В замечательной биографии А. М. Горького есть эпизод, достойный осо- бого внимания, —поездка в Америку в 1906 году. Горького в поездке соппо- вождала его супруга, известная арти- стка Художественного театра М. Ф. Андреева. Ханжеская, желтая, про- дажная печать Америки обвинила то- гда жену Горького в безнравственно- сти только потому, что ее брак с Горь- ким не был церковным (граждан- ского брака, как известно, в нар- ской OCCHH не существовало). Возмутительная разнузданная травля, которую начали американские ханжи и лицемеры, вызвала возмущение пе- редовых людей Европы и Америки. Герберт Уэллс, Анатоль Франс и ряд других выдающихся писателей выра- зили Горькому свое глубокое узаже: ние и сочувствие. Так еще в 1906 году. наиболее рас- пространенные и наиболее гнусные американские газеты показали свое лицо во всем его отвратительном бе- зобразии. Так выглядели сорок лет вазад отцы американских газетных дельцов, нынешних Макферсона и Гульда — героев пьесы Константина Симонова «Русский вопрос». Нет сом- нения в том, что их ярость против Горького об’яенялась вовсе не уза- жением к церковному браку и к «ce- мейным устоям». Дело обстояло зна- чительно проще. Горький был писа- тель-революционер, борец за дело ра- бочего класса, и обвинения в «без- нравственности» были толыко предло- гом для организации дикой свисто- пляски вокруг его имени. Горький ответил на газетную трав- лю произведениями, проникнутыми глубоким презрением к дельцам и клеветникам. Вспомним хотя бы «Го- род Желтого Дьявола». Значение льесы советского писате- ля К. Симонова в достаточной степе- ни ясно не только для нашего зрите- ля, но и для каждого честного челове- ка, где бы он ни жил. Симонов изобра- зил только одну сторону жизни и быта капиталистического строя — продажную, лживую, клеветническую печать. ее хозяев и их рабов. Каждый, кто прочтет пьесу К. Си- монова или посмотрит спектакль, поймет, что «русский вопрос» дейст- вительно есть пробный камень, на котором испытываются честность, ду- ховная чистота человека—писателя и читателя. Каждый зритель, прочтя эту пьесу, понимает, что есть две Америки. Об этом ясно и в упор говорит автор: Америка Линкольна и Рузвельта и Америка Херста и Мак Кормика, Америка тружеников и Америка тех, кто уже мечтает о но- вой, «атомной» войне. . Константин Симонов обладает очень ценным для литератора качест- вом—умением найти самое главное и важное в своей теме и написать про- изведение на новом. для него мате- риале правдиво и убедительно. Он посвящает свой труд важней- шей теме — свободе мысли, свободе печати. Сюжет пьесы можно рассказать в двух-трех фразах. Хозяин хотел купить перо и душу’ честного лите- ратора. Сделка не состоялась не по- тому, что литератор оказался героем, нет, он просто был. честным челове- ком. И с этой миксеры начались же- стокие гонения Ha ‘мего. Оказалось, что честному об’ек’ивному человеку нельзя напечатать в Америке правли- вую книгу о совей кой стране. Каза- лось бы, здесь не сильного драма- тического действия нет стремитель- ного и захватывающего развития ин- триги. Но разве мы не знаем пьес, в которых тоже, Kagamoce бы, нет захватывающего сценического дейст- вия, и тем не менее они до сих юр злободневны? Доктор Штокман Иб- сена пошел против. «общественного мнения», и все, что происходит с ним, трогает и глубоко волнует нас. Одиночество Гарри Смита, его тяж- кий удел в борьбе с сильными мира вызывают ‹очувствие и уважение зрителей. Наконец, самая тема пьесы «Русский вопрос» глубоко интере- сует нашего современника, читаю- щего газеты, слушающего радио. Эта пьеса является особенно значи- тельным произведением Симонова- драматурга именно потому, что в ней слышатся отголоски великой борьбы за торжество правды и справедливо- сти, борьбы за прогресс. Гарри Смит—не герой. Он добрый малый, талантливый ‘парень, воспи- танный в. честной американской семье, где умеют отличить ложь OT новления о репертуаре драматачесвих театров киргизский драматург Джан- тошев закончил пьесу «Черное 39- лото». Затронутая B ней ‘важная и нужная тема — борьба большевист- ской партии за внедрение нозых со- циалистических методов труда’ в шахтах Киргизии — решена поверх- ностно и примитивно. Подобные недостатки заметны и в ряде новых пьес украинских авторов. Общеизвестны замечательные Тради- ции классической и современной украинской драматургии. На Украи- не работает свыше 100 театров. Меж- ду тем, кроме пьес А. Корнейчу- ка, сейчас трудно ‘назвать новые ‚ произведения, ярко и глубоко от- разившие современность. Героиче- ские образы украинских партизан, бесстрашных руководителей псдполь- ных организаций в дни немецкой ок- купации, замечательной созетской молодежи — какой это волнующий материал для драматурга! Но в пье- ‚сах «Ласточка» Л. Смелянгкого, «На всю жизнь» М. Талалаевского, «Се- годня в полночь» Нестеровского эти ` образы измельчены, обезличены. Ав- торы не могут преодолеть установив- ‘шихся ремесленных приемов, одни и. ‘те же ситуации переходят из одной. пьесы в другую с утомительным OA- нообразием. Даже благодарные темы восстановления колхозной жизни, воз- вращения фронтовиков к мирному тру- ду, строительства новых городов не находят в украинской драматургии достойного воплощения. Пъесы «Кому улыбается доля» Е. Райцина, «Архи- тектор Днипровый» И. Кологойда бледно и неубедительно вослроизво- дят образы советских людей. к Постановление ЦК ВКП(б) касает- ‚ся не только тематической стороны репертуара театров, но указывает на необходимость добиться высокой художественности произведений на современную тему. Это обстоятельство побуждает нас высказать несколько общих сообра- жений о новых произведениях. Прежде всего о тематике. Пьесы ©. ‚ событиях Отечественной войны, о re- ‹роической борьбе народа с фашист- скими захватчиками продолжают за- ‘нимать видное место в HANBOWATBHOH ‚ драматургии. На эту тему недавно 3a- кончили новые произведения пан турги Мосашвили, Дарасели, Мов- зон, Марцинкевичус, Амиров. Если сравнить эти драмы с теми, которые ‘были написаны еше в военные голы. то перед нами — более глубокое, по- этичное и взволнованное отображе- Два творческих коллектива. В Русском драматическом театре мы смотрели возобновленный спек- такль «Кремлевские куранты» в `по- становке А. Крамова. Ou же играет роль В. И. Ленина. А. Крамову с большей правдизо- стью удается выразить необычайную живость ленинской мысли. В нем ясе естественно и просто и вместе с тем — необычайно. Нельзя создать по- добный образ, не поняв его психоло- гии, не проникнувшись его великими идеями. Именно такой силой обладает ис- полнёние Крамовым роли Ленина. Артист не ограничивал <вою задачу воспроизведением портретного с©ход- ства (хотя и в этом он добавается поразительных результатов). Он п2е- жде всего стремится раскрыть внут- `реннее, иденно-эмоциональное содер- жание образа, его мысли, страсти, чувства. Перед нами не «портрет ‘в движении», а законченный, волную- щий образ вождя. Внутренней олухотворенностью от- личается игра А. Ерошенко в роли Рыбакова. Актер сумел показать своего героя человеком, достойным дружбы великого вождя. Рыбаков у Ерошенко — большая, значительна человеческая личность. Можно назвать превосходным ис- полнение роли часовщика Я. Азимо- вым. Образ Забелина у артиста В. 30- лотарева менее удачен. Прежде всего не совсем ясно, что играет артист в Забелине- озлобленность или расте- рянность, упрямство или уязвленное самолюбие? Возможно, что артист хотел выразить все противоречивые чувства героя. Однако он не сумел определить ведущей темы. Ведь главное в этой роли — раскрыть ду- ховное смятение Забелина, который не понимает еще всего смысла вели- ких событий и не видит в них своего места. Вместо этого актер подчерки- вает мелочную раздражительность, желчность и суетливость старого ин- женера. Отсюда возникает впечатле- ние, что перед нгми — незначитель- ная личность, ординарная, мелкотрав- чатая. В другом современном спектакле — «За тех, кто в море!» много интерес- но сыгранных ролей. Весьма своеоб- разна фигура капитана И ранга Харитонова в исполнении. А. Кра- мова. Правда, его Харитонов по- рой кажется традиционным «мор- ским волком». Но это впечатление обманчивое, чисто внешнее. Артист создает весьма характерный образ морского офицера, оттеняя в нем черты современного советского чело- века—глубокую любовь к людям, з3- боту об их воспитании, гордость своей родиной, своим флотом. Больнюй правдой чувств отличает- ся игра В. Матова в роли капитана- лейтенанта Максимова. Это действи- тельно недюжинный, талантлизый человек, темпераментный, порыви- стый, сильный духом. В исполнении А. Воронович образ Шабуниной значителен и глубок. Неж- ность женской натуры сочетается в ней со смелостью мысли и с большой СИЛОЙ ВОЛИ. Роль Боровского К. Ратальский . иг- рает, по нашему убеждению, неверно. Артист создает образ пустого, фато- ватого, трусливого, мелкого челове- ка. Играет он подчеркнуто, с нажи- мом, излишне прямолинейно. Подоб- ная неверная трактовка ослабляет силу воздействия этого спектакля на зрителей. В последнее время театры Харько- ва резко повернулись к современной пьесе, к темам нашей действительно- сти. Сейчас выпускаются новые‘ со- ветские спектакли. Русский драматч- ческий театр подготовил «Русский во- прое», ставит «Сына полка». Театр им. Шевченко работает над спек- таклем «Генерал Ватутин» Дмитерко, вскоре осуществится постановка «Мо- лодой гвардии» в инсценировке Г. Гракова. Серьезный недостаток в работе харьковских театров--неумение стоо- ить свой репертуар на основе друж- ной работы © местными драматурга- ми. Такой творчески-сильный кол- лектив, как Театр им. Шевченко, до сих пор не стал лабораторией. в которой создавались бы оригиналь- ные льесы украинской драматургии. Драматические театры Харькова имеют возможность стать передозы- ми театрами Украины. К этому дол- жны стремиться их творческие кол- дективы. В. ЗАЛЕССКИИ. oa, играющая эгу роль, не дает чет- кой и ясной характеристики своей героини. С излишней, может быть. торжественностью звучат речи Купа- зина в исполнении ИМ. Марьяненко. С некоей нарочитостью играет С. Ко- шачевский Красавина. Но эти нело- статки не отнимают у спектакля его главных достоинств — идейной устре- мленности, с которой театр говорит о правде жизни. В этом спектакле, поставленном ху- дожественным руководителем М. Крушельницким, наглядно зыявилась методология театра. Высокая сценя- ческая культура и сыгранность ан- самбля достигнуты единством пони: мания стиля и ритма постановки. В другом современном спектакле— «Старые друзья» Л. Малюгина — мы идим несколько иные результаты ра- боты театра. Этот спектакль ставил режиссер Р. Черкашин. Он ве учел того, что пьеса Малюгина по своему тону лирична, ее драматургическая ткань прозрачна и тонка; ей одинако- BO чужды как грубые комедийные приемы, так и мелодраматические эффекты. Постановщик же неё удер- жался от соблазна подчеркнуть ко- медийные положения пьесы и резко акцентировать все то, что оставалось недосказанным у автора, Вряд ли в таком спектакле умест- но особенно смешить зрителя. Одна- ко режиссер все время заставлял зрителей смеяться, а когда нехвата- ло поводов для смеха, впадал в пру- гую крайность — резко переходил в чузствительные тона. От этого прежде всего пострадали централъ- ные образы Дорохина и Зайцева. Ло- рохин оказался излишне пустым, гру- бым, самоуверенным, — фатоватым: Зайцев—некиим арлекином, предельно грустным. мечтательным. — безволь- ным. Вся пьеса получила новое толко- вание, по существу ей чуждое. Не все исполнители этого спектак- ля подчиниля трактовку сзоих ролей режиссерской интерпретации. П. Ку- манченко. играющая Тоню с болынэой экспрессией и искренностью, показы- вает духовное возмужание своей ге- роини. Мы наблюдаем, как ребячли- BOCTB постепенно уступает место вдумчивости, лирике и романтике юности. Мы были бы несправедливы, если бы не заметили хорошей игры других актеров, в первую очередь Р. Кири- ной (Сима), М. Никитенко (Субботин), Тимофеевко (Тамара). Наши возра- жения но поводу режиссерской трак- тозки образов Дорохина и Зайцева совсем не умаляют тех чисто актер- ских результатов, которых достига- ют в этих ролях оба исполнителя — В. Мизиненко и.И. Костюченко В этих двух современных спектак- лях сказались достоинства и недо- статки творческого метода театра. Достоинств—больше. Однако прнхо- дится признать, что здесь нередко жертвуют творческой активностью актера во имя тех или иных режис- серских концепций. А это. как видна. не всегда приводит к хорошим „е- зультатам. В Русском драматическом театре актеру уделяют больше внимания. Здесь взаимоотношения актера и ре- жиссера покоятся на принципах из- вестного равноправия. Через утвез- ждение этого принципа лежит путь к подлинному ансамблю. Но non этом крайне важно. чтобы все ‘участ- ники ансамбля были едины в своих творческих устремлениях. в Харькове существуют два драма-, ва, играющая ао Fr < тических театра: Украинский театр им. Шевченко и Русский драматиче- ский театр. Эти два театра слишком различны по своему творческому об- лику. Различие заключается в прин- ципах сценического решения спек- такля, во взаимоотношениях актера и режиссера. С известными оговорками можно сказать, что Театр им. Шев- ченко—более «режиссерский» театр, а Русский драматический театр —бо- лее «актерский». И в Русском. драма- тическом театре мы найдем спектак- ли, которые поразят нас своей внут- ренеей слаженностью, единством, цельностью замысла. Но режиссура здесь не является «активной», сла- женность и цельность спектакля за- висят здесь не столько от режиссе- ра, сколько от ансамбля актеров. Да- же в таком спектакле, как «Три се- стры», мы не ощущаем воздействия властной режиссерской руки, тогда как в Театре им. Шевченко режис- сер не только помогает актеру, но часто, так сказать, «играет» за актера. Спектакли Театра им. Шевченко почти всегда своеобразны, неповтс- римы в своих стилевых чертах. Вечная молодость театра заключа- ется в умении смотреть на жизнь C высоты достижений настоящего, с высоты великих нелей будущего. Нам думается, что Театр им. Шевченко стремится занять именно такие твор- ческие позиции. Своеобразие постановки спектакля «Лалеко от Сталинграда» А. Сурова заключается в сосдинении роман- тического тона с. психологической достоверностью. Это сказалось во всем звучании спектакля, в исполне- нии всех ролей. Возьмем хотя бы образ парторга Орлова (Д. Антоно- вич). Роль Орлова казалась несколь- ко сухой и схематичной. Однако ак- тер сумел найти в ней богатый ма-. териал для создания яркого сцениче- ского образа. Орлов в Теагре им. Шевченко неистов в своей устрем- ленности к цели. Это—живой, нео- бычайно страстный, эмоциональный человек. Он замечательно владеет своим темпераментом. - В образе Осередько, воплошен- ном А. Сердюком, тонкий, чисто украинский юмор сочетается с боль- шой страстностью и силой воли. Его герой упрям. но способен осознать свои заблуждения. Зритель верит, NTO это лействительно нелюжинный ‚человек. «Зерно» роли артистом най- дено верно. Особенно удается ему сцена на квартире старого рабочего Михеева (разговор с Волиной и об`- яснение с Орловым). С болышой страстностью играет М. Крушельницкий роль инженера Березина. Старый инженер предстает перед нами во всем благородстве сво- его характера. Это страстный патон- от, талантливый, яркий человек. Он скромен, прост. настойчив в осущест- влении своих идей. В игре актера со- единяется большая правла чувств с яркой формой театрального выраже- ния, хотя эта яркость порой произво- дит впечатление чрезмерного п личения. Спектакль в целом по своему сти- лю героичен, эмоционально насыщеп. И даже такие маленькие эпизодиче- ские роли, как роль подростка Фети- са (П. Куманченко), находят в нем талантливое воплощение. Есть и недостатки в спектакле. К ним можно отнести трактовку роли Волиной. Актриса И. Герасимо- Ньеса «Старые друзья» Шевченко: Володя—В. Мизиненко. Тоня — П. Куманченко, ская острота и илейность пьесы де: лают этот спектакль особенно значи- тельным. Характер диалога, его 50- держательность и глубина при внеш- ней простоте и жизненности поед- ставляют серьезную задачу для ис- полнителей главных и даже эпизоли- ческих ролей. : + И. Берсенев-— обаятельный, умный актер, обладающий огромным сценн- ческим опытом. В изображении И. Берсенева Макферсон внени: благообразен, представителен, ост: умен и даже весел, когда дела илуг хорошо. Лучшая сцена в игре Берсе- нева—диалог < Гарои Смитом, по- строенный на очень тонкой игре нюансов, на неожиданных интсна: циях, когда все уже ясно, когда Макферсон начинает понимать, что сн обманулея в расчетах. Наиболее вез- ный тон Берсенев находит в финаль- ных сценах. Диалог Симонова требует простоты тона, жизненности интонаций, чуж- дой всякого намека Ha театральную приподнятость. Вот почему Гульд менее удается Б. Плотникову. Вре: менами артист впадает в мелодрзма* тический тон, совершенно несвойст- венный звучанию пьесы К. Симонсва. Гульд—демагог, в молодые годы он умел обманывать рабочих, забастов- щиков. Он не тривиальный злодей мелодрамы, он умен. ‘подл, алчен и честолюбизв,—роль эта трудна и ич- тересна. Мелодраматический тон, в который временами впалтет Б. Плот: ников, чужд всему звучанию пьесы К. Симонова, ‘ Гарри Смит в исполнении А. Пеле- вина — обаятельный, добрый, что на- зывается, славный парень. Хорошо, что артист играет его не героем и не резонером. Он так простодушен и бла. городен, что не понимает, чем, соб- ственно, прогневил Макферсона и Гульда. Русские остались такими, какими они были во время войны, то- есть честными, мужествечными `бое- выми друзьями. Он написал все, что видел. Америка—своболная страка, здесь свобода печати. Так неужели он не может написать всю правлу о том, чтоонвиделв России? Неужели он не может сказать прямо и откры- то, что русские не хотят войны? Ведь и Макферсон и Гульд в глуби- не души это тоже стлично знают! Но утверждают сни обратное, потому что их это устраивает, потому что этого требует империалистическая политика американских дельцов, меч. тающих о мировом господстве. Эти размышления, долгие и грустные па- узы, скорбное раздумье Смита (ар: тист Пелевин) глубоко трогают зри- теля. Джесси-олна из лучших, а может быть, и лучшая роль артистки В: Серовой. Мололость, внешняя при- влекательность, надежда на счастье и в то же время какая-то жизченная усталость,—все то, что так скупо и так глубоко показал в этом образе автор, дошло до зрителя в исполнэ- нии Серовой. Последний разговор с Гарри полон подлинного трагизма, хотя в диалоге нет никаких слезли- вых излияний. В этой сцене—жесто- кая правда быта и жизни ‹овремен* ной Америки. Опустившегося, несчастного, но на лишенного чувства юмора Боба Мзр- фи играет артист В. Брагин. И у этого человека есть своя ‘мечта о счастье. Недаром перед своим поле- TOM, сопряженным со смертельным риском; он завещает Гарри передать букет цветов Мэг. Актер Брагин. по- нял юбраз именно так, как он был залуман автором. Мрачная эпизоди- ческая фигура репортера скандальной хроники Харди очень выразительно показана артистом А. Шатовым. Сле- дует отметить и эпизолическую роль Престона “артист В. Адлеров’, угрю- мого, замкнувшегося в себе, во воем: изверившегося человека. «Русский вопрос» в Театре им, Ленинского комсомола — значитель- ный спектакль. Зрители слышат на сцене то, о чем так много говооят в жизни. Зрителю становится ясно, ITO вовсе не Макферсон и не Гульд прелставляют ‹обой огромную за- океанскую страну и ее народ, в сою- зе < которыми сражались советские войска против злейших врагов чело- вечества и свободы. Хочется верить, что Америка Лин: кольна и Рузвельта правильно пой- мет и оценит пьесу советского драз матурга Константина Симонова. ; «РУССКИЙ ВОПРОС» К. СИМОНОВА В ТЕАТРЕ им, ЛЕНИНСКОГО КОМСОМОЛА Пьеса «Русский вопрос» К. Симонова в Московском театре им. Ленинского комсомола. А. Пелевин —Смит (слева), И. Берсенев—Мах- ферсон. Фото А. Гладштейна, чи чести. Его уважают и ценят това- диалог Гульда и Макферсона, когда Гульд уличает Макферсона в тще- славии, в хвастозстве, в великосвет- ских связях, а Макферсон уязвляет Гульда неприятным напоминанием 0 его ренегатстве. , Макферсон-—не мелодраматический злодей. Он достаточно остроумен, но его остроумие цинично, —<тоит вспом- нить разговор у портрета Муссолини или «социальные заказы», которые он дает своим подчиненным—Престо- ну и репортеру скандальной хроники Харди. Пожалуй, можно упрекнуть автора в том, что он заставляет Пре- стона, Харди и Боба Мэрфи созна- вать свое унизительное положение рабов короля желтой прессы, —такие типы чаще не замечают своего жал- кого положения или даже кичатся им. Гульд, который ни_в чем не рас- каивается, ни о чем не жалеет. на- оборот, активен, —это подлец чистен- шей воды, и таких, вероятно, бель- шинство среди деятелей желтой прессы. т Почти мимоходом К. Симонов ка- сается глубокой проблемы трагиче- ской судьбы женщины, ‘трудящейся девушки в капиталистическом Mune, Джесси тоскует о счастливом браке. о семье, о жизни с любимым челове- ком. И вот чулесная встреча—Гарри Смит, настояшее чувство и комфов- табельная жизнь. Но сохранить лю- бовь, лишившись комфорта, — это ‘уже выше сил Джесси. Для Гарри Смита любовь тоже оказалась «сча- стьем в рассрочку»: ее отняли у него вместе < мебелью, уютным домом и «паккардом». Lak романтический эпизод органически. входит в пьесу Симонова. Пьеса «Русский вопрос» впервые показана в Москве Театром им. Ленинского комсомола. Jloantnue- ращи. Многие из них были в прош- лом такими же славными и честными парнями, как Гарри Смит, и они лю- бят в нем свою молодость. Tak OT- носятся к Гарри Смиту Престон и Боб Мэрфи; один из них находится в услужении у Макферсона, другой—у Херста. Но протест Гарри Смита явился неожиданностью и для ето друзей. Отказаться от такого выгод- ного дела? Непостижимо! И в душе спивающегося Боба Мэрфи рождает- ся восхищение, —этот славный малый Смит делает то, на что он, Боб Мэр- фи, уже не способен. Драматургиче- ское искусство автора «Русского во- проса» в том, что он просто. убе- дительно и правдиво рисует 8B03- никающие в результате протеста Гарри Смита жизненные ситуации. Гарри Смита оставляет ero жена Джесси, он будет буквально выбро- шен на улицу, книга его не увидит света. его литературные способности не найдут применения. И все-таки победа не на стороне Макферсона и Гульда; Моральное превосходство Гарри Смита ясно. Та- кой человек не погибнет, Куда он пойдет дальше?— думает зритель. И ему ясно, что Смит никогда не ста- нет полицейским репортером того же Макфеосона. Зрителю жаль расстать- ся с Гарри, тем более, что он остав- ляет его в беде. Редактор левой газе- ты Вильяме не решается протянуть Смиту руку помощи. Джесси покину- Na ero... Все эти ситуации показаны Симо- новым без всякого драматического нажима, так что временами кажетсея— перед нами комедия нравов. Люди беселуют друг с другом простым, жизненным языком, но диалоги напи- саны автором искусно, остроумно, © неожиданными и порой блестящими поворотами. Так. например, написан правды, где не продают ни <совестн. Пьеса „Русский вопрос“ В. Симонова в театрах Москвы ницын -— Мэюфи, А. Степанова — Джесси, В. Белокуров — Гульд, Б. Петкер—Кесслер, Н. Соснин — Вильяме, Н. Свободин — Харли, М. Титова-Мэг, Г. Консокий—Иое- стон. В Театре им. Моссовета «Русский зопрос» пойдет в постановке Ю. За- вадского; режиссер И. Вульф, худож- ник Р. Виноградов, композитор Ю. Бирюков. Главные роли будут ис- полнять: Б. Оленин — Макферсон, Р. Плятт—Смит, О. Абдулов—Мэр- фи, -Л. Орлова—Джесси. М. Назва- нов-Гульд, М. Розен-Санин — Кес- слер. Премьера состоится в конце апреля. В Театре им. Вахтангова спектакль ставит И. Рапопорт, художник В. Рындин. В глазных ролях: А. Го- рюнов — Макферсон, М. Астангов— Смит, М. Деожавин—Мэрфи, В. Ва- грина, А. Казанская—Джесси, Л. Шихматов — Гульд, Н. Пажитнов— Кесслер. Премьера намечена мая. Волед за Театром им. Ленинского комсомола пьесу К. Симонова «Рус: ский вопрос» в ближайшее время по- кажут еще четыре московских теат- ра: Малый театр, МХАГ, Театр им. Моссовета и Театр им. Вахтангова. В настоящее время во всех этих. теат- pax идут усиленные репетиции ‹спек- таклей, в которых заняты лучшие ар- тистические силы. В Малом театре «Русский вопрос» ставит К. Зубов, художник В. Каплу- новский. Премьера намечена на кл- Hen апреля. Главные роли будут ис- полнять: К. Зубов — Макферсон, М. Царев — Смит, М. Жаров — Мэрфи, Д. Зеркалова — Джесси, ‚В. Цыганков — Гульд, В. Бладислав- ский—Кесслер. Московский Художественный театр покажет в мае спехтакль в постазоз- ке режиссеров А. Карева и Г. Конс- кого; художник И. Гремиславский. В основных ролях: А. Чебан—Макфеэ- сов. П. Масальский—Смит, В Ста- Л. Малюгина в Харьковском театре им. событиями, но ‘не переубежден, поло“ жительные образы пьесы во многом уступают меткости и глубине харак- теристик отрицательных персонажей, Некоторые драматурги Прибалтики до сих пор продолжают отображать современность с позиций прошлого. Это проявилось и в двух латышских пьесах — Арвида Григулиса «В какую гавань?» и «Как в Гарпетерах историю делали». - Пьеса «В какую гавань?», посвящен- ная жизни Латвии в 1938—1944 годах, изображает распад реакционной бур- жуазной семьи. Во пьесе действуют. финансисты, фабриканты, буржуазчая мололежь, немецкие шпионы. Поло- ‚жительные герой, прогрессивные силы Латвии автором не выведены, если не считать эпизодический персонаж — шофера Жоржа и колеблюшуюся в своих убеждениях интеллигентку Сильвию. «Как в Гарлетерах историю делали» — Новая сатирическая комедия Гри- гулиса. Ее действие происходит в 1945 году в латышской деревне, в пе”. риод острой классовой борьбы с вра- ждебно настроенными кулацкими эле- ментами. И в этой комедии фигурн- руют преимущественно отрицательные персонажи. Образы комсомолки Тин* це и заместителя прелседателя волис- полкома Коликис крайне наивны, ли- шены внутренней значительности Большинство драматургов Прибал-. тики в тесном содружестве с зедуши- ми театрами республики сейчас рабо- Тает над новыми пьесами. Нельзя сом- неваться, что образы переловых cn- ветских людей найдут в них достой- doe воплошение. 4% Довольно много новых пьес посвя- щено темам колхозной жизни, социа- листическому перевоспитанию кол- хозников. «Приезжайте в Звонковое» Корнейчука первая из этих пьес © наибольшей типичностью отразила колхозную действительность после войны. Многие персонажи этой коме- дии встречаются в узбекских, таджик- ских, армянских, белорусских и укра- инских пьесах. Нет сомнения, что эти образы и темы подсказаны: жизнью. Однако многообразие и сложность жизненных процессов нередко бывают втиснутыми в рамки -ситуаций, став- ших уже трафаретными. Некоторые авторы как-будто боятся, что их пьесы покажутся скучными, не смо- гут заинтересовать зрителя. Отсюда скусственное введение «комических» положений, снижающих художествен- ную ценность произведения. В то же время ощущается острый недостаток в полноценном комелий- ном репертуаре. Театры вынуждены ставить пустенькие музыкальные комедии на современные темы. вроде азербайджанских — «Цветок любви», «Красная роза», идущих во многих театрах Закавказья и Средней Азии, Вызывают опасение также ограни? ченность, узость тематики нозых произведений местных авторов. По- чти отсутствуют среди созданных за последнее время пьес произведения о дружбе народов, о люзях на произ- водстре, о советской женщине, о BOC питании молодежи. Почти вовсе не пи- шутся и новые пьесы для националь: чых театров юного зрителя. ние великих событий, которые пере- жила наша страна. Основной темой пьес стал героический характер co- ветского человека, подвиг простого и скромного советского гражданина. «Константин Заслонов» А. Мовзо- на — несомненно отрадное явление в белорусской драматургии. Заслонов — мужественный командир партизанско- го отряда, © риском для жизни: ра- ботавший в дни немецкой оккупации начальником паровозного депо вОр- ше. Он погиб за пулеметом, - прикры- вая огнем своих товарищей. Посмерт- но ему было присвогно звание Героя Советского Союза. В образе Заслоно- ва ‘много привлекательных черт. В пьесе есть волнующие. сцены. Однако пьеса Мовзона не лишена серьезных недостатков, на которых необходимо остановиться, ибо они чрезвычайно типичны для многих на- циональных пьес. Речь идет о не из- житом стремлении автора к внешней занимательности, эффектности, к ме- лодраматизму, подчас подменяющему углубленное хаскрытие характеров. Заслонов в ньесе А. Мовзона все вре- мя на «острие ножа», как говорит один из героев пьесы. Автор ищет сцени- чески выигрышных ситуаций, ради че- го неоднократно прибегает к лешевым внешним эффектам. Схематично обри- сованы образы немцев в его пьесе, наивно изображен предатель Бурав- чик. Тяготение к детективу заметно з недавно появившейся в Грузии пье- се Мосашвили «Начальник станции», в пьесе «Сегодня в полночь» Несте- ровского, идущей на Украине. В этих пооизвелениях, кстати сказать, также действуют советские люди, вошедшие в доверие к немцам, чтобы вредить ИМ. В некоторых других пьесах на те- мы Отечественной войны все еще можно встретить псевдопроблемные рассуждения о верных и неверных же- нах, о фронтовых подругах их мужей и т.д В Азербайджане широкое рас- пространение получила пьеса «Инти- зар» («Ожидание») М. Гусейна и И. Эфенлиева. Ее героиня Гильяс гото- ва позабыть своего мужа-фронтовика Ганбая во имя новой любви к его дру- гу Тофику. Но Ганбай неожиданно возвращается с фронта. Он ослеп. Вылечить его может только врач То- фик, который готов совершить опера- цию. Но в это время случайный взрыв смертельно ранит Тофика, котоый, умирая, просит Ганбая простить Гиль- ac. Надуманность и ложность подобных ситуаций во многом вредят и татар- ской пьесе «Песня жизни» М. Ами- рова, в целом поэтичной, искренней: СОВРЕМЕННАЯ ТЕМА В ДРАМАТУРГИИ СОЮЗНЫХ РЕСП Можно смело утверждать, что 60- ветский национальный театр форми- ровался, рос, воспитывал актеров прежде всего на спектаклях совре- менной темы. К темам современности часто обра- Щался, например, основоположник узбекского профессионального театра Хамза Хаким-Зале — человек много- гранного и яркого дарования, драма- тург; режиссер, композитор, неутоми- мый организатор новых театральных коллективов. Страстный борец за <сча- стливое будущее, Хамза неизменно откликался на самые острые, волную- щие вопросы своего времени. В «Про- делках Майсары» он сатирически вы- смеивал дореволюционные нравы в Узбекистане, взяточничество судей и чиновииков; в пьесе «Бай и батрак» отразил борьбу узбекского народа против царских колонизаторов и бзев; в «Холисхон» — судьбу угче- тенной узбекской женщины. Пример Хамзы не единичен. Совре- менности было посвящено творчество выдающегося азербайджанского дра- матурга Джафара Джабарлы. И по- ныне, через двенадцать лет после смерти Джабарлы, ставятся его пье- сы «Севиль», «Алмас», «Яшар», про- изведения, глубоко и правдиво рас- крывшие процессы социалистической перестройки деревни, перевоспитания советских людей. `А разве не были насыщены живым ощущением современности произведе- ния старейшего армянского драматур- га Д. Демирчяна? В еше большей степени это относится к творчеству грузинского писателя и драматурга Ш. Дадиани, автора пьесы «Вчераш- ние», где он накануне Октябрьской революции проникновенно изобразил социальное расслоение грузинского общества, создателя пьес «Тетнульл», «Прямо в сердце», историко-револю- ционной драмы «Из искры». Творчество этих авторов Заклады- вало прочную основу Для эазвития национального театрального HCKYCCT- ва. После смерти Хамзы Хаким-Заде его место заступила плеяда молодых узбекских драматургов. В 1928 году Камил Яшен написал свою первую пьесу «Два коммуниста». За ней по- следозали десять его современных произведений, из которых многие до сих пор не сходят со сиен узбекских интересных спектаклей: «Победите- ли» (Украинский театр им. Франко и Грузинский театр им. Руставели), «За тех, кто в море!» Узбекский театр им. Хамза, Латышский Художествен- ный театр), «Далеко от Сталинграда» (Армянский театр им. Сундукяна), «Старые друзья» (Азербайджанский театр им. Азизбекова), «Сотворение мира» ‘Киргизский драмтеатр: и др. Вопреки опасениям некоторых руково- дителей театров, именно эти спектак- ли стали наиболее репертуарными, имеющими прочный успех у зрителей. В то же время театры пересматри- вают имеющиеся национальные пье- сы на темы о советской действитель- ности, не утратившие значения и ин- тереса в наши дни. Удачна в этом смысле постановка Азербайджанского театра um. Азизбекова «Swap» Д. Джабарлы — о смелых новаторах на производстве в годы первой ста- хинской пятилетки. Истекшее полугодие ознаменова- лось также началом интенсивной ра- боты национальных авторов по созда- нию новых современных драматиче- ских произведений. Однако эта рабо- та не везде идет одинаково хорошо. Со значительным опозданием включи- лись в борьбу за новый национальный репертуар театры Средней Азии. На их сценах до сих пор еще нет произ- ведений о кипучей созидательной деятельности людей ссвременного Узбекистана, Казахстана, Туркменни, Киргизии, Таджикистана. Только сей- час начинают появляться новые пъе- сы в Закавказье. Большую активность проявили театры Латвии и Эстонии, уже поставившие несколько значи- тельных новых произведекий нацио- нальтых авторов. Далеко не все писатели и драма- турги глубоко осознали смысл исто- рических постановлений ЦК ВКП(б) по вопросам литературы и искусства. Для некоторых они явились «кампа- нией», на которую можно ответить пьесами, написанными наспех, по пря- вычным, установирмшимся шаблонам. театров. Темы борьбы с басмачеством, раскрепошения женщины, доблестно- го труда, борьбы за высокий урожай хлопка, темы строительства новой колхозной жизни занимали преобла- дающее место в творчестве таких драматургов Узбекистана, как С. Аб- дулла, Уйгун, Туйгун, —Измаил- Заде, и многих других. Если просмотреть произведения ве- дущих национальных драматургов других республик за последзие два десятилетия, то легко убедиться, что современность определяла направле- ние и содержание их творчества. До- статочно назвать имена А. Корнейчу- ка, Л. Первомайского. К. Крапивы, Е. Романовича, Г. Мдивани, С. Шан- приашвили, С. Клдиашвили, П. Какабадзе, К. Каладзе, Мирзы Ибрагимова, Зейнал Халила, М. Гу- сейна, В. Вагаршяна, А. Гулакяна, Улуг-Заде, К. Джантошева, Р. Шу- курбекова (список этот можно про- должить), чтобы убедиться в ` том, что основные удачи драматургов на- ших союзных республик достигнуты при разработке современной темати- ки. Однако за последние годы во мно- гих республиках. спектакли на COBpe- менные темы оказались оттесненными произведениями классиков, а иногда псевдоисторическими и фольклор- ными пьесами. Причины этого кроются прежде всего в недооценке театрами идейно- воспитательной роли советского ис- кусства, в тяготении к развлекатель- ному репертуару, а также в наметив- шемся разрыве между интенсивным творческим ростом театральных кол- лективов и сравнительно медленным развитием местной драматургии. Постановление ЦК ВКП(б) © репер- туаре драматических театров раскры- ло самую сущность ошибок, мешав- ших театрам создать художественно полноценные спектакли о героических делах современности. о труде и под- вигах советских людей. Постановле- ние сразу же нашло живейший отклик среди работников искусств всех со- ветских республик. Пересматривался репертуар, сцена очищалась от исев- дофольклорных мелодрам и поверхно- стных комедий, искажающих образ советского человека. Первым существенным ответом на- Вскоре после опубликования поста- Несколько обособлена по своей те- матике драматургия Прибалтики. Но- вые произведения Ф. Рокпелниса, А. Григулиса, Ю. Ванагса, Б. Даугувети- са, А. Якоб-она, Х. Раудсеппа, Хинта, И. Семпера и многих других авторов отражают автуальные для народов Прибалтийских республик проблемы — проведение земельной ре- формы, идейное перевоспитание ин- теллигенции, преодоление остатков буржуазно-собственнических интере- сов среди крестьянства и рыбаков. Тема. перевоспитания, приобщения интеллигенции к участию в сощиали- стическом строительстве увлекает многих авторов. Этой теме посвящена пьеса «Жизнь в питадели» А. Якоб- сона, постановка которой стала зна: чительным событием в театральной жизни Эстонии. Но «Жизнь в цитаде- ли» раскрывает только начало идей- ного перевоспитания старой эстонской интеллигенции. Герой пьесы, профес- сор Мийлас, потоясен происшедшими Сейчас еще трудно сделать исчеь- пывающие выводы о многсобразных и сложных творческих процессах, про- исходящих в национальной драматур- гии: С каждым днем увеличивается число новых произведений. Значи- тельное количество новых пьес дора- батывается авторами совместно с те- атрами. Итогом всей деятельности театров над осуществлением постановок на современные темы явятся юбилейние слектакли к 30-летию Великого Ох- тября. Эти. спектакли — серьезный творческий экзамен для каждого творческого коллектива. В то же вре- иЯ они — показатель творческого ро+ ста драматургии. Именно юбилейные - пьесы и спектакли должны стать но- вым рубежом в развитии театрального искусства союзных и автономных ре- ‘публик, в отображении геронки и будней современности. Н. ПУТИНЦЕВ,