ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, COLAHUHATECHI Критиковать смело и открыто Вритика и самокритика — закон жизни советского общества. Успехи нашего етрои- тельства, рост нашей культуры, науки, искусства тесно связаны с широким и сме- тым - развертыванием принципиальной большевистской критики и самокритики. «Товарищ Сталин неоднократно указы- зает на то, что важнейшим условием на- шего развития является необходимость того, чтобы каждый советский человек нодводил птог своей работы за каждый день, безбояз- ненно проверял бы себя, анализировал свою работу, мужественно критиковал свои не- хостатки и ошибки, обдумывал бы, как до- биться лучших результатов. своей работы, и непрерывно работал бы над своим совер- пенствованием. К литераторам это относит: ся в такой же мере, как и к любым другим работникам. Тот, кто боится критики своей работы, тот презренный труе, не достойный уважения со стороны народа» (А. А. Жда- ROB). - Постановление ЦВК. РН(б) о журна- лах «Звезда» и «Ленинград» вызвало в со- ветской литературе волну нового TBopae- ского ног’ема, Но достигнутым удовлетворяться рано. Слишком часто встречаются еще отголоски старых и вредных привычек, предрассуд- ков, тормозящих развитие нашей литера- туры. В постановлении : Центрального Комитета партии говорилось: «Недостаток идейности у руководящих работников «Звезды» и «Ленинграда» при- вел также к тому, что эти работники по- ставили в основу своих отношений с лите- раторами не интересы правильного воспя- тания советских людей и политического на- правления деятельноети литераторов, & ин- тересы личные, приятельские. Из-за неже- лания портить приятельских отношений притуплялаеь критика. Из-за. боязни оби- деть приятелей пропускались в печать явно негодные произведения. Такого рода либе- рализм, при котором интересы народа и го- сударства, интересы правильного воспита- ния нашей мололежи. приносятся в жертву приятельским отношениям и при: котором заглушаетея критика, приводит к тому, что. писатели‘ перестают ‹ совершенствоваться, утрачивают сознание своей ответственности перед народом, перед государством, перед партией, перестают двигаться вперед».. По-большевистеки прямо и ясно партия не тольк» показала литераторам опасность, лежащую на их пути, но и вскрыла корни этой опасности, указывая средства к ее преодолению. Можем ли мы сказать. с. пояной удловле- творенноетью, что литература ната уже выполнила указания, содержавииеся в -п9- становлении Центрального Комитета, и. что здоровая, смелая. в открытая ‘критика. и COMORDETHRA определяют весь строй жизни наших ‘писательских организаций, ‘нашей литературной общественности? Нет, к сожалению, это`еще не’ так. Недавний случай, когда новая повесть Константина Симонова «Дым отечества» была захвалена «на корню», при первом же чтении отрывков, еше ло опубликова- HAA всей повести в печати. служит ва- глялным примером того, ~~ 4 ОО-летие -- ЛИТОВСКОЙ Книги 8 декабря исполняется 400 лет со дня выхода в свет первой литовской книги — «Простые слова катехизиса» М. Мажвидаса. Эта книга, в которой наряду со стихами и церковными пес- нями был напечатан и первый литов-. ский ‘букварь, положила ‘начало Ли- товскому книгопечатанию. Литва шнроко отметит 400-летний юбилей со дня выхода первой книги. Юбилей явится праздником литовской культуры, получившей при советской На снимке: тигульный лист первой литовской книги, изданной 400 лет. назад. У ПИСАТЕЛЕЙ ЛЕНИНГРАДА ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Pac- ширен состав правления ленинградеко-. го отделения Союза советских писате- лей. В правление дополнительно введены: Эльмар Грин, Б. Мейлах, В. Кетлинская, О. Берггольц. В новый президиум ‘избраны: А. Прокофьев (председатель), Ю. Герман. (заместитель прелседателя), Л. Браусевиз (ответственный Секретарь), Б. Чирсков, В. Панова; Э. Грин, Б. Мейлах, E. Hipapu, О. _Beprroabu. - / хи В прошлом номере «Литературной га- зетых нанечазана ренензия © сборнике очерков «Ленинградцы». Как известно, из- дание этой книги было предпринято ленин- градским отделением Союза писателей пос? * ле памятного обрашения передовых пред-. приятий Ленинграда о досрочном выпол- ненни плана второго гола послевоенной пятилетки к 30-летию Великого’ Октяб- ря. Вышедший сборник «Ленинградны», та- ким -ОЭразом, явился творческим откликом ‘ленинградских . литераторов на. замечатель- ную победу, onep>KaHHyto городом Ленина на фронте труда. Сейчас. в связи с `подхваченным всей страной призывом трудящихся Левингра- да — выполнить пятилетку в четыре года, : ленинградские писатели выдвинули пред- ложение создать коллективную книгу. ко- торая показала бы облик ленинградцев 1948 года. Предложение инициативной группы писателей обсуждено презилиумом ЛенССП. Решено приступить к подготовке нового сборника «Ленинградцы» (1948 г.). При этом предложено учесть опыт‘ твор- ческой ‘работы писателей и журналистов над первым сборником «Ленинградцы», в котором не все очерки оказались художе- ственно значительными и интересными, Конкурс на лучшие плакаты к 30-й годовщине „Советской Армии Комитет по делам искусств: при Совете’. Министров СССР и Государственное изда-_ тельство «Искусство» проводят закрытый конкурс на лучшие плакаты и лубки к 30-й головщине Советской Армии. К участию в конкурсе привлечены лучшие хуложники- плакатисты. Е Для премирования лучших работ выделе- ны одна первая премия в размере 10 тысяч рублей, две вторые по 7 тысяч рублей, три третьи по 5 тысяч рублей и трн поощри- тельные премии по 3 тысячи рублей, Быставка народного искусства В феврале 1948 года в Музее нового заА- падного искусства в Москве откроется Все- союзная выставка художественной промыш- ленвости и народных художественных ре- месел, организуемая Комитетом по’ делам. искусств при Совете Министров СССР. На: ней будут представлены лучшие ‘образцы: нашей художественной промышленности и выдающиеся произведения мастеров варод- ного ‘искусства, созданные за последние годы. . . : Посетители выставки увидят’ замечатель- ные художественные изделия из дерева, металла, кости, камня, стекла, ковры, гобе- лены и т. п. На-днях в Москве состоялось первое заседание жюри, отбирающего экспонаты для выставки. Отобрано около двухсот. работ, представленных промысловой коопе- рацией. Большинство из них — образцы так называемой «хохломской» росписи по дере- ву работы мастеров артели’ «Экспорт» (Горьковская область). Приняты для экспо-* нирования на выставке также изделия из папье-маше, сделанные мастерами Метеры и Холуя, камнерезные изделия Борнуковской (Горьковская область) и Горно-Иренской (Молотовская область) артелей, ‘«крестцов» ские» вышивки Новгородской области, кружева, сплетенные мастерами Кировской области. Багь „как живучи в литера- турной среде неправиль- ные «традипии», торму- зящие развитие нашей IBITO литературы и_ рост ниса- телей. Вместо вдумчи- вого анализа жизнен- ных явлений и творческого их отображе- ния автору было пронето славословие. В советской литературе нет и не мо- жет быть ни людей, ни явлений, «не под- лежащих критике». В этом наша главная сила и постоянный залог здорового нашего развития и роста. А в литературе мы все еще нередко встречаемся с действием неведомо кем установленного, неписанного = «закона», согласно которому писатель, заслуживший авторитет одной или несколькими литерз- турными ‘удачами, как бы об’являетея не- погретимым. Произведения действительно крупные и нужные также оказываются словно бы не подлежащими детальному и вдумчивому анализу. 06 отдельных недочетах и M0- гренгноетях таких произведений не гово- рится ничего, несмотря на то, что такой разбор лишь. помог бы автору сделать свою книгу еще значительнее и нужнее для народа. Е Tak произошло, например, © одним из наиболее крупных произведений современ- ной советской литературы -— © романом Александра Фадеева «Молодая гвардия», Радость, е которой был встречен этот 1о- ман, совершенно оправдана и естест- венна. Но критический анализ этой книги был односторонним. Говорилось лишь v6 удачах писателя, а недочеты и ошибки, имевшие ^° мебто в романе; остались яе- замеченными. Результат не замедлил ска- заться, когла инеценировки романа: появи- лись на сцене наших театров: ошибки и недочеты произведения были усугублены авторами инеценировок и режиссерами И выступили 60 всею вынуклостью A 096- `ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР Воск Навстречу выборам в местные Советы ольшШая о Ne 61 (23/6) Hama © своем языке и Джамбула. На сцене эстон- ского театра зритель видит не только пьесы Симонова, но и Леси Украинки. Вряд ли эстонский писатель когда-нибудь `мечтал о переводе своих произведений на китайский язык. `А теперь это стало дей- ствительностью — перевод сделан с рус- ского языка, . Вряд ли эстонский писатель когда-нибудь мечтал о том, чтобы его пьеса шла одновре- менно на многих сценах. А теперь «Жизнь в цитадели» А. Якобсона включена в ре- пертуар двадцати одного русского театра, не считая постановок в других националь- ных республиках и подготовляющегося кинофильма. Несколько лет назад в одном у3- бекском селе я встретил садовода, хорошо знавшего стихи И. Барбаруса. Я стоял среди яблонь, уже лищенных листвы, и, слушая узбека, вдруг почувствовал всю огромную листанцию между буржуазной Эстонией и Эстонией сегодняшнего дня. Вуржуазную Эстонию неоднократно посе- щали писатели Запада. Но интересовались ли они когда-нибудь нашей литературой? Нет, они Смотэели на Прибалтику, как на свою духовную колонию. Первым вопро- com Эмиля Людвига при разговоре о на- шей литературе был ‘строптивый`и столь’ же нескромный вопрос; «Почему мой «На- полеон» еше не переведен на ваш язык?» Морис. Бедель; автор легковесных Ффран- цузских романов, пробыл в Эстонии два дня, чтобы найти здесь героя для своего будущего романа и записать, как звучит по-эстонски «Я люблю тебя». А Жюль Ромэн ‘успел показать нашим писателям только ‘свой профиль высокомерного, спе- ‘сивого фашиствующего «культуртрегера». С. горькой. улыбкой вспоминаются эти встречи. Но с какой радостью встречаешь- ся с советскими товарищами по перу! Нас об’единяет и сплачивает в одну семью не только’ наша профессия, но прежде всего ‘наша ‘общая борьба за передовые идеи, за коммунизм. Стоя на передовой линии идеологическо- го фронта, мы приобрели характер и душу фронтовиков, ’‘’ сплоченность. и дружбу, ‘неведомые западным писателям. Наша ‘литература. может гордиться тем, что она ныне составляет часть советской литературы, самой передовой во всем ми- ре. Ее окрыляет борьба против реакции и против поджигателей войны, ее вооду- шевляют успехи и достижения социалисти- ческой экономики и культуры. Вот что завоввано нашим. народом,. что вспоминаем в эти предвыборные дни, вот с какими чувствами мы идем к выборам в Летом в Мукачево было созвано первое совещание колхозников. На этом совещании присутствовала и Анна Лехман. В. переры- вах ее. обступали журналисты и PoTopenop- теры. Она рассказывала о том, как созда- вался колхоз, как она сколачивала свою бригаду. Лесорубы Раховщины, горного района, выдвинули ‘бригадира Михайла Жегору Шахтеры-угольщики — Ивана Матишинца, жители пригородных сел — Шетра Варгу, бывшего батрака, руководителя Ужгород- ского окружкома партии. И еще много имен вносится в списки кандидатов в депутаты местных Советов, Все это простые совет: ские люди, цвет молодой области. wy В каждом, даже. самом маленьком завар- патском городке есть поэт. У каждого по: эта есть по нескольку книг, изданных до 1944 года в частных типографиях. К сожа- лению, за редким исключением, эти’ сбор- ники беспомощны. Трудно было писать на родном языке, когда школы были мадьяр- ские, а литературному русскому и украин- скому языкам в основном обучали эмиг- ранты. `В 1943 году в Унгваре, “Kak тогда назы- вался Ужгород, вышла маленькая книжеч- ка стихов Юрия Гойды «Живая синь». Стихи были неумелые, язык архаичный, на- поминали они неряшливые слепки со стихов третьестепенных эпигонов. символизма. - Мне не хочется приводить цитаты из этой КНИГИ. т Гойда — коренной закарпатец. Его роди- тели разговаривают на хорошем украин- ском языке. И вот после освобождения он впервые стал писать на родном языке. Стихи получились искренние и Крепкие. Вот одно 43 них в переводе: : ДЕВОЧКА Стояла. девочка с. косичками, в платочьве. Стояла босиком за ‘хатою; в садозке. , Стояла девочка с румяннем ‘на шеках, В сорочке белой, с букварем в руках. ‘He знаю, девочка с ‘чернявою косою, Ты агрономом будешь или звеньевою? `Но знаю: будешь. честным трударем, Коль в жизнь идегь с советским: букварем. `Молодого поэта хорошо знают в Закар- патье. Крестьяне села Иза Хустского окру- га выдвинули Гойду в областной Совет. Жизнь за Карпатами—кипучая. Область живет первыми колхозами и новостройками, в городах открываются театры, только в одном Ужгороде выходит 4 газеты Ha краинском, русском и мадьярском языках. ‘нижно-журнальное издательство готовит первый альманах и уже выпустило несколь- ко книг. Первые книги’ написаны поэтами М. Шаповалом, М. Нагнибидой ‘и’ группой молодых авторов. Графу Шенборну незачем возвращаться в Карпаты. В его замке отдыхают лесорубы и плотогоны, его пивным заводом `руково- дит бывший чернорабочий Русин, который все доходы аккуратно перечисляет в варод- ную казну. А те американцы, которые с миссией ЮНРРА побывали в’ Советском Закарпатье, пусть расскажут у себя‘ на ро- дине— честно и откровенно—как о живут в новорожденной области молодые советские граждане. Конечно, я не думаю, что это заставит американских генералов. изменить свою практику, например, в Южной Корее, но может быть, рядовые американцы. за- думаются над простыми словами: свобода, самоопределение народов, независьмость, Четверть века Эстония, как и вся При’ балтика, была наглухо заперта с Востока и открыта для всех ветров Запада. Оттуда протянул к нам свои хищнические руки иностранный капитал. Наш народ был об’ектом эксплоатации, он был, в сущности, лишен права’ голоса. Вот о чем теперь, когда широко разверну” лась агитационная` работа, когда эстонцы выдвигают своих Кандидатов в депутаты местных Советов, говорят повсеместно в республике. ‘ : Собираются люди на небольшие хутора, где живут сельские агитаторы. По дороге из своих деревень, ‘расположенных вблизи, крестьяне говорят о том, как за эти MHHYB- шие три года проводили в Эстонии сел- скую земельную реформу. Сколько поучи- тельных рассказов! Наш трудовой крестья> нин хорошю знает, что он стал подлинным хозянном своей страны, и его не выселят с ‘хутора, его имущество не продадут с молотка. На‘хуторах. выступают агитаторы, которые в годы войны работали в колхозах глубокого тыла; где уже тогда колхоз ники строили электростанции, народные дома. Не пора ли, — говорят они, — после довать ‘и эстонцам этому примеру? Внимч“ тельно слушают люди, которые раньше, в дни буржуазной власти, ни в коем случае не могли бы попасть в. волостные правле: ния, где плотно засели «серые бароны». — кулаки; эти хищники безнаказанно и бесце- `ремонно растрачивали народные средствя- Ha беседах, где называют имена канлида- тов в депутаты местных Советов, высту- `пают недавние безземельные. Нашим писателям следовало бы побывать в эти предвыборные дни в Четырех первых колхозах, организовавшихся. этой осенью, — в Сааремаа, Вырумаа, Тартумаа и Валгамая. Вот гле много новых для Эстонии людей! В эти дни с особой силой припоминаешь минувшую глухую четвергь века Эстонии, когда ‘на нас налетали со всех сторон ком- мивояжеры всех сортов, до гитлеровских молодчиков включительно, которые до ма лейших тропинок изучали наш край B Ka- честве своего ‘плацдарма. © ‚ Все это в прошлом!.. С Запада на нас двигался и поток лите- ратуры — п иключенческой, уголовной, эро- тической. елтая переводная литература распространялась в сотнях тысяч экзем- пляров. Этой макулатурой засоряли созна: ние народа.. : . Неудивительно, что при таких обетоя- тельствах негде было развернуться твор ческим силам народа. И поэтому, несмот- ря на все усилия ‘переловых писателей, связанных со своим народом, ‘восприняв” ших великие заветы русской классической литературы, эстонская литература. хирела. Буржуазия в. ней совершенно не нужд”: ственного слова выходили в ничтожном ко- личестве экземпляров. : Буржуазные газеты постоянно упрекали деятелей эстонской ‘литературы в анти- патриотизме, в тенденциозности, в сочув- ствии «Востоку». Понятно, что передовые писатели приняли с восторгом. революцион- ный переворот 1940. года и присоединение Прибалтики к Советскому Союзу. Многие из наших писателей подготовляли этот переворот и принимали в нем самое дея- тельное` участие. . Стена между назодами Прибалтики и русским народом ‘рухнула. Мир стал виден до самых далеких горизонтов. Мы впервые почувствовали, что человек— это звучит горло. И. мы сами переживали радость от сознания, что стали советски- ми людьми. По-иному зазвучали стихи на- ших поэтов. Мы познали новое чувство советсксго патриотизма, яркую радость ос- вобожденного труда, беспредельную мощь социалистического ‘строительства. Великая Отечественная “война ` сделала повседневно ощутимой пружбу советских народов. Писатели, композиторы и худож- ники- Советской. Эстонии проявили свою преданность -советской отчизне, В дни вси- ны Э. Капп с энтузиазмом писал свою первую «патриотическую симфонию», аху- дожники в короткий срок создали боль- ’шую выставку по поволу `600-летней го- шую выставку по поводу 600-летней го- довшины Юрьевой ночи — дня восетания эстонцев против ‘немецких поработителей. В выставленных произведениях ярко отра- зился дух нашего боевого времени. Резко переменился весь облик литерату- ры и искусства, иными стали герои. Кого мы чаще всего встрезали в прежней. эстон- ской ‘литературе? Лишние . и серые люди, бродяги и пессимисты, фантазеры, чудаки. бродили по страницам романов и повестей. Унынию, бесплодной романтике, чувству одиночества нет места в. современной эстонской литературе. Участники Отечест- венной войны, труженики фабрик и заво- дов, работники полей — вот основные ге- рои современной эстонской литературы. Необычайно ‘расширились горизонты на: шей лействительности. Мы чувствуем се: бя лома не только у Балтийского моря, Сила воздействия ‘романа, его воспита-. тельное значение, влияние возросли бы не: измеримо, если бы эти ошибки быля вскрыты и устранены своевременно. : Вопросам литературной критики уде- ляется слишком мало внимания B Союзе писателей. Секция критиков живет черее-. чур замкнуто и спокойно’ — без споров, без творческих дискуссий, без широкого обсуждения проблем литературы и жизни. Достаточно сказать, Что мог иметь. место такой, например, факт: котда намечались темы нужных критических статей и 00- ‘суждались кандидатуры. возможных авВт9> ров, один из руководителей секции крити- ков сказал: «Ведущие критики все равно писать не смогут. Они слишком загруже- НЫ...» Казалось бы, что ведущим крити- KOM может называться именно ToT, кто пишет, поднимая насущные. и важные те- ы. В секции. однако, о задачах «ведуще- го критика» существует совершенно иное, трудно. об’яснимое представление. Bcemep- ное развитие смелой, открытой и . всесто- ронней. критики, пронизывающей вею лЛи- тературную ^ жизнь, является _ насушней- шей потребностью всего Союза писателей и каждого литератора в отдельности: За критику ий самокритику партийную, боевую, мужественную, не робеющую перед литературными авторитетами. высо- во-принципизльную, действенную, страет- ную, необходимую для творческого разви- тия и непрестанного: движения вперед! ря на все усилия ‘передовых писателей OA AOMA HE TOTO yee ee связанных со своим народом, воспримв- но и у берегов Черного моря. Изготовляе- ших ‘великие ‘заветы русской“ классической МУую в Таллине мебель мы находим в Таш- литературы, эстонская. литература хирела. ‘кенте, а тракторами Челябинского’ завода Буржуазия в: ней. ‘совершенно He нужла- обрабатываются. наши поля;. Эстонский чи- лась. ‘относинасьо. к. писателям враждебуо. тазеяь av pou 70 проззяеде- rt ne nee) gee AM OTA Произведения лучших мастеров художе- ния, Шолохова или. Фадеева, —ов читает на местные Советы. Семен ГУДЗЕНКО B saKkapnambe верховинах. Теперь они начинают обучаться новым ремеслам: кладут фундаменты, со- бираюг машины, роют котлованы. Правда, гуцулы еще не умеют работать’ так, как сталинградские или ‘харьковские строители, но. умение придет. Я: видел девушек в расшитых пестрым бисером рубахах, хлоп:. цев. во всем холщевом. , Они непохожи на кадровых строителей, но в песне, с которой они работают, и в ‘каждом движении чуВ- ствуешь силу и добрую волю. Е На солерудниках в Солотвино . когда- то, — правда, недолго, — развевался флаг США. Бела Иллеш описал изможденных, усталых горняков, которые киркой и ломи- KOM дробили соляную породу. Так было в 1920 году и даже еще в начале 1944 года. Как все изменилось за два года! Я спу- скался в шахту этим летом. Клеть унесла меня под землю на 206 метров в соляной город, многоэтажный и просторный. Там я видел в действии врубовые машины Киров: `ского завода, там я видел горы добытой соли, Там я разговаривал с горняками, ко- торые уже начинают работать гак, как их торые уже начинают работать гак, как их друзья в Донбассе и Кузбассе. Начальники шахт радуются: каждому . рационализатор- скому предложению горняков, как большой победе. Ведь еще совсем недавно, работая на хозяина, горняк и не задумывался над увеличением добычи: ^ . . Kye Американцы хотели прибрать к рукам Закарпатье. Это было после’ первой миро- вой войны. `Из-за океана в глубь Европы потянулись миссионеры, Комиссионеры и военные прелставители.. С ними возвра- нталея и граф Шенборн-—самый богатый человек в Карпатах. Ему принадлежали земли, pexu, 3aBOAbl, KOCTEIb. Для того, чтобы укрепить положение, американцы назначили °в Закарпатье своего губернатора. А чтобы далеко не ездить, там же ‘подыскали надежного янки украинского происхождения, Он-то и стал властителем горного края. Своей должно- стью. губернатор был обязан фирме «Джеё- нерал Моторс». : Все шло очень хорошо. Губернатор в’ехал в Ужгород. Рядом с чехословацким флагом появилось знамя США. За банке- тами последовали манифесты. И так бы продолжалось неизвестно сколько лет, если бы у народа не было на этот счет другого мнения. - ee Русинская Красная гвардия с боями шла на соединение с Красной Армией. Закар- патны мечтали воссоединиться с Советской Украиной, — то была вековечная мечта всего народа, : Е “Американцы вынуждены были не только скупать леса и замки, но и вести бои с войсками Сопротивления. Они превратили Закарпатье в плацдарм против. страны. Со- ветов, перебрасывая военные грузы через горные проходы. ‘ И тогла русинская гвардия начала битву на рельсах. Под откос полетели вагоны с боеприпасами. Снабжение белополяков сры- валось. Губернатор нервничал. и\в ковие концов вынужден был вернуться в Нью- Йорк. Правда, в` Карпатах еще долгое время оставались миссионеры, и комиссио- неры, но флаг Соединенных Штатов приш- ‘лось СНЯТЬ. oe а store een Oe Все это правдиво описано в «Карпатской рапсодии». Бела Иллеша, пожалуй, самой подробной и взволнованной книге о Закар- патской Украине. Когда сейчас читаешь ‘последние главы «Карпатской рапсодии», параллели напрашиваются сами. После вто- ‘рой мировой войны изменилось только место действия, а методы американцев те же: и военные миссии, и губернаторы, ча- ‘значенные за океаном, и комиссионеры. Но Карпаты все-таки получили свободу. В 1944 году представители народа на ‘митингах в Ужгороде, Мукачево, Рахове, во всех городах и селах об’явили волю Закарпатья: воссоединиться с Большой Украиной. Наконец-то сбылись мечты 3а- карпатцев. Наконец-то не будут их аресто- вывать за чтение стихов Тараса Шевченко, не придется им батрачить на помещика, не нужно будет эмигрировать за границу. Я перечитывал газеты 1944—1945 годов. В них многие материалы напоминают’ дек: реты о конфискации помещичьих земель и лесов, о национализации банков и крупных предириятий Это похоже на наши 1917— 1918 годы! Каз вапоминают наш 1919 год очерки © карпатских партизанах,. заметки о бегстве фабрикантов и бывших жавдар- Mos! . Молодая область шагает семимильными шагами. й в 1947. году я попал уже эпоху. напомнившую мне годы нашей пер- вон пятилетки, В Рахове, за Тиссой,’ строится бумажный комбинат. который из древесины булет производить строительный картон. С тор спускаются гупулы. Они всю жизнь пасли овец. и сеяли овес у себя на Бороться за электрификацию хозяйства НА СОВЕЩАНИИ В РЕДАКЦИИ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» В связи в выступлениями «Литературной газеты» по‘вопросам электрификации сэль- ского хозяйства и снабжения колхозов не- обходимым электрооборудованием в редак- пли «Литературной газеты» состоялось совещание, в котором приняли участие на- чальник Управления электрификации Ma- нистерства сельского хозяйства СССР тов. (услопаров, его заместитель тов. Сарки- сян, управляющий всесоюзной конторой «Электросельснаб» - тов. Желтиков, на- чальник Главолектросбыта тов; Моев, его заместитель, TOB.. Чевитин, писатели Н. Погодин и 4. Шейнин и др. a Тов. Суслопаров сообщил собравшимся интересные цифры и факты, свидетельству- ющие о том, какой поистине всенародный размах приобрело движение за электрифика- цию сельского хозяйства. Тов. Суслопаров пред`явил далее ряд совершенно справедли- вых и обоснованных претензий к Главэлек- тросбыту, а также к Министерству трудо- вых резервов, не удовлетворяющим пока возросптих требований колхозников на элек- трооборудование. - В частности, тов. буслопаров подтвердил, что Министерство трудовых резервов ‘(министр тов. Пронин), которое должно было в нынешнем году изготовить для нужд электрификации сельского хозяйства тыся- чу трансформаторов, сдало «Электросель- снабу» только... пять штук. Начальник Главэлектроебыта тов. _ Моев рассказал о мерах, принимаемых для 0бес- печения нужд колхозных электростанций, A познакомил присутствующих. с планами электропромышленности на будущее. . Закарпатны впервые будут выбирать в. бвой областной Совет, в` городские и’сель- ские Советы. Еще совсем недавно мадьяры сами назначали сельских старост. Губерна- тор всего края приезжал из Будапешта, собирались и остальные чиновники. Из ко- ренных жителей в местные. «власти» могли пройти только кулаки, торговцы и помеши- ки. Так было при американском «премьере». 30 лет тому назад и при мадьярах три года тому назад. Лесорубов и пастухов не спрашивали, хотят ли они, чтобы Бродий или Фенцик представляли их интересы в парламенте. Не случайно после освобождения Карпат народ потребовал суда над недавними лепутатами. Так было, а сейчас в Закарпатской Укра- ‘ине к руководству пришли землеробы, шах- теры, трудовая интеллигенция. Предвыборная кампания в разгаре. В гор- ных селах, на соляных рудниках, на лесо- разработках сходятся в клубы люди, чтобы выслушать беседу, поговарить, помечтать вслух. ` Вопросов — тьма: когда будет построен ` Раховский бумажный комбинат? Почему не’ расправятся с поджигателями ВОЙНЫ? На предвыборных собраниях кандидатами в депутаты выдвигают самых ‘лучших и пре. данных, Солекопы посылают в областной Совет Иосифа Медвен. Назальник шахты Назар Кухта рассказывал мне о нем. Элект- ромонтер Медвец просто и остроумно при- думал, как использовате старые зубья вру: бовой машины, он ‘нашел более широкое применение обычному колонковому сверл”. Честного и умелого специалиста, хороше- го, отзывчивого человека посылают солеко- пы депутатом в областной Совет. Вышковская артель имени Сталина вы- двинула колхозницу Анну Лехман. В эгом. году колхоз убрал ‘свой первый урожай. Звено Лехман сняло с каждого гектара но 107 центнеров кукурузы Прекрасный орга- низатор; одна Из зачинателей колхозного строительства на Карпатах, Лехмав будет представлять трудящихся Хустского округа в Ужгороде. ~~ Возрожленная магистраль К 30-й годовщине Великой Октябрьской сониалистической ре- < ВОЛЮНИИ открылосе движение по всей трассе автомагистра- ли Москва — Минск. Во время войны не- мецко-фашистские 3a- хватчики на большом протяжении разруши- ли эту лучшую авто- магистраль страны. Взорваны были все крупные = мосты и большое количество мелких искусствен- HEIX сооружений, уничтожены все 10 рожные здания. Поналобились oFr- Не одна, такая культурная и благоус1ро- енная трасса будет проложена в ‘нашей стране за годы послевоенной пятилетки. Уже идет строигельство усовершенствован“ вых авгомобильных ’дорэг, соединяющих столицу ‘Советского Союза — Москву с Украиной: «Кавказом. Крымом в крупнейши- ми промышленными ‘в административными центрами Поволжья @ Урала ‘Широкая ас- фальтированная магистраль’ заново прокла- пывается от Москвы до Ленинграда, НА СНИМКЕ: отрезок автомагистрали Москва — Минск. Справа вверху проект пятиквартирного дома дорожной службы (автор’ проекта архитектор А. Зайцев). _ ромные усилия советских дорожников, что- бы возродить магистраль. Полностью в90с- становлены все разрушенные участки доро- ги. на всем ее протяжении уложено дол- говечное асфальтобетонное покрытие, BU3- велены новые капитальные Мосты. Сейчас идет архитектурное оформление трассы и ее озеленение. Через кажлые 150 киломегров сооружаются плошадйи отдыха, а через каждые 800 километров будут по- строены гостиницы, дома ‘дорожной службы и ремонгно»заправочные станций На таких станциях шоферы ий нассажиры смогуг O° обедать в ресторане, принять ванву, nepe- ночевать, а их машины гем временем буду тшательно осмотрены, вымыты, заправлеяы бензином и, если нужно, отремонтированы.