Николай ТИХОНОВ
счколан 1иХОНоОВ
	К 10-летию со дня смерти
		Перед нами об’емистая книга (311 стра-
ниц): [—П томы «Научных записок» *) Ин-
ститута искусствоведения, фольклора и
этнографии Академии ‘наук Украичской
ССР. Как явствует из предисловия, в этой
книге опубликованы работы сотрудников
	НАЦИОНАЛИЗМА
	анекдотический факт. Проф. Попов изла-
гает историю изучения фольклора в Укра-
инской академии наук. Какие же периоды
намечает он в этой истории, охватывающей
25 советских лет? А вот какие: «!) до-ин-
ститутский... 2) институтский.. 3) после-
		Игорь ВОЛЬНОВ
р
	Сулейман
	Летом 1953 года бригада писателей, в 
к входили Владимир Лутовской,
П. Павленко и я, работала в Дагестане.
Мы собирали материалы о быте республики,
в ве культуре, =

Однажды мы прибыли в Южный Даге-
етан, в очень интересное место — Касум-
Кент; после знакомства с местными работ-
никами мы задали вопрос:

— Какие у вас поэты?

Они ответили:

— Поэтов у нас нет.

— Но этого не может быть, — сказали
мы, — потому что редкая страна так лю- 
бит песени и стихи, как Дотестан.

И тогда нам сказали:

— Правда, у нас есть один интересный
поэт, ашуг, он не пишет стихов, он негра-
мотен, не имеет книг, но он очень известен
y Hac. .

— А ге он живет? — спросили мы.

— 0н живет ненодалеку, в трех кило-
метрах, в ауле Ашага-Стал, отчего он и
называется Сулейман Стальский.

Мы пришли в аул вечером. Он был по-
лупустым, потому что люди не вернулись
в полей.

Мы подошли в дому ашуга. И вот пока-
зался сам Сулейман. Он шел, ведя за собой
большого теленка.

Сулейман имел вид человека, находя-
щегося наедине со своими мыслями.

Когда он узнал, что приехали поэты,
он стал очень любезен и попросил к себе
в дом, но мы в дом He пошли, потому что
знали, что он человек бедный, сразу ста-
нет`думать об утощении, и обременять его
не хотели.

Мы ему сказали: .
-— Вот какое. дело, Сулейман: мы
очень хотим ельшшать вании стихи, но да-
вайте сделаем это на воздухе, пойдем в ту
чудесную рощу и будем читать стихи.

Вид оттуда, вуда мы пришли, был ве-
ликолепный; вдали виднелись вершины
Шахлага и Шагбуздага, место оказалось
вполне поэтическим.

Без всякого самодовольетва, но е очень
большой серьезноетью и гордостью Сулей-
ман начал читать нараспев те стихи, ко-
торые потом стали общеизвестны.  

Долго он читал, стало темнеть, и я уди-
вился одному явлению. Сначала вокруг нае
было не больше восьми человек, ‘потом
стало человек лвалпать, а затем появля-
	лись в66 новые и новые люди, причем по-
явление их было на первый взгляд необ’-
яенимо. Я только потом узнал, что за на-
	ми омла тропинка, шелшая наверх в поля
и все колхозники. возврашавнгиеся се полей
	проходя через рощу и усльннав, чте злесь
читают стихи, садились на корточки, как
полагаетея горцам, и заполнили вею решу.
	Вогла Сулейман ‘окончил читать, мы
	МНОГО говорили 0 стихах, поразавитих Hac
	поэтической силой. Потом он сказал:

— Теперь прочтите вы свои стихи.

Мы ему ответили:

— Тебе трудно будет понимать нас,
потому что у нас другой склад стиха, и ты
He знаенть. русского. Языка.

Но он сказал:

— Поэт поэта Узнает по голосу. ТЕ,

Это была одна из тех фраз — крупинок
мудрости Сулеймана, которые мы и BIIO-
следствии слышали от него.

Мы приехали в Москву и расоказали
Алексею  Максимовичу Горькому  о`своих’
впечатлениях, Он сказал:

— Лавайте попросим ` Сулеймана при-
ехать в Москву.

Сулейман приехал в Москву на с’езх
писателей. Москва его поразила чрезвы-
чайно. Надо сказать, что он был здесь
в первый раз. Он ходил по Москве, как
по огромному миру, в котором он сохранил
все свое своеобразие горца, он хотел вее
понять глубиной поэтического сознания и
поэтического сердца.

Когда Алексей Максимович Горький
сказал ему: «Я очень рад, что я © вами
познакомился», то Стальекий ответил: «И
я очень рад, потому что мы оба старики,
прожили большую жизнь, нам есть о чем
поговорить».
	В этом не было излишней гордости. это
было естественное понимание своего места
и значения. Сулейман очень понравился
	Горькому: }
Апгуги того далекого времени, когда на-
	чал творить Отальекий, ‘жили милостью   дняшнему дню.
	покровителей. Таким ашугом Сулейман не
		Стальский
	чишено ласки, любви. С юности ему при-
шлось быть батраком, чернорабочим и да-  
же не жить у себя дома: судьба забрасы-
вала емо на Сыр-Дарью,. во Самарканл, в
Туркмению, в Баку, он работал на построй-
ке мостов, на железной дороге, в садах,
батраком в Дербенте. До поры до. времени
Стальский, при его уме и ‘поэтическом та-
анте, жил, как подземная река. Такая ре-
ка течет невидимо, и сила ее невидима,
пока она не вырвется на голубой простор,
и все тогда удивятся ее блеску. Да, ов
неграмотный, не читал книг: но весь жиз-
ненный путь Сталвекого говорит о том,
Что он жил с народом. Сулейман понимал
жизнь, как поэт, и это снособетвовало его
росту. Он совсем не брал устаревшую hop-
му стиха. Сулейман Стальекий выступал
0 своими стихами о современности, о но-
вом, как и другой выдающийся поэт Даге-
стана, Гамзат Цадаса. Тот и другой нача-
ли с сатиры, с острых бичующих стихов.
Тот и другой росли с ростом советской

 
	‚власти в горах Дагестана.

Когда началась в Лагестане гражданская
‚война, Сулейман уже знал, под чьи зна-
мена он должен встать. Й когда его спро-
сил бывший хозяин: «Почему ты He
сложишь песню в честь Казин-бея (турец-
кого агента), или бережеть песню для
большевиков?» Сулейман промолчал.
  Хозяин воскликнул: «Постой, уж не про-
	ситея ли твоя шея на крючок!»
	«Нет, — ответил Сулейман. — Врючок
любит сало, а шея моя сплошь ‘из м030-
‘лей». «В этот день, —говорит Сулейман, —
наверное, в моей крови одна капля загово-
рила по-большевистски». Так рассказывал
0 Сулеймане Эффенли Вапиев. в своей та-
 лантливой книге «Поэт».

Сулейман хорошо знал, на чьей стороне
правда, он знал, куда ведут народ боль-
шевики, и его песни того времени — это
поэзия, направленная против врагов наро-
`да. С приходом советекой власти Сулейман
почувствовал, как расширился мир, и этот
батрак, рабочий, ‘садовник, горец ‘всем
серднем воспринял богатетва нового, что
пришло в жизнь © Октябрем. Он никогда
не позволял себе восточной пышности сло-
ва. ради условного, пустого славословия.
Пишет ли он о рабочем, о девушке, о кол-
х0зе или о советской‘ власти, о социализме
Han о гибели Кирова, или 0 светоче мира.
	любимом Сталине, — вы слышите втох-
	новенный и глубокий толос. В его стихе
	виден широкий охват событий, это етих,
который не имел ничего общего с трали-
цпонными произведениями других ашугов.
Стальекий очень оригинален. У него свой
голос и смелость, сближающая вто с Мая-
ковским. Он. не боялся вносить в стих
великие слова нашего времени. Он мог на
‘все явления жизни отвечать поэтически,
ибо он жил в глубине своего народа, ни-
когда не отрываясь от него. В’ собетвен-
ном ауле он был членом колхоза им. Ки-
рова; когда он выступал на больших o6-
щественных собраниях, он веегла это под-
черкивал, говоря: «Я старый человек, я
колхозник. и я наролный поэт».
	Это Чувство родной земли, советской Ро-
	дины, чувство правды народной, чуветво
нового пути народного были у Сулеймана
совершенно точными:

То. что Сулейман по-русски был негра-
	мотен, ис мешало ему отушщать весе нпро-.
	исходившее в Нашей стране во весь роет.

Принимая орден из рук М. И. Балинина,
Стальский замечательно сказал:

— Мне 70 лет, но вся эта жизнь моя
не стоит сегодняшних 70 минут. Я поло-
бен был зарытому в землю заржавленному
оружию, которое коммунистическая партия
и советская власть раскопали, придали
блеск и остро отточили.

Это было правдой. Действительно, отто-
чили его великая партия и  советекая
власть; но без влохновения и труда он бы
существовать не мог ках поэт, потому что,
если бы он жил капиталом, раз накоплен-
ным, он не был бы Сулейманом. Он рабо-
тал над собой и стихом все время. Он
очень обижалея, когда ему намекали на
его возраст, на то, что его стихи с годами
могут утратить остроту. Он горло отвечал:

— Кинжал моего стиха до емерти. не по-
кроется ржавчиной, ибо я точу его. Я точу
его на черном камне ненависти к пром-
лому и на красном камне любви в сего-
	И действительно, его оетро отточенные
	стихи булут жить столетия, будут жить
	 
	не только ныне существующего института,   образом на развитии его культуры. Резко   институтский..». Научные основы подобной
	HO

его предшественников:
	Института   отрицательно оценивал наттествие татар на   «периодизации» вызывают в памяти исто-
	украинского фольклора, отдела. фольклора   Русь Карл Марке. Как «позорное иго» рас-   риографические приемы авторов <: лунов-
	ского Летописца», содержание которого,
как говорит Шедрин, «почти исключитель-
но исчерпывается биографиями градоначаль-
НИКОВ».
	В плену национализма оказался профее-
	сматривал владычество татар e yen
товарищ Сталин.

Полярно противоположную позицию за-
нимал в этом вопросе Грушевский, доказы-
	Института общественных наук и Институ-
та народного творчества и искусства АН
УССР. Таким образом, вышедшие TOME!
«Научных записок» — итог десятилетней
деятельности, которая велась в Академии
	наук УССР по изучению фольклора, искус-   вавший, что татарское иго не причинило сор В. Данилов — автор статьи «Гапка в
ства И этнографии. Скажем сразу и прямо:   Украине ущерба и что часть Украины под   муках» Мариана Горжковского». Речь идет
	о пьесе второстепенного польского писате>
ля прошлого века, отражающего позиций
польской шляхты, участвовавшей в восста-
нии 1863 года и стремившейся вовлечь в
это восстание украинское крестьянство. Со-
вершенно четкая и единственно верная
научная - оценка отношения украинских
крестьян к польскому восстанию 1863 года
	этой новой властью даже много выиграла.
А профессор Гринченко в работе, которую
институт находит уместным публиковать
в 1947 году, следуя за Грушевским, харак-
теризует взаимоотношения поработителей и
порабощенных нейтральным и совершенно
безобидным словечком «связи», твердит о
	итог этот, увы, далеко не утешительный.
Среди опубликованных работ некоторые
заслуживают положительной оценки. Тако-
вы нанисанные на актуальные темы статьи:
И. Кравченко «Советская украинская на-
родная проза», П. Павлия «О советских ду:
мах», А. Кинько «Процесс переосмысления
эпической традиции в думах о Великой
	Отечественной войне», Г. Веревки «Музы-   каком-то «взаимопроникновении элементов   содержится в трудах В. И. Ленина, кото-
	рый писал по этому поводу: «Было бы весь-
ма интересной исторической работой сопо-
ставить позицию польского‘ шляхтича-
повстанца 63-го года, позицию всероссий-
ского демократа-революционера Чернышев-
ского, который тоже (подобно Марксу)
умел оценить значение польского движе-
ния, и позицию выступавшего гораздо поз-
же ‘украинского мещанина Драгоманова,
который выражал точку зрения крестьяни-
	кальное творчество периода Великой Оте-
чественной войны», Ф. Лаврова «Советские
украинские народные пцевцы-кобзари»,
статьи М, Плисецкого о жанре трудовой
песни, Г. Виноградова о детском фолькло-
ре, хотя и они не совсем свободны от недо-
статков. Перечисленными работами по су-
цеству исчерпывается то значительное и
	разных “yummy и их взаимооплодотворе-
нии».

Раскрывая ой процесс станов-
ления украинской народной музыки, Грин-
ченко пишет: «Связи с печенегами, полов-
цами, позднее с татарами, Византия и юж-
ные славяне — все это не могло не оста-
		Минувшим летом труппа казахских
поэтов познакомила меня в Алма-Ата
со знаменитым  акьмом-комнозитором
Диной Нурпеисовой. Ныне престарелая
Нурпенсова—единственная из оставших-
ся в живых учениц знаменитого казах-
ского композитора Курман-Газы, Ona
заслуженный деятель искусств Казах-
ской. ОСР, орденоносец. лучшая иепол-
нительнила произведений Курман-Газьь
_в духе которого сама импровизируег
мелодии новых несен. Глубокой эпич-
ностью отмечена песня Нурпенсовой
о восстании трудящихся казахов в 1918
тоду. Больной силой проникнута ее
песня о Оталине,

Портретная фигура Нурнеисовой мною
исполнена в майолике и экспонируется
на Всесоюзной художественной выставке
в музее им. Пушкина,

Е Елена МРОЗ.
	Новые произведения
эстонсних писателей
«БОРЬБА БЕЗ ЛИНИИ ФРОНТА»
	Так называется пьеса Аугуста Якоб-
сона;, автора «Жизни вы Цитадели».
Ньеса рисует борьбу эстонских рабочих
против предпринимателей. Действие отно-
сится к 20-м годам. Всей своей обличи-
тельной тяжестью это произведение, пол-
ное- сарказма, обрушивается на многие
«устои». буржуазии: ее лживую AeMOKpa-
THIO, продажную печать, гнилую Мораль,
лжепатриотизм.

В свойственной ему живой, ‘полемиче-
ской форме, в заостренном сюжете писа-
тель сталкивает своих героев, братьёв-близ-
	нецпов: владельца судостроительной верфи;
	разбогатевшего капитана дальнего плаза-
ния Тийт Кондора и вожака рабочих Ие-
тера Кондора, На предприятиях Тийта рабо-
тают и другие его родственники. В оже-
сточенной борьбе с фабочими Тийт циниче-
ски спекулирует на любви трудящихся к
родине ‘и на своих родственных связях. Он
упрекает рабочих в том, что у них нет ни
малейшего стремления подойти к «общим
начинаниям» «с точки зрения целого всёго
нашего народа, экономической жизни всей
нашей страны».

Беспощадно и остро базоблачает Аугуст
Якобсон в этой пьесе «патриотизм» эстон-
ской буржуазии и’показываег рост ©%9.2.
НИЯ эстонского народа.
	«НОВЫЕ ЛЮДИ»
	‹Новые люди» — так назвал свою новую
повесть Молодой писатель Освальд Тоо-
минг. Он изображает жизнь. и работу на
сланцевом руднике ‘в напряженную пору
послевоенного восстановления. Вода из
подземной реки прорвалась в шахту «Бу-
рый камень» и грозит затопить ее. Напря-
женная борьба не приносит результата,
тогда шахтеры выкапывают десятикиломет-
ровый канал и отводят в него воду.

Чнтатель с волнением следит за героями
повести. В процессе борьбы с природой
меж ними складываются новые, советские
отношения. Трудности осложняются вреди-
тельством. Маркшейдер Тоом недолго
удерживается ‘на позиции «нейтрального»
специалиста, он становится в ряды актив-
ных борцов. Знания помогают ему разобла-
чить махинации вредителей, и, наконец,
Тоом жертвует своей жизнью, спасая от
диверсии электростанцию,

Несложен сюжет произведения, и напи-
сано оно не очень опытной, молодой рукой.
Не всегда выразительно очерчены харак-
теры персонажей. Но от повести веет све-
жим ветром нового. Писатель увидел новые
явления в жизни. — в этом ценность повести
	«Новые люди».
JL TOOM.
	af “eer
	ненное, что можно отметить в рассматри-  вить свой след и на народной музыкальной
		культуре Киевской Руси, когда достаточно
	Вышедший сборник со всей неопровержи-   широким источником вливаются в эту куль-  на, настолько еше дикого, сонного, прирос-
	туру новые элементы. Еще ранее мы фик-
сируем и наплыв известных явлений куль-
туры, в том числе и музыкальной: путь «из
варяг в. греки» не мог остаться не запол-
ненным в смысле оседания в нем известных
элементов северной культуры».
	Таким. образом, родственные, племенные
и культурно-исторические связи южных и
восточных славян ставятся автором на одну
доску с опустошительными набегами татар,
а давно отброшенная наукой, как абсолют-
но несостоятельная, «теория» нормано-ва-
ряжского происхождения русского госулар-
ства неожиданно получает здесь новый от-
звук. Любопытно, что приведенное выска»
зывание не мешает автору твердить в дру-
гом месте своей работы об экономическом,
культурном и национальном гнете, которо-
му подвергалось население Киевской Руси
со стороны татар.
	В рассматриваемой книге «Научных запи-
сок» отчетливо дают себя знать рецидивы
враждебных буржуазно-националистических
концепций,  апологетически ‘оценивается
деятельность украинских националистов
типа Кулиша. Во вступительной статье
П. Попова к «Дням и месянам украинского
селянина» М. Максимовича факт появления
в 50-х годах ХХ века «Записок о Южной
Руси» матерого националиста П. Кулиша
Характеризуется как «важное событие», а
«Записки» эти превозносятся как «перво-
степенная работа». В другой статье того же
автора «Изучение фольклора в Академии
наук УССР за 25 лет ее существования
(1919—1944)» к «значительным  достиже-
ниям» украинской фольклористики относит-
ся деятельность буржуазного националиста,
«украинского мещанина Драгоманова» (вы-
ражение Ленина). Автор не находит ни од-
ного слова критики по адресу национали-
стических концепций Кулиша и Драгома-
нова. oe
	 

Украинская дореволюционная ‘фольклори-
 стика была’ поприщем; где. наряду с про:
грессивными   демократическими деятелями
выступали крупные зубры украинского бур-
жуазного национализма. А профессор
П. Попов, в течение ряда лет являющийся
одним из руководителей советской украин-
ской фольклористики, не находит слов, что-
 бы с достаточной четкостью и непримири-
мостью разоблачить, реакционную деятель-
ность этих буржуазных националистов,
вскрыть классовые основы этой деятель-
ности. Вот какими максимально смягченны-
ми, приглаженными словами характеризует
проф. Попов украинскую. дореволюционную
фольклористику. По его мнению, она «име-
ла, наряду с достижениями, немало слабых
мест, пробелов, недоделок, методологиче-
ских недостатков».
	Весьма глухо упомянув о враждебных
националистических течениях в фольклори-
стической науке уже после Октября, автор,
однако, уклонился от того (а это необходи-
мо было сделать), чтобы назвать по именам
буржуазных националистов, подвизавшихся
в советские годы на поприще фольклора, и
со всей большевистской непримиримостью
разоблачить их вредную «деятельность»,
идущую вразрез с интересами ‘украинского
народа. Одного только М. Грушевского
назвал в своем обзоре профессор Попов. Но
как он это слелал? Акалемически бес-
	шего к своей куче навоза, что, из-за закон-
ной ненависти к польскому пану он не мог
понять значения борьбы этих панов для
всероссийской демократии. (Ср. «Историче-
ская Польша и всероссийская демократия»
Драгоманова). Драгоманов вполне заслу-
жил восторженные поцелуи, которыми
впоследствии награждал его ставший уже
национал-либералом г. JI. 5B. Струве».
(Ленин, т. XVII, erp. 457).

Однако, проф. Данилов в этом вопросе
солидаризировался не с Лениным, а с Дра-
гомановым. В идейной концениии пьесы
Горжковского он усматривает отражение
«узко-национальной и узко-классовой на-
правленности автора».
	Следует отметить, что в разработке науч-
ных проблем фольклористики и искусство-
ведения авторы сборника совершенно недо-
статочно используют богатейшую сокро-
вищницу марксистско-ленинской науки, а
также замечательное наследие основопо-
ложника социалистической — литературы
А. М. Горького. Наряду с этим некоторые
авторы охотно и некритически цитируют
Александра Веселовского без должного
учета той критики, которой подверглась
школа Веселовского в советском литерату-
роведении. Так, определение эпоса А. Ве-
селовским безоговоречно принимается ©д-
чим из авторов книги — А. Кинько.

В редакционном предисловии отмечает-
ся, как один из недостатков работы инети-
тута, перегрузка тематических планов ин-
ститута мелкими, малозначительными  тема-
ми, уход в прошлое, недостаточное внима-
ние к вопросам фольклора и этнографии со-
ветского периода. Можно лишь пожалеть,
что редакция не сделала практических вы-
водов из высказанного ею же пожелания и
не сумела освободить изданный ею труд от
этих же недостатков. Это прежде всего от-
носится к разделу «Искусство». Ни одной
статьи но вопросам этнографии как совет-
ского, так и дооктябрьского периода в
сборнике не найти. oo
`В сборнике нет статей, посвященных теб=
ретическому разгрому наследия буржуазно-
го национализма в истории украинского
искусствоведения, фольклористики и этно-
графии. Нет работ, популяризирующих
наследие демократических деятелей прощ-
‘лого, выступавших против реакционеров И
националистов разных мастей, не разраба-
тываются вопросы’ освоения того нового,
что принесла с собой в область народного
творчества и быта советская эпоха.

То, что институт, насчитывающий ныне
в своем составе более 80 работников и в их
числе ряд действительно крупных специа-
листов, выпустил в свет «Научные записки»
с такими серьезными пороками, — явление
далеко не случайное.
	Заслуживает внимания одна деталь, но
деталь весьма характерная. Ответственным
редактором «Научных записок» является
писатель, действительный член АН УССР
М. Рыльский, одним из членов редколле-
гии член-корреспондент АН УССР П. Пе-
пов. В предисловии, предпосланном сборни-
ку редакционной коллегией, т. е. теми же
Рыльским и Поповым, оба они аттестуются
как «выдающиеся ученые». Вряд ли Кто-
нибудь решится обвинить М. Рыльского и
ЦП. Попова в избытке скромности.
	Выход в свет пПервого-второго томов
	мостью свидетельствует о том, что руко-
водство Института искусствоведения, фоль-
клора и этнографии, а равно и редколлегия
«Научных записок» не сделали надлежа-
щих выводов из известных решений ЦК
ВКП(б) по вопросам литературы и ис-
кусства a также из постановления
ЦК КПб)У «O06 изврашениях и ошибках в
	освешении истории украинской литерату-
	 

ры в «Очерке истории украинской литера-
туры».

Самое предисловие, в котором редакцион-
ная коллегия подводит итоги проведенной
институтом работы по устранению ошибок
и извращений буржуазно-националистиче-
ского характера, насквозь проникнуто ду-
хом либерализма и недопустимой тернпи-
мостью. Редакция не дает необходимых
партийных формулировок, пользуется таки-
ми удобообтекаемыми выражениями, как
«затушевали», «преуменьшали», «мало по-
казывали». Многие ошибки, перечисленные
в предисловии, как якобы уже вскрытые и
преодоленные, находят себе место тут же
в сборнике.

Редколлегия в числе допущенных извра-
шений и ошибок отмечает, что при оценке
  фольклора и искусства некоторые научные
работники института выдвигали’ на первое
место не классовые моменты, а националь-
ные и строили периодизанию истории ук-
раинского фольклора и искусства, исходя
из враждебных концепций Грушевского, а
не на основе принципов марксистско-ле-
нинской науки.

И тут же, отнюдь не смущаясь, редкол-
легия помещает работу покойного -профес-
сора М. Гринченко (бывшего директора Ин-
ститута народного творчества и искусства),
построенную на методологических принци-
пах, ничего общего с марксизмом не имею-
‚щих. В «Очерке исторического развития
украинской народной музыки» М. Гринчен-
ко дает периодизацию в духе пресловутой
теории «единого потока» М. Грушевского.

В. предисловии указывается, что в неко-

торых работах сотрудников института «за-
	тушевывалея вопрос’ единства и. братских  
	взаимосвязей культур русского, украинско-
го и белорусского народов». Вопрос этот
остался «затушеванным» и в данной книге.
В самом деле, среди опубликованных работ
мы не найдем ни одной, посвященной раз-
работке этой необычайно. актуальной и важ-
ной научной проблемы. В статье Гринченко
влияние русской музыкальной культуры на
развитие украинской народной музыки не
раскрыто. Русская музыка рассматривается
лишь как один из источников, который на-
ряду (!) с западноевронейской музыкой
оказал воздействие на народное творчество
Украины.

Автор старательно выискивает BCEBO3-
можные влияния и нагромождает их в та-
ком количестве, что остается непонятным,
какова же, собственно, доля самого украин-
ского народа в созданной им народной му-
зыке, поражающей красотой и богатством
мелодий. В поисках «влияний» автор даже
обращается к совершавшим набеги и разо-
рявшим население Киевской Руси и стояв-
шим ниже его по культурному уровню
степным кочевникам — печенегам, HONOB-
цам, татарам.

Общеизвестно, что длившиеся в течение
столетий периодические нашествия степных
кочевников на Киевскую Русь оставляли
страшные и опустошительные следы в жиз-
ни народа, сказывались самым губительным
	+) «Мистецтво, фольклор,  етнограф!я».
Видавництво Axanemii наук Укратнсько!
PCP, Kuis, 1947 p., 311 crop.
	страстно, по существу аполитично. Имя   «Научных. записок» свидетельствует о TOM,

ee НС:
	чо в Институте искусствоведения,
фольклора и этнографии Академии наук
\Укпаинской ССР еще He преодолены
		Грушевского, одного из столпов украинско-
го буржуазного национализма, состоявшего
	в числе главарей контрреволюционной Цен-   Украинской GCP еще He
тральной Рады на Украине в 1918 году, фи-   буржуазно-националистические
гурирует в таком контексте, который сви-   притуплено чувство 07
	детельствует о том, что упомянуто оно авВ-   отсутствует строго критическое отношение
	к своей работе. В Институте искус-
ствоведения, фольклора и этнографии
Академии наук УССР царит атмосфера
успокоенности и благополучия, отсутствует
	не может   та особенная форма «борьбы между старым
		Самое дететво его было безрадостно и и радовать людей, как они радуют нас.
	 
	и 0б одном русском классическом писа-
теле не написано за рубежом стольке
путаных статей и исследований, сколько ©
	Достоевском. Реакционные литераторы не-
мало потрудились над тем, чтобы исказить,
опошлить и оклеветать великого русского
писателя. Фальсифицируя его взгляды,
умышленно отрывая Достоевского от исто-
рических, классовых условий, реакционеры.
всех мастей кричат о «достоевщине», как
об истинном выражении «русской души»,
как о ключе к «разгадке тайны России».
Именем Достоввского десятилетиями спе-
кулируют враги прогресса.

Любопытно признание  белоэмигранта
Бердяева, заклейменного Лениным  ренега-
та. Ныне Бердяев поднят на щит западно-
	европейской ` декалентствующей интеллиген-
	цией и м. вождем «персо-
нализма». В предисловии к своей мнимо-
глубокомысленной, а на деле грязной кни-
жонке о Достоевском, изданной в свое
время американским издательством, `Бер-
дяев заявлял: «И я написал книгу, в Ко»
торой не только пытался раскрыть миро»
созерцание Достоевского, но и вложил
очень многое от Moero собственного миро-
созерцания». Характерное признание!

Следует ли после этого удивляться, что
Достоевский под пером бердяевых превра-
тился в патриота Европы, а не Россий, что
он об’явлен врагом гуманизма (ибо Досто-
евский, видите ли, «окончательно порвал
с гуманизмом Белинского», потому что «гу-
манизм губит человека», «берет человека
в плоскостном измерении»).

Долг советских литературоведов покон.
чить раз и навсегда с этой подлой игрой,
выбить из-под ног фальсификаторов. самую
почву, на которой они строят свой клевет-
нические измышления.

Книга В. Кирпотина «Молодой Достоев-
ский» хороша именно тем, что на основе
богатого ‘историко-литературного  материа-
ла. разбивает многие реакционные’ леген-
ды, покрывшие, как паутина, имя великого
русского писателя. Автор показал сложную
идеологическую обстановку, в которой вы-
	В. Кирпотия. «Молодой Hacroerenals. Тослит
излат. 1947. 405 стр.
	 

яивечииини!   TOPOM CKOpPee B плане сохранения нолноты

AMEE CCERERES SS CR RSRSSETAETHAR NS AT REMSECRRSESCUTETESCAESES MURSRREEFAEST UTNE RSEROR TESTE RECUR ERS ANCEC TRASH ERS RESSARSEAR AES
	р УРАЛОВ
	обзора, а не в плане воинствующего разоб-
лачения его буржуазно-националистических
концепций. Подстрочная ссылка на то, что
автор обзора когда-то, где-то прочитал на
эту тему специальный доклад, не может
это оправдать.
	лялись в авторе «Бедных людей» и «Двой-
	пика”.

В главе, посвященной повестям о мечта-
телях, В. Кирпотин указывает на то, что
в них «главное ‘свое внимание Достоев-
ский, как художник, обращает не на усло-
вия, препятствующие деятельности, а ‘на
людей, не способных к деятельности».

Из всего хода его рассуждений. естест-
венно вытекает, что переход от «Бедных
людей» к повестям о мечтателях — шаг,
если не назад, то в сторону от основной
магистрали прогрессивной литературы  «го-
голевского периода». Поэтому нельзя со-
гласиться с утверждением В. Кирпотина:
«Повести Достоевского о мечтателях яв-
лялись как бы художественной параллелью
к учению Белинского о действительности».
Оно опровергается самим автором моногра-
фии, справедливо указывающим в «Заклю-
чении», что «только «Бедные люди» встре-
тили единодушное признание и восторг
всех последователей Белинского и Гоголя,
всего передового крыла русской общест-
венности».

Тревожные сомнения Белинского в идей-
ной направленности молодого Достоевско-
го вызваны уже «Двойником» и усилива-
лись последовавшими за ним повестями о
мечтателях. Будь они в действительности
«художественной параллелью к учению Бе-
линского о действительности», великий
критик не отнесся бы к ним с такой суро-
востью. Неуверенность и шаткость идей-
ных позиций писателя отразились и на Ху-
дожественной стороне этих произведений-—
в них реалист Достоевский прибегает к
символической и фантастической манере,
также вызвавшей осуждение Белинского.
	  Можно было бы ‘поспорить и по ряду
частных вопросов, но не.они определяют
характер книги, ее пафос.
Знание фактов и умение их истолко-
вать, четкая аргументация и обдуманная
концепция, любовь и уважение к писателю,
не закрывающие перед исследователем его
‚ пороков, идейная целенаправленность и
`большевистская принципиальность — все
это делает книгу В. Кирпотина «Молодой
Достоевский» ценным вкладом в советскую
  науку о литературе.
	Правда о Достоевском
	Враги революции пытались сделать из
Достоевского «пророка нового христиан-
ства», глашатая русской «мессианской идеи»,
«открывателя подпольного человека». На-
пуганные народным движением, бердяевы,
мережковские и иже с ними выдавали себя
за «родственные Достоевскому души». Их
страшила «бездна революции». Саморазру-
	шение и самосжигание, — кликушествова-
	ли они, — русские национальные черты.

Да, герои Достоевского метались в по-
исках праведного счастья. Но их страда-
ния не были выдуманными. Достоевский не
понимал нричин невыразимых страданий че-
ловечества, но книги его прозвучали, как
сигнал бедствия, как призыв о помощи,

Только советское литературоведение го-
ворит правду о Достоевском, и эта правда
колет глаза всем его реахционным «почи-
тателям» и «поклонникам», которые ги-
гантской фигурой русского писателя пыта-
ются прикрыть свой антинародные махина-
ции; свою духовную опустошенность и мо-
ральную нечистоплотность.

Сороковые годы ‘сыграли выдающуюся
роль в формировании всего творческого
облика великого писателя. Но, увлекшись
анализом этого периода, В. Кирнотин недо-
статочно четко проводит линии связи меж-
ду ранним и зрелым Достоевским. Одно-
сторонним поэтому нам кажется «Заключе-
ние», в котором автор подводит итог первому
периоду литературной деятельности писате-
ля, но не перобрасывает моста к после-
дующим годам. Эта глава должна была бы
стать введением к исследованию зрелого
периода творчества художника. Ведь кни-
га о молодом Достоевском подводит чита-
теля вплотную к самому  драматическому
моменту в биографии писателя, к его рез-
кому повороту вправо. В. Кирпотину следо-
вало бы наметить пути развития и разреше-
ния тех противоречий, которые уже прояв-
	растал Достоевский — писатель и мысли-
тель. Не обходя мучительных противоре-
чий, терзавших Достоевского, он дает убе-
дительное марксистско-ленинское об’ясне-
ние этих противоречий.

Обобенно ценными нам представляются
главы о социальном опыте Достоевского,
о его взаимоотношениях с Белинским, о
«проблеме человека». т

Чуткость’ Достоевского к страданиям
униженных и оскорбленных, страстное
желание помочь им, — все, что нам доро-
то в его творчестве, основано на идеях,
полученных в молодости в лагере русской
революционной демократии, главным обра-
зом, от Белинского, первоучителя и  на-
ставника юности писателя. Позднейшие
реакционные влияния не могли вытравить
из сознания автора «Бедных людей» усво-
енных им в юности идеалов.

В. Кирнотин подробно говорит об эпохе
40-х годоз. В глазе «Достоевский и Бе-
линский» он показывает огромное воздей`
ствие «неистового Виссариона» на Достоев-
ского, непоследовательного, колеблющегося
и готового усомниться в правоте боевого
гуманизма. Близость к чуткому и неприми-
	римому Белинскому помогала художнику
  преодолевать сомнения‘ — он становится
петрашевцем.
	Несомненный интерес у читателя вызовут
главы книги 0б особенностях реализма
Достоевского 40-х годов и о важнейших
особенностях его стиля этого периода.

Плодотворность ‹марксистско-левинского
метода в литературоведении сказывается в
этой работе В. Кирпотина с особенной яс-
ностью. Гуманизм русской литературы, ее
веру в прогрессе П. Кирпотин правильно
об’ясняет тем, что _ России зрела народная
революция. Предчувствие этой революции,
независимо от ее суб’ективного восприятия,
придавало большую силу творчеству моло-
лого Достоевского.
	До чего может’ довести ученого привер-   Щимся у нас в советском обществе, которая
	критикой и  самокритикой»
	женность к бесстрастному,
академизму, свидетельствует
	абстрактному   называется кри
следующий   (А. А. Жданов).
		Мсторическая поэма для детей
	До сих пор у нас не было попытки дать
в стихотворной форме краткое изложение
русской истории для детей в ее наиболее
героических периодах борьбы за’ незави-
симость, за создание  централизованного,
мощного государства. Н. Кончаловская
попыталась рассказать ‘детям младшего и
среднего возраста. историю Москвы,

Консультантами книги являются (такие
крупные историки, как проф, К. Базиле-
вич и проф. И. Полосин.

Поэтическая динамика языка, отчасти,
возложно, и не лишенного подражательно-
сти классическим образцам, позволила
поэтессе в быстром и вместе с тем выра-
зительном течении сказа развернуть перед
юным читателем в строго последователь-
ном порядке историю Московской Руси
внлоть до ХУП века.

Задача, которую поставила перед собою
Н. Кончаловская, чрезвычайно трудна,
Иногда приходится удивляться   поэтиче-
ской находчивости автора, которому удает-
ся немногословно и в то же время вполне
вразумительно описать ту или иную бит-
ву, старинный обычай, создать портрет
исторического лица.

Наиболее интересен и содержателен в
книге раздел о царствования Ивана Гроз-
ного, © централизации и укреплении могу-
щества Московского государства в этот
период. Страницы, изображающие. Ливон-
	Наталия Кончаловская. «Наша древняя сто-
лица». Картины из прошлого Москвы. Книга
первая. Художник В. Фаворский. М.—Л. Дет.
гиз, 1947 г., 860 стр.
	скую войну, написаны безукоризненным
стихом и вполне доходчивы для юных чи*
тателей,

Следует возразить против главы, чося
шей название «На приеме «птичий хор»
развлекает княжий двор». Уж очень ста-
рательно «восемнаднать ‘бородатых мужи“
ков» (и непременно «в лаптях»!) развле-
кают иноземных гостей в доме великого
князя Ивана. Прослушав пение «мужич-
ков», послы-датчане —

Поклонились и сказали:
«Лучший в мире птичий хор!
Мы такого не слыхали,

Не встречали до сих пор»

В этом месте книги, патриотической от
начала до конца, чувствуется какая-то
фальшь. Слова «птичий хор», против жела=
ния автора, звучат из уст иностранцев,
как насмешка над песней крестьянского
хора, и вообще вся эта сцена линняя, ни-
чего исторически и поэтически не говоря“
щая.

Как говорится: «все хорошо не быва-
ет» И в этой, в целом нужной и интерес-
ной книге есть кое-какие излишества,
привнесенные ‘ради занимательности, но
общее хорошее впечатление от этого про-
изведения, несомненно, остается.

Издана книга прекрасно, с оргинальными
иллюстрациями В. Фаворского, М. Фавор-
ской и В. Федяевской.

В. КОСТЫЛЕВ.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 58 РЕНН 3