1 енрих Гейне
	рищ равнодушно спешит
перешагнуть через труп
	товарища, и тысячи
смертёльно усталых i
окровавленных людей,
	тщетно цепляясь за до-
ски моста, срываются в
холодную, ледяную без-
дну смерти».

В Лон не Гейне за-
глянул в опустошенную
душу буржуазного o6-
	щества, озверелую, AH-
шенную человеческих
чувств, подчиненную
			ОБЯЗАТЕЛЕН ЛИ ДЛЯ ПЕРМСКОЙ ДОРОГИ
ПРИКАЗ МИНИСТРА ТОВ КОВАЛЕВА?
	 

Министр путей сообщения СССР тов.
И. В. Ковалев телеграммой от 26’ иоября
приказал в первой и во. второй декадах де-
кабря обеспечить подачу вагонов для .от-
грузки текущей выработки бумаги и целлю-
лозы, чтобы полностью освободить пред-
приятия от запасов, образовавшихся пс ‘виз
не транспорта.

„Министр обратил. внимание начальников

  дорог на исключительную политическую
` важность этого мероприятия, указав, что.
  работа бумажной промышленности во Мноз

гом зависит ‘от: четкости выполнения же-
лезнодорожниками их обязанностей. Ми-
нистерство путей сообщения обязало на-
чальников дорог совместно с руководите-

‘лями предприятий составить графики от-

грузки с учетом необходимости. вывоза с
фабрик к 20 декабря всех сверхнорматив-
ных остатков готовых изделий. :

Между тем, Пермская железная ‘дорога
систематически не выполняет государствен-
ных планов перевозок. На Камеком комби-
нате скопилось свыше 400 вагонов бумаги
й целлюлозы. Значительная часть продук-
ции хранится в неприсновобленных ‚складах,
производственных помещениях; целлюлоза
укладывается под открытым небом.

Камскому комбинату для отгрузки всех
образовавшихся запасов и текущей выра-
ботки требуется ежесуточно юдавать под
погрузку 50 ‘вагонов. По вызову управления
Пермской. дороги - комбинат . командировал
своего - представителя AAA согласования
графика. отгрузки на первые две декады
месяца. Когда наш представитель прибыл в
управление, железнодорожники отказались
составлять. и поднисывать график подачи
вагонов, предупредив, что в течение 5 дней
вообще порожняк подаваться не будет
вследствие... отсутствия крытых  вагонон.
Подобное об’яснение является, конечно, не-
состоятельным и наглядно рисует то отно-
шение Пермской железной дороги к бу-
мажной промышленности, которое и привело
к образованию больших залежей готовой
продукции.

В результате скопления готовой бумаги и
целлюлозы комбинат может оказаться вы-
нужденным сократить производство, Необ-
ходима безотлагательная помощь крупней-
щему предприятию бумажной промышлен-
ности.

Начальник Гляввостбумирома ВЕЙНОВ.

Директор Камского бумажного комбината
	ТУНИМАНОВ.
КРАСНОКАМСК. (По телеграфу).
—4
	4

 

ПИСАТЕЛИ НА БАЛАХНИНСНОМ
- КОМБИНАТЕ

ПРАВДИНСК, 12 декабря. (По телегра-
фу). На Балахнинский бумажный комбинат
прибыла бригада Союза советских писате-

  лей. В первый же день приезда члены

бригады побывали в цехах комбината, бесе-
довали с рабочими и инженерами.
ЖА Е

Горьковский облисполком, обсуждая во-
прос о поставках, балансов и дров Балах-
нинскому бумажному комбинату, установил,
что факты, опубликованные 7 декабря с. г.
в «Литературной газете» № 61 в фотоэчерке
«Кривая не вывезет», полностью  подтвер-
дились.

Исполком областного Совета депутатов
трудящихся вынёс решение, обязывающее
поставщиков обеспечить в декабре беспере-
бойную доставку комбинату  лесоматериа-
лов с тем, чтобы компенсировать Ннедодан-
ную в октябре и ноябре древесину.

Начальнику Горьковской железной доро-
	ги т. Быкову предложено строго выполнять
	гоафик нодачи побожняка.
	Бригада Союза советских писафелей:
A. РЕЗЫМЕНСКИЙ. А. ЛУКОНИН,
	С. СМИРНОВ, А, КРОНГАУЗ,
М. АМШИНСКИЙ.-

_—®_—-
	БРИГАДЫ ВЫЕХАЛИ НА МЕСТА
На предприятиях бумажной промышлен-
ности начинают работать выделенные секре-
	тариазом Союза советских писателеи брига-
	ды писателеи и журналистов;

Кроме руководимой A, Безыменским
бригады на Балахне, направлены на комби-
нат им. Ворошилова (Архангельская обл.)
И. Молчанов, А. Яшин, В. Жилкин, К. Ко-
ничев, В Лекинграде на фабриках им. Горь-
кого и им. Володарского начинает работать
бригада в составе Н. Тихонова, Н. Вирты,
	М. Слонимского, Г. Сорокина, П. Далецко-
-о А Раскина. С. Спасского, И. Кратта,
	го, А.. Раскина, С. Спасского, И. Кратта,
Л. Борисова, Б. Лихарева, С. Марвича,
И Колтунова, В. Реста, А. Дунаевского,
Высхала на комбинат им. Куйбышева в
Вологодскую область бригада в составе
Л. Ошанина, Я. Сашина, Б. Ласкина, А. На-
тольского, Этой бригадой будет. руководить
Е. Долматовский.
		«ЧИТАЙТЕ, ЗАВИДУИТЕ, Я —
ГРАЖДАНИН СОВЕТСКОГО CO-
‹ ЮЗА». Сборник стихов. Предисловие
С. Трегуба. «Молодая гвардия», 1947
год, 248 стр. :
	Гордые слова из знаменитого стихотво-
рения Владимира Маяковского стали за-
		всей многонациональной и
	ГОВСКИЙ
		  OK 150-aeruto
A foe
со дня рождения
	‘плену вредных традиций.
	 

Юрий Смолич, пожалуй, наиболее актив-
ный из украинских прозаиков. Пока крити-
ки изучают и рецензируют его очередное
произведение, он -успевает. выступить ©. но-
вым романом’ или Повестью. Разбор преж-
ней книги ужеё кажется устаревшим, не
нужным. Дело редко подвигается ‘далыше
газетных ‘рецензий Поэтому и’ «прессах на
творчество Ю. Смолича, в. сравнении с его
многочисленной продукцией, количественно
незначительна:

Мы говорим о творческой продуктивности
Ю. Смолича без иронии и упрека. Среди
созданного чим; особенно в тридцатые го:
ды, есть серьезные; нужные книги. - Пйса-
теля. хорошо знают широкие круги читате-
лей, ценят его сюжетное мастерство, “ero
стремление не оставить их равнодушными.

Но труд писателя ценится не за то, что
механически растет полочка написанных
им книг, что книги эти, как одинаковые бу-
синки, нанизываются одна к другой. Мы
хотим видеть рост писателя, идейный и ху-
дожественный, Е

Послевоенный — по времени написания—
роман Ю. Смолича «Они He прошли» кри-
тика встретила словами резкого и справед-
ливого осуждения. Теперь Ю. Смолич на-
писал ий опубликовал в 6-м.и.7-м номерах
украинского журнала «Втчизна» новый ро-
ман «Мы вместе были в бою». В какой же
мере этот роман исправляет прежние ошиб-
ки писателя? И исправляет ли он их?

«Мы вместе были в бою»—это своеобраз-
ная летопись жизни современной интелли-
генции. Основное действие романа происхо-
‚дит после войны; его герои, инженер Ста-
` хурский: и девушка Мария, — люди, всту-
пающие в мирную’ жизчь страны. Стахур-
ский ‘назначается директором института, в
котором он учился до начала войны, а
Мария, невеста  Стахурского, уезжает в
Среднюю Азию; чтобы поступить в геоло-
гический институт, но с необыкновенной,
только в романе достижимой быстротой она
становится душой и одним из руководите-
лей крупной гвологоразведочной  партни.
Автор, в который раз повторяя замусолен-
‘ный им самим мотив разлуки и невозмо:<-
ности встречи любящих людей, изкусствен-
но раз’единяег Стахурского и Марию, чи-
нит, до поры до времени; преграды их
встрече Но, ‘разумеется, все кончается
счастливо. Всему ведь должен притти ко-
нен.

Современность в романе дается в сплете-
нии с эпизодами войны и партизанского
подполья, Вот так `воевали мой герои, —
как бы говорит своему Читателю Ю. Смо-
лич. Он чувствует, что никого не удовле-
творит их скудно изображенное сегодня, а
потому показывает и деятельное, боевое

 
	  вчера: Это должно придать цельность за-
	мыслу: кончилась война; но борьба двух
миров, двух систем продолжается и се-
годня,: как и вчера; нужно быть бойцом,
думать нё 06 отдыхе, а о великих целях, к
которым идет весь советский народ. Встав-
ные фронтовые эпизоды играют и другую
роль в. романе: с их помощью автор стре-
мится придать особую сюжетную остроту
всей вещи; чередуя эиизоды, относящиеся
к сегодчя и вчера, он обрывает их на са-
мых, Так сказать, волнующих местах.
«Ах! — должен воскликнуть неискушенный
читатель, — что же случится дальше?»

Но читатель не воскликнег этого и не
станет особенно волноваться. В конце гла-
вы он оставил Марию в Карпатах в безвы-
ходиом, трагическом положении. Одчако он
‘’ ПОМНИТ, Что тогда еше шла война, а теперь
мир, и ему достоверно известно, что Мария
выжила, уцелела и благополучно отбыла в
Алма-Ата.

«Детективная форма» повисает в. романе,
‚как пиджак с чужого плеча, как мишур-
ный, нелепый костюм, взятый напрокат. в
театральной костюмерной.

Читая роман «Мы вместе были в бою»,
хочется сказать автору:=—Не хватайте нас
за шиворот, ве глушите неправлоподобным
стёчением обстоятельств, не удивляйте ка-
жущейся сложностью’ и основательностью
детективных «извилин». Остановитесь и
дайте взглянуть на ваших героев, на их
подлинный внутренний мир. Не преврантай-
TO наших современников в бездушные ак-
сессуары приключенческого жанра, не пу-
тайте живой жизни с вашими вымыслами!

Незнание жизни Ю. Смолич инстинктив-
но стремится возместить не только сюжет-
ной остротой, но и натуралистическими по-
дробностями описаний и пейзажей и, глав-
ным образом, «глубокомысленными» сужде-
НИЯМИ И размышлениями героев. Вот мельк-
нула на страницах романа официантка вок-
зального буфета, и автора интересует в ней
всё—от «малинового маникюра» до волос,
«сожженных пергидролем». И так во всем,
большом и малом, подробности, подробно-
‚сти, подробности, в которых талантливые
штрихи и наблюдения смешаны’ с несуще-

 
	  ственными, засоряющими роман частностя-
	Но если от этого можно избавиться с по-
мощью редакторского карандаша, то лож-
‘ная философичность и Мнимая интеллекту-
альность вошли в самую плоть произведе-
		ния и являются следствием его идейной Hes
зрелости и ошибочности. .

Что разделяет. Стахурского и Мариюй
Жизнь ответила бы на этот. вопрос десят“
ками вариантов, в Зависимости от характе
ров героев, профессии, темперамента, вне
них обстоятельств. Но Ю. Смолич придуз
мываеёт свой умозрительный вариант. /

Стахурский—человек, подверженный беса
конечным рефлексиям, он ненавидит цве»
точный вазон за то, видите ли, что вазон
всё годы войны безмятежно простоял на
столе. Герой так об’яеняет Марии ‘свое- с0=.
стояние: «Ты знаешь, ‘для меня как-то важ»
нее, что мы победили, чем то, что настала
мирная жизнь», а так как Мария, больше.
всего обрадована тем, что настала мирная
жизнь «ий можно делать то, что тебе за-
хочется», то ‘разница их «позиций» стано-
вится очевидной. Эта разница настолько’ же
нелепа, насколько мнима, она выдерживает
сравнение только с другим «глубокомыс-
ленным» заключением Стахурского © пода
польной борьбе в немецком тылу: «Просто-
та борьбы была слишком сложна, но и
‘сложность ситуации была слишком проста»:

Подобными «софизмами» не исчерпывая
ются философические наклонности, Стахур-
ского. Размышляя над сульбами революции,
он делит революционеров России на два
поколения: романтиков и разрушителей и-
поколение строителей, к которому принад>
лежит Стахурский. Это идейно порочное и
неленое утверждение. ке

Стахурский—выдуманная, отрешенная от
жизни фигура. Он погружен в рассуждения.
и болезненный самоанализ. Он не умеет.
любить сильно, просто, по-мужеки, не
умеет верить. потому что его одолевают
сомнения. Зато Стахурский хорошо умеет
‘выслушивать комплименты друзей, Марии,
учителей, автора; он принимает и обожеетя.
вление себя: «Спасибо тебе, Стахурекий;.
что ты есть на свете!» — восклицает Маю.
рня.

Не умея. любить живую, стоящую рядом”
с ним Марию, Стахурский превращается в
страдающего Вертера, как только она уз
жает. Образ Марии преследует его, То и.
дело раздаются жалостливые вопли героя
о том, что он не может жить без Марии,
«Может быть, ее и не было?» — горестно
восклицает герой. Мы-то знаем, что ее не
было. Но о ней и о них, к сожалению, на“
писан роман.

Проблески жизненной правды в произвез
дений скрываются под грузом несостоятельм-
ных рассуждений, тонут в потоке неправдо
подобного. :

И с каждой страницей романа крепнет
наше убеждение: нет, писатель не знает
жизни. Он выбрал себе легкий путь--путь
сочинительства. Он знает и любит Киев, a
поэтому киевский пейзаж в книге точен и
образен. Он полюбил степную ширь Казах»
стана и нашел для нее хорошие позтичез
ские слова. Но это «мертвая» природа, ее
можно хвалить, воспевать, поэтизировать. А
человека, своего современника, необходимо
хорошо знать, показывать в делах, в пре-
образовании жизни, а He  ограничиватье
воспеванием и сладкими речами. a

Если бы Ю: Смолич знал жизнь и ценил
ев опыт, он не превратил бы сцену Стахур>
ского И гестаповца Клейнмихеля в изощ-
ренную главу из буржуазного приключен-
ческого романа, в’ котором все прияесено в
жертву занимательности; не ограничился
„бы в изображении чехов колоритвой, Ta-
лантливо написанной, но всеоже очень од-
носторонней фигурой Яна Тахола; не приз
думывал бы вздорных и вредных Четырех
«категорий» советских людей, воевавших:
на фронтах Отечественной войны; не уверял
бы читателей в том, что о смерти матери
Марии девушке не писали, «fo не «еви-
зить ее боевой myxe(!}) на фронте; не разз
общал бы человека и труд; не пользовался
бы так охотно ветхим реквизитом перевод-
ной беллетристики и не сделал бы сотен
других ошибок; которые в целом дают из-
вращенную, бессмысленную картину жизви
и дискредитируют героев книги, приводят
их к пошлости.

Нам думается, ‘что Ю; Смолич, в граж».
данском своем ‘сознании шагнувший ares
ко вперед по сравнению с двадцатыми го-
дами, нё может никак расстаться с некоч
торыми «традициями» буржуазно-национа-
листической — литературной организации
«Ваплите» В числе других «откровений» у
«ваплитян» была вера во всёсилие сюжета.
Наплевать нам на жизнь и ее творцов, —
лишь бы сюжет был «завинчен», лишь бы
конструкция была посложнее. Тем самым
они выражали свое циничное презрение к
новой жизни, к ее идеям, ее героям и ев
пафосу. :

Ю. Смоличу, автору ряда честных, пыт=
ливых книг, чужда эта идеология, чужды
эти взгляды. Задача заключается B TOM,
чтобы и в самом творчестве: Ю. Смолича от
этих «традиций» не осталось и следа. То-.
гда жизнь украинского народа даст ему
прекрасные темы, волнующие сюжеты и с0-
держательный материал для его произве-
дений. :

 
	нике, — «Колхозный ученый». Герой его --
колхозник-онытник, неутомимо работающий:
над выращиванием новых сортов злаков.
Поэту удалось создать образ советского:
человека, весь смысл жизни которого 60-
стоит в творческой работе на благо лю-
бимого народа.‘ Силы колхозного ученого.
удесятеряет сознание того, что ов не оди-
нок в своих поисках и дерзаниях, в своем
напряженном труде:

Люди его поддержат, Сталин ему

поможет.

Сборник открывается  стихотворением-
«В день Октября». Ono написано в 1946
году к Октябрьской годовщине и Как бы
подводит итог размышлениям поэта ‘о слав-
ной судьбе советского народа, идущего на-
перекор всём трудностям и проискам вра-
	гов вперед, к коммунизму.

В. АРТЕМЬЕВ.
: —@—
K. KYHHH. «3A TPH МОРЯ»,
% Историческая повесть, Детгиз,
® 1947 год, 166 стр.
	Повесть К. Кунина построена на материа-
ле «Хождения за три моря» — записок
тверского Kynua Афанасия Никитина, со-
вершившего за тридцать лет до Васко до.
Гама путешествие в’ Индию. .

Автор’ подробно описывает трудное; со-
пряженное с риском и опасностями путе-
шествие Афанасия Никитина в Ивдию и
обратно. Талантливый, знающий востоковед.
К. Кунин искусно оживляет перед нами
картины быта и нравов Востока Tord spe-
мени.

С болыной любовью нарисована самобыт+
ная, мужественная фигура самого Афанасия.
Никитина. р

Книга К. Кунина рассчитана на детей-
среднего и старшего возрастов, однако она.
He только интересна, но. и полезна для.

 
	взрослых

Г КУЛИКОВ.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
	Гейне писал . однажды: «Право, не
знаю, заслуживаю ли я того, чтобы гроб
мой украсили когда-нибудь лавровым вен-
ком... Но меч вы должны. возложить на
	мою могилу, ибо я б
ыл храбрых а-
том в войне за обра г opie.
oa е человече-
Первые произведения Гейне  отноея
: Ted
	к 20-м годам прошлого века. Это любов
ная лирика — «Юношеские страдания»,
как озаглавил ев сам поэт. Но замкнутый
мир личных переживаний ненадолго прико-
вал К себе Гейне. Баждый новый сборник
стихов, тех самых изумительных стихов,
комрые составили впоследствии всемирно
известную «Внигу песен», — свидетель-
ство того, как расширяется кругозор поэ-
та, как вое смелее и громче звучит ero
голое обличителя современного обществен-
ного порядка. :

Падение наполеоновской империи, раз-
гух националистической реакции в Герма-
ний, революции 1830 ий 1848 годов —
на все эти исторические события  откли-
гается лира поэта.

Гейне путешествует но всей Германии,
Италии, Англии, живет большую часть
своей жизни во Франции. В его «Путевых
картинах», в публицистике, его политиче-
ской поэзии 30—40-х годов, в «Романце-
ро» — последнем лирическом сборнике,
который был создан Гейне, уже ‘смертёль-
no больным, прикованным к своей «мат-
рацной могиле», — везде мы слышим го-
106 Поэта, жившего событиями своего вре-
мени, храброго солдата освободительной
борьбы человечества.

Меч лежит на могиле поэта. В ходе вуе-
мени он He заржавел. И свежо и дерзко
звучит в наши дни неумирающаий голос
пусателя-бойца, всю свою жизнь обличав-
шего уродливые общественные отношения
окружавшей его действительности.

Лучшие, наиболее зрелые политически
произведения Гейне создавались под непо-
средственным влиянием Маркса.

Гейне сумел разглядеть в прусской мо-
нархии -—— «гнусной смеси современной
лжи и средневекового бреда», в этой па-
родий на средневековье, зарождающиеся
черты грядущего фашистского варварства.

«Здесь, — писал он о немецких нацио-
налистах, — при. свете факелов говори
лись и делались глупости, достойные ва-
мого тупого средневековья, господствовал
ограниченный тевтонизм, много и визгли-
во говоривший о любви и вере, но любовь
воторого была не что`иное, как ненависть
& чужеземцам, а Вера состояла только в
отсутетвии разума, и который в своем ие-
вежестве не сумел придумать ничего луч-
Wie сожжения Книг. С каким мелочным
буквоедством... рассуждали о признаках
немецкой национальности! Tae начинаетея
германец? Где он оканчивается?.. Каждый,
происходящий хотя бы в седьмом колене
от француза, еврея и славянина, пригова-
ривался в изгнанию, мог готовиться к
смертной казни.»

Поэзия Гейне не утратила своей злобо-
дневности п политической остроты.

Фашисты видели в нем своего смертель-
ного врага. Они ежигали и уничтожали
вго книги, ибо сатира. великого поэта биз
ла по самым основам гитлеровского ре-
ROMS. cos т

Творчество Гейне дышит пафосом б6рь-
бы против: реакдий, национализма,  воен-
шины, филистерства. — против пруссаче-
ства во всех его проявлениях. Гейне был
непримиримым врагом ‘прусской казармен-
_ Но-полицейской монархии. Силу его нена-
висти передают яростные строки из поэмы
«Германия», обращенные к двуглавому
орлу — госуларетвенному знаку пруссаче-

кого монархизма: Е Е
	Постой же! Когда-нибудь, гнусная тварь,
Ты попадешься мне в руки!
Я вырву хищные когти твои!
И выщиплю перья по штуке,
	Ran трагедию, Гейне не.
факт, что революция, на которую он в03-
лагал такие надежды, не решила  цент-
рального для Германии вопроса — кет
новления национального единства.  

Но единство Германии, которое хотел бы.
видеть Гейне, ничего общего не имело с
националистическими планами 0б об’еди-
нении под эгидой реакционной Пруссии.

В замечательной поэме «Германия» Гей-
не сатирически разоблачает буржуазный
Лозунг 0 том, что центром об‘единения
страны может быть «таможенный  прус-
ский 60ю3».

Генрих Гейне мечтал о единой демокра-
тической Германии. И именно потому, что
Тейне был подлинным патриотом своей ро-
Дины, обрушивал он «... дерзкой силой
стихи сатир, колючих, как копье», на про-
винциальную отсталость,  реавционность,
тупую тевтономанию, филиестеретво совре-
менной ему Германии. т

Проницательный взор художника  про-
нИкНУЛ в сущность английского парламен-
таризма и господства французской финан-
совой олигархии, увидел в. Соединенных
Штатах Америки -— «тюрьму свободы».

«Мне показалось, — писал Гейне,-—что
весь Лондон —= мост через Березину, где
каждый в безумном страхе, чтобы только
хоть немножко продлить свою жизнь, пы-
тается пробиться, где лихой наездник тон-
чет бедного пешёхода. где всякий, упавиий
наземь, погиб навсегда, где ‘лучший т0ва-
	законам капиталистиче-
ской конкуренции.
Англии — ‘стране
классического. развития
капитализма —— Тейне
увидел подлинную сущ-
ность буржуазной мора-
ли, буржуазного парла-
ментаризма, буржуазно-
го политического интри-
ганетва. Поэт не’ сомне-
вается в том, что в пар-
ламентсекой борьбе пар-
Тий «о принципах нет
вовсе и речи» и что для
народа йуржуазное пра-
вительство по сути мало
чем отличается от фео-
хального абсолютизма. =

«Народное  предетавительство ограниче-
но до последней возможности... Ведь по-
истине, ни один тиран на континенте He
выжал бы, руководясь произволом, столько
налогов, сколько приходится платить анг-
лийскому народу на основании закона, и
ни один тиран не был никогда так жесток,
каб английские уголовные законы, еже-
дневно убивающие за дела, не превьшнаю-
щие стоимости шиллинга, с холодноетью
мертвой буквы».

Гейне проникает в самую ‘суть типично
британского внешнеполитического курса,
заключающегося в том, что. антличанин
«..паатит другим народам за то; чтобы

 
	они колотили друг друга ради его yyo-
BOUBCTBHA...9

В стихотворениях. «Золотой о телец».
	«Юдоль плача», «Номаре» и ряде других
oat клеймит культ денег, продажность,
разоблачает. ложь буржуазной. благотвори-
тельности.

Он обличает не только жестокость циви-
лизованных разбойников-работорговцев, но
и ханжество и фальшь буржуазного гума-
низма. Работорговен; ‘заставляющий пая-
сать под кнутом закованных рабов, чтобы
они не умирали «от меланхолии», работор-
товец, молящийся;

Спаси их жизнь, Исус Христос,

За мир отдавший тело!

Ведь если двести штук не дойдет,

Погибло все моё дело,

— 910 символ буржуазной нравственности,
ABHAHMOH жаждой наживы.

Тейне видел на каждом шагу, как дале-
ки оказались буржуазные отношения от
героических иллюзий великих умов ХУШ
века —- просветителей, подготовивших
французскую  буржуазную революцию.
«..Умалением всякого величия и ради-
кальным-истреблением героизма мы особенг
	HO обязаны буржуазии», — писал он, по-  
	нимая торгашесвую, антигероическую при-
роду буржуазии. И рвался вон из ее круга:
	Не дай мне задохнуться здесь,
Средь этих лавочничьих нор.
	Именно потому, что Гейне постиг душу’
буржуазного общества, так остра и беепо-
щадна его критика ограниченности, нено-

следовательности и трусости буржуазного

демократизма. В ряде сатирических стихов
и публинистических высказываний 30—
40-х годов Гейне обрушивается на «pac-
плывчатый беснлодный пафос», на «бесто-
лезный пар энтузназма», на декламацию,

которой буржуазные демократы подменяют
подлинную борьбу.

Гейне прекрасно понимал, что буржуаз-
ные революции осуществлялиеь руками
народа и не приносили ему свободы. Но
вера в победу народа не покидала поэта.
«...Не за себя с незапамятных времен на-
род истекал кровью и страдал, не за себя,
a 3a других. В июле 1830 года он добился
победы для буржуазии... Народ ничего не
добилея для сёбя своей победой, кроме co-
жалений и еше большей нужды. Но будьте
уверены: когда опять’ прозвучит набатный
колокол, и народ снова возьмется за ору-
жие, то на этот раз он будет бороться за
сёбя самого и потребует заслуженного воз-

награждения».

Гейне любили в России. Его переводили
лучшие русские писатели—от Лермонтова
до Блока.

IL. Писарев ОБЕ что прелесть поэ-
	зии Генриха Гейне «заключается в неотра-
	зимом обаянии той сильной, богатой, неж-
ной, страстной, знойной, кипучей и пыла-
ющей личности, которая смотрит на вас
BO все глаза из-за каждой строки...»

Но в то же время Писарев справедливо
отмечал: :

«Чем неотразимее действует поэзия Гейне
на умы читателей, тем тиательнее эти чита-
	тели должны оберегать себя от уметвевно-
	го раболепства перед Гейне, потому что из
этого паболенства может развиться вредное
	ми времени и места. Приступая к разбору
этих недостатков и пятен, я непременно
должен был напомнить читателю, что кри-
тика нё имеет ничего общего с враждою,
что без постоянной, строгой и тщательной
критики невозможно никакое разумное и
плодотворное чтение, и что всякое уметвен-
ное идолопоклонство вредит той самой
идее, во имя которой оно производится».

Современный советский читатель знает

и „любит Гейне, но он ясно представляет
о слабые стороны его творчества, ero
мировоззрения:

Гейне не был пролетареким революцио-
нёром. Он порою шел на компромисе с
правящими классами, как свидетельствует
хотя бы тот факт, что он принимал субен-
дию от правительства Гизо.

Мировоззрение Гейне не было до конца
последовательным. Поэт, высмеивавший Me-
щанский страх перед пролетарской револю-
цией, был и сам не свободей от пошлых,
обывательских сомнений: не принесет ли
победа пролетариата гибель свободной ин-
дивидуальности, красоте, покусотву, его
стихам, «которые сойдут в могилу вместе
0 всем старым романтическим миром».

Гейне не емог постичь сущности марЕ-
сизма: Он все время колебалея между при-
знанием исторической роли пролетариата
И страхом перед пролетарской революцией.

Указывая на политические — шатания
Тейне, Маркс и Энгельс давали Bee же
высокую оценку произведениям Гейн®» дей-
ственной силе его творчества.

х В статье «Быстрое развитие коммунизуа
в Германии», перечисляя немецких сопиа-
дистов и коммунистов, Энгельсе пишет:
«Ероме того, Генрих Гейне, наиболее выда-
юшийся из всех пребывающих в живых
терманских поэтов, присоединился к на-
	шим рялам и излал том политической по-
	эзии, заключающий в с60е некоторые сти»
хотворения, проповедующие социализм. Он
является автором знаменитой «Пески си
лезских ткачей», которую я вам даю в
переводе...» Энгелье считает эту песню в
немецком оригинале «одной из самых CHAb-
ных поэм», какие он знал.

Основное оружие, которым сражался
Гейне, были смех, прония, сатира.

Тейне не строил иллюзий относительно
ближайшего будущего своей стравы и по-
этому, как справедливо замечал А; В. 1\-
начарский, это был  бмех, обрамленный
очень пирокой траурной каймой. Но Гейне
не складывал оружия. Он никогла He con
невалея в огромной действенной силе ие-
кусства. «Чуветвительно-коварные  песен-
ки» — так охарактеризовал Гейне один из
циклов своих стихов. Действительно, в
творчестве Гейне неразрывно олились тон-
чайний лиризм, мягкий юмор и злая  са-
тира. Проникновенный лирик, автор «Ёни-
TH песен», одной из жемчужин мировой
поэзии. Гейне вею жизнь ожесточенно 60-
ролся против господствовавшего в Heyen-
кой литературе реакционного романтизма с
его проповелью искусства для искусства.

Гейне разоблачал подлинное лицо так
называемой романтической школы, показы:
вал. что культ «голубого пветка»—этого
символа избранности художника и чуждо-
го жизни искусства —= служит ди
средетвом ‘прикрыть гжубоко реакционную
проновель средневековья, национализма,
поповщины... ‘

Тейне был представителем принципиаль:
но иного романтизма, насыщенного передо-
вым общественным содержанием; пропове-
ryiomerd вмешательство Художника в
ЖИЗНЬ; :

Так я стоял, ‘в руках ружье сжимая,

И если слышал: наглый враг идет, —

Я хорошо стрелял, и пуля злая

Впивалася в его тугой живот,
	— писал Гейне в одном из своих послед-
HHX стихотворений,
	Великий поэт имел право называть. се-
храбрым  соллатом освободительной
	КОРОТКО О КНИГАХ .
	 

кофьева, А. Твардовского, Я. Коласа,
Г. Табидзе и многих других.

К сожалению, много ‘интересного из того,
что написано о советской Родине, не нашло
себе места в книге. Можно было вполне
обойтись без слабого, ученического стихо-
зворения Н. Руднева «У крыльца «Золото-
го дракона», но зато нельзя не пожалеть
об отсутствии стихов А. Яшина из. цикла
«Дальние походы» или стихов М. Мату-
совского «Слушая Москву».

Не полно представлены и поэты брат-
ских республик. Нет в книге таких извест-
ных поэтов Туркмении, как Берды Керба-
баев и Дурды Халлурды. Не представлены
многие. дагестанские поэты, а ведь такие
стихи, как «Гордость гор» Анвара Аджиева
или «Моя звезда» Аткая, великолепно
выражают тему сборника. Среди белорус-
сов нет прекрасного поэта Аркадия Куле:
шова.. Татарская поэзия. ограничена лишь
одним стихотворением Ахмеда. Ерикеева в.
плохом переводе_Л, Руста; не включены
почему-то хорошие стихи А. Кутуя «Утрен-
ние думы», посвященные Родине и дружбе
народов. :
Хочется, чтобы ‘эти и другие упущения
были приняты во внимание составителями в
дальнейших изданиях этого’ сборника, кото-
рый вправе стать антологией патриотиче--
ских стихов советских поэтов.

Михаил ЛУКОНИН

= -

СЕРГЕЙ ВАСИЛЬЕВ, «ПРЯМАЯ
2 ДОРОГА»: «Московский рабочий»,
е 1947 год, 148 стр.
	Новый сборник Сергея Васильева. «Нря:
Мая дорога» включает и стихи; написанные
во время войны, и произведения, созданные
поэтом после победы советского народа
над гитлеровской Германией. Героические
дни обороны Москвы. Освобождение Крыма.
	Советские вонны в Германии. Эти картины
вновь возникают в воображении чигателя.
Лучшее из послевоенных стихотвоэений
	Сергея Васильева, представленных в сбор-
	 

многоязыковой советской поэзии, они опре*
деляют самую дорогую для нее тему совет-
ского патриотизма. Поэтому они
стали названием книги, которая об’единила
голоса многих советских поэтов, воспевших
на разных языках, каждый по-своему, лю-
‚ бимое социалистическое отечество.
Первый раздел книги посвящен Родине,
товарищу Сталину, дружбе наших респуб-
лик, законному чувству гордости советско-
го человека, светлой идее коммунизма,
&Стихи ‘о советском паспорте» `Маяков-
ского, песни В. Лебедева-Кумаза и Михаи-
ла Исаковского, могучие строки Джамбула
и Павло Тычины, стихи поэтов России,
Украины, Белорубсий и Грузии. и. других
советеких эеспублик— вее -эти произведе-
ния сошлись в сборнике дружной семьей,
выражая достоинство и гордасть советских
людей. Да, пусть читают и завидуют, по-
  тому что быть гражданином СССР, итти
под знаменем Ленича—Сталина, имея перед
собой великую цель — коммунизм, — небы-
валая честь дия человека.
Идею второго раздела сборника прекрас-
но выражают страстные слова товарища
Жданова; «Нам ли низкопоклонничать пе-
  ред всей иностранщиной или занимать пас-
сивно-оборонительную позицию!» И в этом
разделе первое слово предсставлено ‘зяие-
pane нашей поэзии. ‘Заграничные стихи
Маяковского, отрывки из его поэм с уди-
вительной силой и остротой раскрывают
превосходство советского человека ‘над. ду-
ховным убожеством людей капиталистиче-
ского мира.
В сборнике напечатаны стихи Демьяна

 
	Бедного, А. Суркова, Н. Тихонова, А, Про-
	обожание тех недостатков и пятен, которые  0я храбрым COIR
anawvantt ta ползию. Гейне обетоятельства-   борвбы человечества.
	наложены на поэзию. Гейне, обетоятельства-
ВНИИ.

 

 
	’НЕУТОМИМЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ
	Приморское краевое издательство выпу-

ea fk  

 
	стило в текущем году собрание сочинении
В. К. Арсеньева. Триднать лет своей жизни
отдал В. Арсеньев изучению Дальнего Во-
стока. В первое собрание сочинений знаме-
НИТого исследователя вошли как его широко
известные произведения — «По  Уссурий-
ской тайге», «Дерсу Узала», «В горах Си-
хотэ-Алиня»* и др. ‘так и малоизвестные
до сих пор исследования По этнографии,
флоре и фауне Дальнего Востока. имеющие
большое научно-познавательное значение.

А. М. Горький, состоявший с В. Ар-
сеньевым в дружеской переписке, очень ин?
тересовался его трудами и высоко ценил
их:

«Книгу Вашу я читал с великим на-
слаждением, — писал Горький, — Не товоря
о ce научной ценности’ — ‘конечно, несом-
ненной и крупной, — я увлечен и очарован
ее ‘изобразительной силой... Гольд написан
	‚ В, К. Арсеньев. Собрание сочинений. &
Ба „нала нзлательство, 184; р
	Вами отлично. для меня он более живая! нутые с Дальнего Востока советскими вой-
	сками, пытались уговорить его покинуть
Россию. «Я — русский. Работал и работаю
для своего народа. Незачем мне ехать за
границу», — ответил ученый.

После освобождения Дальнего Востока
от интервентов В. Арсеньев принял горячее
участие в восстановлении — народного х0-
зяйства края. Как лучший знаток его при-
родных ресурсов, он оказал существенную
помощь партийным  и советским организа:
циям в осуществлении первой пятилетки на
Дальнем Востоке.

Советские люди чтут память неутомимого
исследователя. Одна из улиц. Владивосто-
ка переименована в улицу Арсеньева, ero.
имя присвоене Приморскому краеведческо-
му музею. Но лучшее свидетельство попу-
лаярности замечательного пугезчественника
и писателя — неослабевающий интерес к
его талантливым произведениям проявляе-
мый советскими читателями, особенно мо-
	MODEMS,

В ВАГИН
	фигура, чем «Следойыт», более «художест-
венен». Га

Искрение поздравляю Вас... Подумайте,
какое прекрасное чтение ‘для молодежи, ко-
торая должна знать свою страну».

В. Арсеньев, наряду 6 научной деятель-
ностью, вел большую общественную и пе-
дагогическую работу, был. профессором
Дальневосточного государственного универ-
ситета. преподавателем Владивостокского
учительского инетитута, директором Хаба-
ровского краевого музея.

В годы белогвардейского. разгула и
иностранной интервенции на Дальнем Во-
стоке В. Арсеньев помогал партизанам. B
1920 году, когда партизанские войска вы-
нуждены были временно оставить Влади-
восток и отойти в тайгу, В. Арсеньев снаб-
лил их картами и планами районов, в ко
торых располагались войска противника.

Имя В: Арсеньева к тому времени было
уже хорошо известно на Западе. Белогвар-

ee Ба 5 ВА
	дейцы и иностранные интервенты, вышвыр-