Б. АГАПОВ. К ЗЕЛИНСКИЙ это—не русский язык: устойчивы. Вокруг них также кипит жизнь й борьба” Разве не ведем” мы, : советские В Свердловской области проведен смотр сельской художественной самодеятельности, в котором приняло, участие 25 тысяч человек. За время смотра самодея“ ‚ тельные коллективы дали около 32 тысяч концертов, ‚ва которых присутствовало свыше 600 тысяч зрителей, На областной смотр в ‘Свердловск ‘приехало около 1.000 человек — 30 хоров, 5 музыкальных коллективов, 15 ансамблей и др. НА СНИМКЕ: молодежный хор Белоярского файона, ° исполняющий уральские песни. Руководители хора А. Смирнягина и А. Измоденова, Вы раскрываете толстую. книгу о русском языке, только что выпущенную Учебно- педагогическим издательством, и читаете: «Переход от номинативной функции слб- весного звака к семантическим ‘формам самого слова обычно связывается с ком- муникативной функцией речи». Что‘ это обозначает? — спрашиваете вы’ себя... Мож- но ли это перевести на русский язык?: «Прелметно-логическое значение каждого елова окружено особой экспрессивной ат- мосферой, колеблющейся в зависимости от контекста». Что это за «экспрессивная ат- мосфера», понять довольно трудно. Вы перелистываете десять, сто, триста, семь- сот страниц убористого текста, но — ни- какого просвета. Всё та же тарабарщина. «Форма элятива все больше втягивается в круг экспрессивных синонимов, служа- щих для суб’ективного’ выражения пре- дельной степени качества», Es Вместо ‘того чтобы об’яснить: читателю принятые в науке Грамматические термины, профессор В. Виноградов, как говорится, «наводит тень на ясный день» и запутывает даже то, что можно было бы определить совсем просто. «Семантической границей слова является омоним». Почему смысло- вой границей слова является одинаковый буквенный состав слова? Как это понять? Даже когда автор хочет. «намекнуть» на связь языка с жизнью (а кроме стыдливых намеков вы на этот счет ничего не найдете на всёх пятидесяти печатных листах), он выражается следующим образом: «Слово переливает экспрессивными красками со- \2 книге люди, борьбу с буржуазным миром за зна- : чение ‘таких слов, как «свобода» ‘или «де- проф. В. Виноградова. ‚ мократия»? Разве. это ‚ «устойчивое — поня: rs oO ‘тие»? Разве’: не ^ пытается американская й °рбакционная буржуазия, поджигатели войны систы» ‹— прямо наши благодетели: они ‘подменить эти понятия властью доллара и чаще Nall русский язык помогли нам ПОНЯТЬ. : Что это за поясные поклоны, которые отвешивает на Запад русский академик В. В. Виноградов? Это — следетвие не только раболепия перед иностранщиной которое в’елось, словно ваноза в тело; у некоторой части нашей интеллигенции Причина. такого ‘сверхзаботливого отноше- ния к работам иностранных ученых ко- ренится также в лженаучной «об’ективно- сти», в стремлении выделить науку и уче- ных в некий особый мир, живущий внутри себя. В самом деле, В. В. Виноградов нн- силой атомной бомбы? . Для профессора Виноградова все слова только мертвый материал с неподвижным значением, который он раскладывает по своей грамматической картотеке. Он не делает никакой попытки не только пере- бросить мостик. к исторической жизни слова и общественной жизни, но даже хотя бы принять в соображение, что у него в руках неё просто куски картона, а животрелещу- щий «материал» самой жизни и борьбы. «Категория имен числительных в русском языке еще не достигла той степени абстракт- ности, которая характерна для западноевро- пейских языков». — уныло замечает проф. Виноградов. А показать убедительно, ярко преимущества русского. языка перед мно- гими западноевропейскими, что сумел за- метить еще. Ломоносов, Виноградов не умеет и, как видно, не хочет. (И можно. только удивляться, что работа проф. `Ви- ноградова удостоена Советом Московского’ университета первой премии имени не ко- го-нибудь ‘другого, a... Ломоносова, пер- вого патриота, знатока и’ поэта русского языка, бориа против иностранщины. Можно привести из книги Виноградова _ПРЕМЬЕРЫ МОСКОВСКИХ ТЕАТРОВ. „Аизнь в цитадели” Профессор. Аугуст Мийлас, знаток антич- ности и любитель покоя, называет «цита- делью», «оплотом духа» свой уютный дом, обнесенный трехметровым забором. Этим забором старый Мийлас надеется OT- городиться от внешнего мира. Аполитич- ность — вот девиз Мийласа, еГо жизненное кредо, которое. подвергается беспожадным испытаниям в дни великой войны. А. Танров, поставивший на сцене Камер- ного театра Ньесу эстонского драматурга лям. Образ Тихона в исполнении Г. Ковро- за; или образ Бушакова в исполнении Н. Светловидова, ‘или Самцов, . которого играет. С. Чернышов, ярки и интересны. За- то образы положительных персонажей вы- шли ‘’слабее. Правда, интересна ‘молодая актриса Е. Рогожина (Варя), дающая образ энергичной, волевой колхозной девушки, в характере которой упорство си Чвердость сочетаются с лирической. женственностью и нежностью сдерживаемого чувства. о невыразнтелен в спектакле Сергей Подкол- зин, а ведь это один ‘из основных положи- тельных персонажей пьесы. В предисловии к печатному изданию своей пьесы (издательство `«Искусство») П. Нилин писал. что он старался изо- первого порыва бури карточный домик «ци- тадели», начинает понимать всю’ пошлую, обывательскую сущность своей попытки. уйти от жизни. Далеко позади осталось то время, когда Камерный театр сам ‘походил на Аугуета Мийласа, героя этой пьесы, в своем стрем- Tene уйти от современности. к. архаике, к ‘причудливым вымыслам, к уютным цвети- ‘стым спектаклям, Радостко сознавать, что 970 время давно миновало, A талантливый, яркий творческий коллектив ныне предо- ставил свою сцену пьесам, которые волнуют зрителей актуальностью и правдивостью тируст варяду с советевкими учеными, лау- реатами Сталинской премии, десятки и сот- ни ученых — русских и иностраннык, и всех с одинаковой почтительностью, Kak «внесших вклад» в науку: и Ффашист- Гими западноевропейс! вующих идеалистов, и формалистов метить еще. Ломоно всех мастей, мировоззрений и поли- умеет 4, Kak . BHAHO, тических направлений. Получается своего только удивляться, чт рода государство филологов’ и лингвистов, Ноградова удостоена на пороге ‘которого ученые якобы остав- Университета первой 1 ляют свои политические убеждения, миро- Го-нибудь ‘другого, а.. воззрение и становятся равными участни- Вого патриота, знатока ука, SUEUR лараб:о пейских языков», — J Внноградов. А показа преимущества русског ками некоеи наднациональной науки. В. этом виноградовском° 2% НАХ ee rete «un wan ом о алая трудные, но тем более дорогие услехи. В. РУДНИКИ, вводит нас в спокойный тихий особняк ученого, где все подчинено страстному стремлению Мийласа к обособленному бы- Мы беремся утверждать, что книгу проф. Виноградова, которая называется «Русский язык». не смогут прочесть целиком не толь- - мвожество примеров поразительно = He ‚ укяюжего, глухого к живому смыслу слов обрашения с цитатами из русских писате» филологов, в котором ученые разговари- вают друг с другом на своем особом. жар- гоне, нет ученых только одного определен ного’ направления: нет высказываний о язы- а ой, вла UA OT RECT Ae SRP I smal eo ee А Е еде ко рядовые русские читатели HO H сами НОГО направления; нет высказываний о’ #9 иает читателя то, Kak проф. 18 MSOTHPORAHAONY OT а ops ena oS чиях ни сложностях ее/современной жизни профессора (кроме разве узких специали- *® ии Маркса, ни Энгельса, ни Ленина, ни Виноградов — толкует «грамматические» СОВременности, История, кажется, 3 о На белом. свете“ и чгизьное внимание сфаралея сосредото- ыы ” чить не столько на решении семейно-быто- Сталина, ни Плеханова, нн Лафарга. Нет й стов-лингвистов). Она нанисана таким за-. примеры, почерпнутые из произведени ь бесш терьеры которого : . А ь i умным языком, что целые страницы ее по- И высказываний о природе языка, о фило- Ленина и Сталина. Так он пишет: «В газет- ЭТОМ бесшумном доме, интер ры которого we aca okin Kenny sparhe naeranvaimmy BEX конфликтов, сколько, в первую оче- uae: РА ПА АТ, Е: М ПЕЧАТН ТК ee ge НЫ и ь АЯ В пьесе «На белом свете», поставленной в филиале Малого театра, драматург Павел Нилин поднимает важнейшие вопросы послевоенного колхозного строительства. В основе сюжета — борьба за электри- фикацию деревни. Как известно, идея электрификации охватила сейчас самые щирокие ‘массы колхозного крестьянства, так. любовно и вдумчиво изображены художником Е. Каволенко, никого не трево- жит будущее родины. Кто бы ни правил Эстонией, — профессор Мийлас (артист П. Гайдебуров) попрежнему будет сосредо- точенно перелистывать томы сочинений” 0 точенно перелистывать томы сочинений` о древней Элладе, а обнтатели «цитадели» И немногочисленные друзья хозяина, утопая В вых конфликтов, сколько, в первую оче- редь, на столкновении ‘идей и взглядов, ‘ха- рактерных, быть может, не только ‘для де- ревни>». Драматуэгу удалось ярко, художественно убедительно показать это «столкновение идей и взглядов» людей послевоенной кол- хозной деревни. Хоть и не в полной мере, Ленина и Сталина. Так, он пишет: «В газет- но-публицистических стилях современного языка употребление союза «ибо» снова по- лучило более широкое распространение» и приводит пример ‘такого газетно-публици- стического стиля из работы В, И. Ленина. Или: «В современном книжном языке, — говорит автор, — образуются. новые состав: ные предлоги из застывших сочетаний пред- нять просто невозможно. Во всяком случае, для чтения этой работы о русском языке должен быть издан специальный словарь иностранных слов: А ведь книга издана массовым тиражом в семьдесят. пять тысяч и рекомендована для студенчества Мини- стерством высшего образования СССР, К книге. В, Виноградова полностью относятся логической науке Н. Я, Марра. И это не случайно. Марксисты, материалисты В. Ви- ноградову ни к чему. Весь подход к слову, весь дух его «учения о слове» глубоко идеалистичен, оторван от. общественной жизни и борьбы. Наблюдения В. Виногра* дова над русским языком также носят оторванный от живого мышления формали- ARLE LPP PSNR RANE EAN IN: AR NA EEE AN ID слова» когда-то сказанные Лениным: «Рус- ский язык мы портим. Иностранные употребляем без надобности. Употребляем их неправильно. К чему говорить «дефек- ты», когда можно сказать недочеты или не- достатки или пробелы?» слова’ ИЕ И. ЗСК Е р ГАЗЕТ О Е а“ ИЕ Ь 9 стический или, в лучшем случае, формаль- но-логический характер: Но, могут возразить нам, книга «Русский язык» и ставит себе задачу дать только ‘формальную характеристику языка. Это — «грамматическое учение о слове», как гла- КИ ЕЕ an wr. ‘понимания жизни. языка, чтобы разглядеть в языке В, И. Ле. ные предлоги из застывших созетании пред” лога с формой существительного». И. сле- myer пример из «Вопросов ленинизма» И. В. Сталина. всякого политического чутья и всякого современного русского Нужно быть лишенным) I OES IS OO I OE IE I мягких креслах красивого попрежнему вести’ негромкий о 2 м холла, будут разговор .о чем угодно, только не о политике, только не о войне. Такова иллюзия. Такова наивная мечта, неизбежно опровергаемая реальностью- ИВ ЗУНР: wT... ww kl a =< mn Wee тг РМ строительство колхозных ‘электростанций стало о характерной особенностью нашей зослевоенной деревни. Район за районом, область за областью присоединяются к. этому непреодолимому движению современ» ности, что знаменует собою новый, высший удалось это и коллективу Малого театра. Илья ЧЕРНЕВ. —® . „Большая судьба“. Сибирское село. Вечер. ‘Снег. Издалека доносится ‘протяжная девичья ‘песня. Ши. рокая улица легла между ладно срублен- ными’ избами. Лай ‘собак. Улица безлюдна, но светятся окна в ‘избах. Село живет. Так начинается спектакль «Большая Аугуст Якобсон смело и талантливо пова- зывает закономерность падения последней крепости з«аполитичности». А. Таиров под- . хватывает и развивает эту главную тему и произведения. Жизненная борьба не вторгается в семью Мийласа извне. Она вспыхивает жарким нина только один из вариантов «газетно- публицистических стилей» а в высказы. ваниях И. В. ‘Сталина только «книжный язык». Мы же, как и все советские люди, думаем, что язык и стиль Ленина 4H Сталина-—-не просто «газетный» или «книж ный» стиль, а это новый стиль. отразивший этап в развитии экономики и культуры со- ветского села. В центре пьесы — семья председателя колхоза, Тихона Кузьмича Подколзина. Ta- хон Подколзин — уже немолодой человек, ему идет шестой десяток. На его плечах— немалый груз прошлого, но это вполне со- Так и здесь: почему необходимо говорить «номинация», а не просто «обозначение»? Не пора ли нам, как предлагал Ленин, «об’явить войну употреблению иностран- ных слов без надобности» не только в газетах, но и в научной литературе и oco- бенно в литературе, предназначенной для сит подзаголовок, Кстати, о названии. Представьте, что кто-либо назвал бы свою книгу «Море», а преподнес вам химию воды, = заполненную одними формулами. Зачем нужно было автору давать своей книге многообещающее название «Русский ee ee ey eee ee ee eo eee Е а ен ПР: МА Я. ПУ РОТ: НВА ИИ За ие РЕ: 22. г oes а A. GSMA DI bp yo Bp My eee eee *<™ evapGar B reat Е: Й = a = - р ; ЛИ: язнвается уд 3 тре им. MOJIOBOH, учащейся молодежи. в читателе? Но допустим, это граммати новый, большевистский aTan в развитии пламенем в самой а ве ветский человек, Когда-то он батрачил у Uro 3Ke npowcxenut ™ OTHMH Ва. Ho 3a языковой одеждой © нностраниого ка. Неужели грамматика должна ограни- мыпнления русского народа, ла и всего между сыновьями ученого, = кулака, B начальный период коллективиза- ; } а лыми окнами? Как живет сегодня колхоз- . : . т . Ю BOBS обита- плеча у проф. Виноградова, к сожалевию, Чиваться только кругом чрезвычайно передового человечества. - схватку неудержимо вовлечены все о anurnene. Y «Ss wee о. НИМ ОН Целиком отдался колхозному строи- Сравнивать по грамматическому принципу тели дома, в том числе и сам старый Marae. кроется и нечто худшее. С трудом проди- раясв к смыслу сквозь частокол иностран- отвлеченных категории и не имеег права на связь с живым человеческим мышлеви- г 1 ное село; чем ‘ово живет? Театр приглаша- тельству, при немцах он партизания против ст нас зарлянуть-®в олну в лор веке аясь к смыслу CKBOSb WCTOKONA мною ра ee NON EN RN NA 4 i oy 4 a ee hea ТВ. $ оккупантов; воевал. за. возвращение совет- j + * ws. же о ба м ctor Conteh частью употребленных ем? «Язык — это орудие развития и борь- стиль Ленина, ‚ как . «газетно-публицистиче- Тревога виервые охватывает «цитадель» © у ; ть eee a aba, Take Перед нами ‘предстают люди послевоенного без всякой необходимости, сквозь перекру- бы», — как назвал его товарищ Сталин ский», со стилем Луначарского, как «КНИЖ- 5 тот момент, когда в ее стенах появляются ской власти, те ak Kpyzore 80 ей колхоза, их труды и дни, их заботы и f ’ 7 , . ° . у . р ° % [которого лого Kapakrepa, -BaacToNedl и и. до 7 . ‘ppaae, читатель И естественно, что широкий читатель, ‘на. но-публицистический» (по определению старший сын профессора Ральф. (которого рактера; радости «академические» we Os 2: Ie emacs sie Kaa Kit я аи ~ Е обмечать и вообще необыкновен. Род хочет как’ следует освоить это орудие, профессора), — это не наука. Это пустоло- выразительно и ие арт. В, Гал; ности. самолюбивый, Тихон Подколаин Давненько, прямо скажем, не видели да . г . ; Sf йласа доктор Рихард сталкивается с другими персонажами при сцене москвичи (да и только ли москви- знать его состав и ‘устройство, ‘чтобы рожняя, вредная; чепуха, это аполитичность шин) и племяяник Мииласа д алки ca I . } OCKE HOE а ero уе ИН И р 2 4 Ныне О Ив (apr. A. Нахимов). г Их приход предвещает эешении пр инципиальных вопросов колхоз чи?) людей колхозной деревни, — ‘чуть ли м 0. TOM а доказать первенство Маркс и Энгельс писали в «Немецкой Тов. А. (А. Жданов ва’ философской драматическую катастрофу. Убийцы и на- ного руководетва и послевоенного восста-\ не со времен шолоховской «Поднятой не- € о othe током лагере’ новления. в том`числе‘н вопроса о масшта- лины», поголинской пьесы «После бала» < . в TBH “HE oT „ снльники, служившие в фашист ima, BT исле 9 : >, иностранных ученых перед русскими. даже идеологии Непосредственная _ ACHCTBH’ AUCKYCCHH .ROBOPA, что воли. старая до о Ма оао р ею ово о Tar sanun ete смерти, ищут в «цитадели» Мийласа спцасе- ния от кары, ищут убежище. Они несут с в самых малозначительных случаях. Па- пример, отмечая заслуги Потебни, Виногоя- тельность мысли это — язык. Так как фи: лософы обособили мышление, то ови’ дол- марксистская философия «была достоянием. немногих. избранных — аристократии духа», бах будущей электростанции, о ‘сроках ее панферовской «Жизни». Так давно это пуска. В’ числе противников Подколзина — было, так много с тех пор прожито и ше- пример, отмечая заслуги LiOTCOHn, PM as let дов ме преминет напомнить, что’ Потебия идет вслед за Гумбольлтом или Штейнта- nem. Приводя высказывание /. ° Шербы о ФУРЬЕ AAPA ASS Ree eee жны были обособить и язык в мостоятельное царство. В этом лософского языка, в котором м BYR ROR PAA Le REE ey ae MaRS Hekoe тайна. HICH, B gg AM са- фн- ка- Pee th, RAMONE EP OAR AAEM 5 то марксистекая философия «представляет собой инструмент, научного исследова- ния, . Метод, пронизывающий все науки», OO А КА АНА СУ собой смерть. И‘еще не произошло ника сго молодая жена Анюта, его сын событий, но мы ‘уже чувствуем острый кон-‘ фликт между мироощущением этих людей, та ненявиляших все человечество, н всем Герой Советского Союза демобилизованный стар- щий лейтенант Сергей, невеста Сергея — а: жа Rang Вотнанрая режито, что за эти годы успел во многом измениться облик нашего колхозного кре- стьянства, и на сненические подмостки вынче эззЗзошли уже вне те герой. KOTONREY Это. относится ‘и к. филологии, те. к науке о языке, его. устройстве и его употреблении. Язык — это такой инстру- мент, орудие, „которое должен знать. Kam ТЫ. должен уметь им. пользоваться Bi: AH, должен уметь им. пользоваться в своей жизин, общественной практике. И филология не может оставаться наукой лишь для «аристократов духа» заграничной ‘марки, разговаривающих друг с другом не на русском языке, а пря помощи каких-то своих. «семантических конструкций». Фи- лология должна стать наукой для народа. Мы выдвигаем предложение перед фило- частях речи, Виноградов тут же дает снос- ку: «Иеобходимо вепомнить слова Г. Шу- хардта», которые, оказывается, предвосхи: шают Шербу. В. Виноградов заявляет, что Иоганн Фатер (хотя и’велед ‘за Смотриц- ким). но все же был «одним из инициато- ров учения о видах русского глагола», что «грамматические идеи Фатера... были упо- рялочены учителем Выборгской гимназии Августом Вильгельмом. Таппе», Виноградов старается Bac убедить, что учение о’ русском глаголе еще в 1696 голу впервые было намечено Генрихом Лудоль- люто ненавидящих все человечество, н всем тем, чем ‘живет «цитадель». Эти люди органически враждебны науке, в которую ‘погружен Мийлас, семейному счастью, не ой любви Эвы-Мийлае -к своим. детям. Новые черты таланта Алисы Коонен рас- крываютея в ее исполнении роли Эвы: мы видим, как прозревает, как загорается He- навистью к фашизму и становится волевой участницей борьбы эта женщина, еще He- давно столь`далекая от. событий, происхо дящих вне ее дома. Лиричность, теплота, нежность Коокен в этой рели необычайны. Радость, охватывающая Эву, Когда она 4 т wr честве слов, обладают своим собственным содержанием. Задача спуститься из мира мыслей в действительный мир превра- щается в задачу спуститься от языка к ЖИЗНИ». И Е То же получилось и © филологами. Бур- куазные филологи обособили формы языка 8 некое свое «царство». И ни за что не ко- тят. спуститься от своего языка к жизни. Недаром они с такой яростью набросились на Н. Я Марра, который первый сделал решительную попытку приблизить язык к жизни Так и академик‘ Виноградов: поне- нынче взошли уже не те герой, которых мы ‘когла-то видели в колхозных пьесах, Достоинство пъесы А. Сурова в том, что это —. произведение поистине’ современное, действительно послевоенное, == не только по дате написания и по времени действия, но и чо кругу поднятых в нем проблем. Живое чувство. современности отличает й спектакль, поставленный А, Лобановым и В. Комиссаржевским. Театр, создавая. обра- ‘зы ‘сегодняшнего советского ‘крестьянства, стремился подчеркнуть не столько то, что отличает колхозника от торожанина, но в колхозный бригадир Варя Бушакова. Люди. действующие, в пьесе Нилина, — рядовые советские люди. Они преданы Ро- дине, интересы ее ставят превыше всего. `И. однако, одни из них. такие, как Тихон Подколзин, председатель ` райисполкома Волков, отен Вари — «шустрый, чуть на- хальный, однако трусоватый старичок» Ти- cero Бушаков, живут и мыслят только сегодняшним лнем, часто всё еще противо- поставляя общественным интересам <вои личные; другие ~~ Сергей, Варя. Анюта, секретарь райкома Шеглов — люди перзе- впервые оыло памечено фом, что и наши частенько идут ча поводу ‘у иностранцев. Например, «проф. Л, А. Булаховский так- Дельбрюком...» Л. В. Шерба своим анализом глагола «пре- дуказал дальнейший путь изучения русской Но (оказывается, — ученые тоже глагольной системы, Б. А, и К. 3.) наиболее детально, и убедительно раскрыта система русского В. глагола в работах русистов, принадлежа- Cee р ААС ВОНИ, МЕРА воле, сквозь зубы, признает он связь языка, мышления с ‘человеческой историей, с ее классовой борьбой, но вся ero душаб-в «чистой» области «семантических струк- тур» самих по себе. Не любопытно ли, что, указывая, что «необходимость CHH- таться, при изучении слов, с исторней обозначаемых ими вещей, общепризнана», на... австрийского лингвиста Шухаолта. Виноградов ссылается не на Маркса, а ТЕ: ON Ая к к ЖИТ СОМ 4 логами и лингвистами создать для широ- кого. читателя, для иарода настоящую, большевистскую, русскую книгу о русском языке, о его устройстве, составе, о приемах его употребления. И в этой книге необходимо показать, что внесли в развитие русского языка и рус- ские писатели и такие гении рода, как Лении и Сталин, великие борцы за точность, действенность, идейную на- on Hawmero Ha- Pedra 1D, Vad barbies ie yee узнает, что ве сын вступил в Красную Армию, передается актрисой © удивитель- ной искренностью. Мы понимаем, что ра- дость Эвы происходит от полноты истинно- го счастья борьбы, счастья, которое не могло быть известно’ раньше HM eH, ни другим затворникам «цитадели». ae 9. Сын прислуги Мийласа, майор Красной. Армин Антс Куслап (В. Кенигсон), млад- шие дети профессора. Лидия wr gk oe a fy ee eee en eee en te (Л. Горячих) ‘берутся за постановку пьес на’ колхозные ee ee ee ne ne — ee дозого сознания, действенной. революцион- с aod MeNTM, ycrpeMnennot в Oyaymee, Hl старого крестьянина-собственника, по- каждый из них имеет свое лицо, что. гово- грязшего, по слову Маркса, в «идиотизме * деревенской жизни». pur о драматургическом таланте автора. ae Пьеса «На белом свете» нанисана живым, Да, старая деревня не знала и не могла а ва дак 6 сен TakHX талантливых вожаков, как о ее ней есть и элементы дидактики а COCOMHHX = YCORBCKHX repon “romtae изясняются банально ’ колхозов Никон Камень (его очень ярко н : cn темпераментно играет арт. И. Соловьев, Наши театры весьма робко. осторожно namaraeii aparenam tio pom OcepembKo 2 льесё того же автора) и Степанида Лева- правленность русской речи. Вот чаш счет к лингвистам и филологам, счет не только пьесе того же автора) и Степанида „Лева- това {в исполнении 1. Орданской она выз щих к так называемой «женевской лингви- стической тиколё». и ‘Карл (А. МЛиповецкий) воплощают в пектакле прогрессивные силы, представля- Не хочется профессору Виноградову со спокойных высот чистой логистики, ограж- берутся за постановку пьес на колхозные темы. Коллективу Малого театра принадле- жит большая заслуга: и режиссура (Л. Про- стической. школе». . CHOKOBHEA SEICGT ГУ: ЗА Я А te ee a eee en ee i ee en eee een nn о nn eee ne ie eee we tp GO. уга: AH POMmACCY Ded Yds. 12pV oe С усердием, заслуживающим лучшего: денной частоколом иностранных слов, спус- чисательской общественности, но и счет ют в драматической борьбе массы эстонское жит и заслуга: В i anauanros), 4 глядит, пожалун, даже чересчур «город- применения, В. Виноградов ищет малейшие титься в общественную жизнь, и поэтому учащейся молодежи, широкого читателя, го народа, ненавидящего фангизм. Они жиз- зоровский, В. Цыганков, В. Бри “ ской»); такую замечательную молодежь, признаки иностранного участия в разработ: он пишет, что «употребление — это лишь который, мы надеемся, поддержит нас в нелюбивы, молоды духом, энергичны. художник (Ю. Пименов}, Нин прило- как комсомольский секретарь Маркел Ва- ке русского языка, создавая впечатле- возможное применение одного из значений этом предложении. Победа на их стороне, ибо за ними миллио- жили немало творческих усилий, создавая турин (сколько задора и деловитости в ние, что какие-то там заграничные «ру- слов, иногда очень индивидуальное». Зато Книгу же проф. Виногралова с ее пое- ны советских людей. Их идеалы, их цели этот хороший, нужный спектакль. этом пареньке, каким изображает его «значения устойчивы и общи всем, кто клонением перед нностраищиной и лжеака- благородны и ясны — ясны настолько, что Роли Тихона Подколзина и таких отри- К. Лабутин!) или четырнадцатилетний Пар a Пооф. В В. Виноградов, «русский язык», ВХадеет системой языка» Но это же со- демической тарабарщиной мы не можем даже упорный в своих заблуждениях Мий- цательных персонажей, как Бушаков, Сам- Метрович (артистка Московского театра А $ О а ле aacvel (nae karooyti BUUBT. KBK Фабсыпается- от пов. позучены наиболее сильным нопюлчните-‹ драмы А. Терехина играет эту роль \чу- Мих. МАТУСОВСКИЙ драмы А. Терехина играет эту роль чу- десно). . Пьеса «Большая сульбаь касается на- сущных. вопросов. послевоенного колхозно- го строительства, поднятых зв историче- ских решениях февральского Пленума ЦК ВКИ(б): организации труда в колхо- зах, борьбы © хищениями и разбазаривани- ем общественного достояния, BOCCTAHOB- ления в правах колхозной демократии ит. д. В пьесе ‘и в спектакле эти вопросы .по- вершенно неверно! Значения слов вовсе He ата! о зраленаваае! ROSE ERASSODTCSACESAERRSTECSSREEGES. ий словно © большой высоты видеть дороги завтрапгнего дня. Ни будничные бытовые мелочи, ни личные невзгоды и трудности. не могут затмить красоты их мечтаний, величия дел, выпавших на их долю, и они имеют полное право сказать о себе: «Капитальнаях, озеленение рудничного поселка, или начинание скромного вруб- матиниста, решившего работать но-новому. Даже после заседания бюро долго еще ве расходятся коммунисты, и далеко за пол- ночь светятся окна партийного штаба. Почему плохо работает пахтный коопе-. ратив и почему до сих пор не выданы чуни рабочим, что происходит сейчас в Греции и в чем смысл жизни? С такими и сотнями других вопросов обращаются в пропагандиету его слушатели и воспитан- оэма о большевиетском Борие Галин напечатал в «Повом мире» вторую внигу очерков 0 послевоенном Донбассе. Я не знаю, может быть, это н называется очерками, но, по-моему, Борис Галин написал настоящую necuw или по- эму о пропагандиете, о силе и правдиво- сти. высокого большевистекого лова, о верности и чистоте людей трудового Дон- басса, о красоте и славе донецкой земли, «Можно ли найти элемент поэзии в сводке суточной добычи угая? Оказывает- ся, можно». —- так начинается одна из тлав, И, действительно, писатель сумел за цифрами сводов увидеть подвиг. труд и мечту советского человека, сумел вайти подлинную поэзию и вдохновение в каж- дом, на первый взгляд, обычном трудовом Дне маленького шахтерского поселка. первых страниц книги встречаемея мы © тлавным героем, от имени которого ведет- ся повествование, Это коммунист, полит- работник Константии Паптелеев, о только что лемобилизоваяный из армии, еще He снявиий старой шинели и растолтанных сапог, отмахавших немало ‚ расстояний, еще He нозабывиий железной армейской дисниплины и фронтовых привычек, Вот он идет с. войны © неболыпим чемоданчи- ROM, набитым ‘небогатым скарбом военно- 0 олинокого человека, с полевой сумкой и уже ставшим ненужным компасом, привре- пзенных к ней. В тадой обстановке мы зна- томимея с многими героями натих послед- EBX книг. К волнующей минуте возвраще- ния булут еше не раз обращаться писате- пи, ибо это не только начало новой кни- ТИ это начало новой жизни героя, нового этапа в развитни патето отечества. Капитан запаса Пантелеев, в сущности, Bepue Талин. «В одном паселенном пункте», “Нозый мий», № 11, 1947. ee roe И те НИКИ. ‘Они ждут безопгибочного решения «История предоставила нам такую честь — Писатель-коммуниет Борис Талин напи- ставлены остро, смело, с доподлинным, & пропаганд : С сложных житейских задач, поддержки и быть первыми строителями социализма. сат страстную, высокоидейную книгу, он не приблизительным знанием жизни, — és в _ а совета в каждом замысле и деле. И он Подумайте только, чт 370 значит! сумел с большой снлой показать команд- В трудных послевоенных условиях Ни- ие РЖ ао: бат аля = Е я Ц Ни Пройдет тысяча лет, человечество будет изучать свою историю, при этом оно будет восхищаться и удивляться, что етоль про- стые люли были первыми строителями со- циализма». Вот они, эти простые люди, обиты донецкого антрацита, кочегары Родины, мечтатели, влюбленные в свой край п Хымное небо над ним, — первые стройте- ли соппализма на земле! Веех. их, Ran ‘бойцов одной роты, об’единяет общее дело и олна цель жизни-——и секретаря райкома партни Ёторова, настоящего хозяина и этца района, любящего день и ночь мотаться по пыльным проселочным доротам на ¢Bo- ей бывалой манине, ветречаться‘ со’ строи- телями и шахтёрами, подниматься ранним утром на леса, вникать в каждое дело, трогать руками дерево, камень, железо; и управляющего трестом Панченко, старого опытного угольщика, знающего каждую фамилию напамяль, каждую цифру па- изусть, ибо «такие веши нужно запоми- нать раз и навсегда, они должны жить в вашем сердце»: и простого маптиниета Де-} тостаева, штурмовавшего Берлин и снова вернувшегося к своей послушной и умной врубовке; и словно вытесанного из тлыбы породы, седого горняка Герасима Приходь- ко. который, верно, ‘лет на пятнадцать старше, чем самый высокий на waxte террикон. 06 этих людях Галлн рассказал правхиво и нежно, с достоверностью сви- летеля и соучаестника. пак все провода ведут ют переднего врая к штабу части, -— все замыслы и начи- нания, все человеческие тропинки и доро- ги сходятся в поболыном злавии райкома партии. Здесь смело поддержат новое: будь 0 способ восстановления ствола на шахте ближайлити родственник и друг нолковни- ка’ Воронаева из павленковекого «Cua. стья», которому тоже суждено было носле ит начать свою жизнь сначала. Как ий полковник Воропаев, Нантелеев-——человек неносехливый, нривыктий к жесткой кро- вати и путешествиям на попутных маши- нах, не желающий покоя и легкой жизни после войны. Вак видно, сердце таких 2ю- дей никогда не подлежит демобилизации! Он находит в Донбассе своега стазото Он находит в доноассе своете старото командира, подполковника Василия Стена- новича Егорова, ныне секретаря райкома партии, и ичет к нему работать районным пропагандистом. Ванитан Пантелеев —— человек с вечно горящим в душе огоньком, он должен быть всегла в трудном деле, на линий отня. ниям моих слушателей, пробуждало, их мысли, их воображение, вводило их в мир натпязеанной леятельносети. звало вперед. напряженной деятельности, звало виере) Я хочу. чтобы люди. которым`я читаю лек- пин. почуветвовали горячий отолеско жиз- ни Мы. районные пропагандисты, учились на инетруктивных довлалах, на семинарах. Но была еше одна школа, еще один семи- нар. который мы непрерывно проходили. Это бла кола жизни». Борис Галин и рассказывает 0 том, Как бывший помощних Начальника mraba полка проходит после войны еше один класс школы жизни, обязан ответить на все, ответить правди- во, внимательно и вдумчиво, ибо голосом пропагандиста сама партия разговаривает е народом. Ни к чему не подходить с го- товыми выкладками и решениями, всегда пить из свежего и неиссякаемото родника Жизни —— этому учитоея фронтовик Вон- стантия Пантелеев. Он помогает людам работать и’ жить, он помогает врубмаши- нисту Дегостаеву воскресить в труде свою былую военную силу. «Моя работа пропа- танлиста. как это ни покажется на первый взгляд етранным, — товорит он. — ино- гла начинается после лекции», ибо после лекции, заранее подготовленной по’конс- пектам и запискам. чаше всего возникает ром открываются души и решается чело- веческая судьба. Вет почему Пантелеев так боится тяжелых и холодных слов- «булыжников» и ищет слова простые и крылатые, идущие, как искра, от сердца к сердцу. борвав очерелную лекнию, arutaTor ооорвав очередную лекцию, атитатор уводнт евоих слушателей в холодную и BbIORHYIO HOU ‘на расчисзжу дороги, зане- венной снегом, — от этого завиеит дир завтрашней сводки. Не так ли наши фрон- товые агитаторы поднимались в атаку вместе с бойцами и кончали беседу о меж- дународном положении короткой нулемет- ной очередью или связкой гранат? Но не только интересами своей бригады или сво- ей смены живут Мантелеев и его лрузья. они чувствуют сея рядовыми MOTO миллионной гвардив труда, а свое место в УГОЛЬНоЙ шахте всегда ошущают, как участок широкого Фронта pabor нантего ‘государства. Как люди, у которых есть в’ жизни цель, они умеют широко мечтать Viet YY VMN De eee ТЯ iy . newts кону Камню, вернувшемуся с фронта в ную, ведущую роль партии в строительстве о лхоз честному таботашему горячему и возрождении нашего угольного бассейна, в жизни кажлой шахты, в воспитании й росте людей. Внига наполнена ощущени-. ем будущего. Есть еще в книге Галина одна обзятель- ная поэтическая черта-— ощущение большюо- то фронтового братства, навоегда связываю-. щего людей, сражавшихся за родную землю. Книга «В одном населенном пункте» интересна и необычна по. форме. Написан- ная от лица героя, она зключает в себя вставные рассказы, вроде летенды 0 шах- терском богатыре Громобое, беседы, раз- мышления, нисьма, диалоги, выписки из книг, тетрадей и конспектов пролаганди- ста, биографии и портреты отдельных лю- дей. Убелижельно и сильно звучат в книге цитаты из работ Ленина и Сталина, кото- рые изучает Нантелеев; они как’ бы утверждают и обобщают все, над чем он думает, с чем ему приходится встречаться в работе. ’Следует указать автору на то, что не- сколько растянута. вторая часть книги. Историю ФДегостаева можно было бы рас- сказать короче, ‘от этото ома только вые играла бы, Это следует учесть при изда- нии очерков отдельной книгой. Я убежден, что книжка Боряса Галина поможет пропаганлистам в ‘их благородном. труде, в мой узнают они самих себя, свои. заботы и думы. Не отрываясь, прочтут ее. читатели, и, словно в песне, пройдут пе- ред их глазами образы героичееких людей угольного Донбасса, просторяые холмистые. донецкие степи с железными копрами, на. которых, как на бащиях Кремля, по во- чам загораются красные трудовые звезды. колхоз, честному, работящему, горячему председателю не удается вернуть своему колхозу былую славу. Временный секре- тарь райкома партия Костюшин (которого талантливо, HO несколько оглупленным играет В. Лекарев) пытается воздейство- вать на Камня окриком, выговорами, HO OT этого у Никона лишь опускаются руки. Веру в себя, в силу колхоза возвращает ему новый секретарь райкома Телегин = : чуткий и вдумчивый руководитель, настоя- щий большевик. LO На колхозном материале праматург за» трагивает серьезные общественные про- блемы, насущно важные неё только для колхозного строительства: © стиле партай- ного’ руководства, о чуткости к людям, © верном и неверном отношений к критике. Не потому ли так внимательно и .заинте- ресованно следят московские зрители ‘за событиями, происходящими в далеком CH бирском селе Усолье? : «Большая судьба» — вторая пьеса А. Су-_ рова и вторая его удача. Думается, однако, что ‘успех пьесы мог быть. большим, если бы автору удалось избежать некоторого схематизма в обрисовке образа секретаря райкома Телегина {схематизма, не преодо- ленного, кстати, ‘исполнителем этой фоли Д. Фивейским); если бы в пьесе рядом с яркими и точными словами было меньше невыразительных «служебных» реплик; если бы судьбы героев . пьесы теснее мевейле- тались между собой; если бы... Варочем, нам бы не хотелось, ‘чтобы слишком про- странный перечень упреков заслонил общую положительную оценку этой талантливой пьесы, которая, надо думать, займет ло- стойное место в репертуаэё наших театров. Еф, ХОЛОДОВ. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА Ne BO а