UP к, НЫ Nhs Te is СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО мхаила Если М. Кончаловский в силу сво- ей художественной склонности не пи- шет болыших тематических картин, мы не можем ставить ему этого в уп- рек: ведь лирический поэт вправе не писать романов или исторических Xpo. ник. Но, работая в любом жанре. со- ветский художник обязан выражать идеи и чувства современного совет- ского гражданина—и это не требует доказательств. На выставке М. Кон- чаловского больше всего пейзажей и натюрмортов. Повидимому. на этих двух жанрах сосредоточивается ос- HOBHOe внимание живописка. Мы ве хотим здесь упрекать худож- ника за слишком узкий круг интере- сующих его тем, хотя самая темати- ка пейзажа или натюрморта уже го- ворит об основных интересах худож- ника, о его мироощущении. Среди многочисленных пейзажей М, Конча- ловского не встретишь индустриаль- ного или военного пейзажа, хотя болышнинство полотен написано в го- ды Отечественной войны; натюрмор- ты также носят камерный характер. Мы будем говорить только о том, что он счел нужным показать зрите- лю. И этих произведений достаточно, чтобы с полным основанием сказать, что во многих пейзажах М. Конча- ловского нет дыхания современности, отсутствует чувство времени, эпохи, той эпохи, в которую они созданы. Таковы городские пейзажи, изобра- жающие тихие уголки Москвы, ни в коей мере не характерные для совре- мённой или военной Москвы 1941 1942 годов, когда они были написа- ны. Эти пейзажи, подчас отлаичаю- щиеся прекрасными живописными ка- чествами («Иней», 1942 г.: «Москва. Весна». 1943 г.; «Конюшковская ул.», 1943 г.) полны безмятежно-идилличе- ского настроения, преисполнены ти- хой созерцательности и покоя. Такой образ Москвы никак не вяжется с представлением о героической Моск- ве военных лет, какой мы всё ее пом- ним. Но. может быть, художник за- дается целью воспроизвести образ старой патриархальной Москвы? Од- нако и это не удалось художнику: в его московских пейзажах нет ничего специфически-московского. того бес- конечно родного. что так знакомо ко- ренному москвичу. Тихие улочки и переулки, которые мы видим на по- лотнах М. Кончаловского, довольно безлики. Е Иное мы видим в сельских пейза- жах М. Кончаловского. Здесь, пови- AMMOMY, он в своей стихии. Написаны они энергично, широко; смело. В них создан полнокровный образ природы, преисполненной мощной жизненной силы, природы, выступающей во всем богатстве своей растительности, во всем великолепии солнечного света и ярких красок. Особенно удачны такие полотна, как «Пейзаж с возом сена», 1945 г.; «Березы»; 1946 r.; «Осень», 1946 г.; «Цветущая яблоня», 1946 т.; «Березы весной». 1946г. Художнику удается в них добиться совершенно определенного целостного эмоцио. нального звучания той или иной кар- тины природы. Например, в «Березах» широкий далевый пейзаж, который виден сквозь аллею. старых берез, проходящую на переднем плане, по- лон‹эпической широты. и. покоя, а могучие кряжистые стволы: берез вно- сят в общее настроение картины от- тенок мужественной силы и мудро- сти, заключенной в природе. Все эти картины обладают вместе: < тем и чи- сто зрительным, декоративным очаро- ванием. Стройная гармония их коло- рита, живописная дерзость, световые эффекты, -— все это приобретает ос- мысленность, оправданность, так как подчинено общему эмоциональному замыслу, помогает художнику выра- жать его, Надо сказать, что живописно-деко. ративное начало преобладает в неко- торых пейзажах М, Кончаловского («Поле подсолнухов», 1938 г.; «Мо- сква. Весна», 1943 г.; «Ул. Горького», 1942 г; «Ветлы» 1946 г.; «Железная дорога», 1943 г.). Но такое живопис- но-декоративное понимание природы здесь часто противоречит характеру изображаемого, идет вразрез логике художественного образа. Так, напри- мер, в «Железной дороге», изобража- ющей зимний солнечный закат, с бё- гушим по высокой насыпи поездом, лиловые тени, которые ложатся от на- сыпи, настолько глубоки и тяжело- весны, что напоминают густую юж- ную. тень . на. кавказских пейзажах этой выставки. Да и сама широкая, несколько небрежная манера живопи- си не соответствует здесь той особой четкости, выточенности всех форм, 10 a торности во что бы то ни стало, моло- дые композиторы нарочито избегают кантилены, мелодии «широкого дыха- HUA, Складывается впечатление, что эти авторы понимают музыкальное ралви- тие, очевидно, только лишь как зву- .‚ ковое нарастание и свертывание. Озо проявляется, в частности, в усердном, механически усиливающемся повторе- нии днссонансов. Первая и третья части концерта Голынина по сущест- ву лишь серия эффектов, техниче- ских трюков. Слушая концерт Голынина, неволь- но поражаешься. как может воспитан- ник советского музыкального вуза, хранящего такие славные традиция русского искусства, полностью прене- Ope всем богатейшим наследием ‘фортепианного творчества. В концер- те нет ни одной интонации, хотя бы отдаленно связанной с национальным мелосом. Наблюдая за игрой автора, невольно испытываешь чувство жало- сти, когда видишь, какой большой и неплодотворный труд ^ариходится затрачивать пианисту для исполнения этих, в сущности, взаимно никак de связанных фортепианных трюков. _На первый взгляд несколько иным кажется характер произведений Б. Чайковского, стремящегося к на- рочитому примитивизму изложения. Но очевидно, это лишь две стороны одного и TOTO же порочного творче: ‘ского явления, Таковы некоторые, несколько про- тиворечивые впечатления от студен- ческого вечера молодых композито- ров консерватории. Наряду с хоро- _шими, радостными явлениями нали- HO явные ошибки, которые вселя- ют большую тревогу. Нам кажется, что, имея в последние годы боль- шие успехи в области воспитания ‹о- ветских музыкантов, консерватория все же не изжила многих недостат- ков на KOMMOSHTOpPCKOM факультете. В творчестве молодых композиторов следовало бы значительно больше поощрять сочинения популярных му- зыкальных форм, в частности вокаль- ных— оперных произведений, хороз, романсов; песен, а также и програм- мных инструментальных произведе- ний. Было бы, конечно, нелепым иг- норировать в учебном процессе «чи- стую» инструментальную музыку, но Образы В. И. Ленина и И. В. Сталина. Ha рижской сцене А. Амтман-Бриедит, Его — Забе- лин — человек большого ума и упор. ства, вдохновенный ученый, энту- зиаст своего дела. Раздражение и мелкая озлобленность Забелина про- исходят OT неудовлетворенности своим положением, от ошибочной убежденности в том, что он, Забелин, якобы не нужен революции. Мы ви- AMM, как преображается Забелин по: сле разговора с Лениным и Стали- ным. Вго охватывает страстное же: лание отдать все свое умение, все свои силы и знания родному народу. Забелин вдруг словно снова обре- тает молодость. Артист прекрасно показывает глубокое воодушевление Забелина, его духовное перерожде- ние. Очень хорошо, с большой лиричес- кой теплотой и свежестью играет роль Маши — Забелиной молодая, ода- ренная артистка В. Лине. Ж. Катлап не менее выразительно и ярко, с под- купающей искренностью, исполняет роль матроса Рыбакова. Хороши так- же и эпизодические фигуры этого спектакля, явившегося достойным украшением рижской сцены. Н. СТЕПАНОВ. Рига. ололежи ” дает большим артистическим темпера- ментом и раскрывает духовный мир Корчагина верно и тонко. Это юный революционный романтик, человек мечты и действия. В первой картине перед нами фабричный парнишка, мечтающий сравниться в подвигах с Гарибальди. Но вот стоит он, напря- женный, вопрошающий, перед матро- сом Жухраем и настойчиво требует указать верную дорогу борьбы. И оч узнал эту дорогу... Мы видим Корча- гина на фронте, раненого, потом Ha строительстве узкоколейки. Актер показывает нам постепенное возмужа- ние своего героя. Все более эрелым, целеустремленным борцом ‘предстает перед нами Павка Корчагин. Игра Перова достигает особенно высокого напряжения в финальных сценах. В белом костюме Павел стоих на возвышении у садовой скамьй. Он любуется голубизной моря и неба. И вдруг прекрасный мир начинает мерк- нуть для него, застилается черной пеленой. Мы слышим полный тоски и ярости крик Павла Корчагина: «Я ос. леп!». Здесь игра Перова достигает подлинной трагедийности. На не- сколько мгновений Корчагин засты- вает в немом отчаянии. Но и этот тяг-. чайший удар судьбы ие в силах сло- мить его. Нет, он не сдастся, не усту- пит, пока стучит его сердце. Перов превосходно проводит по- следнюю картину спектакля. Скован- ный болезнью, Корчагин неподвижно сидит в кресле, но лицо и руки его попрежнему полны выразительности и жизни, а в ослепших глазах нам чу- дится все тот же неугасимый пла- мень. Таким и запоминается нам этот чудесный образ. В спектакле есть ряд других актер- ских удач. Образ Жухрая, первого «учителя жизни» Павки Корчагина, получился у артиста Ю. Федоровско- го правдивым и колоритным. Лириз- мом и теплотой овеян в первых кКар- тинах образ Тони Тумановой в испол- нении А, Елисеевой. Превосходно помог постановщику и актерам художник П. Вильямс. Его декозации как бы раздвигают рамки крошечной сцены театра и создают впечатление простора. Музыка, напи- эсанная Н. Макаровой, выбазительна, полна экспрессии и также придает спектаклю героико-романтические черты, Центральный детский театр создал глубоко волнующий спектакль. «Бу- дет ли моя книга служить делу ком- мунистического воспитания молоде. жи? — спрашивал Н. Островский, — будет ли волновать и звать их к борьбе, к подвигам?». На этот вопрос писателя жизнь давно дала утверди- тельный ответ. Спектакль Централь- ного детского театра показывает, что вдохновенное произведение Н. Ост- ровского, воплощенное в спенических образах, также воодушевляет нашу молодежь, воспитывает ее в духе вер. ности идеалам коммунизма. } Г. ГУРКО. эпизодах сонатины Б. Чайковского и во второй—лирической части концер: та Г. Голынина. Авторы вполне про- фессионально влалеют фортепиано, особенно Голынин, знают и умеют творчески использовать фортепиан- ную фактуру. Однако их направлёние, творческая целеустремленность за- ставляют нас сильно встревожиться. Тем более. что, как нам представля- ется. черты творчества этих двух студентов характерны и для некото- рой части нашего творческого молод- няка. Известно, какое огромное влияние оказывает на советских композиторов творческая деятельность Шостакови- ча. Влияние наиболее ярких и прин- циплальных его произведений имеет во многих случаях весьма положи- тельное значение. В этих сочинениях их высокая идейность определяет и подлинно новаторский, музыкальный язык. Но, к сожалению, отдельные «последователи» Шостаковича неред- ко либо начинают подражать далеко не лучшим его произведениям (мно- гие из которых уже переоценил и сам автор), либо воспринимают лишь внешнюю сторону его творчества, ме: ханически используя некоторые эле- менты его языка и приемы фактуры, превращая их в самоцель. _ Так. нанаш взгляд. обстоит дело и с творчеством двух учеников проф. Шостаковича. Беда не в том, что ив концерте Г. Голынина, и особенно в прелюдии и марше Б. Чайковского мы встречаем буквально заимствованные мелодические интонации многих про- ‘ изведений их учителя. Это вполне возможно и даже естественно, ибо слишком самобытна и велика творче- ‚ская индивидуальность Шостаковича. Основная опасность заключается в том, что воспринятые приемы нередко гипертрофированы, а в целом ряде случаев доведены до абсурда. Tax, например, озИпаю в басу или частаз в сочинениях Шостаковича «токкат- ность» нередко превращаются в олно- образное механическое «вдалблява- ние» (концерт Голынина). Некоторые характерные для Шо- стаковича приемы изложения темы (на озНлаЁной фигурке левой руки—тема в «ломаных», широких интервалах, удвоение темы в крайних регистрах инструмента) канонизируются, стано- вятся доминирующими. Стремясь к мо- чого сходства, но и передать внут- реннее содержание, богатство челове- ческих характеров величайших людей эпохи. Своей игрой Зандерсон и Пу- ринь заставляют зрителя умом и сердцем понять ‘величие большевист- ских илёй. Исполняющий роль В. И. Ленина артист Р. Зандерсон сумел пере- дать ту огромную сосредоточен- ность воли, ту прозорливость и вдум- чивость, которые так характерны для Владимира Ильича Ленина. Особен- но ярко и выразительно проводит артист известную сцену с часовщи- ком (Я. Осие). Здесь ему удается пе- редать пытливость зождя, показать его жизнелюбие, необыкновенную широту ума. Удачное ‘сценическое воплощение образов В. И. Ленина и И. В. Сталина уже само по себе является неоспо- римой заслугой рижского государ ственного театра драмы, Латышский зритель, впервые увидевший на сце- не театра эти дорогие народу обра- зы, благодарен творческому коллек- тиву за доставленную высокую ра- ДОСТЬ. Роль Забелина в «Кремлевских ку- рантах» с большим успехом играет и герой м «Как закалялась сталь» в Центральном детском театре $ Автор инсценировки и режиссер должны были уделить больше внима- ‚ния соратникам Павки, полнее и яр- ‘Че рассказать о героической KOMCO- _молии первых ‘лет революции. Акте- ры, играющие в спектакле комсомоль- цев (Сережка Брузжак — В. Зали- вин, Валя — А. Кудрявцева, Климка — В. Петренко), и сейчас, в узких рамках ролей, правдивы и выразитель- ны. А как могли бы они увлечь зри- теля, если бы им было уделено в спектакле больше места! Партийный организатор Рита Усти- нович сыграла большую роль в жиз- ни Павла Корчагина. Но в спектакле она выглядит эпизодической, бледной фигурой. В военном френче, со скуч- но рассудительным озабоченным ви- дом Устинович внезапно появляется на комсомольской сходке, на фронте, на стройке. Она произносит несколь- ко сухих морализирующих сентенций безразличным тоном и так же внезап- но исчезает. И не вина актрисы М. Пшеничниковой, что ее игра 6e3- жизненна. Ей просто нечего делать в этой роли. Образ главного героя романа Ост- ровского полнокровно и убедительно’ воплощает в спектакле молодой та- лантливый актер Е. Перов. В памяти. сохраняётся облик стрейного юно- ии с горящим взором, с разметавши- мися волосами, с крепко стиснутыми кулаками, всегда готового финуться на врага — буль то барчук Лешин- ский, белогвардейский офицер или <а- ма «старая велдьма»-смерть. Именно таким предстает перед нами почти во всех картинах Павел Корчагин, чело- век несгибаемой воли. Е. Перов обла: _ На сцене Государственного театра драмы Латвийской CCP поставлены «Кремлевские куранты» Н. Погодина. Эта пьеса о ленинекой революцион- ной мечте, воплошенной в действи- тельность, рассказывающая о труд- ной, но прекрасной юности нашей страны, о том, как большевики прео- долевали трудности. строя новое социалистическое общество, нашла здесь достойное сценическое вопло- щение. По тому, как горячо воспри- нимает латышский зритель события, происходящие на сцене, можно су- дить, насколько актуальна для об- щественной жизни Прибалтики ‘исто- рически правдивая пьеса Н. Погодн- Ha. Режиссер-постановщик В. Балюнас и актеры правильно поняли основные идеи пьесы, сумели раскрыть их в яр- ких, выразительных сценических об- разах, создать правдивый, глубоко волнующий латышского зрителя спек- такль. Впервые на латышской сцене предстали образы В. И. Ленина, И. В. Сталина и Ф, 3, Дзержинского. Ис- полнителям центральных ролей пьесы артистам Р. Зандярсону (В. И. Ленин) иР. Пуринь (И. В. Сталин) удалось достичь не только внешнего портрет- LOOMMBEI Режиссура и актеры Центрального детского театра создали волнующую сценическую поэму о любимейшем герое нашей молодежи Павле Кор- чагине. Не одно поколение ком- сомольцев вдохновлял и влохновит еще на великие деяния этот образ, созданный писателем-большевиком Николаем Островским. Ha нашей сцене идут спектакли о жизни и под- вигах Героев Советского Союза Зон Космодемьянской и молологварлей: цев. Геперь рядом с ними плечом к’ плечу стал их старший товарищ — Павка Корчагин. ‚ Автор инсценировки Ф. Бондаренко бережно отнесся к тексту романа Н. Островского. В инсценировке уме- стно использованы строки из писем и дневников замечательного советского писателя. Но есть несколько сцен, текст которых целиком принадлежит автору инсценировки. К сожалению, именно эти сцены маловыразительны и порой длиссонируют с остальными эпизодами. Однообразные реплики матери Тони Тумановой или рассказ Павки об Оводе не выдерживают <о- поставления © авторским текстом Н. Островского. Все же построение инсценировки нам кажется в основном удачным, Постановщик спектакля В. Колесаев трактовал спектакль, как героико-ро- мантическую поэму о рядовом рабо- чем-подростке, ставшем передовым человеком нашего времени. В нем по- следовательно показаны’ ‘основные этапы мятежной юности и возмужа- ния Павла’ Корчагина. Эта пора его жизни. овеянная романтикой, ° совпа- ла с`первыми-‘героическими--годами Октября. Именно революция сфор- мировала характер молодого бойца Корчагина, закалила его волю. Две последние картины образуют трагичеё- ский апофеоз истории героя. Несо- крушимая воля большевика торжест- вует над тяжелыми несчастьями, над самой смертью. . SHICTABHA которые присущи картинам зимней природы. Может быть, именно это тяготение к декоративности, к зрелищному ве- ликолепию природы и определило ич- терес художника к южному пейзажу, в котором декоративное начало, орга- нически присущее самой природе, блестяще передается художником («Кахетия. Сигнах» 1939 г.: серия кавказских акварелей, 1939 г.). Натюрморт занимает не меньшее место в творчестве М. Кончаловского. Художник любит и знает вещь в ее конкретном существовании, он умеет передать поэзию ее бытия, очелове- чить ее, передать в натюрморте свое определенное настроение. Таковы лучшие его полотна: «Натюрморт с зеленым луком», 1944 г.; «Книри», 1932 г.; натюрморт с табачным прибо- ром, «Яблоки». 1938 г. натюрморт на верстаке и т. д. Вот, например, незатейливый «Натюрморт © зеленым луком». Здесь нет ни пышных драпи- ровок, ни изысканных вещей, ни яр- ких декоративных эффектов: корзина, накрытая салфеткой, чайник, два кувшина, пара яиц, пучок зеленого лука, — словно это наспех составлен- ный завтрак где-нибудь в дальней до. роге. Косой луч солнца падает на этот импровизированный стол, «зай- чики», перебегая с предмета на пред: мет, оживляют картину своей веселой игрой и еще ярче подчеркивают фор- му вещей: Картина пронизана пелост. ным настроением, которое передается зрителю. Она полна бодрости, моло- дости, живого интереса к миру во всех, пусть даже самых малых, его проявлениях. Однако не все натюрморты М. Кон- чаловского проникнуты целостным эмоциональным настроением, не всег- да художнику удается донести до зрителя эстетический смысл изобра- женных вещей. Часто декоративная, зрелиитная сторона, как и в пейзажах, вытесняет из картины самое главное — художественный образ. И тогда становится непонятным, зачем нужно это причудливое сочетание фруктов, кувшинов, пестрых драпировок (ябло. ки и зеленый кувшин). Между всеми этими вещами не чувствуется ника- кой внутренней связи, нет единого на- строения, а помешены они на полот- не с единственной целью дать эф- фектное сочетание ярких экзотиче- ских красок и форм (апельсины на ковре, фрукты, натюрморт с грана- том). В таких натюрмортах художни- ка интересуют ‘уже не сами веши, вызывающие определенные челове- ческие эмоции, а живописная оболоч- ка этих вещей. При всей своей бро-- скости и декоративности эти полотна оставляют зрителя бесстрастным. Существует большая группа картин М. Кончаловского, проникнутых силь- ным: и искренваим настроением. Эти вещи составляют наиболее ценное на выставке. Когда же художник увле- кается внешней декоративностью, его неизбежно постигает неудача. Если принять во внимание сказан- ное, станет понятной слабость пред- ставленных на выставке портретов, в основе которых лежит декоративная задача. Таковы, например, два этюда мужской головы. Элементы такого де- коративного подхода мы находим и в портретах: «Маргот» (1944 г.), «Порт- per дочери» (1941 г.), «Портрет же: ны» (1943 г.). Решение задач колори- та и формы оттесняет в этих работах на залний план задачу выявления че- ловеческого характера. Отеюда про- истекают статичность и скованность фигуры, пассивность всего образа. Более удачны у М. Кончаловского портреты художника Кастедо (1941 г.) и «Старик» {1944 г.). Выставка М. Кончаловского достав- ляет не только художественное на- слаждение, — она поучительна для нас. Она обогащает и развивает наши представления как о положительных, так и об отрицательных сторонах, ко- торые таят в себе творческий метод П. П. Кончаловского. и его. гиколы, тот творческий метод, которому верен и М. П. Кончаловский. Это безусловно зрелый. самостоя- тельный и талантливый художник. Именно поэтому зрители вправе пред’явить ему, как любому деятелю советского искусства, полный счет, требуя от хуложника правдивого, жи- вого, искреннего изображения нашей жизни, нангих чувств, наших радостей и печалей. Мы хотим видеть на по- лотне то. что окружает нас повсюду, вне стен выставочного зала. Мы хо- тим, чтобы в искусстве нас BOJTHO- вало то, что волнует нас сегодня и в действительной жизни. ВЛ. ТОЛСТОЙ. нельзя забывать, что программная музыка приучает к созданию более конкретных, простых музыкальных образов, к более ясному мышлению. Поэтому для правильного развития студентов в их творческой деятель- ности сделовало бы сочетать эти две формы инструментального музыкаль- ного мышления. Было бы весьма це- ялесообразно поошрять сочинения, связанные с темами и образами. луч- ших, признанных народом произведе- ний советской художественной ли- тературы. Это касается и симфонвя: ческих произвелений и опер и роман- сов на лучшие тексты наших поэтов. Недостатки, выявившиеся на ве- чере, ясно показывают, что в сочи- нениях молодежи надо значительно ‚ болыше использовать народную пе- сенную тематику, и не только в виде её музыкальных обработок, что в какой-то мере проводится на первых `курсах. Мы вправе требовать от на- ших музыкальных учебных заведе- ний, чтобы они воспитывали У своих питомцев глубокое уважение к музы- кальной сокровищнице своего наро- да, чтобы творчество молодых ком- позиторов было национально-почвен- ным, чтобы оно развивало принципы лучших представителей русской шко- лы. Наконец, такие произвеления, как, напоямер. Г. Голынииа и Б. Чайков- ского, необходимо сделать предметом продуманного, серьезного и плодот- ворного обгужления и, поежде всего, среди самой творческой молодежи. Не так давно в Союзе советских композиторов была организована мо- лодежная секция. К сожалению, прак- тическая деятельность этой секпив оставляет желать много лучшего. На редких ее заседаниях мы почти ни- когла не видим композиторов стар- шего поколения; секция проходит мимо тех вопросов, которые должны были бы стоять в нпентое ее ваботы. Советские композиторы дали ми: ру немало прекрасных произведений. В наши дни их творчество признано HO праву наиболее значительным и прогрессивным, Тем более важным становится вопрос о мололой смене. 0 правильном воспитании тех, кто призван в ближайшем будущем про- должать и развивать успехи совет“ ской музыки. Кадр из фильма «Золушка»: принц — А. Консовский, Золушка = Я. Жеймо. он сообщает: «Я не волшебник. Я еще только учусь». Он играет свбю роль с такой превосходной детской искренностью и обаянием, что образ скромного, доброжелательного и веж. ливого Молодого волшебника стано- вится сказочным эталоном «хорошего мальчика», которому юный зритель обязательно захочет подражать. Это еще одна режиссерская находка и Удача. : Фея — В. Мясникова и Лесничий — В. Меркурьев не разрушают мира сказки, но и не находят, правда, ка- KUX-TO CBOHX дополнительных красок и интонаций, чтобы обогатить этот мир. Мы знаем Ф. Раневскую, как пре: восходную характерную и бытовую актрису. Такова она и здесь, в роли Мачехи. Но есть некоторая тяжело- весность в этой конкретности и ха- рактерности созданного ею образа. Ему нехватает еще какого-то неуло- ВИМОГо, сказочного «чуть-чуть», что бы до конца войти в мир сказки. Сестры Золушки, по существу, не имеют достаточного материала, чтобы создать запоминающиеся образы. Это необходимые для сюжета эгоистиче- ские и злые девушки, которым про- тивопоставлена бескорыстная, вёликс- душная Золушка, Видимо, для авто- ра они были настолько неинтересны и нелюбимы, что он отказался обо- гашать их роли. В этом пристрастном отношении автора к персонажам сво- ей сказки, может быть, и заключено все ее обаяние. Талантливый и остроумный сказоч- ник Шварц сам с таким увлечением и страстью играет свою игру, что упо- добляется, например, тем ребятам, которые наотрез отказываются играть фашистов. 1Мварца интересует мир добрых чувств и примеров, веселый поэтический мир, и если для контэл- ста в нем должны существовать злые персонажи, то он соглашается на эт, скрепя сердце В изложении Шварцем старинного сюжета «Золушки» нет примитивной дидактичности. И именно поэтому сказка заражает своей чистой, при- поднятой атмосферой, где главенст- вуют добро, вежливость, скромность. С хорошим юмором автор вводит элё- менты совоеменности в старинный сюжет. Таковы волшебник-отлич: ник, неожиданное «Алло. ‘алло! Ваше время истекло», которыми пре- рывается пребывание в волшебной страке, и_т. п. Сильной струей иронии, веселой игрой в сказку «Золушка» заставляет вспомнить © постановке «Турандот» в Вахтангов- ском театре. Эта особенность фильма делает его особенно интересным дла ‚варослого зрителя. Bee эти элементы авторского за- мысла были хорошо прочувствованы режиссерами Н. Кошеверовой и М. Шапиро и воплощены в их рабо- те. Как мы уже говорили, режиссеры менее всего искали элементы сказоч- ного в каких-то внешних постаноь вочных эффектах. Все чудеса и пре- вращения использованы ими в филь- ме скромно, не назойливо, не больше, как сказочные мотивировки. сюжета. И если режиссеры задерживают вни- мание зрителя на преврашении крота вкучера волшебной кареты. то здесь они достигают эффекта чудесного по- разительным сходством актера-куче- ра с только что виленным кротом. Хорошо исполнены комбинирован- ные с’емки природы сказочного коро- левства (эскизы Н, Акимова). Но # здесь режиссерам не изменяет такт, Они разворачивают пейзажную пано- раму как бы вскользь и ненароком. Взяв за исходную точку работу с ак- тером, они добиваются превосхочных результатов и воссозлают на экране сказку. Музыка композитоза А. Спалазек- киа легка, прозрачна и певуча, Здесь нет каких-то особенных встаз- ных «шлагеров», и тем не менее му- зыка все время ведет тему сказки. Она не иллюстративна и не обрывоч- на, как это часто бывает в наших фильмах. Музыка становится органи: ческой частью сказки, и музыкаль- ный образ фильма сохраняется в па: мяти зрителя. Остается пожалеть, что фильм ва оделан в пвете, — он имел на эта все права. Но и так, лишемная цвета, ленфильмовская «Золушка» несраз- ненно, скажем, выше, чище и поэтич. Hee такого цветного западного бое: вика, как «Багдалский вор», где сказ: ка оказалась утраченной, а механика чудес и пышность постановки стали амопелью. Сказка Мы смотрели «Золушку» во взрос. лой аудитории. —И тем не менее веселая, приподнятая атмосфера царн- ла в зале, смех и аплодисменты He раз прерывали демонстрацию. Когда же вспыхнул свет в зале, на лицах присутствующих можно было увидеть широкие, радостные улыбки. Всё точ- забытый с детских лет мир сказки. казка удалась кинематографу, и она принята зрителем. — Постановиикр фильма Н. Кошезерова и М. Шапи- ро смогли оредствами натурного кинематографа полностью погрузить нас в условный, сказочный мир. Ка- ким же ключом отпирает режиссер заветную дверь сказки? Не нагромож- дением чудес и поевоашений uve дением чудес и. превращений, не пышностью постановки и не феерией. Актер натурного кинематографа обес. печил этот успех фильма. Путешест- вием в мир сказки мы прежде всего обязаны Янине Жеймо и Эрасту Га- рину. Исполнением роли Золушки Жеймо еще раз доказала, что она одна из талантливейших актрис советского кинематографа. И непонятно, какие причины так долго разлучали нас с ней на экране. Режиссерский выбор оказался исключительно точным. Жеймо ипрает свою сказочную роль < предельной искренностью и обая- нием, ве веселая, услужливая, трудо- любивая Золушка с сердцем, широко открытым для добра и радости, быст- фо завоевывает зрителя. Испытание сказкой в звуковом кинематографе есть самое труднейшее испытание для актера. Малейшее жеманство. од- на неточная, фальшивая интонация, и рушится тонкий смысл сказки. Жей: мо < честью выдерживает это труд- нейшее испытание. Уже с первой сце- кухне, мечтая о королевеком бале, Жеймо удается погрузить нас в ска- зочный мир. И чистота интонаций ни разу не изменяет Жеймо в дальней* шем. Поет ли она или танцует, разго. варивает ли с мачехой или феей, встречается ли с королем или прин- цем — всюду она предельно искрен- На и проста, как прост и ясен ее ска. зочный характер. Свободно и легко входит Жеймо в мир сказки и чув- ствует себя в нем абсолютно непри- нужденной. Таков же и Гарин. Это не взрос- лый, умудренный опытом актер, по- зирующий лля сказки. В его испол: нении король — чудак, семанящий вприпрыжку по своему королевству, вспыльчивый и добродушный, готовый По любому пустяшному поводу отка+ заться от своей короны и тут же вновь соглашающийся остаться коро- ребячливый и наивный, несмотря на свою седую бороду, сказочный re- рой. Он очень увлекательно играет в «свое королевство». Совсем как в детской игре, он готов каждую ми- нуту обидеться и заявить, что боль- ше не играет. И чем серьезнее Гарин в этой роли, тем веселее в зритель- ном зале. Талантливый и тонкий ак- тер, актер острого’ эксцентрического рисунка. Гарин обладает особым чув- ством такта. Он ни разу не впадает ни в клоунаду, ни в шарж. Он не ко- микует и не пытается специально смешить. Он до конца и всерьез по- верил в этот свой образ, и потому Так легко и весело играет роль коро- ля. И Гарин, и Жеймо не позируют для сказки, а живут в ней. Они уве ренно’ берут зрителя под руку и ув- Лекают его в бвой веселый и трога- тельный сказочный мир. Не случайно, увидев А. Консовскс- го в роли принца, мы воломнили о его роли влюбленного гимназиста в «По- ‘следней ночи» Е. Габриловича и Ю. Райзмана. Это не «писаный красавец» и не картинный принц © плохой иллю- страции дешевого издания. Это обык- новенный мальчишка, болтающий но- гами и с детской щедростью угоща- ющий на балу Золушку сорока поо- циями мороженого. И только потом приходит к нему ощущение каких-то новых чуветв. превращающих его из мальчика в юношу. Консовский точно вытягивается на наших глазах, и даже глаза у него становятся шаре и иро- зрачнее. Угловатость подростка, сое- диненчая с поэтической прелестью его первой юношеской любви, и состазля- ет основную краску его образа. Этот авторский рисунок роли, правильно понятый режиссерами, Консовский доносит хорошо и убедительно. ны, где Золушка танцует в старой’ лем. Это вздорный и добрый, очень “ot cae Есть в фильме мальчик, о котором нельзя не вспомнить. Это — паж и ассистент доброй феи Игорь Клемен- ков. С непередаваемой серьезностью Тоня — А. Елисеева, Павел Корчагин—Е. Перов. молодых IOSHTODOB упрекнуть молодого композитора 3 некоторой «сухости» мелодики. недс- статочной полноте ее «дыхания». На вечере были прослушаны и в0= кальные произведения. Правда, с во: кальными номерами выступили всего лишь два студента: Е. Макаров—Уче- ник проф. Д. Шостаковича (романсы на слова Шевченко) и М. Кусе—из класса проф. В. Шебалина (романсы на слова О. Шираза). В этих произве- дениях молодые авторы обратились к романтической лирике братских на- родностей. Однако выбор их нам ка- жется не совсем удачным. И классч- ческие стихи Тараса Шевченко, и од-` носторонне подобранная композито-о ром лирика современного армянского поэта Ованеса Шираза, несмотря на <очность и обаятельность образов, дают мало возможности отразить мир переживаний современного человека, Между тем’ в русском романсе всег- да особо ценилось мастерство перела- чи чувств современника. Это качеест- во делало романс живой и популяр- ной музыкальной формой. Думается Также. что тексты Шевченко, взятые композитором, более песенны, чем ро- ` мансны. Поэтому. несмотря на инте- `ресный музыкальный язык ромачсов Макарова (особенно удачна и содел- жательна фортепианная партия), в них можно заметить некоторое противоре- чие между характером литературного текста и стилем музыки, Романсы Кусс более богаты в во: ‘ кальном отношении, но менее само- ‘стоятельны; за исключением послед- него, наиболее оригинального, они ` весьма однообразны. Наиболее примечательно было вы- ступление на вечере двух учеников проф. Д. Шостаковича—Бориса Чай- ковского и Германа Голынина. Пер- вый показал мелкие фортепианные произведения, второй—фортепнанный концерт. Бесспорно, что оба студенга `Бесьма способны, даже талантлизы. Это особенно заметно в лирическах Московская консерватория восичта- ланемало талантливых деятелей рус- ского музыкального искусства. 2 статочно вспомнить имена Рахмани- нова. Танеева, Скрябина и других вы- дающихся представителей русской музыки, а в послеоктябрьское время —Хачатуряна, Шебалина, Хренникова, Кабалевского, Мурадели. Столичный музыкальный вуз выпестовал немало композиторов союзных республик, с большим успехом работающих теперь на благо культуры своих народов. — В концерте, недавно состоявшемся в Московской консерватории, мы He могли. не порадоваться, слушая и00- изведения успешно осваивающих сей- час музыкальную науку молодых представителей разных национально- стей Советского Союза. В. концерте были исполнены сонатина для скрип- кии. фортепиано Рустама Яхина и <о- ната. для фортепиано Ашира Кулиева (класс. проф. В. Белого). Произзеде- ния эти, конечно, еше недостаточно зрелые, в их музыкальном языке Mil0- го однообразия, слабо использованы в них все возможности инструментоз. Но все же в показанных сочинениях радуют несомненный и хороший про- фессионализм, умелое и_ творческое владение фольклором. Слушая эти произведения, веришь в то, что в н®- далеком будущем из студентов кон: сёрватории вырастут настоящие и пол- коценные композиторы. Струнный квартет аспиранта Г. Фри- да (руководитель проф. В. Шебалин) —наиболее крупное произведение из исполненных в концерте, В. музыке квартета отчетливо чувствуются зре- лость ‘композитора, его умение ис- пользовать регистры инструментов и разнообразные приемы игры, доста- точно рельефно. ощущается и мелоли* ческое развитие оснозных тем пооиз- ведения. Успеху этого произвеления во многом способствовало прекрасное исполнение его одним из наших луч: ших струнных коллективов—кварте том им. ГАБТ. Может быть, следует БВ президиуме ЦК Рабис Илейно-политическое вос питание работников МХАТ. при ЦДРИ. Для остальных товари. шей организовано 16 кружков, в ко. торых изучаются труды В. И. Ленина и И. В. Сталина, биографии великых ‚вождей и история партии. Мы стре- ‚ Мимся, чтобы каждый артист, режис. сер или студент студии в полной ме- ре осознал, что занятия в кружках, Присутствие на лекциях, участие в ‚семинарах являются не только его общественной обязанностью. но на. ‚сущной потребностью, без чего не- мыслима его творческая деятельность В театре. — Однако, несмотря на значитель- ные слвиги в работе по идейно. поли- тическому воспитанию коллектива. — говорит Н. Дорохин,—ее результаты нас еше полностью не удовлетзоря- ют. Мы охватили культурно-массовой ‚работой далеко еше не весь коллек- ТИВ. 3 Sanecturens upercenatenta UK co- ‚Юза Рабис П. Тарасов высказал по- желание, чтобы опыт политико-вос- Е работы в МХАТ был пс- нользован профорганизациями других театров и учреждений искусств стра Как организована в коллективе МХАТ им. Горького работа по повы- шению идейно-политического уровня, как мхатовцы закаляют себя идейно, как расширяют они свой кругозор? Обсуждению этого вопроса было посвящено специальное заседание президиума ЦК профсоюза Рабис. — Постановления ЦК партии по вопросам литературы и искусства.— рассказал в своем докладе предсела- ‘тель ‘месткома МХАТ заслуженный артист РСФСР Н. Дорохин, — напом- нили нам о той большой роли, кот. рую призваны играть работники ис- кусств в деле коммунистического вос- питания советского народа. Но что- бы создавать идейно полноценные ху- дожественные спектакли, мы прежде всего сами должны быть идейно воо- ружены. Большинство работников 1е- атра отлично осознало это и сейчас систематически овладевает марксиз- мом-ленинизмом. Высокий общеобра- зовательный уровень многих творче- ских работников позволяет им само- стоятельно изучать марксизм-лени- низм, философию. Шестнадцать мха. товцев успешно учатся в филиале университета марксизма - ленинизма