В замечательной биографии А. М.
Горького есть эпизод, достойный осо-
бого внимания, —поездка в Америку в
1906 году. Горького в поездке соппо-
вождала его супруга, известная арти-
стка Художественного театра М. Ф.
Андреева. Ханжеская, желтая, про-
дажная печать Америки обвинила то-
гда жену Горького в безнравственно-
сти только потому, что ее брак с Горь-
ким не был церковным (граждан-
ского брака, как известно, в нар-
ской OCCHH не существовало).
Возмутительная разнузданная травля,
которую начали американские ханжи
и лицемеры, вызвала возмущение пе-
редовых людей Европы и Америки.
Герберт Уэллс, Анатоль Франс и ряд
других выдающихся писателей выра-
зили Горькому свое глубокое узаже:
ние и сочувствие.

Так еще в 1906 году. наиболее рас-
пространенные и наиболее гнусные
американские газеты показали свое
лицо во всем его отвратительном бе-
зобразии. Так выглядели сорок лет
вазад отцы американских газетных
дельцов, нынешних Макферсона и
Гульда — героев пьесы Константина
Симонова «Русский вопрос». Нет сом-
нения в том, что их ярость против
Горького об’яенялась вовсе не уза-
жением к церковному браку и к «ce-
мейным устоям». Дело обстояло зна-
чительно проще. Горький был писа-
тель-революционер, борец за дело ра-
бочего класса, и обвинения в «без-
нравственности» были толыко предло-
гом для организации дикой свисто-
пляски вокруг его имени.
	Горький ответил на газетную трав-
лю произведениями,  проникнутыми
глубоким презрением к дельцам и
клеветникам. Вспомним хотя бы «Го-
род Желтого Дьявола».

Значение льесы советского писате-
ля К. Симонова в достаточной степе-
ни ясно не только для нашего зрите-
ля, но и для каждого честного челове-
ка, где бы он ни жил. Симонов изобра-
зил только одну сторону жизни и
быта капиталистического строя —
продажную, лживую, клеветническую
печать. ее хозяев и их рабов.

Каждый, кто прочтет пьесу К. Си-
монова или посмотрит спектакль,
поймет, что «русский вопрос» дейст-
вительно есть пробный камень, на
котором испытываются честность, ду-
ховная чистота человека—писателя и
читателя. Каждый зритель, прочтя
эту пьесу, понимает, что есть
две Америки. Об этом ясно и в упор
говорит автор: Америка Линкольна и
Рузвельта и Америка Херста и Мак
Кормика, Америка тружеников и
Америка тех, кто уже мечтает о но-
вой, «атомной» войне. .

Константин Симонов обладает
очень ценным для литератора качест-
вом—умением найти самое главное и
важное в своей теме и написать про-
изведение на новом. для него мате-
риале правдиво и убедительно.

Он посвящает свой труд важней-
шей теме — свободе мысли, свободе
печати.

Сюжет пьесы можно рассказать
в двух-трех фразах. Хозяин хотел
купить перо и душу’ честного лите-
ратора. Сделка не состоялась не по-
тому, что литератор оказался героем,
нет, он просто был. честным  челове-
ком. И с этой миксеры начались же-
стокие гонения Ha ‘мего. Оказалось,
что честному об’ек’ивному человеку
нельзя напечатать в Америке правли-
вую книгу о совей кой стране. Каза-
лось бы, здесь не сильного драма-
тического действия нет стремитель-
ного и захватывающего развития ин-
триги. Но разве мы не знаем пьес,
в которых тоже, Kagamoce бы, нет
захватывающего сценического дейст-
вия, и тем не менее они до сих юр
злободневны? Доктор Штокман Иб-
сена пошел против. «общественного
мнения», и все, что происходит с
ним, трогает и глубоко волнует нас.
Одиночество Гарри Смита, его тяж-
кий удел в борьбе с сильными мира
вызывают  ‹очувствие и уважение
зрителей. Наконец, самая тема пьесы
«Русский вопрос» глубоко интере-
сует нашего современника, читаю-
щего газеты, слушающего радио.
Эта пьеса является особенно значи-
тельным произведением  Симонова-
драматурга именно потому, что в ней
слышатся отголоски великой борьбы
за торжество правды и справедливо-
сти, борьбы за прогресс.

Гарри Смит—не герой. Он добрый
малый, талантливый ‘парень,  воспи-
танный в. честной американской
семье, где умеют отличить ложь OT

  
	новления о репертуаре драматачесвих
театров киргизский драматург Джан-
тошев закончил пьесу «Черное 39-
лото». Затронутая B ней ‘важная и
нужная тема — борьба большевист-
ской партии за внедрение нозых со-
циалистических методов труда’ в
шахтах Киргизии — решена поверх-
ностно и примитивно.

Подобные недостатки заметны и в
ряде новых пьес украинских авторов.
Общеизвестны замечательные Тради-
ции классической и современной
украинской драматургии. На Украи-
не работает свыше 100 театров. Меж-
ду тем, кроме пьес А. Корнейчу-
  ка, сейчас трудно ‘назвать новые
‚ произведения, ярко и глубоко от-
разившие современность. Героиче-
  ские образы украинских партизан,
  бесстрашных руководителей псдполь-
ных организаций в дни немецкой ок-
  купации, замечательной  созетской
  молодежи — какой это волнующий
материал для драматурга! Но в пье-
‚сах «Ласточка» Л. Смелянгкого, «На
всю жизнь» М. Талалаевского, «Се-
годня в полночь» Нестеровского эти
` образы измельчены, обезличены. Ав-
 торы не могут преодолеть установив-
‘шихся ремесленных приемов, одни и.
‘те же ситуации переходят из одной.

 
	  пьесы в другую с утомительным OA-
	  нообразием. Даже благодарные темы
восстановления колхозной жизни, воз-
вращения фронтовиков к мирному тру-
ду, строительства новых городов не
находят в украинской драматургии
достойного воплощения. Пъесы «Кому
улыбается доля» Е. Райцина, «Архи-
  тектор Днипровый» И. Кологойда
бледно и неубедительно вослроизво-
дят образы советских людей.
к

Постановление ЦК ВКП(б) касает-
‚ся не только тематической стороны
репертуара театров, но указывает на
необходимость добиться высокой
художественности произведений на
современную тему.

Это обстоятельство побуждает нас
высказать несколько общих сообра-
жений о новых произведениях.  

Прежде всего о тематике. Пьесы ©.
‚ событиях Отечественной войны, о re-
‹роической борьбе народа с фашист-
скими захватчиками продолжают за-
‘нимать видное место в HANBOWATBHOH  
‚ драматургии. На эту тему недавно 3a-  
кончили новые произведения пан
турги Мосашвили, Дарасели, Мов-
зон, Марцинкевичус, Амиров. Если
сравнить эти драмы с теми, которые
‘были написаны еше в военные голы.

 
	то перед нами — более глубокое, по-
этичное и взволнованное отображе-
	Два творческих коллектива.
	В Русском драматическом театре
мы смотрели возобновленный  спек-
такль «Кремлевские куранты» в `по-
становке А. Крамова. Ou же играет
роль В. И. Ленина.

А. Крамову с большей  правдизо-
стью удается выразить необычайную
живость ленинской мысли. В нем ясе
естественно и просто и вместе с тем
— необычайно. Нельзя создать по-
добный образ, не поняв его психоло-
гии, не проникнувшись его великими
идеями.

Именно такой силой обладает ис-
полнёние Крамовым роли Ленина.
Артист не ограничивал <вою задачу
воспроизведением портретного с©ход-
ства (хотя и в этом он  добавается
поразительных результатов). Он п2е-
жде всего стремится раскрыть внут-
	`реннее, иденно-эмоциональное содер-
	жание образа, его мысли, страсти,
чувства. Перед нами не «портрет ‘в
движении», а законченный, волную-
щий образ вождя.

Внутренней олухотворенностью от-
личается игра А. Ерошенко в роли
Рыбакова. Актер сумел показать
своего героя человеком, достойным
дружбы великого вождя. Рыбаков у
Ерошенко — большая, значительна
человеческая личность.

Можно назвать превосходным ис-
полнение роли часовщика Я. Азимо-
вым. Образ Забелина у артиста В. 30-
лотарева менее удачен. Прежде всего
не совсем ясно, что играет артист в
Забелине- озлобленность или расте-
рянность, упрямство или уязвленное
самолюбие? Возможно, что артист
хотел выразить все противоречивые
чувства героя. Однако он не сумел
определить ведущей темы. Ведь
главное в этой роли — раскрыть ду-
ховное смятение Забелина, который
не понимает еще всего смысла вели-
ких событий и не видит в них своего
места. Вместо этого актер подчерки-
вает  мелочную раздражительность,
желчность и суетливость старого ин-
женера. Отсюда возникает впечатле-
ние, что перед нгми — незначитель-
ная личность, ординарная, мелкотрав-
чатая.
	В другом современном спектакле —
	«За тех, кто в море!» много интерес-
но сыгранных ролей. Весьма своеоб-
	разна фигура капитана И ранга
Харитонова в исполнении. А. Кра-
мова. Правда, его Харитонов по-
рой кажется традиционным  «мор-
	ским волком». Но это впечатление
обманчивое, чисто внешнее. Артист
создает весьма характерный образ
морского офицера, оттеняя в нем
черты современного советского чело-
века—глубокую любовь к людям, з3-
боту об их воспитании, гордость своей
родиной, своим флотом.

Больнюй правдой чувств отличает-
ся игра В. Матова в роли капитана-
лейтенанта Максимова. Это действи-
тельно недюжинный,  талантлизый
человек, темпераментный, порыви-
стый, сильный духом.

В исполнении А. Воронович образ
Шабуниной значителен и глубок. Неж-
ность женской натуры сочетается в
ней со смелостью мысли и с большой
СИЛОЙ ВОЛИ.

Роль Боровского К. Ратальский . иг-
рает, по нашему убеждению, неверно.
Артист создает образ пустого, фато-
ватого, трусливого, мелкого челове-
ка. Играет он подчеркнуто, с нажи-
мом, излишне прямолинейно. Подоб-
ная неверная трактовка ослабляет
силу воздействия этого спектакля на
зрителей.

В последнее время театры Харько-
ва резко повернулись к современной
пьесе, к темам нашей действительно-
сти. Сейчас выпускаются новые‘ со-
ветские спектакли. Русский драматч-
ческий театр подготовил «Русский во-
прое», ставит «Сына полка». Театр
им. Шевченко работает над спек-
таклем «Генерал Ватутин» Дмитерко,
вскоре осуществится постановка «Мо-
лодой гвардии» в инсценировке Г.
Гракова.

Серьезный недостаток в работе
	харьковских театров--неумение стоо-
	ить свой репертуар на основе друж-
ной работы © местными драматурга-
ми. Такой творчески-сильный  кол-
лектив, как Театр им. Шевченко,
до сих пор не стал лабораторией. в
которой создавались бы оригиналь-
ные льесы украинской драматургии.

Драматические театры Харькова
имеют возможность стать передозы-
ми театрами Украины. К этому дол-
жны стремиться их творческие кол-
	дективы.
В. ЗАЛЕССКИИ.
	oa, играющая эгу роль, не дает чет-
кой и ясной характеристики своей
героини. С излишней, может быть.
	 торжественностью звучат речи Купа-
	зина в исполнении ИМ. Марьяненко. С
некоей нарочитостью играет С. Ко-
шачевский Красавина. Но эти нело-
статки не отнимают у спектакля его
главных достоинств — идейной устре-
мленности, с которой театр говорит о
правде жизни.

В этом спектакле, поставленном ху-
дожественным руководителем М.
Крушельницким, наглядно зыявилась
методология театра. Высокая сценя-
ческая культура и сыгранность ан-
самбля достигнуты единством пони:
мания стиля и ритма постановки.

В другом современном спектакле—
«Старые друзья» Л. Малюгина — мы
идим несколько иные результаты ра-
боты театра. Этот спектакль ставил
режиссер Р. Черкашин. Он ве учел
того, что пьеса Малюгина по своему
тону лирична, ее драматургическая
ткань прозрачна и тонка; ей одинако-
BO чужды как грубые комедийные
	приемы, так и мелодраматические
	эффекты. Постановщик же неё удер-  
	жался от соблазна подчеркнуть ко-
медийные положения пьесы и резко
акцентировать все то, что оставалось
недосказанным у автора,

Вряд ли в таком спектакле умест-
но особенно смешить зрителя. Одна-
ко режиссер все время заставлял
зрителей смеяться, а когда нехвата-
ло поводов для смеха, впадал в пру-
гую крайность — резко переходил
в чузствительные тона. От этого
прежде всего пострадали централъ-
ные образы Дорохина и Зайцева. Ло-
рохин оказался излишне пустым, гру-
	бым,  самоуверенным, — фатоватым:
Зайцев—некиим арлекином, предельно
грустным. мечтательным. — безволь-
	ным. Вся пьеса получила новое толко-
вание, по существу ей чуждое.

Не все исполнители этого спектак-
ля подчиниля трактовку сзоих ролей
режиссерской интерпретации. П. Ку-
манченко. играющая Тоню с болынэой
экспрессией и искренностью, показы-
вает духовное возмужание своей ге-
роини. Мы наблюдаем, как ребячли-
	BOCTB постепенно уступает место
вдумчивости, лирике и романтике
юности.
	Мы были бы несправедливы, если
бы не заметили хорошей игры других
актеров, в первую очередь Р. Кири-
ной (Сима), М. Никитенко (Субботин),
Тимофеевко (Тамара). Наши  возра-
жения но поводу режиссерской трак-
тозки образов Дорохина и Зайцева
совсем не умаляют тех чисто актер-
ских результатов, которых достига-
ют в этих ролях оба исполнителя —
В. Мизиненко и.И. Костюченко

В этих двух современных спектак-
лях сказались достоинства и недо-
статки творческого метода театра.
Достоинств—больше. Однако прнхо-
дится признать, что здесь нередко
жертвуют творческой активностью
актера во имя тех или иных режис-
серских концепций. А это. как видна.
	не всегда приводит к хорошим „е-
зультатам.

В Русском драматическом театре
	актеру уделяют больше внимания.
Здесь взаимоотношения актера и ре-
жиссера покоятся на принципах из-
вестного равноправия. Через  утвез-
ждение этого принципа лежит путь
к подлинному ансамблю. Но non
этом крайне важно. чтобы все ‘участ-
ники ансамбля были едины в своих
творческих устремлениях.
	в Харькове существуют два драма-, ва, играющая

ао Fr
	<
	тических театра: Украинский театр
им. Шевченко и Русский драматиче-
ский театр. Эти два театра слишком
различны по своему творческому об-
лику. Различие заключается в прин-
ципах сценического решения спек-
такля, во взаимоотношениях актера и
режиссера. С известными оговорками
можно сказать, что Театр им. Шев-
ченко—более «режиссерский» театр,
а Русский драматический театр —бо-
лее «актерский». И в Русском. драма-
тическом театре мы найдем спектак-
ли, которые поразят нас своей внут-
ренеей  слаженностью, единством,
цельностью замысла. Но режиссура
здесь не является «активной», сла-
женность и цельность спектакля за-
висят здесь не столько от режиссе-
ра, сколько от ансамбля актеров. Да-
же в таком спектакле, как «Три се-
стры», мы не ощущаем воздействия
властной режиссерской руки, тогда
как в Театре им. Шевченко режис-
сер не только помогает актеру, но
часто, так сказать, «играет» за актера.

Спектакли Театра им. Шевченко
почти всегда своеобразны, неповтс-
римы в своих стилевых чертах.

Вечная молодость театра заключа-
ется в умении смотреть на жизнь C
высоты достижений настоящего, с
высоты великих нелей будущего. Нам
думается, что Театр им. Шевченко
стремится занять именно такие твор-
ческие позиции.

Своеобразие постановки спектакля
«Лалеко от Сталинграда» А. Сурова
	заключается в сосдинении роман-
тического тона с. психологической
достоверностью. Это сказалось во
	всем звучании спектакля, в исполне-
нии всех ролей. Возьмем хотя бы
образ парторга Орлова (Д. Антоно-
вич). Роль Орлова казалась несколь-
ко сухой и схематичной. Однако ак-
	тер сумел найти в ней богатый ма-.
	териал для создания яркого сцениче-
ского образа. Орлов в Теагре им.
Шевченко неистов в своей устрем-
ленности к цели. Это—живой, нео-
бычайно страстный, эмоциональный
человек. Он замечательно владеет
своим темпераментом. -

В образе Осередько, воплошен-
ном А. Сердюком, тонкий, чисто
украинский юмор сочетается с боль-
шой страстностью и силой воли. Его
герой упрям. но способен осознать
свои заблуждения. Зритель верит,
NTO это лействительно нелюжинный
	‚человек. «Зерно» роли артистом най-
	дено верно. Особенно удается ему
сцена на квартире старого рабочего
Михеева (разговор с Волиной и об`-
яснение с Орловым).

С болышой страстностью играет
М. Крушельницкий роль инженера
Березина. Старый инженер предстает
перед нами во всем благородстве сво-
его характера. Это страстный патон-
от, талантливый, яркий человек. Он
скромен, прост. настойчив в осущест-
влении своих идей. В игре актера со-
единяется большая правла чувств с
яркой формой театрального выраже-
ния, хотя эта яркость порой произво-
дит впечатление чрезмерного п
личения.

Спектакль в целом по своему сти-
лю героичен, эмоционально насыщеп.
И даже такие маленькие эпизодиче-
ские роли, как роль подростка Фети-
са (П. Куманченко), находят в нем
талантливое воплощение.

Есть и недостатки в спектакле.
К ним можно отнести трактовку
роли Волиной. Актриса И. Герасимо-
	Ньеса «Старые друзья»
	Шевченко: Володя—В. Мизиненко. Тоня — П. Куманченко,
			ская острота и илейность пьесы де:
	лают этот спектакль особенно значи-
тельным. Характер диалога, его 50-
держательность и глубина при внеш-
ней простоте и жизненности поед-
ставляют серьезную задачу для ис-
полнителей главных и даже эпизоли-
ческих ролей. : +

И. Берсенев-— обаятельный, умный
актер, обладающий огромным сценн-
ческим опытом. В изображении
И. Берсенева Макферсон  внени:
благообразен, представителен, ост:
умен и даже весел, когда дела илуг
хорошо. Лучшая сцена в игре Берсе-
нева—диалог < Гарои Смитом, по-
строенный на очень тонкой игре
нюансов, на неожиданных  интсна:
циях, когда все уже ясно, когда
Макферсон начинает понимать, что сн
обманулея в расчетах. Наиболее вез-
ный тон Берсенев находит в финаль-
ных сценах.

Диалог Симонова требует простоты
тона, жизненности интонаций, чуж-
дой всякого намека Ha театральную
приподнятость. Вот почему Гульд
менее удается Б. Плотникову. Вре:
менами артист впадает в мелодрзма*
тический тон, совершенно несвойст-
венный звучанию пьесы К. Симонсва.
Гульд—демагог, в молодые годы он
умел обманывать рабочих, забастов-
щиков. Он не тривиальный злодей
мелодрамы, он умен. ‘подл, алчен и
честолюбизв,—роль эта трудна и ич-
тересна. Мелодраматический тон, в
который временами впалтет Б. Плот:
ников, чужд всему звучанию пьесы
К. Симонова, ‘

Гарри Смит в исполнении А. Пеле-
вина — обаятельный, добрый, что на-
зывается, славный парень. Хорошо,
что артист играет его не героем и не
резонером. Он так простодушен и бла.

  
 
	городен, что не понимает, чем, соб-
ственно, прогневил  Макферсона и
Гульда. Русские остались такими,
	какими они были во время войны, то-
есть честными, мужествечными `бое-
выми друзьями. Он написал все, что
видел. Америка—своболная  страка,
здесь свобода печати. Так неужели
он не может написать всю правлу о
том, чтоонвиделв России? Неужели
он не может сказать прямо и откры-
то, что русские не хотят войны?
Ведь и Макферсон и Гульд в глуби-
не души это тоже стлично знают!
Но утверждают сни обратное, потому
что их это устраивает, потому что
этого требует  империалистическая
политика американских дельцов, меч.
тающих о мировом господстве. Эти
размышления, долгие и грустные па-
узы, скорбное раздумье Смита (ар:
тист Пелевин) глубоко трогают зри-
теля.

Джесси-олна из лучших, а может
быть, и лучшая роль артистки В:
Серовой. Мололость, внешняя при-
влекательность, надежда на счастье
и в то же время какая-то жизченная
усталость,—все то, что так скупо и
так глубоко показал в этом образе
автор, дошло до зрителя в исполнэ-
нии Серовой. Последний разговор с
Гарри полон подлинного  трагизма,
хотя в диалоге нет никаких слезли-
вых излияний. В этой сцене—жесто-
кая правда быта и жизни ‹овремен*
ной Америки.
	Опустившегося, несчастного, но на
лишенного чувства юмора Боба Мзр-
фи играет артист В. Брагин. И у
этого человека есть своя ‘мечта о
счастье. Недаром перед своим поле-
TOM, сопряженным со смертельным
риском; он завещает Гарри передать
букет цветов Мэг. Актер Брагин. по-
нял юбраз именно так, как он был
залуман автором. Мрачная эпизоди-
ческая фигура репортера скандальной
хроники Харди очень выразительно
показана артистом А. Шатовым. Сле-
дует отметить и эпизолическую роль
Престона “артист В. Адлеров’, угрю-
мого, замкнувшегося в себе, во воем:
изверившегося человека.

«Русский вопрос» в Театре им,
Ленинского комсомола — значитель-
ный спектакль. Зрители слышат на
сцене то, о чем так много говооят в
жизни. Зрителю становится ясно, ITO
вовсе не Макферсон и не Гульд
прелставляют ‹обой огромную за-
океанскую страну и ее народ, в сою-
зе < которыми сражались советские
войска против злейших врагов чело-
вечества и свободы.

Хочется верить, что Америка Лин:
кольна и Рузвельта правильно пой-
мет и оценит пьесу советского драз
матурга Константина Симонова. ;
		«РУССКИЙ ВОПРОС» К. СИМОНОВА
В ТЕАТРЕ им, ЛЕНИНСКОГО КОМСОМОЛА
	Пьеса «Русский вопрос» К. Симонова в Московском театре им.
Ленинского комсомола. А. Пелевин —Смит (слева), И. Берсенев—Мах-
		ферсон.
	Фото А. Гладштейна,
	чи чести. Его уважают и ценят това-   диалог Гульда и Макферсона, когда
	Гульд уличает Макферсона в тще-
славии, в хвастозстве, в великосвет-
ских связях, а Макферсон уязвляет
Гульда неприятным напоминанием 0
его ренегатстве. ,
	 Макферсон-—не мелодраматический
злодей. Он достаточно остроумен, но
его остроумие цинично, —<тоит вспом-
нить разговор у портрета Муссолини
или «социальные заказы», которые
он дает своим подчиненным—Престо-
ну и репортеру скандальной хроники
Харди. Пожалуй, можно упрекнуть
автора в том, что он заставляет Пре-
стона, Харди и Боба Мэрфи созна-
вать свое унизительное положение
рабов короля желтой прессы, —такие
типы чаще не замечают своего жал-
	кого положения или даже кичатся
им.

Гульд, который ни_в чем не рас-
каивается, ни о чем не жалеет. на-
	оборот, активен, —это подлец чистен-
	шей воды, и таких, вероятно, бель-
шинство среди деятелей желтой
прессы. т
	Почти мимоходом К. Симонов ка-
сается глубокой проблемы трагиче-
ской судьбы женщины, ‘трудящейся
девушки в капиталистическом Mune,
Джесси тоскует о счастливом браке.
о семье, о жизни с любимым челове-
ком. И вот чулесная встреча—Гарри
Смит, настояшее чувство и комфов-
табельная жизнь. Но сохранить лю-
бовь, лишившись комфорта, — это
‘уже выше сил Джесси. Для Гарри
Смита любовь тоже оказалась «сча-
стьем в рассрочку»: ее отняли у него
вместе < мебелью, уютным домом и
	«паккардом». Lak романтический
эпизод органически. входит в пьесу
Симонова.
	Пьеса «Русский вопрос» впервые
показана в Москве Театром им.
Ленинского комсомола. Jloantnue-
	ращи. Многие из них были в прош-
лом такими же славными и честными
парнями, как Гарри Смит, и они лю-
бят в нем свою молодость. Tak OT-
носятся к Гарри Смиту Престон и
Боб Мэрфи; один из них находится в
услужении у Макферсона, другой—у
Херста. Но протест Гарри Смита
явился неожиданностью и для ето
друзей. Отказаться от такого выгод-
ного дела? Непостижимо! И в душе
спивающегося Боба Мэрфи рождает-
ся восхищение, —этот славный малый
Смит делает то, на что он, Боб Мэр-
фи, уже не способен. Драматургиче-
ское искусство автора «Русского во-
проса» в том, что он просто. убе-
дительно и правдиво рисует 8B03-
никающие в результате протеста
Гарри Смита жизненные ситуации.
Гарри Смита оставляет ero жена
Джесси, он будет буквально выбро-
шен на улицу, книга его не увидит
света. его литературные способности
не найдут применения.
	И все-таки победа не на стороне
Макферсона и Гульда; Моральное
превосходство Гарри Смита ясно. Та-
кой человек не погибнет, Куда он
пойдет дальше?— думает зритель. И
ему ясно, что Смит никогда не ста-
нет полицейским репортером того же
Макфеосона. Зрителю жаль расстать-
ся с Гарри, тем более, что он остав-
ляет его в беде. Редактор левой газе-
ты Вильяме не решается протянуть
Смиту руку помощи. Джесси покину-
Na ero...
	Все эти ситуации показаны Симо-
новым без всякого драматического
нажима, так что временами кажетсея—
перед нами комедия нравов. Люди
беселуют друг с другом простым,
жизненным языком, но диалоги напи-
саны автором искусно, остроумно, ©
неожиданными и порой блестящими
	поворотами. Так. например, написан
	правды, где не продают ни <совестн.
	Пьеса „Русский вопрос“ В. Симонова
в театрах Москвы
	ницын -— Мэюфи, А. Степанова —
	Джесси, В. Белокуров — Гульд,
Б. Петкер—Кесслер, Н. Соснин —
Вильяме, Н. Свободин — Харли,
	М. Титова-Мэг, Г. Консокий—Иое-
стон.

В Театре им. Моссовета «Русский
зопрос» пойдет в постановке Ю. За-
вадского; режиссер И. Вульф, худож-
ник Р. Виноградов, композитор
Ю. Бирюков. Главные роли будут ис-
полнять: Б. Оленин —  Макферсон,
Р. Плятт—Смит, О. Абдулов—Мэр-
фи, -Л. Орлова—Джесси. М. Назва-
нов-Гульд, М. Розен-Санин — Кес-
слер. Премьера состоится в конце
апреля.

В Театре им. Вахтангова спектакль
ставит И. Рапопорт, художник
В. Рындин. В глазных ролях: А. Го-
рюнов — Макферсон, М. Астангов—
Смит, М. Деожавин—Мэрфи, В. Ва-
грина, А. Казанская—Джесси, Л.
Шихматов — Гульд, Н. Пажитнов—
Кесслер. Премьера намечена   мая.
	Волед за Театром им. Ленинского
комсомола пьесу К. Симонова «Рус:
ский вопрос» в ближайшее время по-
кажут еще четыре московских теат-
ра: Малый театр, МХАГ, Театр им.
Моссовета и Театр им. Вахтангова. В
настоящее время во всех этих. теат-
pax идут усиленные репетиции ‹спек-
таклей, в которых заняты лучшие ар-
тистические силы.

В Малом театре «Русский вопрос»
ставит К. Зубов, художник В. Каплу-
новский. Премьера намечена на кл-
Hen апреля. Главные роли будут ис-
	полнять: К. Зубов — Макферсон,
М. Царев — Смит, М. Жаров —
Мэрфи, Д. Зеркалова — Джесси,
	‚В. Цыганков — Гульд, В. Бладислав-
ский—Кесслер.

Московский Художественный театр
покажет в мае спехтакль в постазоз-
ке режиссеров А. Карева и Г. Конс-
кого; художник И. Гремиславский. В
основных ролях: А. Чебан—Макфеэ-
  сов. П. Масальский—Смит, В Ста-
	Л. Малюгина в Харьковском театре им.
		событиями, но ‘не переубежден, поло“
жительные образы пьесы во многом
уступают меткости и глубине харак-
теристик отрицательных персонажей,
	Некоторые драматурги Прибалтики
до сих пор продолжают отображать
современность с позиций прошлого.
Это проявилось и в двух латышских
пьесах — Арвида Григулиса «В какую
гавань?» и «Как в Гарпетерах историю
делали». -

Пьеса «В какую гавань?», посвящен-
ная жизни Латвии в 1938—1944 годах,
изображает распад реакционной бур-
жуазной семьи. Во пьесе действуют.
финансисты, фабриканты, буржуазчая
мололежь, немецкие шпионы. Поло-
‚жительные герой, прогрессивные силы
 Латвии автором не выведены, если не
считать эпизодический персонаж —
шофера Жоржа и колеблюшуюся в
своих убеждениях интеллигентку
Сильвию.

«Как в Гарлетерах историю делали»
— Новая сатирическая комедия Гри-
гулиса. Ее действие происходит в
1945 году в латышской деревне, в пе”.
риод острой классовой борьбы с вра-
ждебно настроенными кулацкими эле-
ментами. И в этой комедии фигурн-
руют преимущественно отрицательные
	персонажи. Образы комсомолки Тин*
це и заместителя прелседателя волис-
полкома Коликис крайне наивны, ли-
шены внутренней значительности

Большинство драматургов Прибал-.
тики в тесном содружестве с зедуши-
ми театрами республики сейчас рабо-
Тает над новыми пьесами. Нельзя сом-
неваться, что образы переловых cn-
ветских людей найдут в них достой-
doe воплошение.
	4%
	Довольно много новых пьес посвя-
щено темам колхозной жизни, социа-
листическому перевоспитанию  кол-
хозников. «Приезжайте в Звонковое»
Корнейчука первая из этих пьес ©
наибольшей  типичностью отразила
колхозную действительность после
войны. Многие персонажи этой коме-
дии встречаются в узбекских, таджик-
ских, армянских, белорусских и укра-
инских пьесах. Нет сомнения, что эти
образы и темы подсказаны: жизнью.
	Однако многообразие и сложность
жизненных процессов нередко бывают
втиснутыми в рамки -ситуаций, став-
ших уже трафаретными. Некоторые
авторы как-будто боятся, что их
пьесы покажутся скучными, не смо-
гут заинтересовать зрителя. Отсюда
скусственное введение «комических»
положений, снижающих художествен-
ную ценность произведения.

В то же время ощущается острый
недостаток в полноценном комелий-
ном репертуаре. Театры вынуждены
ставить  пустенькие музыкальные
комедии на современные темы. вроде
	азербайджанских — «Цветок любви»,
«Красная роза», идущих во многих
театрах Закавказья и Средней Азии,

Вызывают опасение также ограни?
	ченность, узость тематики нозых
произведений местных авторов. По-
чти отсутствуют среди созданных
за последнее время пьес произведения
о дружбе народов, о люзях на произ-
водстре, о советской женщине, о BOC 
питании молодежи. Почти вовсе не пи-
шутся и новые пьесы для националь:
чых театров юного зрителя.
		ние великих событий, которые пере-
жила наша страна. Основной темой
пьес стал героический характер co-
  ветского человека, подвиг простого
и скромного советского гражданина.

«Константин Заслонов» А. Мовзо-
  на — несомненно отрадное явление в
белорусской драматургии. Заслонов —
мужественный командир партизанско-
го отряда, © риском для жизни: ра-
ботавший в дни немецкой оккупации
начальником паровозного депо вОр-
ше. Он погиб за пулеметом, - прикры-
вая огнем своих товарищей. Посмерт-
но ему было присвогно звание Героя
Советского Союза. В образе Заслоно-
ва ‘много привлекательных черт. В
пьесе есть волнующие. сцены.

Однако пьеса Мовзона не лишена
серьезных недостатков, на которых
необходимо остановиться, ибо они
чрезвычайно типичны для многих на-
циональных пьес. Речь идет о не из-
житом стремлении автора к внешней
занимательности, эффектности, к ме-
лодраматизму, подчас подменяющему
углубленное хаскрытие характеров.
Заслонов в ньесе А. Мовзона все вре-
мя на «острие ножа», как говорит один
из героев пьесы. Автор ищет сцени-
чески выигрышных ситуаций, ради че-
го неоднократно прибегает к лешевым
внешним эффектам. Схематично обри-
сованы образы немцев в его пьесе,
наивно изображен предатель Бурав-
чик. Тяготение к детективу заметно
з недавно появившейся в Грузии пье-
се Мосашвили «Начальник станции»,
в пьесе «Сегодня в полночь» Несте-
ровского, идущей на Украине. В этих
пооизвелениях, кстати сказать, также
действуют советские люди, вошедшие
в доверие к немцам, чтобы вредить
ИМ.

В некоторых других пьесах на те-
мы Отечественной войны все еще
можно встретить псевдопроблемные
рассуждения о верных и неверных же-
нах, о фронтовых подругах их мужей
и т.д В Азербайджане широкое рас-
пространение получила пьеса «Инти-
зар» («Ожидание») М. Гусейна и И.
Эфенлиева. Ее героиня Гильяс гото-
ва позабыть своего мужа-фронтовика
Ганбая во имя новой любви к его дру-
гу Тофику. Но Ганбай неожиданно
возвращается с фронта. Он ослеп.
Вылечить его может только врач То-
фик, который готов совершить опера-
цию. Но в это время случайный взрыв
смертельно ранит Тофика, котоый,
умирая, просит Ганбая простить Гиль-
ac.

Надуманность и ложность подобных
ситуаций во многом вредят и татар-
ской пьесе «Песня жизни» М. Ами-
рова, в целом поэтичной, искренней:  

 

 
	СОВРЕМЕННАЯ ТЕМА В ДРАМАТУРГИИ
СОЮЗНЫХ РЕСП

 
	Можно смело утверждать, что 60-
ветский национальный театр форми-
ровался, рос, воспитывал актеров
прежде всего на спектаклях совре-
менной темы.
	К темам современности часто обра-
	Щался, например, основоположник
узбекского профессионального театра
Хамза Хаким-Зале — человек много-
	гранного и яркого дарования, драма-
тург; режиссер, композитор, неутоми-
мый организатор новых театральных
коллективов. Страстный борец за <сча-
стливое будущее, Хамза неизменно
откликался на самые острые, волную-
щие вопросы своего времени. В «Про-
делках Майсары» он сатирически вы-
смеивал дореволюционные нравы в
Узбекистане, взяточничество судей и
чиновииков; в пьесе «Бай и батрак»
отразил борьбу узбекского народа
против царских колонизаторов и
бзев; в «Холисхон» — судьбу угче-
тенной узбекской женщины.

Пример Хамзы не единичен. Совре-
менности было посвящено творчество
выдающегося азербайджанского дра-
матурга Джафара Джабарлы. И по-
ныне, через двенадцать лет после
смерти Джабарлы, ставятся его пье-
сы «Севиль», «Алмас», «Яшар», про-
изведения, глубоко и правдиво рас-
крывшие процессы социалистической
перестройки деревни, перевоспитания
советских людей.

`А разве не были насыщены живым
ощущением современности произведе-
ния старейшего армянского драматур-
га Д. Демирчяна? В еше большей
степени это относится к творчеству
грузинского писателя и драматурга
Ш. Дадиани, автора пьесы «Вчераш-
ние», где он накануне Октябрьской
революции проникновенно изобразил
социальное расслоение грузинского
общества, создателя пьес «Тетнульл»,
«Прямо в сердце», историко-револю-
ционной драмы «Из искры».

Творчество этих авторов Заклады-
вало прочную основу Для эазвития
национального театрального HCKYCCT-
ва. После смерти Хамзы Хаким-Заде
его место заступила плеяда молодых
узбекских драматургов. В 1928 году
Камил Яшен написал свою первую
пьесу «Два коммуниста». За ней по-
следозали десять его современных
произведений, из которых многие до
сих пор не сходят со сиен узбекских
	интересных спектаклей: «Победите-
ли» (Украинский театр им. Франко и
Грузинский театр им. Руставели), «За
тех, кто в море!»  Узбекский театр
им. Хамза, Латышский Художествен-
ный театр), «Далеко от Сталинграда»
(Армянский театр им. Сундукяна),
«Старые друзья» (Азербайджанский
театр им. Азизбекова), «Сотворение
мира» ‘Киргизский драмтеатр: и др.
Вопреки опасениям некоторых руково-
дителей театров, именно эти спектак-
ли стали наиболее репертуарными,
имеющими прочный успех у зрителей.
	В то же время театры пересматри-
вают имеющиеся национальные пье-
сы на темы о советской действитель-
ности, не утратившие значения и ин-
тереса в наши дни. Удачна в этом
смысле постановка Азербайджанского
театра um. Азизбекова «Swap»
Д. Джабарлы — о смелых новаторах
на производстве в годы первой ста-
хинской пятилетки.
	Истекшее полугодие ознаменова-
лось также началом интенсивной ра-
боты национальных авторов по созда-
нию новых современных драматиче-
ских произведений. Однако эта рабо-
та не везде идет одинаково хорошо.
Со значительным опозданием включи-
лись в борьбу за новый национальный
репертуар театры Средней Азии.  На
их сценах до сих пор еще нет произ-
ведений о кипучей созидательной
деятельности людей  ссвременного
Узбекистана, Казахстана, Туркменни,
Киргизии, Таджикистана. Только сей-
час начинают появляться новые пъе-
сы в Закавказье. Большую активность
проявили театры Латвии и Эстонии,
уже поставившие несколько  значи-
тельных новых произведекий нацио-
нальтых авторов.

Далеко не все писатели и драма-
турги глубоко осознали смысл исто-
рических постановлений ЦК ВКП(б)
по вопросам литературы и искусства.
Для некоторых они явились «кампа-
нией», на которую можно ответить
	пьесами, написанными наспех, по пря-
вычным, установирмшимся шаблонам.
	театров. Темы борьбы с басмачеством,
раскрепошения женщины, доблестно-
го труда, борьбы за высокий урожай
хлопка, темы строительства новой
колхозной жизни занимали преобла-
дающее место в творчестве таких
драматургов Узбекистана, как С. Аб-
дулла, Уйгун, Туйгун, —Измаил-
Заде, и многих других.

Если просмотреть произведения ве-
дущих национальных драматургов
других республик за последзие два
десятилетия, то легко убедиться, что
современность определяла направле-
ние и содержание их творчества. До-
статочно назвать имена А. Корнейчу-
ка, Л. Первомайского. К. Крапивы,
Е. Романовича, Г. Мдивани, С. Шан-
приашвили, С. Клдиашвили,
П. Какабадзе, К. Каладзе, Мирзы
Ибрагимова, Зейнал Халила, М. Гу-
сейна, В. Вагаршяна, А. Гулакяна,
Улуг-Заде, К. Джантошева, Р. Шу-
курбекова (список этот можно про-
должить), чтобы убедиться в ` том,
что основные удачи драматургов на-
ших союзных республик достигнуты
при разработке современной темати-
ки.

Однако за последние годы во мно-
гих республиках. спектакли на COBpe-
менные темы оказались оттесненными
произведениями классиков, а иногда
псевдоисторическими и  фольклор-
ными пьесами.

Причины этого кроются прежде
всего в недооценке театрами идейно-
воспитательной роли советского ис-
кусства, в тяготении к развлекатель-
ному репертуару, а также в наметив-
шемся разрыве между интенсивным
творческим ростом театральных кол-
лективов и сравнительно медленным
развитием местной драматургии.

Постановление ЦК ВКП(б) © репер-
туаре драматических театров раскры-
ло самую сущность ошибок, мешав-
ших театрам создать художественно
полноценные спектакли о героических
делах современности. о труде и под-
вигах советских людей. Постановле-
ние сразу же нашло живейший отклик
среди работников искусств всех со-
ветских республик. Пересматривался
репертуар, сцена очищалась от исев-
дофольклорных мелодрам и поверхно-
стных комедий, искажающих образ
советского человека.
	Первым существенным ответом на-  Вскоре после опубликования поста-
	Несколько обособлена по своей те-
матике драматургия Прибалтики. Но-
вые произведения Ф. Рокпелниса, А.
Григулиса, Ю. Ванагса, Б. Даугувети-
са, А. Якоб-она, Х. Раудсеппа,
Хинта, И. Семпера и многих других
авторов отражают автуальные для
народов Прибалтийских республик
проблемы — проведение земельной ре-
формы, идейное перевоспитание ин-
теллигенции, преодоление остатков
буржуазно-собственнических интере-
сов среди крестьянства и рыбаков.

Тема. перевоспитания, приобщения
интеллигенции к участию в сощиали-
стическом строительстве увлекает
многих авторов. Этой теме посвящена
пьеса «Жизнь в питадели» А. Якоб-
сона, постановка которой стала зна:
чительным событием в театральной
жизни Эстонии. Но «Жизнь в цитаде-
ли» раскрывает только начало идей-
ного перевоспитания старой эстонской
интеллигенции. Герой пьесы, профес-
сор Мийлас, потоясен происшедшими
	Сейчас еще трудно сделать исчеь-
пывающие выводы о многсобразных и
сложных творческих процессах, про-
исходящих в национальной драматур-
гии: С каждым днем увеличивается
число новых произведений. Значи-
тельное количество новых пьес дора-
батывается авторами совместно с те-
атрами.

Итогом всей деятельности театров
над осуществлением постановок на
современные темы явятся юбилейние
	слектакли к 30-летию Великого Ох-
тября. Эти. спектакли — серьезный
	творческий экзамен для каждого
творческого коллектива. В то же вре-
	иЯ они — показатель творческого ро+
ста драматургии. Именно юбилейные -
пьесы и спектакли должны стать но-
вым рубежом в развитии театрального
	искусства союзных и автономных ре-
‘публик, в отображении геронки и
будней современности.

Н. ПУТИНЦЕВ,