ТИВ: ЗАСТОЯ И РУТИНЬ _Косность защ В «Литературной газете» (№ 49) была напечатана статья А. Марьяамова «He xe- жет быть поедметом», в редакцию Е i Нетерпимость к критика На заседании Ученого совета было одно трезвое, предостерегающее выступленне, Проф. Н. Глаголев заявил, что его не удо- влетворна доклад Р. Аванесова и решение кафедры русского языка. Он отметил 0т- сутствие серьезного теоретического разбо- ра книги В. Виноградова и призвал лингви- тов выступить нз заседании с критикой ee. Сам проф. Н. Глаголев указал на ряд серьезных недостатков работы В. Виногра- дова—автор не основывается на марксист- ско-ленинской науке о языке, бесстрастчо излагает взгляды самых различных уче- ных, в том числе и враждебных марксизму. Но, к сожалению, проф. Н. Глаголев оказался в полном одиночестве на этом за- седании. Последующие ораторы продолжали также восторженно превозносить книгу В. Виноградова, стараяеь вееми правдами и неправдами защитить ее ‘уже не только от Б. Агапова и К. Зелинского, но н от проф. Н. Глаголева. — Мне’ хотелось бы, — сказал проф. М. Петерсон,— чтобы мы сейчас не откло- HAAUCh B сторону от главного вопроса: о нашем отношении к статье в «Литератур- ней газете». Другое дело (?!), что у нас нет критики и самокритики. Это-— второй (7!) вопрос, которому нужно непременно посвя- тить не одно ‘заседание, Но сейчае- смеши- вать эти две задачи было бы ненравияьно. И вот совсем уж не с академическим жа- ром члены Ученого совета обрушилиеь на статью Б. Агапова и В. Зелинского. С недоумением и негодованием услышали мы, что в стенах Московекого университета с бареким высокомерием’ и презрением про- износят слово «журналист». — Как смёли «журналисты» критяко- вать академика, — вот основной лейтмотив, главная аргументация всех выстуилений. Участников обсуждения болыше всего разгневало то, что авторы статьи в «Лите- ратурной газете» критиковали проф. В. Виноградова за бесконечное количество иностранных слов и заумных ученых тер- минов, применяемых в тех елучаях, когда можно сказать просте и ясно. ‘Собственно, к этому и свелся весь раз- говор о статье Б. Агапова и №. Зелинского. Наиболее анекдотичесвим было выступле- ние. аспиранта Архипова. Всю свою речь он вел на высоких истеричееких нотах, то и дело пользуясь дешевыми демагогически- ми приемами в стиле. старого провивциаль- ного адвоката. Нет нужды пересказывать всю эту речь, пересыпанную заклинания- ми и ругательствами по адресу «Литера» турной газеты» и патетически-восторжен- ными возгласами о книге проф. В. Вино- традова. _ : 7 ; Но на одном месте его‘ выступления нельзя не остановиться. В ответ на слова ‘проф. Н. Глаголева 0 необходимости в ‘книге о языке дать изложение маркеиет- `ско-ленинского учения о языке, Архипов ‘заявил, что считает это требование «чрез- мерным».. Куда уж, кажется, итти дальше! Аспиранта Архинова сменил студент ТУ курса т. Бурозаев. Сокрушенно разводя руками, он. посетовал на отеутетвие в на- шей ‘прессе «доброй», «благостной» кри- ТИКИ. oo to ‚ — Котда читаешь статью Атанова и 3е- линского,— сказал он,— возникает непри- ятное чувство. Я читал недавно полемику крупных ‘‘писателей-—Салтыкова-Щедрина, Некрасова, Белинского, Антоновича. И то- же при этом было очень неприятное чувот- во. Зачем ‘Это ‘обливание друг друга грязью в пылу спора, в прениях в поисках истины? Это всегда вызывает неприятное чувство! И это чудовищное по своему политиче- скому недомыслию заявление советского студента не вызвало ни у одного из его учителей, сидящих в зале, ни возмущения, ни нротеста, Хороно же воспитывают эти жрецы своих питомцев! Отвращение к страстной партийной кри- тике, защита «чистой науки», оторванной от жизни ий не связанной. с маркеяетско-ле- нанеким ученлем, ложный академизм и косность-——вот на чем основано пресловутое «царетво» лингвистов, столь ревностно ‘охраняемое членами Ученого совета фило- логического факультета Московского уни- верситета. Б статье о книге профессора В. Вияогра» хова «Русский язык» Б. Атапов. и К. 30- линский писали о некоем особом «царстве» лингвистов, отгораживающихся от кизнии не допускающих в свой. храм «неносвящен- HENS. Korta мы присутствовали. на заседании Ученого совета ‘филологического факуль- тета’ Московского тосударственного универ- ситетз, где обсуждалась эта статья, мы но- чувствовали, что’ действительно - попали в это «лепристунное царство», «храм чистой науки», куда пе. доносится живой голде современности. Здееь парят застой, „рутина u KoctocTs. Введем: же читателей. в. 510 «паротвох и посмотрим, что там творится. В своем вступительном слове нредста- витель кафедры русского. языка ‘профессор Р. Аванесов напомнил о’ том, что критика и сахокритика —— основной рычаг в/раз- BUTHE нашей науки. Но сказал он 0б этом быстро, скоротоворкой, без особого вЯохно- вения, как говорится, только для порядка. Это напоминание о критике и самокритике, вак «мимолетное виденье», промелькнуло на заседания Ученого совета, не оказав, увы, никакого влияния ни на речь самого проф. Аванесова, ни на выступления боль- WHACTBA участников обсуждения, Основной тон их речей — восторженно- зпологетический по отношению к прод. В. Виноградову и ео книге «Русский язык». Но; может быть, члены Ученого. со- вета хоть как-нибудь доказали, в чем, по HX мнению, положительная роль этой вни- ти в развитии советекой филологии? Нет, этого не произошло, В витиеватых юбилей- но-именинных. речах не было ничего, кроме самых общих слов; не подкрепленных дело- вым, научным анализом книги. — Воллектив Мосновекого’ универеите- та,ттзаявляет проф. Р. Аванесов, — спра- ведливо оценил книгу Виноградова, как выдающийся труд по русскому языку, удэ- стоив.ее Ломоносовской премии. —> Академик Виноградов не отбсиживал- ся в годы, когда нана армия сражалась © врагом, — в умилении восклицает доцент Е. Галкина-Федорук, — он читал лекции о нощи и величии русского языка. Вот, пожалуй, и все основные доказа- тельства того, что книга проф. В. Виногра- дова — «гордость русской филологии», «сокровищница мысли», как выразилась студентка Третьякова, повторяя слова сво- их учителей: Едва только речь заходила о`недостат- вах книги В. Виноградова, как ученые на- чиналн из’ясняться. «темно и вяло», ту- манно и даже загадочно: . — В этой работе, — неуверенно сказал проф. Р. Аванесов, -—— могут быть недо- статки. Я думаю, что серьезное ‘изучение книги покажет ее слабые места, в которых мы сейчас и Не знаем (?!), так как никто Не ‘потрудился проанализировать ее. Недостатки, которые там, вероятно (? 1), есть, мы должны веврыть, если не сегод- НЯ, то в дальнейшем. . ‘om Page. MEI и что книгу нуж- HO просмотреть (!), — заявляет доцент Е. Галкина-Федорук, —— ведь она вышла в зпреле. Начались экзамены, а потом лето, А разгадать это дело (имеется в виду книга В. Виноградова) быстро невоз- можно. а а Не будем останавливаться на трога- тельной наивности этих заявлений, гораз- до более уместных в. устах школьников, чем ученых-лпигвиетов. Главное не в этом. Если вы, ‘уважаемые члены “‘Yuewora 60- вета, даже не «просмотрели» книгу проф. В. Виноградова, если «никто не потрудился ‘проанализировать её», если в работе этой, «может быть», «возможно», «вероятно», есть «недостатки», «ошибки», «елабые ме- ста», то, во-нервых, почему вы присудили этой книге Ломоносовекую премию, а, во- вторых, почему вы сейчас с таким энту- зназиом пытаетесь. доказать, что труд 1роф. В. Виноградова — величайшее до- стижение советской филологии? Не лучше JH отложить вее эти оценки до того вре- мени. когла вы «просмотрите» и «проана-. лизируете» работу: зацичать не надо \ 49) была за «Не м0- оторой он ф. Р. Ава «Диалевто- RCTO He fa~ \ванесов и ковавшего подобные утверждения, редак- ция рассчитывала, что статья. послужит толчком для развертывания критики и са- мокритики в среде лингвистов-диалек- тологов, послужит поводом в широкому обсуждению насущных задач современной диалектологии, Но, к сожалению. наши. належды пе ализация, небывалый куль- турный рост крестьянской массы охватывают всю стра- оправдались. 06 этом красноречиво евиде- Ca ‚тельствует письмо, полученное «Иитера- На ОНО Й rasemnBhs nm ее А — nv- турной газетой» от груплы ученых — ру- ководителей и сотрудников Института рус- ского языка Академии наук. Авторы этого письма целиком берут под защиту рецен- зию Р. Аванесова и В. Сидоржва. не методами лингвистиче- ской географии (атласа), а путем монографического похрерг критике рецензию нроф. P, ABa- несова и лон. В. Сидорова на «Дизлекто- логические сборники» Вологодексго педа- гогического института. Авторы этой рецензии, Авторы этой рецензии, Р. Аванесов и В. Сидоров, заявляли, что «при собирании диалектологических материалов для атласа установка должна быть сделана He 43 «языковые процессы современности», а. на «историю языка, на прошлое обеледуемых Публикуя статью А. Марьямова, крити- „‚ Все дело в том,—гово- рится в этом письме, — что диалехгологический ат- лас ставит перед собой за- дачи исторического харак- тера — выяснение истории образования рубского языка в его говорах, истории фор- мирования русского языка, как национального. Поэто- му для атласа интересны прежде всего сохранившие- ся по говорам остатки ста- рины, а не новые явления. В силу исторических усло- вий архаизмы в языке ча- сто бывают ‘распространены линь в отдельных ‘чаетях. территории русского языка, в то время, как новые яв- ления в языке. советской деревни универсальны И охватывают всю террито- рию русского языка. В Со- Ротацнионный цех dadpuge Rerckolt книти завален тотовой нродукцией. Фото Почему нет в продаже детских книг? вой план. Сверх плана напечатано свъиме 1,5 миллиона экземпляров книг для _де- тей. В ноябре фабрика детской книги № 1 в Москве продолжала печатание и сдачу готовых тиражей. : Эта фабрика сейчас в буквальном смыс- ле слова завалена готовыми книгами, Ими заполнены не только экспециция фабрики, склалы полуфабрикатов, склад бумаги и вспомогательные ’ помешения, но и цехи фабрики. (См. фото). На первое декабря на фабрике скопилось готовых к сдаче 1.503.595 экземпляров КНИГ. Несколько раз мы обращались к товари- щам из Когиза с просьбой принять и вывезти готовые книги, но наши настойни- вые обрашения по этому поводу остаются без результата. . : . Директор Детгиза Л. ДУБРОВИНА. ОТ РЕДАКВИИ Редакция получила много писем, в кото< рых читатели жалуются на то, что в кнИж- ных магазинах нет в продаже детской из тературы. Письмо директора Детгиза тов. Дубровиной подтверждает, что по внне Когиза литература лежит на складах фаб- рики, - Что ответит детям руководство Когиза? ну. Поэтому такие слова, изучения отдельных гово- как МТС, гектар, трактор, ров. Подобная работа в_Ин- агроном и т. д. равно упо- ституте русского языка ве- требляются в любой части дется, и в ближайшее вре- нашей страны. Благодаря мя будет усилена. Директор Института рус- ского языка АН СССР академик С. П. ОБНОР- СКИЙ, заведующий сек- тором истории русского литературного языка ака- демик В. В. ВИНОГРА- ДОВ, доктор филологиче- ских наук профессор М. Н. ПЕТЕРСОН, лок- тор филологических наук профессор A. Б. ШАПИ- РО; старший научный со- трудник С. И. ОЖЕГОВ, старший научный сотруд- ник В М ГАЛКИНА- новейшему происхождению таких слов и Явлений и их всеобщему распростране- нию OHH действительно не представляют интереса для атласа — во именно для ат- ласа, а не вообще для нау- ки Поэтому можно считать справедливым утверждение Р И Аванесова uw ВН “Сидорова о том, что такие могут быть явления «не Мои внучки очень любят, когда я читаю им детские книги. То, что было. в доме, всё перечитал. Пересказал все известные мне. сказки. Но девочки каждый день об- ращаются с одной ‘и той же просьбой; — Дедушка, читай еще. - А читать нечего. Книг для детей до- школьного возраста в магазинах нет. На-лнях я с большим ‘удовлетворением узнал из газет, что начинается полготовка к неделе детской книги. Может быть, ма- газины в этот период будут продавать кни- `и`для детей. Обошел пять основных книж- ных магазинов Когиза, но так сказок для своих внучек и не нашел, Где. же купить детскую книгу? Г ТАЛАН. предметом картографирова- Как ни странно, детские книги, спрос на которые так велик в нашей стране, с тру- дом доходят до покупателя. Книгогорго- вое об’единение государственных изда- гельслв — Когиз, являющееся монопольной организацией по сбыту книг, вопреки до- говорным условиям, не заботится о продви- жении детской литературы. К годовшине Великого Октября Детгиз досрочно и с превышением выполнил годо- ¥liak, расхождение меж- ду т. Марьямовым и’ авто- ветском Союзе нет «мед- вежьих углов», которыми славилась царская Россия, Социалистический строй, коллективизация, индустри- рецензии основано на недоразумении: новые явле- ния в языке советской. де- ревни заслуживают тщательного изучения, ФЕДОРУК, ученый ce- ‚ кретарь Института рус- ского языка Академии на- ук СССР Е. А. КОМШИ- ЛОВА’. Мы не можем согласиться с письмом ученых, руководителей и сотрудников Ин- ститута русского языка. . Прежде всего. почему aWanexTonorw4e- CHUM атлас должен рептать лишь «задачи исторического характера»? Что понимается в письме под словом «архаизм»! Возьмем несколько простейших приме- ров. Архаично ли слово «указ», и вековой историей? Новое содержание conepinenso OMOIOIE- ло его, изменило восприятие этого слова, ©мысловое его звучание. Или слово «бригадир»? Архаично ли это’слово: знакомое pye- скому языку с ХУШ века? Ведь смысл его нынче стал совершенно иным. «Майор»? Слово это — сверстник «бри- гадира». Но смыел его на протяжении двух веков изменялся в нашем языке посколько раз. x Наконец, каков. и возраст слов, которым составители открывают до- ступ в свой атлас? Должно ли такое слово обладать столетним возрастом? Пятисотлет- Hum? Или просто оно должно быть не Mo- ложе тридцати лет, не быть порождением нашего, советского; времени, как 50 и Можно было заключить из рецензии, разо- бранной в статье «He women быть предме- TOM»? . Авторы письма отрицают право доступа на страницы атласа для таких слов, как «МТС, гектар, трактор, агроном ит. д.» на том основании, что они, мол, «равно употребляются в любой части нашей стра- ны». Казалось бы, однако, что для диалек- тологического атласа интерес представляет не самое слово (кстати сказать, огромное большинетво слов, включаемых в атлас, принадлежит к числу «равно употребляю- щихся» в любой части нашей. страны), Ho диалеитвые различия в употреблении. этого лова. А слова. столь решительно отверг нутые руководителями Инетитута русского языка, являют великое множество таких различий. Как много, например, всевоз- можнейших образований, совершенно нено- хожих друг на друга, породило слово. «МТС» в различных областях. нашей родины. Работа над диалектологическим атласом имеет первостепенное значение. Такой ат- лас должен был бы показать язык наш в его живых и автивных формах. А ‹уста- новки», выраженные в статье Р. Аванесова и В. Сидорова, а затем подтвержденные в письме руководителей Института русского языка Академии наук СССР, говорят о том, что составление атласа производится методом искусственного пренарирования Живого языка, = методом, который ‘наса- дила печальной памати «марбургская пико- ла» лингвистической географии. Редакто- ры и составителя атласа предали забвению лучшие традиции московской дналектоло- гической уколы, которая ‘воегда основное свое внимание уделяла изучению живых современных товоров. Вот какие ‚ вопросы возникают после прочтения плеьма, поднисанного. руководи- телями Института русского языка Акаде- nun Hays CCCP. Й веб они рождают еще один, пордеднЫй п основной вопрос: — Почему защита чести мундира 3a- ставила руководителей института об’явить все упрёки по адресу дпалектологов «несу- шественными» и вызванными одним лилеь «недоразумением»; ‘вместо того,‘ Чтобы серьезно задуматься над симптомами не- ‘благополучия . на диалектологическом фронте? Напраено тт. С. Обнорский, В; Виногра- лов, М. Петерсон, А. Шаниро, С. Ожегов, Е. Галкина-Федорук, пользуясь всевоз- можными оговорками, пытаются утвердить нас в том, что нельзя изучать процесс раз- вития современного русского языка. И можно, и должно! ДВОИНАЯ ОШИБКА ние Советской‘ Армии, которой глубоко чужды всякие захватнические пели, по- могло Финляндии выйти на’ этот путь, Автор же, по сути дела, повторяет шюи- коровские бредни. - . Весь мир знает, что для коммуниста любой страны нет нячего более святого, чем счастье его народа, Никто не заши- шает так мужественно и самоотверженно, как коммунисты, самые благородные идез. лы человечества. А по Олави Лайхо выхо- дит, что интересы коммунистов и наро- да противоположны, что крушение фа- шиама может вызвать лишь эговстнческую радость у заключенного в фапенстеком за- стенке. Передовой части финской литературы чужлы настроения, выраженные в очерке «Ночь приговоренного к смерти», Настрое- ние передовых финскях писателей выра- жает депутат финского сейма Вайсу- Мирьям Рюлдберг, которая во время войны также вахолилась в фашистской тюрьме, В очерке «Огни, по которым я тосковала»: она горячо я искренне пишет о Советевом Союзе, стране сопиалистической лемокра- THA, «которая спасла западную’ демокри- тию от гибели». . Мы все помним замечательные записки чешекого коммуниста Юлиуса Фучика, 10 конца сохранившего силу чувства и мыс- ли. аеность цели, за которую он боролся. ВБаким жалким, путаным, смятенным вы- глядит по сравнению с записками Фучика очерк «Ночь приговоренного к смерти», опубликованный в журнале «Ша рубеже! Внига Юлиуса Фучика кончаетея веши- мп словами: «Люди, я любил вас! Будьте блительны». Но именно 0б этом призыве забыла, видимо, редакция журпала «На рубеже». А. СМОЛЯН, Е, СЕРЕБРОВСКАЯ. г ПЕТРОЗАВОДСК. : Вышел из печати 19-й номер журна- ла «На рубеже». В нем под заголов- ком «Год работы по-новому» помещен от- чет о недавно состоявшемея собраний пи- ‘сателей Карело-Финской СОР. В весьма подробном отчете векользь упоминается о том, что «товариш НЧовицюнй, давая оцен- ку очерку финского рабочего-коммуниета Олави Лайхо «Ночь приговоренного к смер- ти», допустил ошибки, На это ему указал выступивнгий на р нисатель Hu- Kosa fgkoaa». HW все! _ о все ли? Достаточно прочесть опубли- кованный в одном из‘ предыдущих вомеров этого журнала перевод очерка Олави Лай- xo, чтобы’ убедиться, чть ошибка, серьез- нейшая политическая отибка, была допу- щена самой редакцией, ‘предоставившей страницы журнала для произвеления, с0- держалего ряд антисоветских выпалов и перецевов геббельсовско-таннеровской кле- веты на нашу страну. В очерке изложены переживания и мыс- ли человека, заключенного в Улёаборгекой тюрьме. Они относятся к лету 1944 года. Заключенный узнает о том, что фронт белофивнов прорван и советские войска победоносно продвигаются на запал. Какие же мысли вызывают у него эти вести? Он рассуждает о «бедных беженцах», о финских солдатах, которым ‘якобы всем суждено теперь погибнуть. Немногого же стоят заявления о «победе правого дела», если их сопровождают воп: ли отчаяния по поводу поражения финских прислужников. гитлеровской Германии, Побелоносная поступь Советекой Армии, которая принесла финскому трудовому ва- роду освобождение от власти немецких ий финских фаптистов. вызывает испуг и смя- тение в душе автора. Вея прогрессивная Финляндия понимала и понимает, что еча- стье народа лежит лишь на путях демо- кратического развития страны. Настунле- Ивано оененоановие SU GREANORESGAUSES RENE SR SENSES Ы . RURNSERSUSARESERASE «Литературной газете» уже’ не раз при” ходилось отмечать грубые ‘ошибки газеты «Труд» и отсутствие у редакции этой га- BeTH ясной партийной линии в вопросах литературы,.В статье Е, Усиевин «Замы- сел и исполнение» газета попыталась «выбросить» из советской литературы ро- Maw молодого украинского писателя А. Гончара «Знамёносцы» Чувство илейно-- морального превосходства советских людей Е, Усиевич. об’явила... национальной ограни- ченностью и на этом. основании «забракова- ла» патриотическое произведение. Ectect- венно, что «Правда» осудила статью Е. Усиевич «Литературная газета» сочла своей обязанностью. указать Ha HHP ‘листическую, «космонолитическую» тен- денцию этой антипатриотической статьи. Вскоре, вслед за Е, Усиевич, на стра- ницах газеты «Труд» выступил Б. Дай’ реджиев, ‘котопый в своей статье «Об опасности мнимой ‘и действительной» то- Ke попыталея ошельмовать другое ценное произведение советской литературы = правдивую пьесу Н; Вирты «Хлеб наш на- сущный», посвященную колхозной дерев- не наших дней борьбе передовых совет- ских Людей против расхитителей народно- го добра. «Литературная газета» ‘указала на ошибочность и’ этого выступления Га- зеты «Труд», фактически направленного про- тив Постановления Совета Министров СССР н ЦК ВКП(б) от 19 сентября 1946 года. Очевидно, критика пришлась не по вку- cy релакиии «Труда», Вместо ‘честной партийной самокритики редакция вознаме- рилаеь взять «реванш» И вот специально приглашенные для этой цели Ф. Левин н С Трегуб взялись помочь. «Труду»: Они ринулись в ‘полемику! без всякой серьезной причины, без всякого повода. И, Как еледо- да» на литературные темы. вновь оказалось покушением с негодными средетваме. В чем ‘обвиняют «Литературную ту» Ф Левин и С. Трегуб? ность и обывательщина епринцип ками, которые. не утруждают себя поиска- ми коммунистов, комсомольцев и всех ак- тивных подпольных борцов против: фа- шизма, С. Березнер сводил на нет весь героизм, всю трудность борьбы славных молодогварлейцев, «Мысль», которую раз- вивал С. Березнер, трудно было квалифи- цировать. иначе, чем это было сделано в статье 3. Паперного, В: самом деле, С. Бе- резнер утверждал, что именно вследетвие этой вылуманной им беспечности гестапо «в течение. почти полугода семнадцатилет- ние мальчики и девочки могли совершать изумительные по дерзости подвиги без ка- ких-либо потерь», . Так вот, оказывается, в чем секрет ге- ‘роических дел юношей и девушек «Моло- ‘дой гвардии» — в том, что гестаповцы Очередное литературное выступление зазеты «Труд» На страницах «Литературной газеты» критик 3. Паперный, пишут Onn, бо- лее полугода гому назад в своем обзоре журнала «Литература в школе» обидел автора. напечатавной в этом журнале статьи, С. Березнера, Ни в чем не повин- ный Березнер, — если верить Ф. Левину: и С Трегубу, — робко заикнулся о недо- статках романа «Молодая гвардия», а 3. Паперный 3a sto «обрушил ва него гром и молнию». Вот что пишут 06 этом Ф. Левин и С. Трегуб: «Надо быть по меньшей мере политическим нелорослем, чтобы высказагь такую, с позволения ска- зать, «мысль»! — так критик 3. Tlanep- ‘ный уничтожал Ф. Березнера, Кто же оказался политическим непорослем?» — восклипают Ф. Левин и С. Трегуб. Не правда ли, как будто. бы эти два критика выдвигают против 3. Паперного очень серьезное обвинение? Дескать, стоило бедному С. Березнеру покритико- ‘вать «Молодую гвардию» за ее действи- тельные недостатки, как он был об’явлен политическим недорослем. Но обратимся к статье” 3. Паперного, о которой вспомнили Ф. Левин и С. Трегуб. `Перед нами «Литературная газета» № 21 от 94 мая 1947 года. В статье 3. Паперного «Невежество и политическая безответ- ственность» говорилось: «Молодогвар- дейпы, как уверяет нас С. Березнер, могли совершать свои героические подвиги пото- му, что гестаповцы «не утруждали себя ив- обходнмостью искать среди. многомиллиов- ной Массы враждебного им населения тех, кто активизирует и направляет в должное русло боевой деятельности непависть Этого’ населения». Надо’ быть по меныпей мере политическим недорослем. чтобы высказать ‘такую, с позволения сказать, «мыель»!` Итак, обвинение в политическом недомыс- лий было прел’явлено С. Березнеру вовсе не потому, что он критиковал «Молодую гвар- пи!» а потому. что С. `Березнер грубо искажал в своей статье действительность, Изображая гестаповцев наивными дурач- ного. Но «Литературная газета» в своей за 1946 г., журнал. «Партийное строитель- читателя создалось такое впечатление: Мол, ство» № 4 за 1946 г, «к правда» № 63 от 14.И1—46 г.). редакционной статье (№ 61! от 7 декабря 1947 года) подвергла критике. ошибки ро мана и инененировок «Молодая гвардия» мана и инеценировок «\олодяя гвардия», И именно эта редакционная статья «Лите- ратурной газеты», в которой дан. подробный анализ ошибок «Молодой гвардии», и ВыЗ- вала неудовольствие газеты «1рул» и двух ска- ак- фа- весь ных раз- фи- OB Be- rane упомянутых критиков. , Левин и ©. Тре губ с многозначительным -вилом заявляют: «Нет нужды сейчас, после известных BbI- ступлений газет «Правда» и «Культура и жизнь», об’яснять, чем вызваны эти статьи «Литературной газеты» (речь илет о трех статьях «Литературной газеты». посвящен- ных «Молодой гвардии», повести К. Симо- нова «Дым отечества» и передовой статье год названием «Критиковать смело и OT- крыто»). Ла. статьи «Комсомольская «Литературная газета» критиковала в своей релакционной ‘статье зсех, кроме себя еа- Редакции «[руда»’ представляется, что «нет нужлы сейчас после известных BBI- ступлений газет «Правда» и «Культура и жизнь» об’ясняль...» и т. д. Но se кажется ли этой редакции и критикам Ф_ Левиву и С. Трегубу, что ‘есть’ нужда в том, чтобы вспомнить свой собственные прежние оцен- ки и всерьез разобраться в достоинствах в слабостях романа «Молодая гвардия» и его мой, что она ‹умолчала» о своей оптибке-в оценке повести К Симонова, А в действи- тельности же «Литературная газета» ясно определила свою редакционную точку. зре- ния на повесть К. Симонова и осудила без- оговорочно-хвалебную статью O06 этой по- вести, вапечатанную в номере 55 «Литера- турной газетых, Автором ошибочной статьи о «Цыме оте- инсценировок? Автором ошибочной статьи о «Дыме оте* чества» являлся А. Макаров, член релакий- Принципиальности — вот ‘чего нехватает онной коллегии «Титературной газеты», и, газете «Труд» Редакция не понимает зна- стало быть, ответственность за статью ‘не- чения большевистской критики и самокри- сет редакция. Именно поэтому в редакци- тики, она разменивает большие, серьезные CHHOH статье о`«Дыме отечества» газета ee we em ten ope ert use що: Га eet ees признала ошибочность евоего выступления, нё считая правильным сводить дело к инди- видуальной ответственности тов; ‘А. Мака- йдейные вопросы ва мелкую монету: дес вой окололитературной полемики. на’ обы- вательбские ухмылки. ‘она протаскиваел в ухмылки, ‘она протаскивает В ова..А Ф. Левян и С. Трегуб ухитрились нашу литературную жизнь все то, что уже и в этом факте найти пищу для своих мел- давно осуждено нашей общественностью. весь мусор игры мелких «литературно-кри: тичаских» самолюбий. навей: общественностью, ких пересудов и лжетолкований, Редакции газеты «Груд» следует очень серьезно подумать о необходимости пере- ON BO — ‹В теченир, почти полугода семнадцатилет- ние мальчики и девочки могли совершать изумительные по. дерзости подвиги без ка- ких-либо. потерь». . Так вот, оказывается, в чем секрет ré- роических лел юношей и девушек «Моло- дой гвардии» — в том, что гестаповцы «не утруждали себя» поисками подполь- щиков! Что это такое, как ‘не умаление геро- изма молодогвардейцев! ° Но если рецензент С. Березнер проявил Да, статьи «Правды» и «Культура и жизнь» помогли нам разобраться в ошибках «Молодой гвардии» понять идейно-хуложе- ственную слабость «Дыма отечества». Ho чему они научили редакторов и критиков газеты «Труд»? Какова позиция «Труда» по отношению -к этим произведениям? Не лучшие ли, чем обывательски зубоскалить, выступить самим и определить прямо и ясно свое отношение к тем фактам и явлениям современной литературной жизни на KOTO- рые правильно указали «Правда» и «Куль- тура и жизнь»? Это тем более нужно было’ сделать, что ма газета «Труд» выступала с односто- ронними, безоговорочно апологетическими статьями и о романе «Молодая гвардия», и о его инсценировке в Театре драмы (CM. статью А. Величко «Во имя жизни» о рома- не-А. Фадеева «Молодая гвардия» в газете «Труд» № 77 от 30 марта 1946 г., статью М. Кузьмина «Поколение героев» в № 52 от 2 марта 1947 r.). Что касается пылкого обвинителя «Лите- ратурной газеты» С. Трегуба, упрекающего нашу газету в короткой памяти, то у него нет никаких оснований для претензий на особую длину его собственной памяти. Так, например, ов предпочел начисто забыть о своих статьях, в которых. ов ‘подчеркивал, как особую заслугу А, Фалеева, изображе- ние образов старых большевиков. «В. их явное и неоспоримое политическое недо- Мыслие, то как назвать поступок «опыт- ных» кригиков Левина и Трегуба, кото- рые сознательно извратили цитату и от- несли слова 3. Наперного .о «политическом недорослех к другому месту статьи С. Бе- резнера? Нам очень не хочется npuGerars к рез- ким определениям. Но что поделать, если приемы «полемики» критиков” из газеты «Труд» не имеют ничего общего с элемен- тарной порядочностью! Брать под защиту политически нелепые утверждения С. Бе: резнера только для того, чтобы свести какие-то свой мелкие счеты, — грубо; на глазах у читателя, перелергивать цита- ты, — все это ие вяжегся с традициями советской ‘печати и с моральным обликом советского ‘журналиста. Сейчас идет большой разговор о литера- смотреть всю свою ливню в литературных в9- туре. Многомиллионный читатель подвер- просах, весь свой полход к литературе. [To- гает справедливой. требовательной критике чему так сложилось; что «арул»стал полем мелкотравчатых вы- художественные произведения’ BO HMA люб- для беспринципных, ви к нашей советской литературе, во имя ступлений, вносящих в нашу литературную ве новых успехов. во имя ее художествев: ной и жизненной правды И в это время на- ходятся люди, суетящиеся около литера: туры, рассматривающие страницу больно? газеты, органа наших советских профсою- жизнь чуждые нравы, недобросовестность; нездоровый личный ажиотаж вместо пар- тийной страстности и принципиальноети? Грустно за газету «Труд»; обидно за ее оргава наших советских профеою- читателей, Разве не понятно, зто они ждали 308, как коридорчик, где можно вести обы: совсем другого от своей газеты? Статьи о вательские кулуарные разговоры! И о ли: тературе эти люди думают мелко, и поле- мику ведут мелкую, недобросовестную. Вот, например, они пишут, что, «Литера: турная газета», говоря о неизжитой еще в литературной ‚среде атмосфере захвалива- ния, сыгравшей свою роль в опубликовании незрелой и во многом ошибочной повести К. Симонова «Дым отечества», поименова- ла, как копкретных виновников этого’ зла, А Фалеева, К. Федина’ И. Эренбурга, 80, дескать, Газета при этом забыла указать, чго автором безоговорочно-хвалебной ста- отечества». тьи о. повести К. Симонова был А. Макаров: член редколлегии «Литературной газеты». о ‘ли- «Молодой гвардии» и повести К. Симонова, напечатанные в зашей прессе. вызвали боль- ой интерее у читателей, потребвость глу- боко продумать пути и задачи нашей лите* ратуры, И. вместо того. чтобы пойти навстре- чу этой законной потребности, газета «Труд» навязывает своему читателю недобросовест- ные. демагогические ‚выступления, У редак- ций «Труда» нашлось место для никому не нужной статейки Ф Левина и С. Трегуба и не нашлось ни желания, ни времени, ни места для того, чтобы напечатать статьи о романе «Молодая гвардия» и повести «Дым необходимо очистить нашу литературную жизнь от беспринципности, от ‘всего’ того, что мешает развитию ‘и творческому росту’