СОВЕТСКОЕ HMCKYCCTBO
	одного ИЗ МН

 

Судьба
	Советский читатель < интересом
прочитает напечатанную в № 4 жур-
	нала «Звезда» пьесу В. Кожевникова.
	и И. Прута
Дэвиса»,
	«Судьба Реджинальда
	партизан он честно сражался с фаши-
стами. Павле Кидрич был его коман-
диром. Коста Доминика, Путник, Ми-
рович были его боевыми товарищами.
Девушка Ружица ухаживала за ним,
когда раненый он лежал в, горах в
маленькой хижине. В армии его счи-
тали погибшим и вычеркнули из
списков. Но он выжил, возвратился.
	В портовом городе Триесте, где
ему надлежит продолжать службу в
оккупационных войсках, том самом,
где он мечтал. повстречаться © бое-
выми друзьями, и происходит круше:
ние его иллюзий. Вчерашние друзья-
партизаны сидят в тюрьме: их обвн-
няют в сбпротивлении властям, а тё.
кто на свободе, не хотят узнавать Ред-
жинальда—на нем мундир американ-
ского офицера. Зато от’явленные не-
годяи разгуливают безнаказанно, за-
нимают посты в магистратуре, в су-
де и полиции, преследуют антифаши-
стов. Реджинальд Дэвис понимает
всю чудовищную несправедливость
происходящего. Разве для того он
и его товарищи переплыли океан и
сражались с фашистами, чтобы убий-
ца Кардона устраивал о фашистские
сборища, а. Славко Мирович сидел в
тюрьме? Разве покойный президент,
напутствуя их, пожал Реджинальду
руку для того, чтобы американские
офицеры спокойно взирали, как бес-
чинстРуют фашисты? Нет, Он будет
бороться!
	Вначале его попытки изменить эти
порядки вызывают — иронические
улыбки друзей: парень плохо pa3-
бирается в событиях и не замечает,
что война уже давно закончилась,
Это пройдет! Ему рекомендуют оста-
вить донкихотство и предоставить
местным чиновникам следить за по-
рядком. Реджинальду Дэвису сле-
довало бы лучше заняться поправкой
своих далеко не блестящих матери-
альных дел. Но Дэрис отказывается
принимать участие в темных делах и
спекуляциях, которыми так  безза-
стенчиво занимаются англо-американ-
ские «бизнесмэны» в погонах И без
погон. Его‹ резкие высказывания, его
защита партизан и дружба с югосла-
вами и, наконец, участие в народном
митинге, который закончился — про-
вокационным убийством Ружицы По-
повой, решают судьбу Дэвиса; Капи-
тан американской армии Реджинальд
Дэвис, раненный в боях с фашистами,
герой войны, ‘лишен офицерского
звания И изгнан из рядов армии.
	Такова внешняя сторона судьбы
Реджинальла Дэвиса. Но ей сопут-
ствует и внутренняя, психологичес-
кая тема — прозрение честного аме-
риканского рядового офицера Ред-
жинальда Дэвиса. Если в данном
случае конкретные события опреде-
лили только его личную судьбу, то
сотни аналогичных событий во мно-
	гкх уголках Европы, Азии, Африки
побуждают честных людей разо-
браться в существе происходящих
	событий и активно встать на защиту
демократии, мира, свободы, во имя
которых они проливаля кровь в дни
зойны. Так судьба Реджичальла
Дэвиса становится судьбой одного
ИЗ МНОГИХ.
	Реджинальд Дэвис — главный #
основной герой пьесы. Все другие
персонажи — соучастники его судь-
бы, помогающие движению событий
и раскрытию образа Дэвиса. В ае-
больших эпизодах и скупых репли-
ках рисуют авторы характеры и тех
героев, которым они ‘сочувствуют; и
	_ В ХУДОМЕСТВЕННОМ СОВЕТЕ
НОЩИТЕТА ПО ДЕЛАМ ИСКУССТВ
	зыкальной редакции оперы: И. Бэлза
утверждал, что переход от Tpare-
дийного напряжения к просветлению
тонко и верно выражен в музыке
5.го акта, написанного Б. Асафьевым,
По мнению: В, Городинского, 5-й ‘акт
	не совпадает со стилевыми особен.
	ностями музыки Серова,

В прениях отмечались также of
дельные недочеты вокального ис-
полнения, которые в известной ме-
ре явились следствием неудобных
для певцов мизансцен.

В: Барсова в своем выступлении
подчеркнула, что тторческий кол:
лектив, осуществиеший эту поста-
HOBKY, 8 основном состоит из моло-
дежи, и спектакль показывает боль-
шие потенциальные возможности тё-
атра.

Председатель Комитета по делам
искусств при Совете Министров
СССР М. Храпченко дал положи.
тельную оценку спектаклю. «Вражья
сила», в котором были продемонст-
рированы творческие успехи молодых
исполнителей и дана интересная ин-
терпретация оперы В. Серова. М.
Храпченко указал, однако, на необ-
ходимость устранения излишних бы.
товых деталей и некоторого измене-
ния режиссерской трактовки 3-го
акта. >

: $

Художественный совет по театру
и драматургии обсудил также спек»
такль «Русский вопрос» К. Симоно-
ва в Государственном Театре им. Е.
Вахтангова. :

B croem noxaaze Н. Погодин от*
		метил, что в этом спектакле отсут»
ствует острая сценическая  вырази-
тельность, характерная для Театра
	им. Вахтангова. Исполнители не на-
шли достаточно ярких красок и
только намечают контуры сценичес-
ких образов.

Н. Погодин считает, что декора*
тивное и музыкальное оформление
спектакля разрешено в ином стиле.
вом плане по сравнению  < режиссер-
ской трактовкой образов. Давая оцен-
ку исполнителям, докладчик  гово-
PUT о недостаточной выразительно“
сти образа Смита и неверной трак-
товке ‘ролей Макферсона, Гульда,
Джесси. Положительно отзывается
Н. Погодин 06 исполнении ролей
Кесслера, Мег, Харди.

Н. Горчаков считает главным He-
	достатком спектакля — отсутстрие
подлинной CTpacTHOCTH,  отчетливо-
сти в характеристиках персонажей и

вялый ритм.
Е. Субков подчеркнул, что спек.
	Taki, !еатра им. Е. Вахтангова сла*
бо выражает столкновение двух по-
литических систем, составляющее
основу идейной структуры пьесы.

В своем заключительном слове М.
Храпченко присоединился к мнению
членов Художественного сорРета, от-
мечавших недостатки спектакля Те
атра им. Вахтангова, и предложил
руководству театра провести серьез-
ную дополнительную работу по улуч-
шению постановки. Театру необходи-
мо добиться подлинной политичес-
кой остроты спектакля, создать я):
кие, выразительные сценические об-
разы.
	ста творческой AG AN GLY aw BA
ти молодых артистов. В спекгак-
	ети молодых аргисгов, 06 ©1515“
ле <«Мещшане», поставленном тежис»
сером Агуровым, игра молодых ap-
тистов носит характер дурной теат-
ральшины. Небрежно отнеслись K
смотру и в Свердловском театре опе-
ры и балета. где талантливая моло-
дежь была показана только в старых
спектаклях или в плохо скомпано-
ванных оперных отрывках.
Центральная комиссия по смотру
наметила кандидатами ‘на третий
тур смотра коллектив  Северо-
Осетинского драматического театра,
а также определила состав делега-
ций лучших молодых артистов от
тезтсов Башкирской АССР, Сверх
ловской Новосибирской и Чкалов-
ской областей. Комиссия подвергла
критике безответственное и несерь-
езное отношение руководителей Свер»
дловского театра оперы и балета к
воспитанию молодежи, а также
слабую учебно-педагогическу ю a
боту с молодыми артистами в
Сверяловском - драматическом  теат-
те, Башкироком театре оперы ‘и 62-
лета, Русском драматическом тезт-.
фе в Северной Осетии.
	Д. Шмаринова — одного из’ лучших,
культурнейших наших иллюстраторов.
Как всегда, у Шмаринова они испол-
нены вдумчиво, с глубоким понима-
нием внутренней сути произведения
и очень красивы по выполнению. В
пределах олнотонной акварели Ху-
дожник достигает богатой живопис*
ной нюансировки.
	Об обширной сюите Шмаринова К
произведениям Некрасова чельзя го-
ворить вскользь. Это огромная, серь-
езная работа художника. один только
беглый ее 0бзор потребовал бы от-
дельной статьи.
	На 1947 год издательство наметило
выпуск ряда книг «Золотой библноте-
ки» — роскошных поларочных изда-
ний, гле лаже текст будет написая
художником от руки (как «Песня 0
вещем Олеге»). Это, конечно, хоро-
шее начинание, и хочется только по-
желать, чтобы строгий вкус худож-
ников, привлеченных к этому делу.
уберег их от чрезмерного увлечезия
«роскошью» и «золотом».
	Можно было бы еше многое сказать
с предполагаемых научных и научно-
фантастических книгах, о фунламен-
тальных изданиях, посвященных ис-
тории Москвы. Выставка очень 06-
ширна по диапазону. Она перералтаег
рамки простого отчета издательства
о работе, проделанной за год. Это по-
каз лучших работ наших талантля.
вейших графиков.  
	Несколько общих замечаний, Вы-
ставка показала, что разрыв между
качеством макета книги и ее печатно-
го экземпляра, который еще на прош-
лой выставке был очень заметен
стал гораздо меньше. Ряд книг напе-
чатан отлично — «Кот в сапогах»
с иллюстрациями Таубера, «Почта-
военная» Маршака ¢ иллюстрация-
ми Ермолаева и многие другие.

все-таки разрыв еше не mped-
долен. От серой бумаги. слишком
маленького формата. плохих клише
особенно страдают массовые 4378:
ния, такие, как «Книга за книгой»,
«Библиотечка школьника».

Однако, несмотря на этот зше He
вполне изжитый недостаток, выставка
дает глубокое удовлетворение. Уже
один вид всех этих заманчивых и5да-
ний разжигает аппетит к чтелгю. Од
на маленькая посетительница выстав»
ки записала в книге отзывов: «Кнаги
мн» очень понравились. Я бы хотела
их взять почитать». К этому отзыбу

можно только присоединиться.
	Н. ДМИТРИЕВА, _
	Художественный совет по театру
и драматургии обсудил постановку
оперы Серова «Вражья сила» в фи-
лиале Государственного академичес-
кого Большого театра.

С докладом выступил А, Шавер-
дян, который дал положительную
оценку новой работе Болыного те“
атра. По мнению докладчика, театр
раскрывает жизнеспособность и боль-
шие художественные достоинства
выдающейся оперы Серова. Остано-
вившись на истории создания оперы
«Вражья сила» А. Шаверлян о указн-
рает на те ценные тенденций творче-
ства Серова, которые особенно
близки нашим слушателям: устрем-
ление к реалистической глубине и
психологической. правдивости, демо-
кратичность музыкального языка,
органически связанного с народно-
песенными интонациями, и т. д.

А. Шавердян считает, что театр
верно раскрыл стилистические осо-
бенности, богатство содержания про-
изведения Серова и провел  серьез-
ную работу по созданию нового либ-
ретто 5-го акта и тщательной му-
зыкальной редакции (музыка всего
5-го акта. и отдельные речитативы
т композитором Б, Асафье-
вым).
	— Эритель ощущает в спектакле
искреннюю увлеченность  исполни-
тельского коллектива. — говорит A,
	Шавердян.—Геатр поручил ведущие
партии молодым артистам, обнару-
жившим незаурядный талант. Испол-
нительница партии Даши Н. Соколо-
ва — несомненно одаренная певица.
Замечательные голосовые данные у
В. Борисенко, создавшей живой 0б-
раз Груни. Высокая оценка должна
быть дана исполнителям партий
Петра (А: Иванов) и Еремки (Н. Ще-
гольков).

Режиссер Б. Покровский верно и
ярко выразил лучшие стороны этого
реалистического народного произве-
дения И провел тщательную работу
с актерами. Массовые сцены отли:
чаются музыкальностью, они. дина-
	мичны, содержательны и точны по
выполнению.
А. Шавердян указывает, однако,
	на злоупотребление бытовыми дета-
лями, которые отвлекают внимание
зрителя от развития основной линии
драматического действия, выпадают
из общего стиля спектакля, и выска-
зывает ряд пожеланий относитель-
но дальнейшего обогашения спек-
такля; он считает необходимым уси-
лить образ Еремки, добиться убеди-
тельного сценического решения 5-го
акта, который должен быть органи-
ческим завершением всего развития
музыкальной драмы,

Музыкальные критики VY. Banga,
М. Гринберг и В. Городинский при-
соединились к выводам докладчика,
считая, что в спектакле Большого
театра выражены  прогресситные и
реалистические тенденции оперы Се-
рова. Товариши, выступавшие в пое-
ниях, положительно отметили рабо-
ту дирижера К. Кондрашина и под-
черкнули, что многие участники
спектакля продемонстрировали здесь
значительный. творческий рост.

Критики разошлись в оценке му-
	В автономных республиках
РСФСР, краях и областях Россий-
ской Федерации заканчивается вто-
рой Typ Всероссийского ‹мотра
творческой молодежи театров.
	Больших творческих успехов до-
бился Северо-Осетинский драмати-
ческий театр, выступивший ня смот-
ге с тремя спектаклями: «Любовь
Яровая» К. Треневаа «Жорж Дан-
ден» Мольера и «Сказка» — пьеса
северо-осетинского драматурга Д. Ту:
аева.

Одаренную молодежь показали
также на втором туре смотра Баш-
кирский академический театр драмы,
Башкирский театр оперы и балета.
	Свердловский театр музыкальной
комедии и Чкаловский _драматичес-
кий Театр.
	Однако смотр выявил в ряде те-
атров значительные нелостатки и
ошибки в ‘Учебно-педагогической й
	воспитательной работе с MOvIO-
дежью.

Например, в Свердлювском  дга-
	матическюм театре подготовка к
смотру была проведена наспех, без
	льбома «Год в колхозе».
о
	дают картину душной, скучной и ску-
ченной жизни в мещанском доме,
среди всех этих изразцов, киотов, пу-
ховых перин, где «в бесконечных буд-
нях и горе — праздник, и пожар — 3a-
бава». 4
	После этой превосходной работы
странно видеть иллюстрации Б. Дех.
терева к сказкам Пушкина. Прямо ге
верится, что это тот же самый ху-
дожник. В этих иллюстрациях воск-
ретцена эстетика модерна в ее самой
поверхностной интерпретации. Рафи-
нированное изящество этих рисунков
се их игрой змеистых лнний подошло
бы, пожалуй, к сказкам Оскара
Уайльда, но Пушкина в них нет сов-
сем, как нет вообще ничего русского.

Издания, намеченные к выпуску в
1947 году, обещают читателям много
интересного.
	Привлекают всеобщее внимание по-
сетителей выставки многочисленные.
совершенно первоклассные рисунки
В. Горяева к «Тому Сойеру». Без
всяких оговорок можно сказать, что
лучших иллюстраций к Марк Твену
никогда не было, — столько в них
жизни, динамики, размаха, тонкого
юмора. Они проникнуты тем особым
	AY XOM демократизма и действенности,

который так характерен для велико.
го американского юмориста.

Выставлены иллюстрации к «Герою
нашего временн» Лермонтова naforia  
	тих
	tex, кого обличают, Гак, мы знако-
мимся с группой партизан, которые
знают. чтб сейчас их важнейшее 12
ло —- борьба против провокации. Мы
видим танкистов = простых парчей
из Огайо или Иллинойса, которые
уже раскусили, зачем их здесь дер-
KAT WA для чьих прибылей они в“.
нуждены торчать за океаном. Перед
нами предстает англичанин Альбзот
Базлинг. Он уже снял военный муЕ-
дир и занят кгугвыми спек уляаия-
ми — скупает предприятия за бес-
ценок, ведя на этом поприше отча-
янную борьбу со своими американ-
скими конлегоми. А рядом — бойее
мелкие хищники наживаются на
земле разореннях крестьян. Bee это
происходит на глазах Дэвиса. Образ
Реджинальда Дэвиса в пьесе
развивается логично и убедительно.
Авторы умышленно — сталкизают
героя с самыми разнообразными
проявлениями произвола,  политиче-
ской демагогии, предательства. Цепь
событий приведит его к пониманию
того, что все происходящее — это
не ошибка, которую можно легко
исправить, а политика, которую он
один изменить не в силах, но про-
тестовать против которой дол-
жен, потому что он — честный аме-
риканский офицер.
	Все же стремясь как можно ши-
ре и полнее раскрыть смысл проис-
ходящего, авторы перегрузили пье-
су: обилие затронутых тем He до-
полняет, а мельчит основную тему.
Так, например, в одной из сцен Бар-
динг получает цисьмо от кардинала
Сальвини с ходатайством перебро=
сить через границу группу фашист-
ских головорезов. О подлой реак-
ционной роли церковников  Вати-
кана можно, вероятно, написать це-
лую пьесу. Такой же маленький
штрих в пьесе является лишь иллю-
страцией к известным нам газетным
сообщениям. Он не влияет на ход ‹о-
бытий. В одной пьесе при всем же-
лавии невозможно затронуть все
вопросы международной жизни, а
	такие маленькие эпизоды, не. вскры-
	вая темы, привносят в пьесу элемел-
ты схематичности.
	И еще: в пьесе много элементов
декларативности. Публицистичность,
	политическая острота пьесы Ko-
жевникова и Прута вытекают из
самой идеи, которую авторы четко
	выразили, И нет нужды «усиливать»
ее декларациями.
	Куда лучше звучат простые и
убедительные слова Реджинальда
Дэвиса: «Я понимаю так: враг —
это враг, а друг — это друй Я
встретился с ‘друзьями и увидал, что
им сейчас очень плохо... А ведь мы
прошли вместе сам’’й тяжелый путь
	ВОЙНЫ».
	Мы знаем В. Кожевникова — та-
лантливого новеллиста. У него своя
излюбленная тема — человек, мысли
и чувства которого он раскрывает
лаконичными средствами, правдиво
и убелительно рисуя социальный и
	психологический портгет своего ге-
	В послевоенные дни писателю до-*
	велось посетить зарубежные страны.
	Гром сражений смолк, но судьбы лю-
дей еще не определились. Борьба
между демократическими устремле-
ниями народов и реакционными CH-
лами продолжается,
	На Балканах, у границ Италии, пи-
сатель увидел один из очагов этой
справедливой борьбы славянских на-
родов за мир и независимость,
за свое будущее. В очерках, опуб-
ликованных автором, мы  прочита-
ли о трагической судьбе словен,
населяющих этот край, которые
с оружием в руках сражались про-
тив итальянских фашистов в Hi
дежде после победы возвратиться в
родную семью. Мы читали о проис-
ках реакции, о безнаказанной дея-
тельности фашиствующих  элемен-
тов, о покровительстве оккупацион-
ных Еластей военным преступникам,
о преследовании демократии. Для то-
го, чтобы люди, изнывавшие под яр-
мом итальянского империализма, не
возвратились в лоно новой свобод-
	ной Югославии, реакция пустила в
	ход все средетва — от подтасован-
ной «этнической статистики» до но-
жа убийны.
	Писатель увидел на Балканах аме-
риканских и английских реакционе-
ров, которые после окончания войны
с немцами начали воевать < быз-
шими партизанами,  словенскими
женщинами-антифашистками. Попут-
но они еще бормотали что-то о де-
мократии и благородных целях. Это
лицемерие вдвойне отвратительно. А
если посмотреть, как тесно перепле-
лись © реакционной политикой хищ-
нические, алчные ‘интересы  англо-
американских дельцов, то истинный
смысл и цель пребыгания войск Ан-
глни и Америки во многих уголках
послевоенного мира предстанут во
всей циничной откровенности. Тем,
кто не так давно сражался с фашиз-
мом, сегодня эти нравы могут пока-
заться чудовищным сном. Но это не
сон, а реальная действительность.
Вначале она нашла отражение в
публицистически острых очерках
журналиста. Сейчас эти факты и
впечатления послужили материалом
для пьесы «Судьба Реджинальда
Дэвиса».
	В самом названии, в подзаголовках
картин авторы подчеркивают свое
намерение показать судьбу глав-
вого героя — капитана американ-
ской армии Релжинальда Дэвиса,
обрисовать драматические коллизии,
так внезапно прервавшие его воен-
ную карьеру, ту внутреннюю эво-
люцию, которая происходит в <03-
нании героя — от наивного «дон-
кихотства» до трезвого понимания H
опенки действительности.
	Релжинальд Дэвис в пни ВОИНЫ
	был сброшен на парашюте в тыл вра-
	га. Вместе с отрядом югославских
	Финал спектакля «Севастопольцы» —Праздник Победы в освобожден-
ном городе,
			‚с евастопольцьг”
	на сцене Новосибирского театра
	певицы. В ‘исполнении Мясниковой
Старуха вырастает в образ поистине
эпический,

Партия Наташи нашла удачную
трактовку у ее исполнителей: молодая
артистка Н. Куртенер и К. Павлова-
Минеева хорошо справляются < му-
зыкальным материалом партии Ната-
ши, по-разному очерчивая образ этой
девушки-рыбачки, ставшей во время
войны снайпером. Павлова-Минеева
резко подчеркивает энергию и герои-
ческое начало в образе Наташи, у
Куртенер же Наташа мягче, лиричнее,
что, однако, не лишает ее твердости
духа и большой внутренней силы.

Образ старого матроса, воплощаю-
щего несокрушимый дух советского
народа, создает заслуженный артист
РСФСР А. Кривченя. Невцу, облада-
ющему незаурядными актерскими дан-
ными, удалось оживить этот несколь-
ко абстрактный образ. Голос артиста
звучит Красиво и очень проникновен-
но,

Трудности вокальной партии Сибпо-
ко успешно преодолевает молодой ap-
тист М. Киселев. Очень выразительно
исполняет он, в частности, арию «Мо-
гучее море, широкое море», построен-
ную Ковалем на широкой напевной
мелодии. Но ‘известная скованность
движений мешает молодому актеру
создать сценически ‘яркий рисунок
	роли, который в большей степени
удается другому исполнителю —
А. Слащеву.
	Кристально-чистое лирическое CO-
прано Н. Первозванской, звучащее
одинаково красиво во всех регистрах,
позволило ей отлично сиеть партию
Ануш.

Большая удача спектакля — обоаз
Петро. Исполнитель В. Кузнецов co3-
дал убедительный образ добродушно-
го, внешне неловкого и, казалось бы,
нерешительного человека, который
проявляет себя, когда этого потребо-
вала Родина, как подлинный герой.

Неудачен в спектакле образ Анд-
рея. И у В. Кузнецова (который, кро-
ме роли Петро, исполняет также и
эту партию) и у В. Меньшенина не
нашлось достаточно выразительных
средств для того, чтобы оживить
этот суховатый, несколько схемати-
ческий образ.

Декорации художника И. Назаро-
ва соответствуют монументально-эии-
ческому замыслу спектакля.

В эпилоге, рисующем торжество
севастопольцев, освободивших род-
ной город, театр отказался от уста-
нови на внешнюю динамичность мас-
совых сцен. Согласно партитуре, эпи-
лог выдержан в строго ораториальной
	форме. Перед зрителем — тородская
площадь в сияний майского дня и
	 

красных полотнииЕ. Она заполнена на

 
	родом. Широкий военно-морской
флаг, перед которым выстроились
войска, неожиданно открывает за
собой монументальный — памятник
	Ленину. А когда звучание хора и 9р-
кестра достигает кульминации, при
словах «Творцу победы, Сталину
ура!», за памятником, над всей
площадью, над народом появляется
огромный портрет товарища Сталина
—Ф©символ величия и моши страны,

Новосибирская постановка «Cera-
стопольцев»—победа молодого музы-
кального театра, вступившего в семью
своих собратьев только два года на-
	зад. *
К. МАНУЙЛОВ.
	Новосибирский театр оперы и 0а-
лета показал оперу Мариана Коваля
«Севастопольцы». В репертуаре мо-
лодого театра это первый спектакль
на современную советскую тему.

Сюжет оперы построен на матеоиз-
ле Великой Отечественной войны.
Лежащая в основе «Севастопольцев»
тема морально-политического единст-
ва советского народа, тема патрио-
тизма советских людей определила
и музыкально-драматургические 069-
бенности этого произведения. _

«Севастопольцы» — опера мелоди-
ческая в своей основе. Стремлелие
Коваля к напевности, к вокальной {и
инструментальной) кантиленности,
как наиболее убедительному и дохсд-
чивому средству выражения чузстз и
мыслей героев, явление несомненно
положительное. Именно в этом напра-
влении, как нам представляется, бу-
дут впоследствии созданы большие
музыкальные полотна, которым суж-
дено войти в фонд советской оперной
классики. К сожалению, опера «Сева-
стопольцы» страдает в ряде случаев
досадной краткостью хороших мело-
дических тем, не получающих долж-
ного развития.

Вместе с тем недостатки либретто
(Н. Браун и С. Спасский), написанно-
го в большинстве случаев хорошими
стихами, но драматургически рыхло-
го, и отсутствие в сюжете подлинно-
го центрального героя сказались
также и на самой музыке, Некоторые
из главных действующих лиц (Анд-
рей, Наташа) обрисованы недоста-
точно ярко. Композитору не удалось
оживить. их четкой и индивидуаль-
ной музыкальной характеристикой.
Образ армянской девушки Ануш
праматургически решен также слабо.
Зато некоторые персонажи, напри-
мер, Сибирко, Петро и особенно Ста-
	pyXa, воплощены в музыкальных
образах гораздо убедительнее, чем
в. либретто.

Заслуженный артист РСФСР
	И. Зак приложил немало усилии для
создания стройного музыкального зи
самбля, Оркестр звучит с большой
рельэфностью как в <амостоятельно-
симфонических эпизодах (например,
во вступлении к опере, рисующем
светлые образы праздничного предво-
енного Севастополя, или в музыкаль-
ном антракте между четвертым дей-
ствием и эпилогом), так и в акком-
панементе. Хоры отличаются чисто-
той звучания и тщательной нюанси-
ровкой.

Постановщику Н. Фриду удалось
создать сценическую композицию вы-
сокого напряжения и патетического
накала. Характерными чертами спек-
такля являются романтическая при-
поднятость и отсутствие мелких бы-
товых деталей. Массовые эпизоды <
участием хора особенно удались ре-
жиссеру; они построены более выра-
зительно и изобретательно, чем мизан-
сцены камерного масштаба.

Из исполнителей хочется отметить
в первую очередь Л. Мясникову в во-
ли Старухи. Артистка создает под-
линно дгаматический образ женщичы,
потерявшей близких и родных. Высо-
кой патетикой пронизан эпизох. в кон,
це третьего акта, когда стоящая ‘на
обломке скалы суровая женщина с
красной косынкой в руке вдохновляет
раненых матросов на бой с наступаю-
щим врагом. Мужественные и гНез-
вые интонации звучат теперь в голосе
	Воспитание ребенка через посредст-
во книги начинается < самого просто-
ro, ACHOrO, занимательного — с кар-
тинки, стихотворной шутки, увлека-
тельной сказки; затем постепенно де.
ти переходят к рассказам о путешест-
виях, подвигах, научных открытиях;
литература для подростков уже вво-
диг своих читателей в большой и
сложный мир, исполненный пафоса
	борьбы,

Выставка, открывшаяся в Детгизе,
показывает очередной этап работы
нал детской книгой, которой у нас
уделяется так много внимания и
любви.

Если в книге для взрослых худож-
ник-иллюстратор играет обычно роль
подчиненную, то в создании детской
книги он участвует на равных правах
с писателем, особенно в книге для
совсем маленьких детей В такой кни-
гё рисунки настолько существенны,
что бывает трудно определить, явля:
ются ли они иллюстрациями к тексту,
или текст — пояснением к ним.

В разделе выставки, посвященном
литературе для дошкольников, есть
книжки, где текст вовсе отсутствует,
таковы «Домашние животные» 4H
«Год в колхозе» А. Пластова. Несмот-
ря на отсутствие текста, это не аль-
бомы с изображениями животных, а
именно книги — ребенок, еще не зна-
ющий грамоты, может их «читать», по-
тому что каждый рисунок заключает
в себе маленький рассказ.
	В этих книжках особенно подку-
пает то, что при всей яркости красок
художник не поступается богатством
оттенка своей палитры. В картинках
дореволюционных детских книжек,
например в сытинских изданиях,
обычно господствовал ^принции ап-
ликации, плакатного упрощения т0-
нов: на абсолютно ровном зеленом
фоне — абсолютно белые гуси или
идеально розовые поросята. Очевид-
но, считалось, что такого рода прими-
тив наиболее доступен малышам, Но
дети гораздо наблюдательнее; чем
о них думают взрослые. Рисунки са:
мих детей показывают, как свежо
и Остро OHH воспринимают мир.
	Пластов вложил в рисунки для де-
тей всю полноту своего восприятия
природы, — от этого они приобрели
большую жизненность и ничего не
потеряли в смысле доступности дет-
скому возрасту. Нужно заметить. что
н полиграфически изданы Эти книжки
	Да,-это понял рядовой американ-
ский офицер, это. понимают десятки
тысяч честных людей, которые не
согласятся предать вчерашних дру-
зей в угоду поджигателям новой вой-
ны и идеологам «долларовой  поли-
ТИКИ».
	Пьеса «Судьба Реджинальда Д3з-
виса» дает театру большие возмож-
ности создать политически острый
спектакль о борьбе демократии про-
тив черных сил реакции, о честных
людях, которые находят свое место
в этой борьбе.
. B. ЮДИН.
	Г  д хзНБ 63 25 2
				СМОТР ТЕАТРАЛЬНО

MONON HA
		Юбилей театральнои библиотеки
	25 лет тому назад, 24 мая 1922 г.
состоялось открытие первой в Moc-
Kee театральной библиотеки. К. С.
Станиславский, В. И. Немирович-
Данченко, А. И. Южин, М. Н. Ер-
молова, А. А. Яблочкина, О. А.
Правдин и другие крупнейшие те-
атральные деятели от всей души
приветствовали новую библиотеку и
всячески помогали. ее основателю и
Первому директору проф. А. А. Фо-
мину. В 1924 г. библиотека получи-
ла наименование Государственной
театральной библиотекн.

Ее книжный фонд непрерывно уве-
личивался, что дало возможность
К. С. Станиславскому еще в 1938 г.
«заявить, от имени МХАТ и от себя
лично, что эта библиотека, пред-
ставляющая драгоценнейшие  источ-
ники для всякого серьезно работаю-
шего театра, режиссера, актера, —яв-
	всеми художниками очень удачно.
Почему-то в человеческих образах, в
образах советских детей, которые,
собственно, лолжны бы являться
главными героями таких книг, ху-
дожники проявляют меньше проник-
новенности и разнообразия. Тут ча-
ще встречаются штампы, чересчур
общие, повторяющиеся облики.

Некоторая хололноватая штампо-
ванность в изображении детей ощу-
щается, например, у А. Ермолаева, в
общем много и продуктивно работа-
ющего в детской книге. Но есть и
глубокие, запоминающиеся детские
образы. На первом месте здесь стоят
превосходные рисунки А. Пахомова к
известному стихотворению Маяков-
ского «Кем быть?». Только художник,
глубоко любящий и хорошо знающий
советских детей; мог сделать эти уди-
вительно человечные и вдумчивые ри-
сунки.

В области иллюстрирования рус-
ских сказок наша графика имеет уже
свои сложившиеся традиции. Среди
советских художников есть поистине
замечательные сказочники. Это пре-
жде всего Ю. Васнецов и К. Куз-
нецов. Представленные на выставке
иллюстрации Ю. Васнецова попреж-
нему интересны и талантливы. Но, к
сожалению, именно попрежнему, а не
по-новому. Художник слишком уж ча-
сто возвращается к однажды найден-
ным образам и мотивам.

Иллюстрации К. Кузнецова к руб-
ским сказкам очень впечатляющи,
очень изобретательны по композиции.
Хуложник умеет находить каждый
раз какие-то острые, неожиданные
приемы в освещении, в ракурсах; в
масштабах, которые делают сцену за-
хватывающей, причудливо фантастич-
HOH.

От приемов Ю. Васнецова в основ-
ном исходит художница А. Якобсон,
иллюстрировавшая сборник сказок
«Радуга-Дуга». У Якобсон есть своя
творческая индивидуальность, свой
голос. Ее рисунки талантливы, одна-
ко не все в них стоит на уровне стро-
гого вкуса. Вызывает досаду привкус
какого-то жеманства, манерности, от-
голосок слащавого «стиля рюсс», яс-
но ощутимый вэтих круглолицых на-
ревнах с ресницами сверх’естестзен-
Ной ДЛРНЫ И крошечным ротиком, в
пастушках, обстриженных под кру:
жок и наряженных в вышитые руба-
сзиечки.

Нельзя не задержаться около вит-
	собранных библиотекой, можно наз-
вать редкие издания русских пьес
ХУШ и первой поговины ХХ в., ру-
кописные списки «Горя от ума», сати-
рические журналы 60-х годов XIX
века и эпохи революции 1905 г. В
библиотеке хранятся первые издания
трактата о театре Добиньяка, ме-
муаров К. Гольдони, собрание теат-
ральных фельетонов бр. Гонкуров,
ЯРЛЯющЩееся библиографической ред-
костью даже во Франции.

Библиотека могла бы значительно
расширить об’ем своей работы. К
сожалению, этому мешает ее явно
недостаточное помещение, с читаль-
ным залом, рассчитанным на 20 —
95 человёк.
	А. ИТКИН,
директор . Государственной
центральной театральной биб-
лиотеки.
	Иллюстрация худ. А, Пластова из альбома
		ляется единственной в Москве те-
атральной библиотекой, содержащей
в себе громаднейшие материалы по
иконографии». С тех пор библиотека
значительно пополнилась новыми ма-
териалами и в’ Настоящее время
имеет свыше 75.000 книг по театру,
‘драматургии, костюму и т. п., 1500
комплектов журналов, главным об-
разом, по театру и костюму, свыше
35.000 листов гравюр и иллюстраций,
около 150.000 систематизированных
газетных и журнальных вырезок,
Книжные фонды библиотеки. ком-
плектуются с таким ‚расчетом, чтобы
в ее стенах постановщик, режиссер,
художник, костюмер, актер нашли
все нужное для их работы: сведения
о пьесе и драматурге, сценическую
историю пьесы, материалы по исто-
рии, быту, костюму и т. д.

В числе ценнейших материалов,
	рины с детскими календарями 1946 и
1947 годов, оформленными В. Кона-
шевичем, Сами по себе эти каленла di
представляют прекрасное начинание
Детгиза, — это настольная книга ре-
бенка, его друг и спутник, содержа-
тельная хрестоматия, столь же поу-
чительная, сколь интересная. Иллюст-
рированы они богато и разнообраз-
но. В календаре этого года особенно
привлекают внимание листы, посвя-
щенные временам года, работы Г. Ни-
кольского. Обложки и заставки Ко-
нашевича символизируют изобилие
природных даров, которые несет с со-
бой круглый год: мир прекрасен и ра-
достен © его снежинками и ландыша-
ми, птицами и листьями, розами и яб-
локами. Художник шедро и непри-
HYKACHHO разбрасывает их по полю
книги, иногда сплетая в легкие на-
рядные арабески. Конашевич, несом-
ненно, блестящий мастер оформления
детской книги.

Книжеи для маленьких — специфи-
ческая область детского издательст-
ва, тут оно вне конкуренции. Книжки
для детей старшего возраста прибли-
жаются по типу к изданиям Гослитиз-
дата и Ленгиза. Но эти сопоставления
они выдерживают вполне. В 1946 го-
ду издан ряд прекрасных книг, кото-
рые сделали бы честь любому «взрос-
лому» издательству.

Строго и скромно, как этого и тре-
бует тема, издана книга «В те дни»—
повествование о скорбных героиче-
ских днях ленинградцев в кольце
блокады. Эта книга — также резуль-
тат об’единенной работы писателя и
художника, Н. Тихонова и А. Пахо-
мова.

Рисунки Пахомова стали широко
известны уже давно. В 1945 году ху-
дожнику была присуждена за них
Сталинская премия. Теперь в книге
в сочетании с текстом еще сильнее
чувствуется их эпический характер.

Такой же цельности впечатлевяя
читатели ждали от издания «Моло-
дой гвардии», ставшей любимой кни-
гой молодежи. Но приходится приз-
нать, что здесь художник В. Щеглов
не поднялся до образов, совпадающих
с пламенными, одухотворенными об-
разами романа. Он взял на себя не-
легкую задачу, изображая не «фон»
событий, а самих героев «крупным
планом», в самые острые и напряжен-
ные моменты действия. Это ко много-
му обязывало н не вполне ему уда-
лось. Миловидные мальчишки и де-
вочки Цеглова плохо ассоциируются
< героями Краснодона, с тем гимном
окрыленной молодости, который
победно и торжественно звучит у Фа-
деева. ИллюстрациЕк кажутся слиш-
	ХУДОЖНИКИ ДЕТСКОЙ КНИГИ
		превосходно: специфика акварели co
всеми ее цветовыми переходами пол-
ностью сохранена.

Интересен и тот тип книги, где в
результате совместного творчества
писателя и художника текст и картин-
ки связаны неразрывно. Вот «Разно-
цветная книга», автор стихов — С.
Маршак, автор иллюстраций—В. Ле-
бедев. «Разноцветная книга» должна
выйти из печати в 1947 году, и если
она будет издана так же хорошо, как
книжки Пластова, то она обещает
быть исключительно интересной. По
замыслу она очень своеобразна: каж-
дый лист разрешен в каком-нибудь
одном цветовом ключе; тут есть «Зе-
леная страница» — изображение ве-
сеннего луга с полевыми цветами, ба-
бочками и стрекозами, «Черная стра-
ница»—<спящая ночная Москва, «Жел-
тая страница»—песчаная пустыня, и,
наконец, «Красная страница»—весе-
лый детский праздник,  кумачевые
платья, красные воздушные шары,
флаги, звезды. В каждой такой кар-
тинке доминирующий цвет дан во всем
богатстве его градаций. В упрек ху-
дожнику можно поставить только не-
	которую разностильность  изображе-
ний: «Зеленая страница», например,
напоминает страницу из атласа по
	природоведению. «Белая стравица»—
решена как реалистический зимний
пейзаж, а в «Красной странице» по-
являются излишние инфантильность
и лубочность. 2
	Б. Чарушин чаще всего является
автором и текста и рисунков в своих
книжках. Его произведения несколь-
ко напоминают Пришвина, чьи лири-
ческие миниатюры проникнуты такой
углубленной и светлой любовью к
природе.

Главное обаяние и рассказов и ри-
сунков Чарушина в том, как он чув-
ствует и передает поэзию детства.
Его неуклюжий маленький «волчиш-
ка» с большой головой и слабыми
ножками, который от испуга забился
под стул и стал там «жить-дрожать»,
—чудесный и трогательный образ,
Всех своих зверьков Чарушин изоб-
ражает настоящими детьми, просто-
душными и лукавыми. робкими и лю-
бопытными, как всякие дети;
	Говоря о художниках, работающих
в книге для малышей, поневоле при-
ходится больше всего останавлива гь-
ся на всяческой «зверописи». Дейст-
вительно, звери изображаются почти
	ком традиционными, порой даже :ро-
заичными, несмотря на героический
характер выбранных коллизий.

Безукоризненным произведением
книжного искусства можно считать
«Тараса Бульбу» с иллюстрациями Е.
Кибрика. Эти иллюстрации также из-
вестны по Всесоюзной выставке 1916
года и успели приобрести вполне за-
служенную популярность. Воспроиз-
ведены они хоропю, вообще культура
книги, начиная с обложки, на очень
высоком уровне. Рисунки Кибрика
настолько верно и глубоко воплеща-
ют самую атмосферу романтической
повести Гоголя и её героев, что чи-
татель, познакомившись с книгой, бу-
дет представлять себе их именно та-
кими и только такими, как они изоб-
ражены Кибриком.
	К наилучшим образцам иллюстриро-
вания классиков следует отнести и
иллюстрации Б. Дехтерева к «Дет-
ству» Горького, гравированные Быко-
вым. Дехтерев работает над этой те-
мой уже давно, в свое время его ил-
п были одобрены самим
А. М. Горьким. Художник сжился <
горьковскими образами, глубоко по-
нял их. Но именно в этой последней
сюитё им окончательно вайлен как
Газ тот художественный язык, кото-
рого они требуют. Эти четкие, тонкие,
богатые деталями гравюры < любовь
но и тщательно разработанным «бы-
товым фоном» исчерпывающе воссоз-