UP
к,

НЫ
			Nhs
Te
				is
			 
		СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
	 

мхаила

Если М. Кончаловский в силу сво-
ей художественной склонности не пи-
шет болыших тематических картин,
мы не можем ставить ему этого в уп-
рек: ведь лирический поэт вправе не
писать романов или исторических Xpo.
ник. Но, работая в любом жанре. со-
ветский художник обязан выражать
идеи и чувства современного совет-
ского гражданина—и это не требует
доказательств. На выставке М. Кон-
чаловского больше всего пейзажей и
натюрмортов. Повидимому. на этих
двух жанрах сосредоточивается ос-
HOBHOe внимание живописка.

Мы ве хотим здесь упрекать худож-
ника за слишком узкий круг интере-
сующих его тем, хотя самая темати-
ка пейзажа или натюрморта уже го-
ворит об основных интересах худож-
ника, о его мироощущении. Среди
многочисленных пейзажей М, Конча-
ловского не встретишь индустриаль-
ного или военного пейзажа, хотя
болышнинство полотен написано в го-
ды Отечественной войны; натюрмор-
ты также носят камерный характер.

Мы будем говорить только о том,
что он счел нужным показать зрите-
лю. И этих произведений достаточно,
чтобы с полным основанием сказать,
что во многих пейзажах М. Конча-
ловского нет дыхания современности,
отсутствует чувство времени, эпохи,
той эпохи, в которую они созданы.
Таковы городские пейзажи,  изобра-
жающие тихие уголки Москвы, ни в
коей мере не характерные для совре-
мённой или военной Москвы 1941
1942 годов, когда они были написа-
ны. Эти пейзажи, подчас отлаичаю-
щиеся прекрасными живописными ка-
чествами («Иней», 1942 г.: «Москва.
Весна». 1943 г.; «Конюшковская ул.»,
1943 г.) полны безмятежно-идилличе-
ского настроения, преисполнены ти-
хой созерцательности и покоя. Такой
образ Москвы никак не вяжется с
представлением о героической Моск-
ве военных лет, какой мы всё ее пом-
ним. Но. может быть, художник за-
дается целью воспроизвести образ
старой патриархальной Москвы? Од-
нако и это не удалось художнику: в
его московских пейзажах нет ничего
специфически-московского. того бес-
конечно родного. что так знакомо ко-
ренному москвичу. Тихие улочки и
переулки, которые мы видим на по-
лотнах М. Кончаловского, довольно
безлики. Е

Иное мы видим в сельских пейза-
жах М. Кончаловского. Здесь, пови-
AMMOMY, он в своей стихии. Написаны
они энергично, широко; смело. В них
создан полнокровный образ природы,
преисполненной мощной жизненной
силы, природы, выступающей во всем
богатстве своей растительности, во
всем великолепии солнечного света и
ярких красок. Особенно удачны такие
полотна, как «Пейзаж с возом сена»,
1945 г.; «Березы»; 1946 r.; «Осень»,
1946 г.; «Цветущая яблоня», 1946 т.;
«Березы весной». 1946г. Художнику
удается в них добиться совершенно
определенного целостного эмоцио.
нального звучания той или иной кар-
тины природы. Например, в «Березах»
широкий далевый пейзаж, который
виден сквозь аллею. старых берез,
проходящую на переднем плане, по-
лон‹эпической широты. и. покоя, а
могучие кряжистые стволы: берез вно-
сят в общее настроение картины от-
тенок мужественной силы и мудро-
сти, заключенной в природе. Все эти
картины обладают вместе: < тем и чи-
сто зрительным, декоративным очаро-
ванием. Стройная гармония их коло-
рита, живописная дерзость, световые
эффекты, -— все это приобретает ос-
мысленность, оправданность, так как
подчинено общему эмоциональному
замыслу, помогает художнику выра-
жать его,

Надо сказать, что живописно-деко.
ративное начало преобладает в неко-
торых пейзажах М, Кончаловского
(«Поле подсолнухов», 1938 г.; «Мо-
сква. Весна», 1943 г.; «Ул. Горького»,
1942 г; «Ветлы» 1946 г.; «Железная
дорога», 1943 г.). Но такое живопис-
но-декоративное понимание природы
здесь часто противоречит характеру
изображаемого, идет вразрез логике
художественного образа. Так, напри-
мер, в «Железной дороге», изобража-
ющей зимний солнечный закат, с бё-
гушим по высокой насыпи поездом,
лиловые тени, которые ложатся от на-
сыпи, настолько глубоки и тяжело-
весны, что напоминают густую юж-
ную. тень . на. кавказских пейзажах
этой выставки. Да и сама широкая,
несколько небрежная манера живопи-
си не соответствует здесь той особой
четкости, выточенности всех форм,

 

10

a
	торности во что бы то ни стало, моло-
дые композиторы нарочито избегают
кантилены, мелодии «широкого дыха-
HUA,

Складывается впечатление, что эти
авторы понимают музыкальное ралви-
тие, очевидно, только лишь как зву-

.‚ ковое нарастание и свертывание. Озо

проявляется, в частности, в усердном,
механически усиливающемся повторе-
нии днссонансов. Первая и третья
части концерта Голынина по сущест-
ву лишь серия эффектов, техниче-
ских трюков.

Слушая концерт Голынина, неволь-
но поражаешься. как может воспитан-
ник советского музыкального вуза,
хранящего такие славные традиция
русского искусства, полностью прене-
Ope всем богатейшим наследием
‘фортепианного творчества. В концер-
те нет ни одной интонации, хотя бы
отдаленно связанной с национальным
мелосом. Наблюдая за игрой автора,
невольно испытываешь чувство жало-
сти, когда видишь, какой большой и
неплодотворный труд ^ариходится
затрачивать пианисту для исполнения
этих, в сущности, взаимно никак de
связанных фортепианных трюков.

_На первый взгляд несколько иным
кажется характер произведений
Б. Чайковского, стремящегося к на-
рочитому примитивизму изложения.
Но очевидно, это лишь две стороны

одного и TOTO же порочного творче:
	‘ского явления,

Таковы некоторые, несколько про-
тиворечивые впечатления от студен-
ческого вечера молодых композито-
ров консерватории. Наряду с хоро-
_шими, радостными явлениями нали-
HO явные ошибки, которые вселя-
ют большую тревогу. Нам кажется,
что, имея в последние годы боль-
шие успехи в области воспитания ‹о-
ветских музыкантов, консерватория
все же не изжила многих недостат-
ков на KOMMOSHTOpPCKOM факультете.
В творчестве молодых композиторов
следовало бы значительно больше
поощрять сочинения популярных му-
зыкальных форм, в частности вокаль-
ных— оперных произведений,  хороз,
романсов; песен, а также и програм-
мных инструментальных произведе-
ний. Было бы, конечно, нелепым иг-
норировать в учебном процессе «чи-
стую» инструментальную музыку, но
		Образы В. И. Ленина и И. В. Сталина.
Ha рижской сцене
	А. Амтман-Бриедит, Его — Забе-
лин — человек большого ума и упор.
ства, вдохновенный ученый, энту-
	зиаст своего дела. Раздражение и
мелкая озлобленность Забелина про-
	исходят OT  неудовлетворенности
своим положением, от ошибочной
убежденности в том, что он, Забелин,
якобы не нужен революции. Мы ви-
AMM, как преображается Забелин по:
сле разговора с Лениным и Стали-
ным. Вго охватывает страстное же:
лание отдать все свое умение, все
свои силы и знания родному народу.
Забелин вдруг словно снова обре-
тает молодость. Артист прекрасно
показывает глубокое воодушевление
Забелина, его духовное перерожде-
ние.

Очень хорошо, с большой лиричес-
кой теплотой и свежестью играет роль
Маши — Забелиной молодая, ода-
ренная артистка В. Лине. Ж. Катлап
не менее выразительно и ярко, с под-
купающей искренностью, исполняет
роль матроса Рыбакова. Хороши так-
же и эпизодические фигуры этого
спектакля, явившегося достойным
украшением рижской сцены.
	Н. СТЕПАНОВ.
Рига.
	ололежи
	”

дает большим артистическим темпера-
ментом и раскрывает духовный мир
Корчагина верно и тонко. Это юный
революционный романтик, человек
мечты и действия. В первой картине
перед нами фабричный парнишка,
мечтающий сравниться в подвигах с
Гарибальди. Но вот стоит он, напря-
женный, вопрошающий, перед матро-
сом Жухраем и настойчиво требует
указать верную дорогу борьбы. И оч
узнал эту дорогу... Мы видим Корча-
гина на фронте, раненого, потом Ha
строительстве узкоколейки. Актер
показывает нам постепенное возмужа-
ние своего героя. Все более эрелым,
целеустремленным борцом ‘предстает
перед нами Павка Корчагин.

Игра Перова достигает особенно
высокого напряжения в финальных
сценах. В белом костюме Павел стоих
на возвышении у садовой скамьй. Он
любуется голубизной моря и неба. И
вдруг прекрасный мир начинает мерк-
нуть для него, застилается черной
пеленой. Мы слышим полный тоски и
ярости крик Павла Корчагина: «Я ос.
леп!». Здесь игра Перова достигает
подлинной трагедийности. На не-
сколько мгновений Корчагин засты-
вает в немом отчаянии. Но и этот тяг-.
чайший удар судьбы ие в силах сло-
мить его. Нет, он не сдастся, не усту-
пит, пока стучит его сердце.

Перов превосходно проводит по-
следнюю картину спектакля. Скован-
ный болезнью, Корчагин неподвижно
сидит в кресле, но лицо и руки его
попрежнему полны выразительности и
жизни, а в ослепших глазах нам чу-
дится все тот же неугасимый пла-
мень. Таким и запоминается нам этот
чудесный образ.

В спектакле есть ряд других актер-
ских удач. Образ Жухрая, первого
«учителя жизни» Павки Корчагина,
получился у артиста Ю. Федоровско-
го правдивым и колоритным. Лириз-
мом и теплотой овеян в первых кКар-
тинах образ Тони Тумановой в испол-
нении А, Елисеевой.

Превосходно помог постановщику
и актерам художник П. Вильямс. Его
декозации как бы раздвигают рамки
крошечной сцены театра и создают
впечатление простора. Музыка, напи-
эсанная Н. Макаровой, выбазительна,
	полна экспрессии и также придает
спектаклю героико-романтические
черты,
	Центральный детский театр создал
глубоко волнующий спектакль. «Бу-
дет ли моя книга служить делу ком-
мунистического воспитания молоде.
жи? — спрашивал Н. Островский, —
будет ли волновать и звать их к
борьбе, к подвигам?». На этот вопрос
писателя жизнь давно дала утверди-
тельный ответ. Спектакль Централь-
ного детского театра показывает, что
вдохновенное произведение Н. Ост-
ровского, воплощенное в спенических
	образах, также воодушевляет нашу
	молодежь, воспитывает ее в духе вер.
ности идеалам коммунизма. }
Г. ГУРКО.
	эпизодах сонатины Б. Чайковского и
во второй—лирической части концер:
та Г. Голынина. Авторы вполне про-
фессионально влалеют фортепиано,
особенно Голынин, знают и умеют
творчески использовать фортепиан-
ную фактуру. Однако их направлёние,
творческая целеустремленность за-
ставляют нас сильно встревожиться.
Тем более. что, как нам представля-
ется. черты творчества этих двух
студентов характерны и для некото-
рой части нашего творческого молод-
няка.
	Известно, какое огромное влияние
оказывает на советских композиторов
творческая деятельность Шостакови-
ча. Влияние наиболее ярких и прин-
циплальных его произведений имеет
во многих случаях весьма положи-
тельное значение. В этих сочинениях
их высокая идейность определяет и
подлинно новаторский, музыкальный
язык. Но, к сожалению, отдельные
«последователи» Шостаковича неред-
ко либо начинают подражать далеко
не лучшим его произведениям (мно-
гие из которых уже переоценил и сам
автор), либо воспринимают лишь
внешнюю сторону его творчества, ме:
ханически используя некоторые эле-
менты его языка и приемы фактуры,
превращая их в самоцель. _
	Так. нанаш взгляд. обстоит дело и
с творчеством двух учеников проф.
Шостаковича. Беда не в том, что ив
концерте Г. Голынина, и особенно в
прелюдии и марше Б. Чайковского мы
встречаем буквально заимствованные
мелодические интонации многих про-

‘ изведений их учителя. Это вполне

возможно и даже естественно, ибо
слишком самобытна и велика творче-

‚ская индивидуальность Шостаковича.

Основная опасность заключается в
том, что воспринятые приемы нередко
гипертрофированы, а в целом ряде
случаев доведены до абсурда. Tax,
например, озИпаю в басу или частаз
в сочинениях Шостаковича «токкат-
ность» нередко превращаются в олно-
образное механическое «вдалблява-
ние» (концерт Голынина).

Некоторые характерные для Шо-
стаковича приемы изложения темы (на
озНлаЁной фигурке левой руки—тема
в «ломаных», широких интервалах,
удвоение темы в крайних регистрах
инструмента) канонизируются, стано-

вятся доминирующими. Стремясь к мо-  
	чого сходства, но и передать внут-
реннее содержание, богатство челове-
ческих характеров величайших людей
эпохи. Своей игрой Зандерсон и Пу-
ринь заставляют зрителя умом и
	сердцем понять ‘величие большевист-
ских илёй.
	Исполняющий роль В. И. Ленина
артист Р. Зандерсон сумел пере-
дать ту огромную  сосредоточен-
ность воли, ту прозорливость и вдум-
чивость, которые так характерны для
Владимира Ильича Ленина. Особен-
но ярко и выразительно проводит
артист известную сцену с часовщи-
ком (Я. Осие). Здесь ему удается пе-
редать пытливость зождя, показать
его  жизнелюбие, необыкновенную
широту ума.

Удачное ‘сценическое воплощение
образов В. И. Ленина и И. В. Сталина
уже само по себе является неоспо-
римой заслугой рижского государ
	ственного театра драмы, Латышский
зритель, впервые увидевший на сце-
не театра эти дорогие народу обра-
зы, благодарен творческому коллек-

тиву за доставленную высокую ра-
ДОСТЬ.
	Роль Забелина в «Кремлевских ку-
рантах» с большим успехом играет
	и герой м
	«Как закалялась сталь»
в Центральном детском театре
$
	Автор инсценировки и режиссер
должны были уделить больше внима-
‚ния соратникам Павки, полнее и яр-
‘Че рассказать о героической KOMCO-
_молии первых ‘лет революции. Акте-
ры, играющие в спектакле комсомоль-
цев (Сережка Брузжак — В. Зали-
вин, Валя — А. Кудрявцева, Климка
— В. Петренко), и сейчас, в узких
рамках ролей, правдивы и выразитель-
ны. А как могли бы они увлечь зри-
теля, если бы им было уделено в
спектакле больше места!

Партийный организатор Рита Усти-
нович сыграла большую роль в жиз-
ни Павла Корчагина. Но в спектакле
она выглядит эпизодической, бледной
фигурой. В военном френче, со скуч-
но рассудительным  озабоченным ви-
дом Устинович внезапно появляется
на комсомольской сходке, на фронте,
на стройке. Она произносит несколь-
ко сухих морализирующих сентенций
безразличным тоном и так же внезап-
но исчезает. И не вина актрисы
М. Пшеничниковой, что ее игра 6e3-
жизненна. Ей просто нечего делать в
этой роли.

Образ главного героя романа Ост-
ровского полнокровно и убедительно’
воплощает в спектакле молодой та-
лантливый актер Е. Перов. В памяти.
сохраняётся облик стрейного юно-
ии с горящим взором, с разметавши-
мися волосами, с крепко стиснутыми
кулаками, всегда готового финуться
на врага — буль то барчук Лешин-
ский, белогвардейский офицер или <а-
ма «старая велдьма»-смерть. Именно
таким предстает перед нами почти во
всех картинах Павел Корчагин, чело-
век несгибаемой воли. Е. Перов обла:  
		_ На сцене Государственного театра
драмы Латвийской CCP поставлены
«Кремлевские куранты» Н. Погодина.
Эта пьеса о ленинекой революцион-
ной мечте, воплошенной в действи-
тельность, рассказывающая о труд-
ной, но прекрасной юности нашей
страны, о том, как большевики прео-
долевали трудности. строя новое
социалистическое общество, нашла
здесь достойное сценическое вопло-
щение. По тому, как горячо воспри-
нимает латышский зритель события,
происходящие на сцене, можно су-
дить, насколько актуальна для об-
щественной жизни Прибалтики ‘исто-
рически правдивая пьеса Н. Погодн-
Ha.

Режиссер-постановщик В. Балюнас
и актеры правильно поняли основные
идеи пьесы, сумели раскрыть их в яр-
ких, выразительных сценических об-
разах, создать правдивый, глубоко
волнующий латышского зрителя спек-
такль. Впервые на латышской сцене
предстали образы В. И. Ленина, И. В.

Сталина и Ф, 3, Дзержинского. Ис-
полнителям центральных ролей пьесы

артистам Р. Зандярсону (В. И. Ленин)
иР. Пуринь (И. В. Сталин) удалось
достичь не только внешнего портрет-
		LOOMMBEI
	Режиссура и актеры Центрального
детского театра создали волнующую
сценическую поэму о любимейшем
герое нашей молодежи Павле Кор-
чагине. Не одно поколение  ком-
сомольцев вдохновлял и влохновит
	еще на великие деяния этот образ,
созданный писателем-большевиком
Николаем Островским. Ha нашей
	сцене идут спектакли о жизни и под-
вигах Героев Советского Союза Зон
Космодемьянской и молологварлей:
	цев. Геперь рядом с ними плечом к’
	плечу стал их старший товарищ —
Павка Корчагин.

‚ Автор инсценировки Ф. Бондаренко
бережно отнесся к тексту романа
Н. Островского. В инсценировке уме-
стно использованы строки из писем и
дневников замечательного советского
писателя. Но есть несколько сцен,
текст которых целиком принадлежит
автору инсценировки. К сожалению,
именно эти сцены маловыразительны
и порой длиссонируют с остальными
эпизодами. Однообразные реплики
матери Тони Тумановой или рассказ
Павки об Оводе не выдерживают <о-
поставления © авторским текстом
Н. Островского.

Все же построение инсценировки
нам кажется в основном удачным,
Постановщик спектакля В. Колесаев
трактовал спектакль, как героико-ро-
мантическую поэму о рядовом рабо-
чем-подростке, ставшем передовым
человеком нашего времени. В нем по-
следовательно показаны’ ‘основные
этапы мятежной юности и возмужа-
ния Павла’ Корчагина. Эта пора его
жизни. овеянная романтикой, ° совпа-
ла с`первыми-‘героическими--годами
Октября. Именно революция сфор-
мировала характер молодого бойца
Корчагина, закалила его волю. Две
последние картины образуют трагичеё-
ский апофеоз истории героя. Несо-
крушимая воля большевика торжест-
вует над тяжелыми несчастьями, над
самой смертью. .
	SHICTABHA
	 
	которые присущи картинам зимней
природы.

Может быть, именно это тяготение
к декоративности, к зрелищному ве-
ликолепию природы и определило ич-
терес художника к южному пейзажу,
в котором декоративное начало, орга-
	нически присущее самой природе,
блестяще передается художником
(«Кахетия. Сигнах» 1939 г.: серия
	кавказских акварелей, 1939 г.).

Натюрморт занимает не меньшее
место в творчестве М. Кончаловского.
Художник любит и знает вещь в ее
конкретном существовании, он умеет
передать поэзию ее бытия, очелове-
чить ее, передать в натюрморте свое
определенное настроение. Таковы
лучшие его полотна: «Натюрморт с
зеленым луком», 1944 г.; «Книри»,
1932 г.; натюрморт с табачным прибо-
ром, «Яблоки». 1938 г. натюрморт
на верстаке и т. д. Вот, например,
незатейливый «Натюрморт © зеленым
луком». Здесь нет ни пышных драпи-
ровок, ни изысканных вещей, ни яр-
ких декоративных эффектов: корзина,
накрытая салфеткой, чайник, два
кувшина, пара яиц, пучок зеленого
лука, — словно это наспех составлен-
ный завтрак где-нибудь в дальней до.
роге. Косой луч солнца падает на
этот импровизированный стол, «зай-
чики», перебегая с предмета на пред:
мет, оживляют картину своей веселой
игрой и еще ярче подчеркивают фор-
му вещей: Картина пронизана пелост.
ным настроением, которое передается
зрителю. Она полна бодрости, моло-
дости, живого интереса к миру во

всех, пусть даже самых малых, его
проявлениях.

Однако не все натюрморты М. Кон-
чаловского проникнуты  целостным
эмоциональным настроением, не всег-
да художнику удается донести до
зрителя эстетический смысл изобра-
женных вещей. Часто декоративная,
зрелиитная сторона, как и в пейзажах,
вытесняет из картины самое главное
— художественный образ. И тогда
становится непонятным, зачем нужно
это причудливое сочетание фруктов,
кувшинов, пестрых драпировок (ябло.
ки и зеленый кувшин). Между всеми
этими вещами не чувствуется ника-
кой внутренней связи, нет единого на-
строения, а помешены они на полот-
не с единственной целью дать эф-
фектное сочетание ярких  экзотиче-
ских красок и форм (апельсины на
ковре, фрукты, натюрморт с грана-
том). В таких натюрмортах художни-
ка интересуют ‘уже не сами веши,
вызывающие определенные челове-
ческие эмоции, а живописная оболоч-
ка этих вещей. При всей своей бро--
скости и декоративности эти полотна
оставляют зрителя бесстрастным.

Существует большая группа картин
М. Кончаловского, проникнутых силь-
ным: и искренваим настроением. Эти
вещи составляют наиболее ценное на
выставке. Когда же художник увле-
кается внешней декоративностью, его
неизбежно постигает неудача.

Если принять во внимание сказан-
ное, станет понятной слабость пред-
ставленных на выставке портретов, в
основе которых лежит декоративная
задача. Таковы, например, два этюда
мужской головы. Элементы такого де-
коративного подхода мы находим и в
портретах: «Маргот» (1944 г.), «Порт-
per дочери» (1941 г.), «Портрет же:
ны» (1943 г.). Решение задач колори-
та и формы оттесняет в этих работах
на залний план задачу выявления че-
ловеческого характера. Отеюда про-
истекают статичность и скованность
фигуры, пассивность всего образа.

Более удачны у М. Кончаловского
портреты художника Кастедо (1941 г.)
и «Старик» {1944 г.).

Выставка М. Кончаловского достав-
ляет не только художественное на-
слаждение, — она поучительна для
нас. Она обогащает и развивает наши
представления как о положительных,
так и об отрицательных сторонах, ко-
торые таят в себе творческий метод
П. П. Кончаловского. и его. гиколы,
тот творческий метод, которому верен
и М. П. Кончаловский.

Это безусловно зрелый. самостоя-
тельный и талантливый художник.
Именно поэтому зрители вправе
пред’явить ему, как любому деятелю
советского искусства, полный счет,
требуя от хуложника правдивого, жи-
вого, искреннего изображения нашей
жизни, нангих чувств, наших радостей
и печалей. Мы хотим видеть на по-
лотне то. что окружает нас повсюду,
вне стен выставочного зала. Мы хо-
тим, чтобы в искусстве нас BOJTHO-
вало то, что волнует нас сегодня и
в действительной жизни.

ВЛ. ТОЛСТОЙ.
	нельзя забывать, что программная
музыка приучает к созданию более
конкретных, простых музыкальных
образов, к более ясному мышлению.
Поэтому для правильного развития
студентов в их творческой деятель-
ности сделовало бы сочетать эти две
формы инструментального музыкаль-
ного мышления. Было бы весьма це-
ялесообразно поошрять сочинения,
связанные с темами и образами. луч-
ших, признанных народом произведе-
ний советской художественной ли-
тературы. Это касается и симфонвя:
ческих произвелений и опер и роман-
сов на лучшие тексты наших поэтов.
	Недостатки, выявившиеся на ве-
чере, ясно показывают, что в сочи-
нениях молодежи надо значительно
‚ болыше использовать народную пе-
сенную тематику, и не только в виде
её музыкальных обработок, что в
какой-то мере проводится на первых
`курсах. Мы вправе требовать от на-
ших музыкальных учебных  заведе-
ний, чтобы они воспитывали У своих
питомцев глубокое уважение к музы-
кальной сокровищнице своего наро-
да, чтобы творчество молодых ком-
позиторов было национально-почвен-
ным, чтобы оно развивало принципы
лучших представителей русской шко-
лы.

Наконец, такие произвеления, как,
напоямер. Г. Голынииа и Б. Чайков-
ского, необходимо сделать предметом
продуманного, серьезного и плодот-
ворного обгужления и, поежде всего,
среди самой творческой молодежи.

Не так давно в Союзе советских
композиторов была организована мо-
лодежная секция. К сожалению, прак-
тическая деятельность этой секпив
оставляет желать много лучшего. На
редких ее заседаниях мы почти ни-
когла не видим композиторов стар-
шего поколения; секция проходит
мимо тех вопросов, которые должны
были бы стоять в нпентое ее ваботы.
	Советские композиторы дали ми:
ру немало прекрасных произведений.
В наши дни их творчество признано
HO праву наиболее значительным и
прогрессивным, Тем более важным
становится вопрос о мололой смене.
0 правильном воспитании тех, кто
призван в ближайшем будущем про-
должать и развивать успехи совет“
ской музыки.
		Кадр из фильма «Золушка»: принц — А. Консовский,

Золушка =
Я. Жеймо.
				он сообщает: «Я не волшебник. Я
еще только учусь». Он играет свбю
роль с такой превосходной детской
искренностью и обаянием, что образ
скромного, доброжелательного и веж.
ливого Молодого волшебника стано-
вится сказочным эталоном «хорошего
мальчика», которому юный зритель
обязательно захочет подражать. Это
еще одна режиссерская находка и
Удача. :

Фея — В. Мясникова и Лесничий
— В. Меркурьев не разрушают мира
сказки, но и не находят, правда, ка-
KUX-TO CBOHX дополнительных красок
и интонаций, чтобы обогатить этот
мир.

Мы знаем Ф. Раневскую, как пре:
восходную характерную и бытовую
актрису. Такова она и здесь, в роли
Мачехи. Но есть некоторая тяжело-
весность в этой конкретности и ха-
рактерности созданного ею образа.
Ему нехватает еще какого-то неуло-
ВИМОГо, сказочного «чуть-чуть», что
бы до конца войти в мир сказки.

Сестры Золушки, по существу, не
имеют достаточного материала, чтобы
создать запоминающиеся образы. Это
необходимые для сюжета эгоистиче-
ские и злые девушки, которым про-
тивопоставлена бескорыстная, вёликс-
душная Золушка, Видимо, для авто-
ра они были настолько неинтересны
и нелюбимы, что он отказался обо-
гашать их роли. В этом пристрастном
отношении автора к персонажам сво-
ей сказки, может быть, и заключено
все ее обаяние.

Талантливый и остроумный сказоч-
ник Шварц сам с таким увлечением и
страстью играет свою игру, что упо-
добляется, например, тем ребятам,
которые наотрез отказываются играть
фашистов. 1Мварца интересует мир
добрых чувств и примеров, веселый
поэтический мир, и если для контэл-
ста в нем должны существовать злые
персонажи, то он соглашается на эт,
скрепя сердце

В изложении Шварцем старинного
сюжета «Золушки» нет примитивной
дидактичности. И именно поэтому
сказка заражает своей чистой, при-
поднятой атмосферой, где главенст-
вуют добро, вежливость, скромность.
С хорошим юмором автор вводит элё-

  
	менты совоеменности в старинный
сюжет. Таковы волшебник-отлич:
ник, неожиданное «Алло. ‘алло!
	Ваше время истекло», которыми пре-
	рывается пребывание в волшебной
страке, и_т. п. Сильной струей
иронии, веселой игрой в сказку
	«Золушка» заставляет вспомнить ©
постановке «Турандот» в Вахтангов-
ском театре. Эта особенность фильма
делает его особенно интересным дла
‚варослого зрителя.

Bee эти элементы авторского за-
мысла были хорошо прочувствованы
режиссерами Н. Кошеверовой и
М. Шапиро и воплощены в их рабо-
те. Как мы уже говорили, режиссеры
менее всего искали элементы сказоч-
ного в каких-то внешних постаноь
вочных эффектах. Все чудеса и пре-
вращения использованы ими в филь-
ме скромно, не назойливо, не больше,
как сказочные мотивировки. сюжета.
И если режиссеры задерживают вни-
мание зрителя на преврашении крота
вкучера волшебной кареты. то здесь
они достигают эффекта чудесного по-
разительным сходством актера-куче-
ра с только что виленным кротом.

Хорошо исполнены комбинирован-
ные с’емки природы сказочного коро-
левства (эскизы Н, Акимова). Но #
здесь режиссерам не изменяет такт,
Они разворачивают пейзажную пано-
раму как бы вскользь и ненароком.
Взяв за исходную точку работу с ак-
тером, они добиваются превосхочных
результатов и воссозлают на экране
сказку.

Музыка композитоза А. Спалазек-
киа легка, прозрачна и  певуча,
Здесь нет каких-то особенных встаз-
ных «шлагеров», и тем не менее му-
зыка все время ведет тему сказки.
Она не иллюстративна и не обрывоч-
на, как это часто бывает в наших
фильмах. Музыка становится органи:
ческой частью сказки, и музыкаль-
ный образ фильма сохраняется в па:
мяти зрителя.
	Остается пожалеть, что фильм ва
оделан в пвете, — он имел на эта все
права. Но и так, лишемная цвета,
ленфильмовская «Золушка» несраз-
ненно, скажем, выше, чище и поэтич.
Hee такого цветного западного бое:
вика, как «Багдалский вор», где сказ:
ка оказалась утраченной, а механика
чудес и пышность постановки стали
амопелью.
		Сказка
	Мы смотрели «Золушку» во взрос.
лой аудитории. —И тем не менее
веселая, приподнятая атмосфера царн-
	ла в зале, смех и аплодисменты He
раз прерывали демонстрацию. Когда
	же вспыхнул свет в зале, на лицах
присутствующих можно было увидеть
широкие, радостные улыбки. Всё точ-
	забытый с детских лет мир сказки.

казка удалась кинематографу, и она
принята зрителем. — Постановиикр
фильма Н. Кошезерова и М. Шапи-
ро смогли оредствами  натурного
кинематографа полностью погрузить
	нас в условный, сказочный мир. Ка-
ким же ключом отпирает режиссер
заветную дверь сказки? Не нагромож-
дением чудес и поевоашений uve
	дением чудес и. превращений, не
пышностью постановки и не феерией.
Актер натурного кинематографа обес.
печил этот успех фильма. Путешест-
вием в мир сказки мы прежде всего
обязаны Янине Жеймо и Эрасту Га-
рину.

Исполнением роли Золушки Жеймо
еще раз доказала, что она одна из
талантливейших актрис советского
кинематографа. И непонятно, какие
причины так долго разлучали нас с
ней на экране. Режиссерский выбор
оказался исключительно точным.
Жеймо ипрает свою сказочную роль
< предельной искренностью и обая-
нием, ве веселая, услужливая, трудо-
любивая Золушка с сердцем, широко
открытым для добра и радости, быст-
фо завоевывает зрителя. Испытание
сказкой в звуковом кинематографе
есть самое труднейшее испытание
для актера. Малейшее жеманство. од-
на неточная, фальшивая интонация, и
рушится тонкий смысл сказки. Жей:
мо < честью выдерживает это труд-
нейшее испытание. Уже с первой сце-

  
  
  
 

кухне, мечтая о королевеком бале,
Жеймо удается погрузить нас в ска-
зочный мир. И чистота интонаций ни
разу не изменяет Жеймо в дальней*
шем. Поет ли она или танцует, разго.
варивает ли с мачехой или феей,
встречается ли с королем или прин-
цем — всюду она предельно искрен-
На и проста, как прост и ясен ее ска.
зочный характер. Свободно и легко
входит Жеймо в мир сказки и чув-
ствует себя в нем абсолютно непри-
нужденной.

Таков же и Гарин. Это не взрос-
лый, умудренный опытом актер, по-
зирующий лля сказки. В его испол:
нении король — чудак, семанящий
вприпрыжку по своему королевству,
вспыльчивый и добродушный, готовый
По любому пустяшному поводу отка+
заться от своей короны и тут же
вновь соглашающийся остаться коро-

ребячливый и наивный, несмотря на
свою седую бороду, сказочный re-
рой. Он очень увлекательно играет в
«свое королевство». Совсем как в
детской игре, он готов каждую ми-
нуту обидеться и заявить, что боль-
ше не играет. И чем серьезнее Гарин
в этой роли, тем веселее в зритель-
ном зале. Талантливый и тонкий ак-
тер, актер острого’ эксцентрического
рисунка. Гарин обладает особым чув-
ством такта. Он ни разу не впадает
ни в клоунаду, ни в шарж. Он не ко-
микует и не пытается специально
смешить. Он до конца и всерьез по-
верил в этот свой образ, и потому
Так легко и весело играет роль коро-
ля. И Гарин, и Жеймо не позируют
для сказки, а живут в ней. Они уве
ренно’ берут зрителя под руку и ув-
Лекают его в бвой веселый и трога-
тельный сказочный мир.

Не случайно, увидев А. Консовскс-
го в роли принца, мы воломнили о его
роли влюбленного гимназиста в «По-
‘следней ночи» Е. Габриловича и Ю.
Райзмана. Это не «писаный красавец»
и не картинный принц © плохой иллю-
страции дешевого издания. Это обык-
новенный мальчишка, болтающий но-
гами и с детской щедростью угоща-
ющий на балу Золушку сорока поо-
циями мороженого. И только потом
приходит к нему ощущение каких-то
новых чуветв. превращающих его из
мальчика в юношу. Консовский точно
вытягивается на наших глазах, и даже
глаза у него становятся шаре и иро-
зрачнее. Угловатость подростка, сое-
диненчая с поэтической прелестью его
первой юношеской любви, и состазля-
ет основную краску его образа. Этот
авторский рисунок роли, правильно
понятый режиссерами, Консовский
доносит хорошо и убедительно.

ны, где Золушка танцует в старой’

лем. Это вздорный и добрый, очень  

“ot cae
		Есть в фильме мальчик, о котором
нельзя не вспомнить. Это — паж и
ассистент доброй феи Игорь Клемен-
ков. С непередаваемой серьезностью
	Тоня — А. Елисеева, Павел Корчагин—Е. Перов.
		молодых
	IOSHTODOB
	  упрекнуть молодого композитора 3
некоторой «сухости» мелодики. недс-
статочной полноте ее «дыхания».

На вечере были прослушаны и в0=
кальные произведения. Правда, с во:
кальными номерами выступили всего
лишь два студента: Е. Макаров—Уче-
ник проф. Д. Шостаковича (романсы
на слова Шевченко) и М. Кусе—из
класса проф. В. Шебалина (романсы
на слова О. Шираза). В этих произве-
дениях молодые авторы обратились к
романтической лирике братских на-
родностей. Однако выбор их нам ка-
жется не совсем удачным. И классч-
ческие стихи Тараса Шевченко, и од-`
носторонне подобранная композито-о
ром лирика современного армянского
поэта Ованеса Шираза, несмотря на
<очность и обаятельность образов,
дают мало возможности отразить мир
переживаний современного человека,
Между тем’ в русском романсе всег-
да особо ценилось мастерство перела-
чи чувств современника. Это качеест-
во делало романс живой и популяр-
ной музыкальной формой. Думается
Также. что тексты Шевченко, взятые
композитором, более песенны, чем ро-
` мансны. Поэтому. несмотря на инте-
`ресный музыкальный язык  ромачсов
Макарова (особенно удачна и содел-
жательна фортепианная партия), в них
можно заметить некоторое противоре-
чие между характером литературного
текста и стилем музыки,

 
	Романсы Кусс более богаты в во:
‘ кальном отношении, но менее само-
‘стоятельны; за исключением послед-

него, наиболее оригинального, они
` весьма однообразны.
	  Наиболее примечательно было вы-
ступление на вечере двух учеников
проф. Д. Шостаковича—Бориса Чай-
ковского и Германа Голынина. Пер-
вый показал мелкие фортепианные
произведения, второй—фортепнанный
концерт. Бесспорно, что оба студенга
`Бесьма способны, даже талантлизы.
 Это особенно заметно в лирическах
	Московская консерватория восичта-
ланемало талантливых деятелей рус-
ского музыкального искусства. 2
статочно вспомнить имена Рахмани-
нова. Танеева, Скрябина и других вы-
дающихся представителей русской
музыки, а в послеоктябрьское время
—Хачатуряна, Шебалина, Хренникова,
Кабалевского, Мурадели. Столичный
музыкальный вуз выпестовал немало
композиторов союзных республик, с
большим успехом работающих теперь
на благо культуры своих народов. —

В концерте, недавно состоявшемся в
Московской консерватории, мы He
могли. не порадоваться, слушая и00-
изведения успешно осваивающих сей-
час музыкальную науку молодых
представителей разных национально-
стей Советского Союза. В. концерте
были исполнены сонатина для скрип-
кии. фортепиано Рустама Яхина и <о-
ната. для фортепиано Ашира Кулиева
(класс. проф. В. Белого). Произзеде-
ния эти, конечно, еше недостаточно
зрелые, в их музыкальном языке Mil0-
го однообразия, слабо использованы
в них все возможности инструментоз.
Но все же в показанных сочинениях
радуют несомненный и хороший про-
фессионализм, умелое и_ творческое
владение фольклором. Слушая эти
произведения, веришь в то, что в н®-
далеком будущем из студентов кон:
сёрватории вырастут настоящие и пол-
коценные композиторы.

Струнный квартет аспиранта Г. Фри-
да (руководитель проф. В. Шебалин)
—наиболее крупное произведение из
исполненных в концерте, В. музыке
квартета отчетливо чувствуются зре-
лость ‘композитора, его умение  ис-
пользовать регистры инструментов и
разнообразные приемы игры, доста-
точно рельефно. ощущается и мелоли*
ческое развитие оснозных тем пооиз-
ведения. Успеху этого произвеления
во многом способствовало прекрасное
исполнение его одним из наших луч:
ших струнных коллективов—кварте
том им. ГАБТ. Может быть, следует
	БВ президиуме ЦК Рабис
	Илейно-политическое вос
	питание работников МХАТ.
	при ЦДРИ. Для остальных товари.
шей организовано 16 кружков, в ко.
торых изучаются труды В. И. Ленина
и И. В. Сталина, биографии великых
‚вождей и история партии. Мы стре-
‚ Мимся, чтобы каждый артист, режис.
  сер или студент студии в полной ме-
ре осознал, что занятия в кружках,
  Присутствие на лекциях, участие в
‚семинарах являются не только его
  общественной обязанностью. но на.
‚сущной потребностью, без чего не-
мыслима его творческая деятельность
В театре.
	— Однако, несмотря на значитель-
ные слвиги в работе по идейно. поли-
тическому воспитанию коллектива. —
говорит Н. Дорохин,—ее результаты
нас еше полностью не удовлетзоря-
ют. Мы охватили культурно-массовой
‚работой далеко еше не весь коллек-
ТИВ.
		  3 Sanecturens upercenatenta UK co-
‚Юза Рабис П. Тарасов высказал по-
желание, чтобы опыт политико-вос-
Е работы в МХАТ был пс-
нользован профорганизациями других
театров и учреждений искусств стра
		Как организована в коллективе
МХАТ им. Горького работа по повы-
шению идейно-политического уровня,
как мхатовцы закаляют себя идейно,
как расширяют они свой кругозор?

Обсуждению этого вопроса было
посвящено специальное заседание
президиума ЦК профсоюза Рабис.

— Постановления ЦК партии по
вопросам литературы и искусства.—
рассказал в своем докладе предсела-
‘тель ‘месткома МХАТ заслуженный
артист РСФСР Н. Дорохин, — напом-
нили нам о той большой роли, кот.
рую призваны играть работники ис-
кусств в деле коммунистического вос-
питания советского народа. Но что-
бы создавать идейно полноценные ху-
дожественные спектакли, мы прежде
всего сами должны быть идейно воо-
ружены. Большинство работников 1е-
атра отлично осознало это и сейчас
систематически овладевает марксиз-
мом-ленинизмом. Высокий общеобра-
зовательный уровень многих творче-
ских работников позволяет им само-
стоятельно изучать  марксизм-лени-
	низм, философию. Шестнадцать мха.
	товцев успешно учатся в филиале
университета марксизма - ленинизма