СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО „ЛЮДИ С ЧИСТОЙ СОВЕСТЬЮ“ ’ В книге П. Вершигоры все построе- Ho на фактах, в ней нет вымысла, хотя весь ход её развития подчинен на. правляющей воле художника, дока- зательству его глубокой обществен- но-нравственной идеи. В этой парти- занской повести нет ни одного, пусть самого незначительного, эпа- зода, за которым не стоял бы автор, его пристрастный комментарий. Вот почему книга «Люди с чистой сове- стью» — это одновременно и народ- нач эпопея, и лирический дневник, поэма-и летопись. В инсценировке Вершигоры правда факта соблюдена в полной мере. С описательной стороной, с фактиче- ским содержанием пьесы всё обето- ит как нельзя лучше — никто не усомнится в подлинности ее собы- тий. Если спектакль посмотрят бое- вые соратники Вершигоры, его това- рищи по отряду Ковпака, то, по всей вероятности, он вызовет у них лишь доброе чувство. Они не найдут в нем больших отступлений от истории, от того, что. было на самом деле. Театр даст толчок их воображению, и вос- поминания их сольются с картинами этой инсценировки. Тогда требова- тельные до придирчивости, строгие в своих оценках свидетели событий, они окажутся, может быть. <нНисхо- дительными судьями спектакля. Но нам, зрителям, не предоставлена воз- можность своим личным опытом до- полнить схему пьесы. Конечно, мы охотно послелуем за ковпаковцами по их трудным партизанским доро- гам, но то0, что мы узнаём о героях пьесы, беднее их действительной натуры. : «Люди с чистой совестью» нам до- роги не богатством сведений, содер- жащихея в книге, не щедростью на- блюдений автора, хотя нельзя обойти и эти ее достоинства. Нас привле- кает нравственная идея книги, ее человечность, торжествующая в са- мых нечеловеческих условиях суще- ствования в немецком тылу. Узнавать истинные характеры лю- дей, угадывать действительные мо- тивы их поступков — такая потреб- ность зародилась у Вершигоры дав- HO, еше в те годы, когда он был мо- лодым кинорежиссером. Он даже зы- работал свой принцип оценки лю- дей. Встречая нового человека, рас-. сказывает Вершигора в своей книге, он старался представить его в военной обстановке — а ну-ка, го- лубчик, как ты себя будешь чувст- вовать на войне? Это была, говоря словами Вершигоры, своего ‘рода «лакмусовая бумажка», которая’ оп- ределяла’ психологическую и идей- ную ценность человека. Не сдаст ли он, сумеет ли выстоять в трудный час? В отряде Ковпака Вершигора мог применять свой принции оценки уже не гипотетически, а вполне ре- ально и на примере сотен людей, са- мой жизнью поставленных в такие условия, ‘где все ранее скрытое не. избежно становится очевидным. Вер- шигора увидел в войне не только подвиг или трагелию, но и «суд со- вести»: что ты, именно ты, сделал для победы? Вершигору укоряют в том, что те- мой своей инсценировки он сделал судьбу Карпенко и третьей роты. Упрек этот напрашивается сам со- бой. Партизанская эпопея Ковпака, конечно, неизмеримо шире важного, но все-таки частного замысла ин: сценировщика. Однако судьба Кар- пенко-сама но себе не так-уж незна- чительна. Когда Вершигора говорит 0 суде совести, о борьбе, которая обогащает человека, закаляет харак- тер; соскабливает грязь себялюбия, обмана и угодничества, TO он в первую очередь имеет в виду именно людей третьей роты. Распущенные, недисциплинирован- ные в начальную пору пребывания в отряде Ковпака, они впоследствии стали теми рыцарями идеи, которых Вершигора назвал людьми: с чистой совестью. Но каковы стимулы к их моральному возрождению? Что имен- но закаляет их характер, «соскабли- вает грязь себялюбия»? Мы смотрим на Карпенко в сцене об’яснения с Рудневым и. вспоми- наем лирическую ремарку Вершиго- ры: «У меня есть сын... если ему при- дется в жизни ошибиться и затем выправлять свой промах, вину или ошибку, пусть он делает это, как Карпенко. Лучшего я ему не же- лаю». Я не думаю, чтобы Вершигора пов- торил эти слова, силя на спектакле в Театре им. Ермоловой. А ведь роль Карпенко попала в надежные руки. Д. Фивейский — актёр не только опытный, но и зосприимчивый к от- судом — настолько туго доходит до его сознания все, что совершается вокруг. «Сроду я ни против кого нё ходил. Я только за кусок хлеба до- рогу охранял». Партизаны не знают, как поступить с этим темным и вздорным человеком. У Кирюткина предатель получается косноязычный, тупой, отталкивающий своим He. приятно «изжеванным видом», и только когда выясняется, что этот жалкий Митроха, прикинувшийся овечкой, на самом деле опасный маньяк, душегуб, вы замечаете в его скучных глазах жестокую злобу зве- ря. Его поймали с поличным, хитрить бесполезно. Теперь нам ясен замысел актера — та двойная игра, которую он ведет, в первой части роли уже содержит беспощадный приговор; Митроха, по мысли Кирюткина, не только горилла с «низким черепом», не только патологический выродок, а реальный и опасный тип предателя, на которого опирались гитлеровские колонизаторы. Воевать в партизанах, говорит Вер- шигора, нужно с шиком, а главное весело и беззаботно. В спектакле ермоловцев. не много веселья, даже Колька Мудрый у Якута больше мечтатель, чем удалец. А ведь он-то воевал с шиком, хотя по своей нату- ре был скромнейшим лириком. Весе- лая энергия Орданской тем замет- нее, что ее окружают люди либо очень степенные, либо, напротив, со- вершенно истеричные. Актриса при- дает важную краску спектаклю. В радостной беззаботности Мотри есть то чувство облегчения, которое ис- пытывает человек, когда находит себе дело по духу и вкусу. Рядовая колхозница, она, в силу внутренней потребности, становится первой пар- тизанкой Ковпака. В трех эпизодических ролях — са- пера Водички, Мотри и Митрохи, — театр говорит свое слово; он как бы находится в потоке движущейся жизни и в Ней видит источник твор- чества. У каждого из этих людей есть свой прототип, своя действи- тельная натура. Постановщики спектакля А. Лоба- нов и В. Комиссаржевский немало потрудились над тем, чтобы возме- стить «умной наблюдательностью» (пользуясь выражением А. М. Горь- кого) потери инсценировки, и, как мы видим, преуспели во многом, HO отнюдь не во всем. Метод психологической характе- ристики, которым так силен этот те- атр, не обладает универсальностью; в пьесе Вершигоры он оказался пло- дотворным только в частностях. Одному из наиболее интересных наших режиссеров, А. Лобанову бли- зок тватр психологический, иссле- пующий, театр внутреннего конфлик- та; широта повествования, размах действия, думается нам, не в приро- де его таланта, и трудно предста- вить себе, как бы он поставил «Же- лезный поток» или, скажем, «Моло- дую гвардию», «Люди с чистой со- вестью» находятся на полпути меж- ду жанрами эпопеи и психологиче- ской драмы, романтики подвига и исследования его внутренней при- роды. И здесь нельзя отдать пред- почтение чему-то одному. А театр такой выбор сделал. Действие в книге развивается стремительно, в нем есть сила стра- сти, ореол борьбы, яедаром Верши- гора вспоминает Запорожскую Сечь и ноэзию ранних горьковских рас- сказов. В спектакле все идет нето- ропливо, плавно, в ритмах тех пьес, которые с таким успехом ставил Ло- банов в последние годы. И даже пре- восходные декорации художника А. Васильева как бы оттеняют этот спокойно-созерцательный темп дей- cTBHA. А без размаха, без широты, без ореола подвига нельзя представить себе Ковпака. Роль эту театр пору- чил одному из лучших своих актеров — Г. Черноволенко. Человек, близ- кий к народу и умеющий вести за со- бой массы,— таков этот мудрый ста- рик в театре. У Ковпака умные, ис- пытующие глаза и, разговаривая с людьми, он в самом тоне беседы как бы оценивает свое к ним отношение — что ты, мол, за птица и чем мо- жешь быть полезен делу. Отноше- ние к миру у него хозяйское, он постоянно чувствует, что от него ждут указаний, дела и что решаю- щее слово принадлежит ему. В каж- дой его реплике дает себя знать серьезное понимание жизни, опыт человека из народа, не случайно ставшего крупным руководителем партизанской борьбы. Но сила Ков- пака не только в его практической «ДЯДЯ ВАНЯ» В МОСКОВСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕАТРЕ тенкам каждой роли. Но здесь Фи: вейский очутился в трудном положе: нии. В пьесе Карпенко — личность мало чем примечательная. Он беско- рыстен и храбр до безрассудства, однако характер его определяют не эти черты, а то, < какам трудом приз выкает он к дисциплине и с какими муками расстается со своим прош: JIM. Вероятно, именно это столкнуло с пути Фивейского и побудило его придать своему герою черты реф- лексии. Карпенко — Фивейский все время натянут, он весь — в болез- ненном напряжении. А в книге, как ни складываются обстоятельства жизни Карпенко, он сохраняет ду- шевное здоровье. Бывший преступник, он на самом деле никогда не совершал преступ- ления, взял на себя чужую вину и поступил так из самых лучших побуждений, во имя дружбы. Верши- гора называет Карпенко «странным идеалистом». Этого «странного идеалиста», че- ловека незаурядного, с остро разви- той восприимчивостью, но без вся- кого душевного шюка. Фивейский иг- рает в прнемах театрального незра- стеника. Очевидно, он не находит более веских мотивов для истолко- вания образа. Б пьесе, я подчеркиваю, в пьесе, содержание роли Карпенко состав- ляют самолюбие, уязвленное достоин- ство, преувеличенное внимание к своей особе. По мере того, как он справляется с этими внутренними не- дугами, Карпенко выходит на боль- шой путь партизанской жизни. Та- ким образом, мы убеждаемся, что тема Карпенко свелась к весьма тра- диционной схеме: герой бунтарь- одиночка, выломанный «из жизни», социальный отщепенен. Вот почему люди третьей роты удивительно на- поминают давно уже знакомых теат- ральных персонажей. На самом же деле в них нет ничего общего ни с обитателями горьковской ночлежки, ни с каналоармейцами из старой пье- сы Н. Погодина. Легко понять, что такая путаница представлений проис- ходит потому, что в инсценировке Вершигоры нет той точной оценки характеров, которая есть в книге. Но, помимо просчета драматурга, здесь есть и просчет актера. Фивей- ский искал в Карпенко мнимой сложности, об’яснения для его несу- ществующего душевного разлада — актеру стоило бы вепомнить о роман- тической природе своего героя. Но романтики, как мы увидим дальше, недостает ‘и всему спектаклю в це- лом. Последние спектакли Театра им. Ермоловой привлекли наши симпатии тем, что режиссура и актеры в лю- бых, даже второстепенных ‘обстоя- тельствах умели подчеркнуть идей- ные мотивы и существенные черты в характере современников. Знакомясь с ними в театре, мы узнавали нечто новое о них и о самих себе. Прояви- лись ли подобная инициатива мысли и интуиция художника-современника в «Людях с чистой совестью»? Образ Карпенко — Фивейского заставляет В этом усомниться. Любопытно, что больше всего запомнились в спек- такле три эпизодические роли—это сапер Водичка — Г. Вицин, Morpa— Л. Орданская и полицай Митроха — П. Кирюткин. Вицин дает не только ‘портрет, позаимствованный из книги: курно- CHA юноша < наивными глазами, всей своей фигурой выражающий удивле- ние при встрече с лесными людьми. Подобная иллюстративность не так уж трудна. Актер идет дальше и, как говорил Станиславский, <«o6o- гашщает натуру». Конечно, роль сапе ра Водички не очень насышенна — тут нет и намека на сложность ха- рактера, но`и в пределах миниатю- ры Вицину удается вызвать сочув- ствие к своему герою, заинтересовать нас его непосредственностью, юно- шеской искренностью, в общем, передать чувства трогательные, мяг- кие и сохранить притом внешнюю невозмутимость, уверенную интона- цию человека, знающего себе цену. Это не жанровая картинка, а настоя: щее искусство портрета, в котором художник отыскивает своеобразные черты характера. Хотя и менее самостоятельна по своему замыслу, но тоже незаурядна роль полицая Митрохи. Схема этой роли хорошо разработана в книге и целиком воспроизведена в пьесе: не- взрачный человечек, по виду совер- щенно безобидный, до крайности бестолковый и не очень даже оп- равдывающийся перед партизанским мудрости, в глубине и трезвости его натуры, но и в том поэтическом орео- ле, которым народ окружил его имя, — и тут ат театра требуется нечто большее, чем прием психологической игры. Я бы сказал, что. Черноволенко иг- рает Ковпака прозаично, без герои- ческой осанки и той поэтичности и даже сказочности, о которой аоямо говорит Вершигора: «Если бы нем- цы немного больше ннтересовались поэзией народа, который они задума- ли поработить, им бы чудилось по ночам: из Пинских болот По- лесья на них подымается леший в мадьярской длинной шубе до пят, с козлиной бородкой, с автоматом в ру- ‘ках, и имя ему—Ковпак. Неберут его ни пули, ны жеёлезо. а он хватазт немцев костистыми руками за горло, и они в ужасе испускают дух». Поясню свою мысль такой грубой аналогией. Можно ли представить того Ковпака, которого играет Чер- новоленко, в таком легендарном об- разе? Не слишком ли он для этого будничен? Конечно, с тех пор, как Ковпак воевал рядом с Чапаевым и учился у него, прошло много ‘лет; и тип военного руководителя, выдвинутого народом в условиях современной партизанской войны, стал совсем иным. Не во внешнем облике, не в окраске образа тут у Черноволенко есть какие-то черты ‘сходства, а во внутреннем его движении и росте ищешь чапаевскую романтику, ее порыв. В связи с романтикой несколько слов о Рудневе. Бесспорно, что кэ- миссар Руднев — одна из самых ич- тересных фигур, созданных в искус- стве последних лет. Но вот что важно отметить: в послевоенной ли- тературе мы искали черты нового человека главным образом среди то- го поколения, к которому принадле- жат герои «Молодой гвардии» и «СКазки о правде». Людям постарше, тем, кто прошел весь путь револю- нии или большую его часть, носчз- стливилось в литературе меньше; хо- тя война и в их жизни стала важным рубежом. Наступила пора’ зрелости, полного расцвета духовных сил, сло- HICH и приобрел устойчивость стиль их трудовой деятельности, весь уклад их существования. Ko- миссар Руднев и представляет имен- но такой тип нового деятеля, прак- тика революционной борьбы и ее вдохновителя; пафос партийной идеи затрагивает все без исключения сто- роны его существования. Вершигора говорит, что Руднев напоминал ему и педагога Макаренко и горьковско- го Данко. Уже в самом сопоставле- нии реальнейшего современника — человека, оказавшего ‘прямую услу- гу обществу, и романтического героя сказки, есть такая широта, ко- торая нарушает всякую традицию. Выдающийся работник советского об- щества, воспитанный нартией, Руднев на протяжении десятилетий сохранил свой романтизм, возникший еше у истоков революции. С годами мечта его не поблекла, а напротив, приоб- рела гораздо более активное и целе- устремленное содержание. Руднева, как и Ковпака, нельзя ‚ играть только в приемах психологи- ческого театра. Но у Черноволенко ` нет попытки подняться к высотам романтики, а Соловьев такую попыт- ку делает, но его‘романтику я бы назвал: литературно-декоративной. В ней нет той страсти, которая отли- чает Руднева. Роль Соловьева со- стоит как бы из двух частей: иногда он хочет быть похожим на Макарен- ко (разговор в избе с партизанами третьей роты), а иногда на Данко (сцена клятвы). Но поэзия и целе- устремленность не сливаются в его образе так, чтобы существовать не попеременно, а в естественном един- стве. Итак, не будь сам Вершигора ав- тором инсценировки, — признаемся в том откровенно, — мы сказали бы о грубом вмешательстве во внутрез- ний мир книги. Но и теперь мы уч- рекнем Вершигору в том, что иссле- дованию характеров он предпочел лосторерпный пеоесказ событий из дованию характеров он предпозел достоверный пересказ событий из жизни партизанского отряда. Для Театра им. Ермоловой, талант- ливого и всегда устремленного в бу- дущее, спектакль «Люди с чистой совестью» ‘поучителен тем, что своевременно напомнил об извест- ной односторонности его развития и о том, что в современном искусстве грань между романтикой и реализ; MOM становится все менее различи- мой. A. MAILKHH. ста, берет сильный и смелый аккорд — это блестящая мысль театра. Но вот наступает третий акт — акт разрушенных надежд — надежд Сони и Войницкого, Астрова и Еле- ны Андреевны. И Чехов пишет ‚Таря горкома Петрова (Н. Морлви- нов), честного и прямодушного Бур- мина (Л. Пирогов), требовательного к своему‘отцу Навла Ратникова (А. Гор- батов), искреннюю ий нравственно чч- стую Клавдию Бурмину (Л. Шалон никова). В этих образах зритель ищет черты настоящих советских патрчо- тов, людей, живуших ‘интересами на- рода и двигающих советское общест: во вперед. К сожалению, ни’ Петров, ни Бурмин, ни представители MonOO- го`поколения жителей ‘города H-e не обрисованы < такой ны. стью, как Ратников или ‘Сорокин. Петрову улелено; в спектакле немало внимания. Он.занимает в нем такое же видное место, как Ратников. Но ни автор, ни актер не нашли «ключа» к сердцу этого человека, присутстзу- ющего на сцене как бы по обязанно- сти. Все, что он говорит, —умно и вер- Н0, но холодком веет от его спразел- ливых слов. Он, в сущности, разнс+ душен к судьбе Ратникова и отчиты- вает его в финальной сцене по заслу- гам, с полным основанием, HO без тени сердечного волнения, В трудную минуту к Петрову обратилась за ©0: ветом Клавдия Бурмина—ей каза- лось, что от того, напишет она или не напишет резкую статью о Ратникове, зависит ее личное счастье, она вель невеста младшего Ратникова. Клав- дия спрашивает Петрова: «Что же мне делать?» Петров отвечает: «То, что вы решили». Ответ правильный, но, конечно, Клавдия Бурмина ждала от Петрова большего участия. Или та- кая, например, деталь: боевой тозя- pul Петрова, бывший его орлинарец, который на протяжении всего спек- такля носит в кабинет Петрова чай, решил, наконец, выйти в люди, посту- пить в офицерское училище. Петров, к его чести, не возражает. Он даже готов подписать характеристику. Даже больше: он вынимает из карма- на портеигар, чтобы закурить, но по- том пишет на нем ларственную нзт- писв, вручает его боевому другу и предлагает ему самому выгравирэ- вать автограф. Согласимся, что такой начальственный жест заставляет ду- мать, что перед нами—довольно сухой человек. Конечно, и автор и превосходный актер Н. Мордвинов искали совсем другого, и стремления у них были са- мые благие, но образ Петрова в спек- такле получился хололным. Вообще образы, в которых воплоще- ны «утверждающие» мотивы пьесы, удались автору и театру меньше, чём _«обличительные». Там, где спек- ‘такль изображает будни совет- ‘ских людей, он сам, к сожалению, становится будничным. И причина этого, конечно, не в том, что скромны масштабы деятельности героев пьесы Суть дела в другом-и Петров, и Бурмин, и Горбачев, и Павел не выз- вали особого вдохновения ни у авто- ‚ра, ни у актеров. Театр вполголоса ‚рассказывает о том, как живут чест- ‚ные труженики города Н-ска. А teat) _всегда должен говорить в полный голос, и даже тогда, когда он изобра- жает будни, сам спектакль должен быть праздником. Режиссер Ю. Шмыткин раскрыл в этом спектакле большую обществен- ную, партийную тему. Спектакль заз ставляет зрителя задуматься о нра- вах и характерах, принципах и убеж- дениях советских людей, Театр им. Моссовета нашел в лице Анатолия Софронова драматурга с остро разви- тым чувством современности, ставя- щего перед собой трудные, но благо- дарные задачи. Пусть эта пьеса излишне «буднич- на». Но за буднями бывает праздник, и можно ждать, что в следующей своей встрече с театром А. Софронов обретет поэтический строй чувств и мыслей и герои его новой пьесы предстанут перед зрителями горячимя и взволнованными, вдохновенными и страстными творцами жизни. Я. ВАРШАВСКИЙ, , не с собой признается, что ей хочет- ся улететь вольной птицей. Она пре- красна, спору нет. Она носит свою красоту у Тарасовой так, словно не подозревает, какие разрушения про- изводит вокруг себя, она, как приро- да, не сознает своей красоты. Есть два взгляда на Елену Андреевну: она, праздная и ленивая, вносит разложе- ние втрудовую жизнь дома Войниц: ких, и другая точка зрения: вместе с ней ворвалась в этот дом красота, и при ее блеске, как при блеске мол- нии, все увидели свою жалкую жизнь все захотели иной жизни. Как отнеслась к этому вопросу актриса? Нейтрально. Подвел же ее этот нейтралитет. В сцене «ухажи- вания» Астрова Елена Анпреевна заметалась, словно ее застигли врас- плох, обнажили ее тайные помыслы, а помыслы, оказывается, далеко не возвышенные. За бесстрастной Mmac- кой красоты обнаружилась зау- рядная порочность и раскрылась так неожиданно и наглядно, что вызызаег смех зрительного зала. Неприятный это был смех, неприятный даже тем, кто смеялся. Елена Андреевна лепе- чет: «О, я лучше и выше, чем вы ду: маете! Клянусь вам!», но всем своим видом доказывает ‘обратное — ра- стерянная оттого; что ее уличили, пой. мали «на месте преступления». Ак- терски эта сцена бесподобна! Импро- визация на тему «в тихом омуте...» выполнена с блеском. Только спро- сим себя, почему, собственно, в этой пьеса? Вряд ли театр всерьез считает, что BOT это и есть подлинный «реализм» и без всякого «настроения» и что Елену Андреевну увлекло в Астрове не то, что она о нем говорит, а «не- что другое». На всякий случай. мы посоветовали бы Елене Андреевне самой себе ‘укоризненно сказать: «Пойми, это талант»... В финале — прекрасное ланос дяди Вани, олицетворяющее страстную жажду добра и справедливости, и уверенный, смело-обешающий го- лос Сони составляют некий диалог, которым заканчивается спектакль. «Дядя Ваня» начал свою вторую жизнь И не совсем еще освоился в новой обстановке. М пусть то, что ищет, что слушает сейчас зритель в этой пьесе, что хочет слушать, будет гля актеров доброжелательной путе- РОДНОЙ звазлой. Театр имени Моссовета: умеет ста- зить спектакли, в которых режиссер“ ская и актерская фантазия вычерчи- вает сложные узоры. Ему доступны поэтичность ‘и ирония, изящная ро- мантика и гротеск. Но на этот раз, в спектакле «В одном городе», театр стремился быть как можно более простым и бесхитростным. Он решил показать скромных советских гоаж- дан, обитателей некоего периферий:. вого города, такими, какими они вы- глядят в будни, с полной достовер- НОСТЬЮ, Tak, чтобы повседневные ‚ впечатления зрителя ‘ неприметно ‚ сливались с впечатлениями от нвесы и игры актеров. И действительно, когда раскры- ‚вается занавес, мы слышим продол- жение обычного ‘делового ‘разговора в кабинете секретаря горкома. Пар- тийный работник, архитектор, журна- лист и заместитель председателя ис- полкома толкуюто житейских делах, о том, как бы наладить нормальную жизнь в городе, где побывали нем- цы. Театр вводит зрителя в круг будничных, на первый взгляд, инте- ресов. И зритель охотно идет за ав- тором и театром, потому что, в кон- це концов, каждая сторона, каждое явление нашей действительности значительны, и зритель верит, что драматург и актер приведут еб к большим проблемам и глубоким обобщениям. _ В городе Н-ске завелся «микроб ‘равнодущия». Здесь мало заботятся о человеке, O рядовых советских людях, победивших на войне и вос- станавливающих свою страну. Как `могло это случиться? Кто смеет пре- небрегать интересами советских лю- дей, ничего не жалеющих для свое- го отечества? Автор указывает на виновника — Степана Петровича Ратникова—пред- седателя исполкома горсовета. Роль эту центральную в спектакле—игра- ет П. Герага, актер наблюдательный и острый. Быть может, именно Герага лучше всех других участников спек- такля воплотил замысел автора и ре- жиссера. Все время, пока Ратников Герага находится на сцене, зрителя не покидает чувство уверенности в том, что он совсем недавно, сегодня же, видел где-то этого человека, что он очень хороню знаком с ним и даже догадывался о его сущности. Дога- дывался, Но не разгадал до конца, а вот сейчас, на спектакле, наконеи-то понял его окончательно. Человек из- рядно поживший, с лицом, носящим следы утомления от бесчисленных за- седаний, и голосом, охриишим от не- скончаемых «руководящих указаний», Ратников—Герага появляется в каби- нете Петрова для того, чтобы проде- монстрировать свое отеческов распо- ложетие к новому секретарю горкомз — молодому, и, по его мнению, слабо разбирающемуся в «местных услови- ях» партийному работнику. Актё> подмечает в. Ратникове прежде всего такую черту—самочувствие хозяина. Ратников много лет занимает свою почтенную должность и привык чув- ствовать себя хозяином ° города. Подхалим. и пройдоха Сорокин, начальник горжилотдела, но-хо- луйски предан ему, и Ратников считает, что Сорокин предан интере- ‚сам народа, потому ато для него, пля Ратникова, народ—это прежде всего он сам. Его мало интересует мораль- ный облик Сорокина. Ратникову до- статочно сорокинской преданности. Снисходительное пренебрежение скво- зит в обращении Ратникова к «6ec- партийному специалисту» архитектору Горбачеву. Что может знать Горбачев об интересах города лучше, чем он сам, Ратников? В нескольких ирони- чески пренебрежительных репликах Ратникова, обращенных к Горбачеву, Герага великолепно раскрывает его беэграничную самоуверенность и са- модовольетво. Он считает себя на- столько умнее, опытнее и сильнее Горбачева, Что согласен быть даже пасковым с ним, хотя тот и пытается спорить по поводу того, как нало строить город. И в глазах Ратникова —Гераги видна незлобивая насмешка, когда он урезонивает строптивого Горбачева. А между тем выясняется, что Рат- ников трагически отстал от жизни. Неожиданно против него выступает не только Горбачев,—на это он A внимания не обратил бы,—но и его заместитель по исполкому Бурмин, и Петров, и даже родной сын Павел, уехавший на фронт мальчиком и вернувшийся строгим и требова- тельным юношей. Каждый из них зи- дит то, чего не понимает Ратников, — им заметно, как вместе с самодоволь- ством к «отцу города» пришло равно- Елены Андреевны к нему. Потерпи же, дай срок! К Серебрякову у Добронравова тя- желая ненависть, к Елене Андреевне — тяжелая любовь, тяжелая, мрач- ная, мучительная страстность — вот его круто замешанная краска! А Чехов предупреждал: дядя Ваня изящен. Он — артистическая натура. В его нелюбви к Серебрякову—иро- ния ядовитая и тонкая, но ве этот саркастический памфлет. в его любви к Елене Андреевне—печаль и горечь, а не эта смертоносная страсть. У Добронравова Войницкий слиш- ком, сильная ватура, а ведь его порок—слабоволие, как и всех их в этой пьесе. Он промахнулся, два раза промахнулся, стреляя в Сереб- рякова, в это олицетворение нош- лости и буржуазности. Ибо не ему, не дяде Ване, дано было убить пош- лость. Неслучайно вслед за чехов- скими героями пришли герои Горько- го, которые и выполнили эту миссию. Войницкий, по Добронравову, должен был бы с первого же выстрела напо- вал убить Серебрякова, а до того по- корить его жену, а до того, задолго до начала пьесы, покинуть Серебря- кова с его имением. Но вот в третьем и четвертом ак- тах, когда Войницкий— Добронравов выходит из себя, здесь мы скажем— это превосходно! Превосходен ero гнев на прожитую напрасно жизнь. № это уже гнев не только нротив Сереб- рякова, Войнинкий понимает. уже по- нимает, что есть нечто помимо и вие Серебрякова, что разбило его жизнь. И от того, что он не знает, что же это и’ где враг, он готов покончить и с со- бой. Он плачет не потому, что ему жаль своей жизни, а ведь этой жа- лостью к себе жили на сцене многие дяди Вани. Он плачет тяжелыми и страшными мужскими слезами отто- го, что он бессилен изменить эту жизнь, которая должна быть H3Me- нена. Это негодующие, злые, крова- выё слёзы, это трагические слезы — они не расслабляют. они закаляют. Оттого они захватывают и глубоко волнуют сегодняшний Вы зал. Что касается Астрова, TO... стран- Hoe дело! Мы слушали знаменитый разговор Астрова и Сони у буфета 6 том, что «В человеке должно быть всё прекрасно: и лицо, и одеж- да, и душа, и мысли», что все они «наши добрые знакомые, мелко мы-` слят, мелко чувствуют...», Что у него, Астрова, «вдали нет огонька»,—мы Ратников — П. Герага и Петров — Н. Мордвинов душие, как стал он партийным обыва- телем и утратил большевистское чув- ство ответственности перед народом. Только милая Женя, заботливая Tod: руга Ратникова, готова попрежнему восхищаться им и прятать его от тре- волнений жизни в удобной казенной квартире, Так начинается «духовный кризис» Ратникова, так попадает он в драма- тический конфликт. П. Герага тракту- ет эту роль умно и глубоко,—он но- старался проникнуться мыслями и чув- стзами Ратникова, чтобы изобличечие этого человека в равнолушии и уте`е партийной совести было полным и убедительным. Tam, ‘де Ратников Герага оказывается перел необходи: мостью обдумать свой жизненный путь и отдать себе, наконец, отчет в том, чего же требует от него совре- менность, мы вспоминаем таких пер- сонажей советской сцены, как Горлов из «Фронта», Осередько из «Далеко от Сталинграда». А. Софронов не пер- вый «открыл» ратниковых. Он про- должает честную и нелицеприятную критику людей, утративших чувство партийного долга. При этом образ Ратникова кое в чём проигоы- вает по сравнению с его «прелшест- венниками». Драматизм положения Горлова, командующего фоонтом, был, конечно, значительнее того «слу- жебно-семейного» переплета, в кото- рый попал Ратников. Борьба вокруг проекта инженера Березина в «Дале- ко от Сталинграда» была. нагляднее и поучительнее, чем споры о проек- Тах архитектора Горбачева в пьесе Софронова. Действительно, с трудом веришь, что именно’ Ратников оказал- ся поклонником западных урбанисти- ческих архитектурных идей,— думает- ся, что автор не нашел достаточно подробной для него характеристики. Петров и Бурмин немало. говорят о порочном стиле работы Ратникова. Но зрителю представлено мало дока- зательств плохой работы Ратнико- И он должен как бы «подетав- лять» реальные жизненные конфлик- ты на место тех, которые разыгрыва- ются в пьесе Софронова, и угадывать, что именно могло звавести, в тупик этого we3ay PABHOTO.. прошлом чело- века. Тем не менее, образ Ратникова в пьесе, и особенно в игре П. Гераги— несомненно живая и значительная фигура. Лучшая сцена спектакля— откровенное об’яснение Ратникова с Сорокиным. Пережив тяжелые для него дни, Ратников сумел понять и признать свои заблуждения; у чего раскрываются глаза на Сорокина. В гнезном обличении этого прохвоста звучит голос помолодевшего Ратни- кова, способного разобраться в. лю- дях и дать достойную оценку самому себе. Великолепно = играет Сорокина Н. Чиндорин. Наглый и трусли- вый строяший все свои расчеты на низменных ‘людских инстинк- тах, Сорокин — Чиндорин не только дополняет, но и об ясняет об- раз Ратникова, В том, что Ратников много лет не мог распознать этого чв- ловека,—его вина и беда; в том, что он понял, наконец, природу Сорокича и сорокиных,—залог его нравствен- ного очищения. В этом эпизоде Ге- рага доводит развитие образа Ратни- кова до логического конца. Ратникову и Сорокину автор п театр противоноставляют людей дея- тельных и целеустремленных—<екре- слушали эти чудные, эти святые сло- ва и не слышали их. да, не слышали. Нам было неловко: неловко сттого, что нам были безразличны эти слова Почему? Не потому ли, что они бы- ли безразличны актеру? заметки критика Войницкий — Б. Добронравов. Рис. худ. В. Турмавилзе. В том же зале, где мы сейчас си- дим, сидели некогда люди, которым было «тоскливо и страшно», кото- рые, сочувствуя и сострадая, взды- хали над сульбой дяди Вани, И <удь- ба многих зрителей была не лучше судьбы героёв пьёсы. Прошло почти пятьдесят” лет. И вот снова Астров обращается к по: томкам с вопросом: как они — «помянут ли нас добрым словом?». И за этими словами, равнодушно, к сожалению, переланными актером, мы услыхали. — затаенно-взволнованный вопрос самого автора, ибо люди бу- дущего, к которым он обращался, — вот они — этот переполненный зри- тельный вал. Вся острота и вся ин- тимность, вся историчность и вся современность, весь смысл и весь успех этого спектакля в этой ветре- Че, в этом вопросе и в ответе на него. И когда Марина говорит ^ «люди нё помянут, затп бог помянет», нам подумалось: вет, и люди помянут вот и поминают, затем и пришли в театр. Ив их сочувствии Астровым и Войницким было такое сьетлое во- одушевление, такой под’ем и порой натиск чувств, что не возникла даже тень уныния и тоски, чего; повиди- мому, опасался театр, принимая неко- торые слишком поспешные меры пре- дупреждения: Почему же люди «номинают» Аст- рова и Войницкого? «Поймн, — говорит Елена Андре- евна Соне of Астраве, — это таз лант». О каждом из них можно это сказать. Талант есь и в мёчтаниях Actposa, и в недоволь- стве Войницкого, и в красоте Елены Андреевны, и в любви Сони. Талант. то-есть творческая сила, — томящая- ся, и задавленная, и рвущаяся нару- жу. Оттого для нас «Дядя Ваня» не просто умиленный вздох сожаления о пропащей жизни. Нет, это злая обида, что оказались бесплодными и страсть Астрова, и жажда Войниц- кого, и красота Елены Андреевны, и юбовь Сони. И можно ли, как при- Нято, повторять, что это пьеса чсеклю- чительно и только 06 интеллиген- ции, об определенной прослойке ин- теллигенции? Разве не шире здесь мысль. не о России ли здесь мысль, нули мотив самокритики героев — «..мы уже пятьдесять лет говорим и говорим... Пора бы уж и кончить», и та злая интонация, с какой произно- сит эти слова Добронравов, звучит очень уместно. Они разоблачили Се- ребрякова, которого А. Кторов высме- ивает очень метко, но и слишком явно, местами пародийно, теряя из-за это- го кое-какие намаловажные оттенки. Они следили за исторической досто- верностью, и здесь наибольшая уда- ча принадлежит Литовцевой — у её Войницкой есть та подлинная интел- лигентность, которой порой нехвата- ло другим исполнителям. Они пору- чили роль Сони студийке Е. Хромо- вой, и мы поздравляем и их и ее с де- бютом, — и если ей нехватает сер- дечности и трепета Сони, то есть много внутренней — непререкаемой убежденности в правде жизни, какон- то деловитой веры в то, что истина нобедит, без всякого меланхоличе- ского тумана неопределенности, в котором так легко здесь утонуть. В общем театр показывает нам Че- хова более мужественным и. сильным, скорее с сосредоточенным, чем с рассеянным лицом, как его предста- вляла прежняя мхатовская традиция. Однако если чересчур настаивать на этом «мужественном», утверждаю- щем, «оптимистическом» — начале, можно легко перешагнуть границы, где кончается Чехов и где начинает- ся... Горький. Я коснусь двух наибольших удач спектакля: Дмитриева и Добронра- вова. В. Дмитриев — это воистину художник для театра, он нё просто «оформляет» пьесу, он раскрывает ее, раскрывает так же, как и режиссер. Он самый мхатовский из художников, й предпочитает честно «умереть» в авторе, чем, подобно другим, беспре- рывно показывать себя анфас и в профиль. Сад, созданный им в первом акте, — это жизнь в цвету, хлыпувшее счастье, радость в зените — запах этого сада заполняет весь зритель: ный зал. И мы влыхаем полной грудью этот аромат надежды и BOT уже аплодируем, ибо «сад» есть тончайший символ не только этой чеховской пъесы—это символ красо- ты. Салом этим театр сразу же, с ме- в уч мотив NG WEARS LACE 2 oD ED septoaoT™ «осень», осень, ибо природа у Чехо- «...МЫ уже пятьдесять лет TOBOPHM Ky. уд Е А P ay exe ва, как музыкальный инструмент, аккомпанирует душевной исповеди его героев. В старом спектакле печаль осе- ни возникала уже в первом акте, осеннее настроение, осеннее самочуз- ствие охватывало всех с самого на- чала. Но сейчас нет «осени» вообще, нет этой психологической интона- ции, а есть календарь, есть время го- да. И того хуже — в декорациях осень выступает очень уж красиво, нарядно, расфранченно. С чего бы! Если природа для Чехова — это му- зыка, как мы условились, то эта му- зыка больше для свадьбы, чем для разлук. Прошу прошения за - сравне- ние, но декорации напоминают те модные прически, когда по черным волосам «пущена» седая прядь, как кокетливая дань старости. Не к ли- цу Чехову эта прическа, это заигры- вание с «оптимизмом»... Соня гово- рит Войницкому: «..Идут каждый ‘лень ложли, все гниет, а ты зани- маешься миражами». Именно, имен- но: все гниет — и страсть Астрова, и мечта Войницкого, и любовь Еле- ны Андреевны, — а вы занимаетесь ми, Б. Добронравову мы охотно пове- рим. если нам скажут про его Вой- нипкого «Пойми, это талант». На сво- их плечах он несет эту тему спектак- ля. Уйма нерастраченных сил у его дяди Вани. да девать их некуда! В этом его трагедия-трагедию ий пока- зывает Добронравов. Конфликт между тем. чем мог стать Войницкий, и тем, что он представля- ет собой, Добронравов дает очень остро. но вместе с тем с такой яро- стью, с такой исступленной яро- стью, так всеми десятью пальна- ми ударяет по клавишам, He me лая знать никакого пиано — толь- ко форте, форте и форте, что Чехов... Чехов мог бы сказать: «Здорово! Но это не совсем из моей пьесы, во вся- ком случае в первых двух. актах». Мы скажем: это горьковская сила, но не чеховская грация. Это скорее Егор Булычев, чем дядя Ваня. Чехов дает ‘ему возможность разойтись, когда вкладывает в его руку револь- вер, внимательно подготовляя этот взрыв отношением Серебрякова и О чем думал ливановский Астров в этот час ночного откровения перед влюбленной в него девушкой? Обо всем, только, — ручаемся, — не о том, © чем говорил. Быть может, о том, что в него влюблена девушка, чего не знает Астров, но что знает Ливанов, который польщен, что в него, то-есть в Астрова, влюблена девушка, и хочет быть достаточно привлекательным для того, чтобы в него не зря была влюблена девушка?! Но этим желанием понравиться актер неловко услужил своему терою—он думает о том, чтобы оправдать влюб- ленность девушки. а не о том, о чём он говорит, думает все, забыв на све- те, и даже девушку и всех нас. А ведь за это и влюблена в него Соня; и мы все влюблены. Признаемся, в этой сцене мы не были влюблены в Астрова, а Соня... что.ей оставалось делать, она добросовестно исполняла свою роль. Эти моменты внутренней рисовки, которая, чем больше актер ее пря- Tan, тем больше обнаруживалась, моменты, увы, не только в этой роли заметные, предательски сказывались на облике Астрова—он не казался нам ни светлым, ни поэтичным... И наоборот, стоило актеру подойти ближе к образу, например, в ночной же сцене с Вафлей и Войницким, ко- гда в нем почти видится какая-то да- лекая, песенная, степная ширь и ко- гда в этот момент за окном по счаст- ливой мысли режиссера ‘рокозущий гром выносит наружу то; что произ- ходит в душах героев, или в сцене с Еленой Андреевной, где вспыхи- вает страстная и пылкая самозабвен- ность, драгоценная черта ливанов- ского дарования, тогда мы начинаем понимать, почему полюбили Астрова и Соня, и Елена Андреевна. Иначе — легко подвести и Соню, и особенно Елену Андреевну... ° В самом деле, Елена Андреевна — за что она полюбила Астрова? 06 Елене Андреевне говорят в пьесе, что она лениво. праздно, скучно живет, и Тарасова вниматель- но прислушивается ко всему, что го- ворят об Елене Анлреевне, и чуть меньше к тому, что говорит о себе сама Елена Андреевна, когда наеди- России, богатой творческой силой и скованной, и жаждущей освобожде- ния?! Не поэтому ли в ответ на по- рыв со сцены идет встречиая бурная волна сегодняшнего зрительного зала?! Увидел ли, почувствовал ли эту волну театр? И да, и нет. «Пойми. это талант»—вот «зер- но», запавшее нам в душу, сознатель- но или случайно заброшенное тват- ром, не знаю, но оно то прорастало, то увядало—по вине театра. Театр, М, Кедров, Н. Литовцева, И. Судаков основательно и успешно отходили от «традиций» предреволю- ционного чеховского спектакля. Они сопротивлялись слалкому наважде- нию печали в «Дяде Ване» и снима- ли шелковистую паутину «настрое- ния»; которой некогда был уку- тан спектакль. Они, борясь с поэзией пауз и вздохов и заломленных рук, зорко следили, чтобы герои не впа- дали в умиление собой, в растроган- ность собой, в ту расслабленность чувств, откуда недалеко и до само- оправдания. Они изгоняли все, что могло бы вызвать эту предательскую слабость, и выметали из всех углов знаменитых свернчков старого спек- такля. Правда, они отнеслись до- статочно деликатно к Вафле, которо- го с удивительной прозрачностью сыграл Яншин. Они резче подчерк- {Я В ие 3° a T° be