1 енрих Гейне рищ равнодушно спешит перешагнуть через труп товарища, и тысячи смертёльно усталых i окровавленных людей, тщетно цепляясь за до- ски моста, срываются в холодную, ледяную без- дну смерти». В Лон не Гейне за- глянул в опустошенную душу буржуазного o6- щества, озверелую, AH- шенную человеческих чувств, подчиненную ОБЯЗАТЕЛЕН ЛИ ДЛЯ ПЕРМСКОЙ ДОРОГИ ПРИКАЗ МИНИСТРА ТОВ КОВАЛЕВА? Министр путей сообщения СССР тов. И. В. Ковалев телеграммой от 26’ иоября приказал в первой и во. второй декадах де- кабря обеспечить подачу вагонов для .от- грузки текущей выработки бумаги и целлю- лозы, чтобы полностью освободить пред- приятия от запасов, образовавшихся пс ‘виз не транспорта. „Министр обратил. внимание начальников дорог на исключительную политическую ` важность этого мероприятия, указав, что. работа бумажной промышленности во Мноз гом зависит ‘от: четкости выполнения же- лезнодорожниками их обязанностей. Ми- нистерство путей сообщения обязало на- чальников дорог совместно с руководите- ‘лями предприятий составить графики от- грузки с учетом необходимости. вывоза с фабрик к 20 декабря всех сверхнорматив- ных остатков готовых изделий. : Между тем, Пермская железная ‘дорога систематически не выполняет государствен- ных планов перевозок. На Камеком комби- нате скопилось свыше 400 вагонов бумаги й целлюлозы. Значительная часть продук- ции хранится в неприсновобленных ‚складах, производственных помещениях; целлюлоза укладывается под открытым небом. Камскому комбинату для отгрузки всех образовавшихся запасов и текущей выра- ботки требуется ежесуточно юдавать под погрузку 50 ‘вагонов. По вызову управления Пермской. дороги - комбинат . командировал своего - представителя AAA согласования графика. отгрузки на первые две декады месяца. Когда наш представитель прибыл в управление, железнодорожники отказались составлять. и поднисывать график подачи вагонов, предупредив, что в течение 5 дней вообще порожняк подаваться не будет вследствие... отсутствия крытых вагонон. Подобное об’яснение является, конечно, не- состоятельным и наглядно рисует то отно- шение Пермской железной дороги к бу- мажной промышленности, которое и привело к образованию больших залежей готовой продукции. В результате скопления готовой бумаги и целлюлозы комбинат может оказаться вы- нужденным сократить производство, Необ- ходима безотлагательная помощь крупней- щему предприятию бумажной промышлен- ности. Начальник Гляввостбумирома ВЕЙНОВ. Директор Камского бумажного комбината ТУНИМАНОВ. КРАСНОКАМСК. (По телеграфу). —4 4 ПИСАТЕЛИ НА БАЛАХНИНСНОМ - КОМБИНАТЕ ПРАВДИНСК, 12 декабря. (По телегра- фу). На Балахнинский бумажный комбинат прибыла бригада Союза советских писате- лей. В первый же день приезда члены бригады побывали в цехах комбината, бесе- довали с рабочими и инженерами. ЖА Е Горьковский облисполком, обсуждая во- прос о поставках, балансов и дров Балах- нинскому бумажному комбинату, установил, что факты, опубликованные 7 декабря с. г. в «Литературной газете» № 61 в фотоэчерке «Кривая не вывезет», полностью подтвер- дились. Исполком областного Совета депутатов трудящихся вынёс решение, обязывающее поставщиков обеспечить в декабре беспере- бойную доставку комбинату лесоматериа- лов с тем, чтобы компенсировать Ннедодан- ную в октябре и ноябре древесину. Начальнику Горьковской железной доро- ги т. Быкову предложено строго выполнять гоафик нодачи побожняка. Бригада Союза советских писафелей: A. РЕЗЫМЕНСКИЙ. А. ЛУКОНИН, С. СМИРНОВ, А, КРОНГАУЗ, М. АМШИНСКИЙ.- _—®_—- БРИГАДЫ ВЫЕХАЛИ НА МЕСТА На предприятиях бумажной промышлен- ности начинают работать выделенные секре- тариазом Союза советских писателеи брига- ды писателеи и журналистов; Кроме руководимой A, Безыменским бригады на Балахне, направлены на комби- нат им. Ворошилова (Архангельская обл.) И. Молчанов, А. Яшин, В. Жилкин, К. Ко- ничев, В Лекинграде на фабриках им. Горь- кого и им. Володарского начинает работать бригада в составе Н. Тихонова, Н. Вирты, М. Слонимского, Г. Сорокина, П. Далецко- -о А Раскина. С. Спасского, И. Кратта, го, А.. Раскина, С. Спасского, И. Кратта, Л. Борисова, Б. Лихарева, С. Марвича, И Колтунова, В. Реста, А. Дунаевского, Высхала на комбинат им. Куйбышева в Вологодскую область бригада в составе Л. Ошанина, Я. Сашина, Б. Ласкина, А. На- тольского, Этой бригадой будет. руководить Е. Долматовский. «ЧИТАЙТЕ, ЗАВИДУИТЕ, Я — ГРАЖДАНИН СОВЕТСКОГО CO- ‹ ЮЗА». Сборник стихов. Предисловие С. Трегуба. «Молодая гвардия», 1947 год, 248 стр. : Гордые слова из знаменитого стихотво- рения Владимира Маяковского стали за- всей многонациональной и ГОВСКИЙ OK 150-aeruto A foe со дня рождения ‘плену вредных традиций. Юрий Смолич, пожалуй, наиболее актив- ный из украинских прозаиков. Пока крити- ки изучают и рецензируют его очередное произведение, он -успевает. выступить ©. но- вым романом’ или Повестью. Разбор преж- ней книги ужеё кажется устаревшим, не нужным. Дело редко подвигается ‘далыше газетных ‘рецензий Поэтому и’ «прессах на творчество Ю. Смолича, в. сравнении с его многочисленной продукцией, количественно незначительна: Мы говорим о творческой продуктивности Ю. Смолича без иронии и упрека. Среди созданного чим; особенно в тридцатые го: ды, есть серьезные; нужные книги. - Пйса- теля. хорошо знают широкие круги читате- лей, ценят его сюжетное мастерство, “ero стремление не оставить их равнодушными. Но труд писателя ценится не за то, что механически растет полочка написанных им книг, что книги эти, как одинаковые бу- синки, нанизываются одна к другой. Мы хотим видеть рост писателя, идейный и ху- дожественный, Е Послевоенный — по времени написания— роман Ю. Смолича «Они He прошли» кри- тика встретила словами резкого и справед- ливого осуждения. Теперь Ю. Смолич на- писал ий опубликовал в 6-м.и.7-м номерах украинского журнала «Втчизна» новый ро- ман «Мы вместе были в бою». В какой же мере этот роман исправляет прежние ошиб- ки писателя? И исправляет ли он их? «Мы вместе были в бою»—это своеобраз- ная летопись жизни современной интелли- генции. Основное действие романа происхо- ‚дит после войны; его герои, инженер Ста- ` хурский: и девушка Мария, — люди, всту- пающие в мирную’ жизчь страны. Стахур- ский ‘назначается директором института, в котором он учился до начала войны, а Мария, невеста Стахурского, уезжает в Среднюю Азию; чтобы поступить в геоло- гический институт, но с необыкновенной, только в романе достижимой быстротой она становится душой и одним из руководите- лей крупной гвологоразведочной партни. Автор, в который раз повторяя замусолен- ‘ный им самим мотив разлуки и невозмо:<- ности встречи любящих людей, изкусствен- но раз’единяег Стахурского и Марию, чи- нит, до поры до времени; преграды их встрече Но, ‘разумеется, все кончается счастливо. Всему ведь должен притти ко- нен. Современность в романе дается в сплете- нии с эпизодами войны и партизанского подполья, Вот так `воевали мой герои, — как бы говорит своему Читателю Ю. Смо- лич. Он чувствует, что никого не удовле- творит их скудно изображенное сегодня, а потому показывает и деятельное, боевое вчера: Это должно придать цельность за- мыслу: кончилась война; но борьба двух миров, двух систем продолжается и се- годня,: как и вчера; нужно быть бойцом, думать нё 06 отдыхе, а о великих целях, к которым идет весь советский народ. Встав- ные фронтовые эпизоды играют и другую роль в. романе: с их помощью автор стре- мится придать особую сюжетную остроту всей вещи; чередуя эиизоды, относящиеся к сегодчя и вчера, он обрывает их на са- мых, Так сказать, волнующих местах. «Ах! — должен воскликнуть неискушенный читатель, — что же случится дальше?» Но читатель не воскликнег этого и не станет особенно волноваться. В конце гла- вы он оставил Марию в Карпатах в безвы- ходиом, трагическом положении. Одчако он ‘’ ПОМНИТ, Что тогда еше шла война, а теперь мир, и ему достоверно известно, что Мария выжила, уцелела и благополучно отбыла в Алма-Ата. «Детективная форма» повисает в. романе, ‚как пиджак с чужого плеча, как мишур- ный, нелепый костюм, взятый напрокат. в театральной костюмерной. Читая роман «Мы вместе были в бою», хочется сказать автору:=—Не хватайте нас за шиворот, ве глушите неправлоподобным стёчением обстоятельств, не удивляйте ка- жущейся сложностью’ и основательностью детективных «извилин». Остановитесь и дайте взглянуть на ваших героев, на их подлинный внутренний мир. Не преврантай- TO наших современников в бездушные ак- сессуары приключенческого жанра, не пу- тайте живой жизни с вашими вымыслами! Незнание жизни Ю. Смолич инстинктив- но стремится возместить не только сюжет- ной остротой, но и натуралистическими по- дробностями описаний и пейзажей и, глав- ным образом, «глубокомысленными» сужде- НИЯМИ И размышлениями героев. Вот мельк- нула на страницах романа официантка вок- зального буфета, и автора интересует в ней всё—от «малинового маникюра» до волос, «сожженных пергидролем». И так во всем, большом и малом, подробности, подробно- ‚сти, подробности, в которых талантливые штрихи и наблюдения смешаны’ с несуще- ственными, засоряющими роман частностя- Но если от этого можно избавиться с по- мощью редакторского карандаша, то лож- ‘ная философичность и Мнимая интеллекту- альность вошли в самую плоть произведе- ния и являются следствием его идейной Hes зрелости и ошибочности. . Что разделяет. Стахурского и Мариюй Жизнь ответила бы на этот. вопрос десят“ ками вариантов, в Зависимости от характе ров героев, профессии, темперамента, вне них обстоятельств. Но Ю. Смолич придуз мываеёт свой умозрительный вариант. / Стахурский—человек, подверженный беса конечным рефлексиям, он ненавидит цве» точный вазон за то, видите ли, что вазон всё годы войны безмятежно простоял на столе. Герой так об’яеняет Марии ‘свое- с0=. стояние: «Ты знаешь, ‘для меня как-то важ» нее, что мы победили, чем то, что настала мирная жизнь», а так как Мария, больше. всего обрадована тем, что настала мирная жизнь «ий можно делать то, что тебе за- хочется», то ‘разница их «позиций» стано- вится очевидной. Эта разница настолько’ же нелепа, насколько мнима, она выдерживает сравнение только с другим «глубокомыс- ленным» заключением Стахурского © пода польной борьбе в немецком тылу: «Просто- та борьбы была слишком сложна, но и ‘сложность ситуации была слишком проста»: Подобными «софизмами» не исчерпывая ются философические наклонности, Стахур- ского. Размышляя над сульбами революции, он делит революционеров России на два поколения: романтиков и разрушителей и- поколение строителей, к которому принад> лежит Стахурский. Это идейно порочное и неленое утверждение. ке Стахурский—выдуманная, отрешенная от жизни фигура. Он погружен в рассуждения. и болезненный самоанализ. Он не умеет. любить сильно, просто, по-мужеки, не умеет верить. потому что его одолевают сомнения. Зато Стахурский хорошо умеет ‘выслушивать комплименты друзей, Марии, учителей, автора; он принимает и обожеетя. вление себя: «Спасибо тебе, Стахурекий;. что ты есть на свете!» — восклицает Маю. рня. Не умея. любить живую, стоящую рядом” с ним Марию, Стахурский превращается в страдающего Вертера, как только она уз жает. Образ Марии преследует его, То и. дело раздаются жалостливые вопли героя о том, что он не может жить без Марии, «Может быть, ее и не было?» — горестно восклицает герой. Мы-то знаем, что ее не было. Но о ней и о них, к сожалению, на“ писан роман. Проблески жизненной правды в произвез дений скрываются под грузом несостоятельм- ных рассуждений, тонут в потоке неправдо подобного. : И с каждой страницей романа крепнет наше убеждение: нет, писатель не знает жизни. Он выбрал себе легкий путь--путь сочинительства. Он знает и любит Киев, a поэтому киевский пейзаж в книге точен и образен. Он полюбил степную ширь Казах» стана и нашел для нее хорошие позтичез ские слова. Но это «мертвая» природа, ее можно хвалить, воспевать, поэтизировать. А человека, своего современника, необходимо хорошо знать, показывать в делах, в пре- образовании жизни, а He ограничиватье воспеванием и сладкими речами. a Если бы Ю: Смолич знал жизнь и ценил ев опыт, он не превратил бы сцену Стахур> ского И гестаповца Клейнмихеля в изощ- ренную главу из буржуазного приключен- ческого романа, в’ котором все прияесено в жертву занимательности; не ограничился „бы в изображении чехов колоритвой, Ta- лантливо написанной, но всеоже очень од- носторонней фигурой Яна Тахола; не приз думывал бы вздорных и вредных Четырех «категорий» советских людей, воевавших: на фронтах Отечественной войны; не уверял бы читателей в том, что о смерти матери Марии девушке не писали, «fo не «еви- зить ее боевой myxe(!}) на фронте; не разз общал бы человека и труд; не пользовался бы так охотно ветхим реквизитом перевод- ной беллетристики и не сделал бы сотен других ошибок; которые в целом дают из- вращенную, бессмысленную картину жизви и дискредитируют героев книги, приводят их к пошлости. Нам думается, ‘что Ю; Смолич, в граж». данском своем ‘сознании шагнувший ares ко вперед по сравнению с двадцатыми го- дами, нё может никак расстаться с некоч торыми «традициями» буржуазно-национа- листической — литературной организации «Ваплите» В числе других «откровений» у «ваплитян» была вера во всёсилие сюжета. Наплевать нам на жизнь и ее творцов, — лишь бы сюжет был «завинчен», лишь бы конструкция была посложнее. Тем самым они выражали свое циничное презрение к новой жизни, к ее идеям, ее героям и ев пафосу. : Ю. Смоличу, автору ряда честных, пыт= ливых книг, чужда эта идеология, чужды эти взгляды. Задача заключается B TOM, чтобы и в самом творчестве: Ю. Смолича от этих «традиций» не осталось и следа. То-. гда жизнь украинского народа даст ему прекрасные темы, волнующие сюжеты и с0- держательный материал для его произве- дений. : нике, — «Колхозный ученый». Герой его -- колхозник-онытник, неутомимо работающий: над выращиванием новых сортов злаков. Поэту удалось создать образ советского: человека, весь смысл жизни которого 60- стоит в творческой работе на благо лю- бимого народа.‘ Силы колхозного ученого. удесятеряет сознание того, что ов не оди- нок в своих поисках и дерзаниях, в своем напряженном труде: Люди его поддержат, Сталин ему поможет. Сборник открывается стихотворением- «В день Октября». Ono написано в 1946 году к Октябрьской годовщине и Как бы подводит итог размышлениям поэта ‘о слав- ной судьбе советского народа, идущего на- перекор всём трудностям и проискам вра- гов вперед, к коммунизму. В. АРТЕМЬЕВ. : —@— K. KYHHH. «3A TPH МОРЯ», % Историческая повесть, Детгиз, ® 1947 год, 166 стр. Повесть К. Кунина построена на материа- ле «Хождения за три моря» — записок тверского Kynua Афанасия Никитина, со- вершившего за тридцать лет до Васко до. Гама путешествие в’ Индию. . Автор’ подробно описывает трудное; со- пряженное с риском и опасностями путе- шествие Афанасия Никитина в Ивдию и обратно. Талантливый, знающий востоковед. К. Кунин искусно оживляет перед нами картины быта и нравов Востока Tord spe- мени. С болыной любовью нарисована самобыт+ ная, мужественная фигура самого Афанасия. Никитина. р Книга К. Кунина рассчитана на детей- среднего и старшего возрастов, однако она. He только интересна, но. и полезна для. взрослых Г КУЛИКОВ. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА Гейне писал . однажды: «Право, не знаю, заслуживаю ли я того, чтобы гроб мой украсили когда-нибудь лавровым вен- ком... Но меч вы должны. возложить на мою могилу, ибо я б ыл храбрых а- том в войне за обра г opie. oa е человече- Первые произведения Гейне отноея : Ted к 20-м годам прошлого века. Это любов ная лирика — «Юношеские страдания», как озаглавил ев сам поэт. Но замкнутый мир личных переживаний ненадолго прико- вал К себе Гейне. Баждый новый сборник стихов, тех самых изумительных стихов, комрые составили впоследствии всемирно известную «Внигу песен», — свидетель- ство того, как расширяется кругозор поэ- та, как вое смелее и громче звучит ero голое обличителя современного обществен- ного порядка. : Падение наполеоновской империи, раз- гух националистической реакции в Герма- ний, революции 1830 ий 1848 годов — на все эти исторические события откли- гается лира поэта. Гейне путешествует но всей Германии, Италии, Англии, живет большую часть своей жизни во Франции. В его «Путевых картинах», в публицистике, его политиче- ской поэзии 30—40-х годов, в «Романце- ро» — последнем лирическом сборнике, который был создан Гейне, уже ‘смертёль- no больным, прикованным к своей «мат- рацной могиле», — везде мы слышим го- 106 Поэта, жившего событиями своего вре- мени, храброго солдата освободительной борьбы человечества. Меч лежит на могиле поэта. В ходе вуе- мени он He заржавел. И свежо и дерзко звучит в наши дни неумирающаий голос пусателя-бойца, всю свою жизнь обличав- шего уродливые общественные отношения окружавшей его действительности. Лучшие, наиболее зрелые политически произведения Гейне создавались под непо- средственным влиянием Маркса. Гейне сумел разглядеть в прусской мо- нархии -—— «гнусной смеси современной лжи и средневекового бреда», в этой па- родий на средневековье, зарождающиеся черты грядущего фашистского варварства. «Здесь, — писал он о немецких нацио- налистах, — при. свете факелов говори лись и делались глупости, достойные ва- мого тупого средневековья, господствовал ограниченный тевтонизм, много и визгли- во говоривший о любви и вере, но любовь воторого была не что`иное, как ненависть & чужеземцам, а Вера состояла только в отсутетвии разума, и который в своем ие- вежестве не сумел придумать ничего луч- Wie сожжения Книг. С каким мелочным буквоедством... рассуждали о признаках немецкой национальности! Tae начинаетея германец? Где он оканчивается?.. Каждый, происходящий хотя бы в седьмом колене от француза, еврея и славянина, пригова- ривался в изгнанию, мог готовиться к смертной казни.» Поэзия Гейне не утратила своей злобо- дневности п политической остроты. Фашисты видели в нем своего смертель- ного врага. Они ежигали и уничтожали вго книги, ибо сатира. великого поэта биз ла по самым основам гитлеровского ре- ROMS. cos т Творчество Гейне дышит пафосом б6рь- бы против: реакдий, национализма, воен- шины, филистерства. — против пруссаче- ства во всех его проявлениях. Гейне был непримиримым врагом ‘прусской казармен- _ Но-полицейской монархии. Силу его нена- висти передают яростные строки из поэмы «Германия», обращенные к двуглавому орлу — госуларетвенному знаку пруссаче- кого монархизма: Е Е Постой же! Когда-нибудь, гнусная тварь, Ты попадешься мне в руки! Я вырву хищные когти твои! И выщиплю перья по штуке, Ran трагедию, Гейне не. факт, что революция, на которую он в03- лагал такие надежды, не решила цент- рального для Германии вопроса — кет новления национального единства. Но единство Германии, которое хотел бы. видеть Гейне, ничего общего не имело с националистическими планами 0б об’еди- нении под эгидой реакционной Пруссии. В замечательной поэме «Германия» Гей- не сатирически разоблачает буржуазный Лозунг 0 том, что центром об‘единения страны может быть «таможенный прус- ский 60ю3». Генрих Гейне мечтал о единой демокра- тической Германии. И именно потому, что Тейне был подлинным патриотом своей ро- Дины, обрушивал он «... дерзкой силой стихи сатир, колючих, как копье», на про- винциальную отсталость, реавционность, тупую тевтономанию, филиестеретво совре- менной ему Германии. т Проницательный взор художника про- нИкНУЛ в сущность английского парламен- таризма и господства французской финан- совой олигархии, увидел в. Соединенных Штатах Америки -— «тюрьму свободы». «Мне показалось, — писал Гейне,-—что весь Лондон —= мост через Березину, где каждый в безумном страхе, чтобы только хоть немножко продлить свою жизнь, пы- тается пробиться, где лихой наездник тон- чет бедного пешёхода. где всякий, упавиий наземь, погиб навсегда, где ‘лучший т0ва- законам капиталистиче- ской конкуренции. Англии — ‘стране классического. развития капитализма —— Тейне увидел подлинную сущ- ность буржуазной мора- ли, буржуазного парла- ментаризма, буржуазно- го политического интри- ганетва. Поэт не’ сомне- вается в том, что в пар- ламентсекой борьбе пар- Тий «о принципах нет вовсе и речи» и что для народа йуржуазное пра- вительство по сути мало чем отличается от фео- хального абсолютизма. = «Народное предетавительство ограниче- но до последней возможности... Ведь по- истине, ни один тиран на континенте He выжал бы, руководясь произволом, столько налогов, сколько приходится платить анг- лийскому народу на основании закона, и ни один тиран не был никогда так жесток, каб английские уголовные законы, еже- дневно убивающие за дела, не превьшнаю- щие стоимости шиллинга, с холодноетью мертвой буквы». Гейне проникает в самую ‘суть типично британского внешнеполитического курса, заключающегося в том, что. антличанин «..паатит другим народам за то; чтобы они колотили друг друга ради его yyo- BOUBCTBHA...9 В стихотворениях. «Золотой о телец». «Юдоль плача», «Номаре» и ряде других oat клеймит культ денег, продажность, разоблачает. ложь буржуазной. благотвори- тельности. Он обличает не только жестокость циви- лизованных разбойников-работорговцев, но и ханжество и фальшь буржуазного гума- низма. Работорговен; ‘заставляющий пая- сать под кнутом закованных рабов, чтобы они не умирали «от меланхолии», работор- товец, молящийся; Спаси их жизнь, Исус Христос, За мир отдавший тело! Ведь если двести штук не дойдет, Погибло все моё дело, — 910 символ буржуазной нравственности, ABHAHMOH жаждой наживы. Тейне видел на каждом шагу, как дале- ки оказались буржуазные отношения от героических иллюзий великих умов ХУШ века —- просветителей, подготовивших французскую буржуазную революцию. «..Умалением всякого величия и ради- кальным-истреблением героизма мы особенг HO обязаны буржуазии», — писал он, по- нимая торгашесвую, антигероическую при- роду буржуазии. И рвался вон из ее круга: Не дай мне задохнуться здесь, Средь этих лавочничьих нор. Именно потому, что Гейне постиг душу’ буржуазного общества, так остра и беепо- щадна его критика ограниченности, нено- следовательности и трусости буржуазного демократизма. В ряде сатирических стихов и публинистических высказываний 30— 40-х годов Гейне обрушивается на «pac- плывчатый беснлодный пафос», на «бесто- лезный пар энтузназма», на декламацию, которой буржуазные демократы подменяют подлинную борьбу. Гейне прекрасно понимал, что буржуаз- ные революции осуществлялиеь руками народа и не приносили ему свободы. Но вера в победу народа не покидала поэта. «...Не за себя с незапамятных времен на- род истекал кровью и страдал, не за себя, a 3a других. В июле 1830 года он добился победы для буржуазии... Народ ничего не добилея для сёбя своей победой, кроме co- жалений и еше большей нужды. Но будьте уверены: когда опять’ прозвучит набатный колокол, и народ снова возьмется за ору- жие, то на этот раз он будет бороться за сёбя самого и потребует заслуженного воз- награждения». Гейне любили в России. Его переводили лучшие русские писатели—от Лермонтова до Блока. IL. Писарев ОБЕ что прелесть поэ- зии Генриха Гейне «заключается в неотра- зимом обаянии той сильной, богатой, неж- ной, страстной, знойной, кипучей и пыла- ющей личности, которая смотрит на вас BO все глаза из-за каждой строки...» Но в то же время Писарев справедливо отмечал: : «Чем неотразимее действует поэзия Гейне на умы читателей, тем тиательнее эти чита- тели должны оберегать себя от уметвевно- го раболепства перед Гейне, потому что из этого паболенства может развиться вредное ми времени и места. Приступая к разбору этих недостатков и пятен, я непременно должен был напомнить читателю, что кри- тика нё имеет ничего общего с враждою, что без постоянной, строгой и тщательной критики невозможно никакое разумное и плодотворное чтение, и что всякое уметвен- ное идолопоклонство вредит той самой идее, во имя которой оно производится». Современный советский читатель знает и „любит Гейне, но он ясно представляет о слабые стороны его творчества, ero мировоззрения: Гейне не был пролетареким революцио- нёром. Он порою шел на компромисе с правящими классами, как свидетельствует хотя бы тот факт, что он принимал субен- дию от правительства Гизо. Мировоззрение Гейне не было до конца последовательным. Поэт, высмеивавший Me- щанский страх перед пролетарской револю- цией, был и сам не свободей от пошлых, обывательских сомнений: не принесет ли победа пролетариата гибель свободной ин- дивидуальности, красоте, покусотву, его стихам, «которые сойдут в могилу вместе 0 всем старым романтическим миром». Гейне не емог постичь сущности марЕ- сизма: Он все время колебалея между при- знанием исторической роли пролетариата И страхом перед пролетарской революцией. Указывая на политические — шатания Тейне, Маркс и Энгельс давали Bee же высокую оценку произведениям Гейн®» дей- ственной силе его творчества. х В статье «Быстрое развитие коммунизуа в Германии», перечисляя немецких сопиа- дистов и коммунистов, Энгельсе пишет: «Ероме того, Генрих Гейне, наиболее выда- юшийся из всех пребывающих в живых терманских поэтов, присоединился к на- шим рялам и излал том политической по- эзии, заключающий в с60е некоторые сти» хотворения, проповедующие социализм. Он является автором знаменитой «Пески си лезских ткачей», которую я вам даю в переводе...» Энгелье считает эту песню в немецком оригинале «одной из самых CHAb- ных поэм», какие он знал. Основное оружие, которым сражался Гейне, были смех, прония, сатира. Тейне не строил иллюзий относительно ближайшего будущего своей стравы и по- этому, как справедливо замечал А; В. 1\- начарский, это был бмех, обрамленный очень пирокой траурной каймой. Но Гейне не складывал оружия. Он никогла He con невалея в огромной действенной силе ие- кусства. «Чуветвительно-коварные песен- ки» — так охарактеризовал Гейне один из циклов своих стихов. Действительно, в творчестве Гейне неразрывно олились тон- чайний лиризм, мягкий юмор и злая са- тира. Проникновенный лирик, автор «Ёни- TH песен», одной из жемчужин мировой поэзии. Гейне вею жизнь ожесточенно 60- ролся против господствовавшего в Heyen- кой литературе реакционного романтизма с его проповелью искусства для искусства. Гейне разоблачал подлинное лицо так называемой романтической школы, показы: вал. что культ «голубого пветка»—этого символа избранности художника и чуждо- го жизни искусства —= служит ди средетвом ‘прикрыть гжубоко реакционную проновель средневековья, национализма, поповщины... ‘ Тейне был представителем принципиаль: но иного романтизма, насыщенного передо- вым общественным содержанием; пропове- ryiomerd вмешательство Художника в ЖИЗНЬ; : Так я стоял, ‘в руках ружье сжимая, И если слышал: наглый враг идет, — Я хорошо стрелял, и пуля злая Впивалася в его тугой живот, — писал Гейне в одном из своих послед- HHX стихотворений, Великий поэт имел право называть. се- храбрым соллатом освободительной КОРОТКО О КНИГАХ . кофьева, А. Твардовского, Я. Коласа, Г. Табидзе и многих других. К сожалению, много ‘интересного из того, что написано о советской Родине, не нашло себе места в книге. Можно было вполне обойтись без слабого, ученического стихо- зворения Н. Руднева «У крыльца «Золото- го дракона», но зато нельзя не пожалеть об отсутствии стихов А. Яшина из. цикла «Дальние походы» или стихов М. Мату- совского «Слушая Москву». Не полно представлены и поэты брат- ских республик. Нет в книге таких извест- ных поэтов Туркмении, как Берды Керба- баев и Дурды Халлурды. Не представлены многие. дагестанские поэты, а ведь такие стихи, как «Гордость гор» Анвара Аджиева или «Моя звезда» Аткая, великолепно выражают тему сборника. Среди белорус- сов нет прекрасного поэта Аркадия Куле: шова.. Татарская поэзия. ограничена лишь одним стихотворением Ахмеда. Ерикеева в. плохом переводе_Л, Руста; не включены почему-то хорошие стихи А. Кутуя «Утрен- ние думы», посвященные Родине и дружбе народов. : Хочется, чтобы ‘эти и другие упущения были приняты во внимание составителями в дальнейших изданиях этого’ сборника, кото- рый вправе стать антологией патриотиче-- ских стихов советских поэтов. Михаил ЛУКОНИН = - СЕРГЕЙ ВАСИЛЬЕВ, «ПРЯМАЯ 2 ДОРОГА»: «Московский рабочий», е 1947 год, 148 стр. Новый сборник Сергея Васильева. «Нря: Мая дорога» включает и стихи; написанные во время войны, и произведения, созданные поэтом после победы советского народа над гитлеровской Германией. Героические дни обороны Москвы. Освобождение Крыма. Советские вонны в Германии. Эти картины вновь возникают в воображении чигателя. Лучшее из послевоенных стихотвоэений Сергея Васильева, представленных в сбор- многоязыковой советской поэзии, они опре* деляют самую дорогую для нее тему совет- ского патриотизма. Поэтому они стали названием книги, которая об’единила голоса многих советских поэтов, воспевших на разных языках, каждый по-своему, лю- ‚ бимое социалистическое отечество. Первый раздел книги посвящен Родине, товарищу Сталину, дружбе наших респуб- лик, законному чувству гордости советско- го человека, светлой идее коммунизма, &Стихи ‘о советском паспорте» `Маяков- ского, песни В. Лебедева-Кумаза и Михаи- ла Исаковского, могучие строки Джамбула и Павло Тычины, стихи поэтов России, Украины, Белорубсий и Грузии. и. других советеких эеспублик— вее -эти произведе- ния сошлись в сборнике дружной семьей, выражая достоинство и гордасть советских людей. Да, пусть читают и завидуют, по- тому что быть гражданином СССР, итти под знаменем Ленича—Сталина, имея перед собой великую цель — коммунизм, — небы- валая честь дия человека. Идею второго раздела сборника прекрас- но выражают страстные слова товарища Жданова; «Нам ли низкопоклонничать пе- ред всей иностранщиной или занимать пас- сивно-оборонительную позицию!» И в этом разделе первое слово предсставлено ‘зяие- pane нашей поэзии. ‘Заграничные стихи Маяковского, отрывки из его поэм с уди- вительной силой и остротой раскрывают превосходство советского человека ‘над. ду- ховным убожеством людей капиталистиче- ского мира. В сборнике напечатаны стихи Демьяна Бедного, А. Суркова, Н. Тихонова, А, Про- обожание тех недостатков и пятен, которые 0я храбрым COIR anawvantt ta ползию. Гейне обетоятельства- борвбы человечества. наложены на поэзию. Гейне, обетоятельства- ВНИИ. ’НЕУТОМИМЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ Приморское краевое издательство выпу- ea fk стило в текущем году собрание сочинении В. К. Арсеньева. Триднать лет своей жизни отдал В. Арсеньев изучению Дальнего Во- стока. В первое собрание сочинений знаме- НИТого исследователя вошли как его широко известные произведения — «По Уссурий- ской тайге», «Дерсу Узала», «В горах Си- хотэ-Алиня»* и др. ‘так и малоизвестные до сих пор исследования По этнографии, флоре и фауне Дальнего Востока. имеющие большое научно-познавательное значение. А. М. Горький, состоявший с В. Ар- сеньевым в дружеской переписке, очень ин? тересовался его трудами и высоко ценил их: «Книгу Вашу я читал с великим на- слаждением, — писал Горький, — Не товоря о ce научной ценности’ — ‘конечно, несом- ненной и крупной, — я увлечен и очарован ее ‘изобразительной силой... Гольд написан ‚ В, К. Арсеньев. Собрание сочинений. & Ба „нала нзлательство, 184; р Вами отлично. для меня он более живая! нутые с Дальнего Востока советскими вой- сками, пытались уговорить его покинуть Россию. «Я — русский. Работал и работаю для своего народа. Незачем мне ехать за границу», — ответил ученый. После освобождения Дальнего Востока от интервентов В. Арсеньев принял горячее участие в восстановлении — народного х0- зяйства края. Как лучший знаток его при- родных ресурсов, он оказал существенную помощь партийным и советским организа: циям в осуществлении первой пятилетки на Дальнем Востоке. Советские люди чтут память неутомимого исследователя. Одна из улиц. Владивосто- ка переименована в улицу Арсеньева, ero. имя присвоене Приморскому краеведческо- му музею. Но лучшее свидетельство попу- лаярности замечательного пугезчественника и писателя — неослабевающий интерес к его талантливым произведениям проявляе- мый советскими читателями, особенно мо- MODEMS, В ВАГИН фигура, чем «Следойыт», более «художест- венен». Га Искрение поздравляю Вас... Подумайте, какое прекрасное чтение ‘для молодежи, ко- торая должна знать свою страну». В. Арсеньев, наряду 6 научной деятель- ностью, вел большую общественную и пе- дагогическую работу, был. профессором Дальневосточного государственного универ- ситета. преподавателем Владивостокского учительского инетитута, директором Хаба- ровского краевого музея. В годы белогвардейского. разгула и иностранной интервенции на Дальнем Во- стоке В. Арсеньев помогал партизанам. B 1920 году, когда партизанские войска вы- нуждены были временно оставить Влади- восток и отойти в тайгу, В. Арсеньев снаб- лил их картами и планами районов, в ко торых располагались войска противника. Имя В: Арсеньева к тому времени было уже хорошо известно на Западе. Белогвар- ee Ба 5 ВА дейцы и иностранные интервенты, вышвыр-