорыстие» кото- рых определяется личными доходами, пре- вышающими национальные доходы многих отдельных стран мара, Серьезные, осведомленные люди в Аме- рике ныне открыто говорят о том, что при Франклине Рузвельте правительство нахо- дилось в Вашингтоне, теперь же оно CHO- ва переехало в Нью-Морк, на Уолл-стрит. «Некоронованные короли» Америки, вы- свободившись от железной воли покойно- го президента, пустили, наконец, в ход. свой послевоенный и теперь уже общеиз- вестный план «ограбления Европы», «Евро- пы, частично об’единенной и. более удоб- ной для американских капиталовложений», «корыстного долларового похода», «долла- рового империализма» и, наконец. «долла: ризированной Германии»... Этими тезминами и понятиями полна теперь буржуазная пресса Западной Европы. И доктор Ласки, как бы заключая этот мрачный хор, гневно солирует: «Мы полу- чили американскую помощь только на аме- риканских условиях. Мы испытали уже последствия американской политики в Гре- ции. Под предлогом обеспеченая независи- мости американский заем укрепляет там контрреволюцию. Американны провозглг- шают политику открытых дверей за грани- цей и закрытых дверей у себя». Никакого «плана Маршалла» никогда не было. Но был план Шейлока — ростов- щический, алчный, беспощадный и еще не- слыханный план. Как шекспировский Шейлок, он олицет- воряет могущество золота и мат: иальную силу, как Шейлок. он сгановится аллето- рей, символом золота и грубой хищной силы, ий с момента его выступления долла- ры и только доллары служат гигантской приманкой, неотвратимым магиатом и для государственных деятелей, поожженных политиков, парламентарчев, лельнлв. публи- кистов западной части Европы Если говорить опять-таки просто. как говорят все простые люди, то один вопрос, одна неотвязная мысль _ волнует великое множество людей на Западе: — Что они возьмут взамен за свои бу- душие доллары? Шекспиров Шейлок требовал вырезать фунт мяса из груди должника, с векселем в одной руке и с ножом в другой: — Серд- це! Современный Шейлок вырвет независи- мость, национальное достоинство, суверени- тет у своих должников. Сердце из груди народа. р ~ Разве это только литературный образ? Разве не г-н Маршалл еше в октябре 1945 года пзизывал США «оставаться сильными в военном отношении, использо- Из американских зазет Пройдет некоторое время, и жилищная В газете «Нью-Йорв джорнэл энд амери- кэн» я вижу снимок: детройтекий рабочий, его жена и трое детей лежат на соломе в лошадином стойле, лошадь стоит тут же, жует овес. Человек живет в етойле потому, что He мог найти помещения для ЖИЛЬЯ. Корреспондент «Юнайтед пресс» в сен- тябре сообщал из Еливлэнда, что местный рабочий, его жена и шестеро детей в тече- ние шести недель жили в муниципальном парке, после того как были выселены из квартиры. Помещения найти не могли. Мать умывала своих детей в общественном фон- тане. Мэр города Нью-Йорка О’Двайер 3 сен- тября заявил о своем намерении воестано- вить муниципальный жилой дом для бес- призорников, чтобы ‘предоставить жилье хотя бы ничтожной доле бездомных жен- щин и детей Нью-Йорка. Газета «П. М.» в тот же день опублико- вала фотографию; мать и семь детей лежат на траве у дороги. Они были высе- лены ‘из полуразрушенного многоквартир- ного дома и остались без крыши нал: голо- вой. Левнит ЛЕНЧ теснота у нас исчезнет так же, EAR YRC исчезли старомосковские трушобы. А теперь давайте посмотрим, как. живут труженики американских городов. Американская печать любит и умеет з4- ниматься рекламой. С одинаковым пылом и усердием она ре- кламирует и жевательную резинку и соци- альные «добродетели» капитализма. Ox, ya эти стандартно-красивенькие рабочие коттеджи на цветных фотографиях американских журналов, розовые бутузы- детки. счастливая мама и улыбающийся_ папа, — они сидят в своем садике пол я0- лоней, старательно изображая мир и благо- ленствие в стране доллара и атомной бомбы. Все это — назойливая, наглая реклама. А вот — факты. Факты, а не реклама!.. Они взяты нами из американской печа- ти. В том же номере «Нью-Йорк таймс» _от 9 сентября опуоликована заметка о прину- дительном выселении из подвала в Брукли- не рабочей семьи: отец, мать и семь детей. Посчастливилось только матери—она попа- ла не на улипу, а в больницу, после тяже- ого сердечного припадка. Тот мяса фунт, теперь Я требую, мне очень много стоит. Оз мой, и я хочу иметь его! Откажете, я плюну на законы Бенеции... {Некспир. «Венецианскай купец»). Зрумзну следовало бы снять факел „ 60 статуи Свободы и заменить его тре- мя бронзовыми шариками. ео МАКТРИ. ((СТелегат союза деревооб- делочников на Конгресее британскях тред’юнионов) Тря бронзовых шарика — эмблема ро- стовщичества, старинный знак ссудной кас- сы Простые люди, не искушенные туман- ной дипломатической многозначитель- ностью, любят называть вещи своими име- нами. Это хороший стиль: ближе к жизни и к существу дела. Народная мудрость снимает все и всяческие покровы. Она по- нятна великому. множеству людей. Она за- поминается. Сарказм реплики, брошенной американскому президенту с трибуны кон- гресса британских профсоюзов, имел шум- ный успех. Оратор попал не в бровь, а в глаз. Тот же делегат английских столяров н плотников примерно так отзывался © по- литике нынешнего лейбористского прави- тельства: — Ходим к американцам © шап- кой в руках выпрантивать доллары? Ходим. Скверное это дело? Очень скверное. Выражения вроде: «имперские преферен- ции», «прорыв стерлингового блока», «ди- скриминация в торговле; и многие другие простой человек заменяет простейшим и верным зрительным образом бедного сосе- да, унизительно, с шапкой в руке обиваю- щего порог соседа, столь же богатого, сколь безжалостного и скупого. Откуда взялись они — все эти архи- современные, самоновейшие и не условные, & чисто денежные понятия «шапки в ру- ках», «запродажи», «ссудной кассы», ростовщичества и множества иных, хотя бы и обтекаемых терминов, которые выры- ваются не у простых смертных, а у са- мих рулевых западноевропейских стран? «Дипломатический торг» уступил место прямой торговле, без всяких иносказаний, и западная часть света в наши дни стала походить на торговый дом какой-то ново- явленной бешено-прожектерской акционер- ной компании. Как же иначе понять и назвать идущие У нас на глазах англо-американские, фран- ко-англо-американские переговоры HH «конференции шестнадцати», если в изнз- чальном источнике страстей, надежд, разо- чарований, тревог, сменяющихся обольще- ниями, и обольщений, сменяющихся разо- чарованиями, лежат только деньги, торгов- ля, покупка? - Не забыли ли люди о старом Шейлоке? Повинуясь закону природы избегать всего. отвратительного, они даже были склонны рассуждать, что страшный старик, рожден- ный самовольным гением великого англича- нина, не мог существовать в действитель- ности. Все-таки это чересчур омраченный вымысел, — ` думалось нам, — гипербола, необыкновенное преувеличение, как Кали- бан шекспировой «Бури» — человек и жи- вотное в одном ‘лице. Современные Калибаны, как увидело потрясенное человечество, настолько пре- взошли шекспировский оригинал. что их родоначальник стал казаться чем-то почти невинным и не стоящим изумленного ужа- са. Но вот вышел на мировую сцену и сам страшный старик, мстительный и. беспо-. щадный, ненасытный в своей алчности шекспировский Шейлок. Он. также грозит превзойти свой классический оригинал... Но давайте сначала посмотрим, кто и зачем выпустил в мир современного Шейлока? о июня сего года государственный ceK- ретарь США г-н Маршалл выступил в Гар- вардском университете со своей «академи- ческой речью», как ее потом называли не- которые американские журналисты. Г-н Маршалл, как автор «плана Маршал- лаз, может неопровержимо доказать, что он никогда не был автором ‘Этого плана, ибо он ни словом не обмолвился о каком- нибудь реально существующем плане. Он не сказал также, в каком качестве он развивал эти свои конценцни, — то ли как благомыслящий гражданин своей стра- ны, то ли как министр американского пра- внтельства. : Говоря о будущей помоши разоренной Европе, он не сказал и того, имеется ли у него согласие денежных королей Амери- ки на то, чтобы распоряжаться их милли- ардами. : Лишь с известной нетерпеливой реши- тельностью, которая так заинтересовала нас еще тогда, когда мы слушали про- щальное слово г-на Маршалла на москов- ском аэродроме, он провозгласил oTBeT- ственность американцев за судьбы всего остального человечества. Это провозглаше- ние было бы не новым, если бы г-н Мар- шалл только повторял бредовые идеи ми- рового господства. Но нет, провозгласив- ши свое мессианство. он прямо, что назы- вается, «взял быка за рога» и дал практи- ческое направление своей илее. В. тот мо- мент г-н Маршалл не входил в подроб- ности. Говоря попросту, он похлопывал по кошельку, даже как будто готов был вы- нуть кошелек, но так и не вынул. Кто первый сказал «%э», тоже никому не- известно. Может быть, какой-нибудь лю- битель сенсаций дал смаху сенсационный газетный заголовок, а какой-нибудь госу- дарственный деятель в понсках «луча све- та» пришел в неописуемый восторг от этой странной речи. Так или иначе, но нашлись современные добчинские и бобчинские и Бся мировая печать отмечала восъмисот- летие Москвы. ~ Одни — горячо, дружески, с искренним чувством изумления перед необычайной судьбой древнего города, который стал цен- трон нового мира и спасителем человече- ства от фашистской чумы. Другие — хо- лодно, но вежливо — два пальца к шляпе и оскал любезной улыбки. Писала о Москве и американская печать. 9 сентября газета «Нью-Йорк таймс» опубликовала редакционную статью, посвя- щенную московскому юбилею. В этой статье, кроме густого отстоя преднамеренного, обдуманного хамства, нет ничего. Ни холодной вежливости, ни любез- ного оскала. Господа из «Нью-Йорк тайме» подошли к великой русской дате исключительно с точки зрения... жилплощади. Да, еше не все москвичи ‘обеспечены просторной жилплошалью. Но за трилцать лет существования советекой власти в Мо- скве построено огромное количество новых жилых домов для тружеников горла. Даже во время войны наш Моссовет строил новые дома. Сейчае он заложил не- сколько многоэтажных зданий. Прогуляй- тесь по Москве, — на каждом шагу вы увидите стройку нового жилого дома. Фронтисписе книги Низами «Лейли и Меджнун», выпускаемой издательством Худ. «Молодая Гвардия». Работа А. Варновицкой. ЬИЕВ. (От нашего спец. корреспондента). Имя Владимира Маяковского часто упомина- лось на пленуме Союза советских писате- лей Украины, закрывшемся в Киеве 20 сентября. И это было вполне закономерно. Нленум проходил под знаком утверждения тех великих принципов партийного, боль- шевистекого искусства, за которые так страстно и неутомимо ‘ратовал всем евоим творчеством лучший поэт советекой эпохи. На пленуме была дана широкая картина успехов украинской советской литературы за последние годы и. в особенности. после исторических решении ЦВ партии о жур- налах «Звезда» и «Ленинград». Повысилась творческая активность писателей, большин- ство из них решительно повернулось к те- ме современности. Писатели, представляю- щие различные литературные поколения Украины, — А. Корнейчук, Л. Первомай- ский, А. Малышко, В. Василевская, И. Не- хода, П. Веритигора, В. Некрасов и др. — создали произведения, отражающие величе- ственную героику Отечественной войны, мобилизующие народ на новые подвиги со- циалистического труда, показывающие пре- BOCXOACTBO советского строя, советской но- рали над строем и моралью загнивающего капитализма. Лучшим доказательством творческой еи- лы украинской литературы, залогом ее дальнейшего роста является тот факт, это она неустанно обогащается новыми писа- тельскими кадрами, воспитанными парти- ей, Они. стремятся отдать всю свою кину- чую‘энергию делу служения народу. Новые писательские имена — А. Гончар, В. Ва- заченко, М. Руденко, Н. Тихий, Л. Серпи- лин, В. Петльовавный, A. ПШидеуха, Б. Ткач, В. Нонов, В. Горяинов и многие другие — уже широко известны украин- скому читателю. Неравноценны дарования и мастерство этих молодых писателей, но BCe OHH воодушевлены желанием бороться оружием слова за дело коммунизма, вееми ими владеет дух творческого беспокойства, являющегося лучшей гарантией того, 910 молодые писатели не остановятся в своем развитии и сумеют дать еще более значи- тельные произведения. Эти драгоценные качества украинской литературной молодежи отчетливо выяви- лись на пленуме. Вместе со старлими сво- ими тозаришами молодые писатели развер- нули на пленуме подлинно большевистскую критику и самокритику, вместе с ними векрывали недостатки, которые сказыва- лись до последнеге времени в практике ру- ководетва ССН Украины и тормозили рост украинской литературы. Благодушие, успокоенность, пренебреже- ние вопросами учебы, повышения своего теоретического уровня, подмена принцини- альных отношений приятельскими, заиски- вание перед раздутыми литературными ав- торитетами -—— вот явления, наблюдавшие- сяв Союзе писателей Украины. Они в зна- чительной мере и были причиной Toro, что незамеченными и нераскритикованны- ми оставались в течение долгого времени факты, требовавшие немедленного вмеша- тельства общественности. теоретическом уровне, об отсутствии боль- шевистекой прямоты и принцинизльности в выступлениях отдельных критиков. Ели- нодушно осуждена была, в особенности, ли- тературная пракгика Л. Новиченко, систе- матически дезориентировавиего писателей Украины своими противоречивыии, путаны- ми. неискренвими высказываниями. Имен= но Новиченко первый поднял на щит про- изведения, которые пленум распенил, как произведения антихуложественные, анти партийные, клеветнические, именно он сыграл немалую роль в том, что они уви- дели свет. На пленуме выступили также М. Рыль- ский, Ю. Яновский, И. Сенченко. Выетуч- ления их никого не удовлетворили: слиш- ком много общих фраз, уклончивых поло- жений, явных отписок. На это им указали крупнейший поэт Советской Украины П. Тычина и многие другие ораторы: — Рыльский в своей поэзии слишком часто возвратается мыслью к своей родо- словной, любуется ею, даже кичится, — говорит П. Тычина, — а ведь эта родослов= ная тесно связана с деятельностью видных зубров украинского национализма. — Лело не в том, чтобы выправить нс удачные места в книгах, — продолжает поэт. — а в TOM, чтобы выправиться внутренне, изжить до конца то, что ме-. шает итти вперед; в ногу е партией, е великой сталинской эпохой; П. Тычина указывает также на недопу- стимость того нетернимого отношения Е критике, какое проявил на пленуме Ю. Яновский. М. Бажан в большой интересной речи указывает, что главная бела Рыльского — в неумении по-маркеястеки осмыслить ‘всобенности исторического развития Украи- ны. В этом вопросе он послушно следует за. буржуазным историком _ Грушевским, автором насквозь лживой теории так назы- ваемого «единого потока», согласно кото- рой украинский народ якобы никогла не знал классового разделения, всегда состав- лял монолитное целое, в котором не могло быть сопиальных противоречий, классовой борьбы. Отсюда в творчестве Рыльского — пдеализапия прошлого, возвеличение тех его сторон, которые должны быть бесно- щадно разоблачены и осуждены, отеюда —= илиллическое восприятие действительности, похороненной Октябрьской революнией. М. Бажан подчеркивает, что украин- ский национализм веегла отличался исклю- чительной агрессивностью и хитностью, что он всегда ставил ставку на чужезем- ную буржуазию, прислужизалея к ино- странному капитализму. Недаром англо- американские реакционёры всех маст-й ведут сейчас такую «дружбу» с махровы- ми украинскими фаптистами — они связы- вают с ними определенные расчеты. Бот почему Рыльеский, Яновский, Сен- ченко должны до конпа овознать вредонос- ность не изжитых ими напионалистических заблуждений п иллюзий. Вот почему, — заявляет М. Бажан, — делом не только историков, но и всей украинской литера- турной общественности является неприми- римая борьба co вееми оттенками нацио- налистической романтики, полное и все- стороннее разоблачение всех националисти- ческих теорий. ‚ закончившийся пленум, как правильно определил в заключительном слове А. Кор- нейчук, явился важным моментом в жизни украинской советской литературы, демон- страцией единства писательеклх рядов Украины. Пленум свидетельствует о TROD- ческой силе украинских литераторов, об их готовности и умении мобилизоваться 1п0- большевистски для искоренения остатеов напионалистической идеологии в литера- туре, для борьбы за создание социали- стического, высокопдейного искусства, достойного нашей великой эпохи. Небезупречны и примечания к книге, Н. Ашукив характеризует профессора Крылова как популярнейшего «профессо- ра-поэта» и даже изображает его жертвой реакционной травли_ На самом же деле Крылов, по отзывам Грановского и Чичери- на, был красвобаем и невеждой. Герцен характеризовал политические выступления ‘Крылова, прислужника царизма, как «вя- зантийское растленное раболепие», как «су- дорожное, горячечное, ‘беснующееся, холоп. ское сквернословие». Н. Ашукин не только не помогает чита- телям разобраться в творчестве Боборыки- на, но дезориентирует их. Я. КАМЕНСК ИИ. =. № ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 40 Е г 3 Особенно отрицательную роль сыграло в этом смысле прежнее руководство ССП Ук- раины, работавшее до исторических реше- ний ЦЕ партии о’литературе и искусстве. При полном попустительстве бывшего пред- седателя правления Союза писателей М. Рыльского ответственный секретарь орга- низации Золотоверхий насаждал склоку, подавлял всякое проявление самокритики, выдвигал малоспособных литераторов, a иногда и людей, зараженных духом буржу- азного национализма. Это снижало иплейную активность литературных организаций, при- тупляло бдительность. Вот почему не ветре- тили своевременно отпора буржуазно-на- ционалистические вылазки Таких людей, как Лазаревский, ВБарманский, Дорошке- Существуют предисловия, напоминающие речь адвоката, который с необычайным рве- нием приписывает своему подзащитному всяческие, явно не принадлежащие ему добродетели. Такой характер носит преди: словие Н. Ашукина к роману «Китай-го- род» П. Боборыкина (изд. «Московский рабочий», 1947). Н. Ашукин взял на себя неблагодарную и совершенно ненужную задачу — защи тить во что бы то ни стало натурализм Бо- борыкина. Критик не отрицает, что Бо^о рыкин — натуралист. «Все эти упреки впол- не справедливы», — заявляет он. Но затем оказывается, что именно эти «недостатки— фотографичность, «портретность», изобилие мелких подробностей — для нас представ ляют исторический интерес» и что по про- изведениям Боборыкина «можно изучать историю русской обгтественной жизни, на- чиная с 60-х голов г `вятналцатого века и кончая первым десятилетием Двар атого».