СОВЕТСКОЕ: ИСКУСЕТ ВО Сила советского разведчика—в го- рячей любви к родной стране, в. не- поколебимой вере в победу, в готов- ности итти на любое самопожертвова- ние во имя счастья отечества. Пла- менная преданность делу партии Ленина-—Сталина является идейной основой подвига советского патриота, проникшего в стан врага. Ярко и ув- лекательно об этом рассказывает но- вый фильм, поставленный на Киев- ской киностудии режиссером Борисом Базнетом, Западная литература и’ кинемато- графия не раз обрашались к материа-. лу из жизни и деятельности разведчи- ков. В руках солидных мемугристов или просто бульварных драмоделов этот материал неизбежно превра- щался в прославление неких особых качеств людей, посвятивших себя шпионажу, в утверждение их «сверх- человеческих» свойств. При этом во всех ‘образах зарубежных разведчи- kos, oT Лоуреа до Мата-Хари, сквозит нечто роковое и демониче- ское, все они — люди без. родины, без чести, без истинных привязанно- стей, ненавидящие весь человеческий род. Небезызвестный английский пи- сатель и драматург Сомерсет Могем, сам служивший в английской развед: ке «Интеллиженс Сервис», воспевал холодную ненависть к миру и чело- вечеству, как основные качества раз- ведчика. - В немецко- фашистских органах разведки эти качества разведчиков были доведены ду предела. Об этом в фильме цинично р недалекий, но ловкий карьерист Вилли Поммер: «Любовь к родине, сентименталь- ность — все это не нужно разведчи- ky...» В блестящем диалоге между немецким шпионом. Штюбингом и_ге- роем фильма майором Алексее - дотовым выв te две идеолог!” „ИИтюби; ветского п: оккупирог- кинотеа: реодет торже лучи? 3 поисках поэтичности Одна за другой появляются на еце- не пьесы, авторы которых стремятся проникнуть к истокам героизма со- зетских людей в дни войны. Пьеса Маргариты Алигер «Первый гром», показанная Центральным театром. Красной Армии, также относится к числу подобных попыток. На этот раз перед нами лирическая драма, посвя- „ценная организации, людям и деиет- виям комсомольского подполья в го- ‘роде, захваченном врагом. Она близ- ка по теме, по: использованному авто- ром фактическому материалу к рома- ну А. Фадеева «Молодая гвардия». Во время спектакля мы невольно уга- дывали в героях этой пьесы реальных героев недавно отгремевшего времени, мы слышали в их уверенных словах: «Будет так, как нас учили! Будет так, как мы мечтали»—-голоса Олега Кошевого, Любки Шевцовой. Сергея Тюленина. Их сходство_и связь с героями «Молодой гвардии» неоспо- римы. . Ho случайно ли автор отка- _зался от воссоздания в «Первом гро- ме» образов людей, реально сущест- вовавших? Ведь если главной герои- ней первой пьесы Алигер «Сказки о правде» была известная всему миру `Зоя Космодемьянская, то здесь на сцену выходят не Олег Кошевой, не Уля Громова, а герои < вымышлен- ными именами и судьбами. Чем это об‘’яснить? Только ли желанием поэ- ‘тессы обеспечить себе полную свобо- ду в обращении с фактическим мате- риалом, в построении интриги? Думается, что автора интересовали не события, а умы и сердца героев. Воображение волновала чисто поэти- ческая тема: хотелось проникнуть в глубину души своих юных персо- нажей, раскрыть все величие нового сформировавшегося в нашей стране характера, героические ‘проявления которого так тесно связаны с лири- ческим, личным чувством. Хотелось больших обобщений. в которых воз- ник бы волнующий пафос военных дней, образ не одних только красно- донцев, но и многих других героев, которых мы помним, — «пускай не’ всех, пускай не поименно», но па- мятью горячей и благодарной, Есть в пьесе отдельные Эпизоды, когда автор достигает своей трудной. пели. «Нелегкую, несладкую, обык- новенную жизнь» Маргарита Алигер умеет порой показать в ее необычай- ной красоте. А красота эта заклю-_ `чена в живом ощущении нераз- делимости, неразрывности личного. счастья героев и их глубокой, умной, свежей любви к родной земле, Идея. патриотизма, по мысли anropa, долж- на быть выявлена «Первом громе» в лирической ты Там, где верно и чисто звучит эта главная те- ма. там спектакль обретает поэтич-! НОСТЬ. Но поэтичность немыслима без правдивости. Автор же слишком часто отказывает нам в этом необхо- димом качестве, и потому так редко удается ему увидеть в спектакле ис- полнение своих творческих желаний. Поэзия этого _спектакля—Оксхана. Валентина Попова. талантливо под- хватившая мысль автора о великой _возвышающей силе любви — пусть даже любви неразделенной. — играет < истинным вдохновением, которое может возникнуть у актера ` только тогда, когла он уловил поз- `тический смысл своей роли. Охсана не любима. Но сильнее ревности и горя ее вера в чудотзорную силу г «Первый гром» в Центральном В. Зельдин, Оксана — В. Попова. Что может быть благороднее стремления художника запечатлеть на века в памяти народа живые обза- -зы его героев и нодвиги, совершен- ные ими во славу своего отечества! _ Проникнутые этим стремлением произведения нашей литературы и искусства всегда вызывали и будуг вызывать горячий интерес и благо- ‘дарность миллионов читателей и зри- ‚телей: _ Именно потому внимание привле- кает и пьеса молодого драматурга А. Мовзона, в центре которой стоит образ знеменитого белорусского пзр- ‘тизана, Героя Советского о Союза Константина Заслонова. Изображен- ные в этой пьесе события почти пол- HOCTHIO §=COOTBETCTBYIOT =—-_ TOS JIM E LIM фактам партизанской борьбы в гитле- ровцами, развернувшейся = поздней осенью и зимой 1941 года На оккупн- рованном немецко-фашистокими зах- ватчиками крупном. железнодорожном узле Белоруссии--станции Орша. Бывший начальник депо этой станции инженер Заслонов предло- жил своим друзьям — партизанам вернуться из лесов в Оршу с тем, что- бы там, убелив немцев в своей лой- яльности, «добровольно» поступить к HUM на работу, а затем исподволь па- рализовать доставку на фронт через важнейший оршанский узел немец- ких эшелонов с войсками, танкамн и б`еприпасами. Этот смелый и тша- тельно продуманный план был бле- стяше осуществлен. Каждый день выбывали из строя паровозы, взор- ванные угольными минами, о суще- ствовании которых Никак не могли погалаться немцы. Каждый день эти паровозы возвращались на ремонт 8 Яепл. и Заслонов, снова возглавив- ший ремонтные работы, примерней* шим образом обеспечивал их восега- ковление для Того, чтобы назавтра сни снова подрывались на тех же минах увлекая за собой пол откос вражеские эшелоны, в дни немецко- го наступления на Москву Констан» тнн Заслонов вывел из строя не только все оказавииеся в.его депо паровозы, но и весь оршанекий узел в целом и. надолго прерзав, Таким образом, движение на важнейшей ма- гистрали, оказал значительную по- мощь нашим сражавшимся под Мос- KRW войскам. том, что эти стихи не удались? Нет, Не повинны ни актер, ни поэт, вино- ват драматург, допустивший самую мысль о том. что Саша может в момент, когда осквернено и запят- нано его лучшее чувство, произно- сить пустые фразы, почему-то выза- жающие небывалый прилив энергии: «Я сам пойду, я сам возьму Bep- tals Что же касается Лели, JO ee пове- дение в сцене с немцами--ярчайший пример падения большой темы, при= чина которого—то обстоятельство, что автор применил и сделал конст- руктивным в пьесе банальный мелэ- драматический сюжетный ход. Сол- нечная, воинственная, озорная Люб- ‘ка Шевцова—воплощение высокой по- эзии жизни и моральной красоты <о- ветокого человека октябрьского по- коления, превратилась в невырази- тельную, заурядную Лелю, постав- ленную автором в ложное положе- ние. Автор мешает актрисе раскрыть подлинные духовные ценности re- роини. о существовании которых мы догадываемсея по эпизодам первого акта. Немыслимо и недостоверно столь категорическое отвращение бывших друзей, столь холодное и безусловное презрение к Леле. Пусть автор заглянет в глаза своей героини — он сразу увидит в них честность, любовь, одухотворенность — все то, что запрещает замечать Саше. Подозрение, падающее на Лелю,— сильная пружина, неожиданно для автора толкающая всю драму вспять. Подобный непредусмотренный эф- фект неизбежен, когда в ткань Ли- рической пьесы, требующей непра- нужденного и естественного развития событий, вводятся нарочито обост- ревные фабульные построения. Можно подумать, что поэт не ве- рит в свои силы и призывает на по- мощь опытного. драматурга, знающего тайны — занимательности. Мнямое убийство Жоры, падающего замерт- во от немецкой пули и затем воскре- сающего дважды—сперва для зрите- лей, о потом для заключенной в тюрьму Оксаны,— также извлечено из пыльных тайников профессиональ- ного драмодельства. Вряд ли Mapra- рите‹Алигер следует заглядывать в эти хранилища обветшалых театраль- ных чудес. Ведь внезапное появление Жоры г Лели за окном тюремной камеры, гг томится Оксана—это вылуманн интригующее, но не волнующее ч- Чем глубже ‘вымысел писа постигает действительность, тем тичнее звучат слова героя. Но больше подобных холодных до лов, тем меньше живительного ли ма. Эту закономерность прежде . ощущают актеры. Одаренная М, стухова, играющая Лелю, даже Е вых картинах уже как будто ч скована и угнетена. Любовь к, не волнует Лелю—Пастухову скорее. любопытство, удивлен’ даже с подобными чувствамя жется странная холодность аз Дальнейшие сцены Пастухова дит с той же добросовестнос” ‚с пустым сердцем. Ей we > ей стыдно вспоминать от крест! Но почему же русский развед- чик неожиданно чуть улыбается, Ка- кая мысль дает ему силу перед ли- цом неминуемой смерти? Федотоз на- поминает Штюбингу о его признанн- ях на допросе, о том, что он, Штю- бинг, выдал немецких резидентов в Москве. Штюбангу самому угрожает суровый приговор за измену, его шеф, знаменитый фон- Руммельсбург, шу- тить не любит... Немец теряется, он трусит — и вот уже Федотов из плен- ника становится хозяином положения. Он требует от Штюбинга нужных сведений, подчиняет его своей воле, обещает ему денег, и профессиональ: ный фашистский шиион подчиняется советскому разведчику. Повелитель- ным голосом говорит Федотов немцу: «идите, не оглядывайтесь!»—и столь- ко силы, столько веры в свое правое дело в этой реплике, заканчивающей волнующую сцену, что зрительный зал аплодисментами отвечает своему герою... Заслуга авторов фильма в том, что они подчинили обычный жанр ‘детек- Tapa большой и верной идее. Очи ‘полноценно раскрыли в необычайных ‘условиях работы разведчика превос- ходство простых, советских людей Ньеса Маргариты Алигер «Первый гром» в Центральном театре Красной Армии искреннего, по-молодому настойчи- вого чувства. От всего облика Оксаны-—Попавоя веет свежестью и простодушием. Ho это простодушие отнюдь не признак ограниченности, это свойство cube ной натуры, не способной на жизнэн- ные компромиссы. Жертвенная, но счастливая любовь Оксаны к Саше сливается в ее сердце с любовью K «родине раздольной». Тема любви, воодушевляющей и! зовущей человека вперед, любви, гармонирующей с патриотизмом, на- мечена в этой пьесе. Эту тему раз- вивает в «Первом громе» в талантли-. вом исполнении Андрея Попова’ Жора, влюбленный в Оксану так же. безнадежно, Как она в Сашу. Намерения автора наиболее верно восприняты и воплощены также в де- корациях Ю. Пименова и Н. Шифри- на. Художники воссоздали на сцене проникнутый. лиризмом, одухотворен- ный облик природы Донбасса. Немногие отрадные удачи этого спектакля неразрывно связаны с уда- чами драматурга. Но Маргарата Али- гер сама часто изменяет своим устрем- лениям. Лирическая драма в стихах нуж- дается в определенной интимности, во внутренней, не рекламирующей себя одухотворенности, иногда даже просто в недосказанности. Нарочи- тая острота, запутанность ситуаций противоречат законам данного жанра. `’Забывая об этом, Маргарита Алигер гонится за коварной тенью мнимой театральности и насыщает <вою пьесу положениями эффектными. но надуманными. Дочь старого коммуниста. Бере- стового HOUbIO приветственным взмахом руки встречает на шоссе колонну немецких машин и уезжает с немцами в Ворошиловград. Это — поступок’ неожиданный, невероятчый, НО все, в том числе и родной отец, довольно Легко убеждаются в пре- дательстве Лели. Леля исчезает со сцены после второй картины, / чтобы появиться уже в шестой. М. Пасту- ховой очень трудно в этой роли, ‘ибо авторЭм ради вящей эффектно- сти, умерщвлена здесь прекрасней- `шая тема Любови Шевцовой. М. ‚ Алигер очень продуманно позаботи- лась о том, чтобы зрители вместе с героями пьебы подозревали Лелю в измене. Но — странное дело — не только никто не подозревает Лелю, напротив, те сомнения, которые вы- сказываются по ее адресу на сцене, выглядят несообразными, смешными. Леля первого акта—<лишком плоть от плоти и кровь от крови этон дружной комсомольской семьи, что- бы отец, любимый, ближайшие nov: гуги могли всерьез допустить черчые предположения о ее предательстве. Однажды Оксана, Жора и Саша, влюбленный 8B МЛелю, видят ее в родном городе — она выходит из —: пивной в группе немцев, весело бол- театре тая с офицерами. Кадр из фильма «Подвиг разведчика»: майор Федотов (арт. П. Ка- дочников), переодетый в форму фашистского офицера, выполняет за- дание советской разведки. чика, даже в несколько трафаретной сцене свидания © Терезой—Лизой или в излишне «лобовом» монологе перед Кюном в финале картины. Актерам хорошо удались и образы врагов. Может быть, впервые в кине- матографе мы видим столь разноха- рактерные и верные типы немецких фашистов. Как всегда, в острой и характерной манере играет С. Мартинсон роль Вилли Поммера. Ему особенно удал- ся сложный диалог с Федотовым ча тему о долге и профессии разведчи- ка. Хочется отметить выразительную и умную работу актеров П. Аржанова (Штюбинг) и Д. Милютенко (Бе- режной). Культурная и эмоциональная опе- раторская работа Д. Демуцкого вид- на, даже несмотря на очень плохое качество печати копий фильма. Удача фильма «Подвиг разведчн- ка», признание его широкой аудито- рией имеют принципиальное значе- ние; они обязывают советское кизо- искусство шире и разнообразнее трак- товать темы нашей действительностч, И. ЗАХАРОВ. ваться, что помрет от «сердечного удара». Сценарист и режиссер, оче- видно, полагают, что этого достаточ- но, чтобы развеселить зрителзй. Полойко, чтобы зрители не забы- ли, что OH счетовод, из’яеняет- ся на каком-то странном жаргоне: «В лодке, да еще при такой луне, как правило, у человека расцветают самые лучшие чувства. Как приятна, когда все распланировано, как гово- рится, все полшито, прошнуровано» (не будучи уверенными в том, что до зрителей дойдет комизм сенгев- цич, авторы фильма заставляют в этом месте смеяться <обеседников. Полойко). Вишняк-сын и Мария Степановна доставили еще меньше забот нашим‘ авторам... которые снабдили их толь- ко привлекательной наружностью, не- обходимой в этом амплуа. Остальные персонажи вовсе неразличимы; они только занимаются в положенных им местах фильма пением и пляской. Что сказать об актерах, занятых в фильме? Хвалить их не приходится, а бранить их следует за то, что они со- гласились участвовать в картин», зная, что сценарий He представляет никакой возможности создать об- разы советских людей. Странное впечатление производит музыка фильма: в ней соединены чудесные белорусские песни, запи- санные композитором Любаном, © ра- зительно отличающимися от них по своему характеру традиционно oOme- реточными музыкальными номерами, сочнненными И. Дунаевским. Соеди- нение музыкального фольклора с опереточным шаблоном создает ошу- щение трудно переносимой фальши. Впрочем, оно совпадает © общим ощущением, которов остается у зри- теля от картины, подменяющей жи- вую жизнь советских людей шабло- нами старого водевиля. С. БУРОВ. над миром продажных, холодных И гически глубокий сценгрий предопре- делил творзоовую SHATHICWIDNVA ID фильма. - Удача режиссера Б. Барнета тем более знаменательна, что в течение ряда лет этот одаренный мастер ошибался в выборе сценария, и кар- тины его не доходили до широкой аудитории. Основной задачей для каждого ре- жиссера является работа < актерами, и в этом Барнет/’ сам актер (в филь- ме он очень выразительно играет ма- ленькую роль генерала Кюна), осо- бенно силен. Ему удалось спаять раз- нородных по школе актеров в единый и дружный коллектив. Основное внимание зритель уделя- ет образу Алексея Федотова; испол- нение этой роли--значительная удача молодого артиста П. Кадочникова: Он живет двойной жизнью — для врагов и лля друзей, а друзья — это весь зрительный зал, отвечающий овацией, когда герой смело и вместе с тем уверенно поднимает бокал «за нашу победу» в самом логове’ 4з- шистских захватчиков. Правдивость игры, искренность чувства спасают Кадочникова от фальши; угрожаю- щей образу замаскированного развед- растленных представителей буржузз- ной идеологии. Они наполнили аван- тюрную драму правдивым жизненным содержанием: это романтический. вымысел и в 10 же время это дейст: вительность войны, это реальные люди, подвиги которых оставались тайной. Найдя принципиально верное реше- ние своей задачи, драматурги М. Блейман, К. Исаев и М. Маклярский создали бесспорно увлекательный сценарий. С огромным вниманием. зри- —— едят за сложной и очень точ- знизованной фабулой фильма, “KH aT каждое опасное ожение и искренне ра- ‘ачам. ь, ясность и 0трабо- вия, Хорошо написан- „уменье вязать сложную )} это обязательные” услэ- ‚Э жанра, в каком решена 1м требованиям вполне от- арий. Можно лишь по- ^ авторам не. удалось ‘раз- амки фильма и показать эдвига майора Федотова в „РКом плане. ‘лом правдивый и nCHxOO- 1ЗНЫ ВОДЕВИЛЯ / считаем обязательным, что. зя большая общественно-зна- \@ма осуществлялась обяза- з жанре эпоса или драмы. Сам ещиков картиной «Грактори- оказал, что он может успенено ‚ значительную тему в форме ‘льной кинокомедии. (Но мы зем против формы водевиля: ‘’энр, сугубо узкий и камерный у существу, не пригоден для столь серьезной темы. ` была. определенной, и ли- ме реминисценции очевидны. Томещиков, создавая сцена- о и откровенно пользо- зиными ситуациями и ха- ми из одноактных шуток `он заставляет белорус- ‘чика пародийно цитиро- сагника» («И будет ‹ иллюстрируя стиха- зжду председателя ’ со своим «надмен- арией Степановной, вается Литературщи. ого толка, уволящей от действительности х образцов. Как же рассказывает о народноя стройке фильм «Новый дом»? Председатель колхоза «Вперед» Вишняк (комик) вражлует < ‘прелсе- дательницей колхоза «Молодая гвар- дия» Марией О-епановной (героиня). Причиной их р.здора является учас- ток «Заречны: Дубки», который ка- ждый из ни: хочет прирезать к <во- ему колхозу, хотя оба KOIXO3a —— «Вперед». и «Молодая *’ гвар- дия» — < трудом осваивают ‹об- ственные земли. Районные организа- ции. решают передать «Заречные Дубки» колхозу «Вперед» для стро- ительства нового образцового по- селка. Приезжают демобилизованный капитан — сын Вишняка (герой-лю- ‘бовник), которого назначают началь- ником строительства, a затем и воинская команда, занимающа- яся стройкой. Сын Вишняка и Мария Степановна —<враги» — влюбляются друг в друга; то же случается с его помошником—старшиной Фокиным и напереницей Марии Степанозны-—-кол хозницей Прокошиной. Любовь co- действует примирению обоих колхо- зов, и на стройке в общем хоре по- ют и бойцы капитана Вишняка и колхозницы, руководимые Марией Степановной (колхозники из колхоза «Вперед» не только не строят, но да- же и не поют вместе с ними — они вообще не участвуют в действии фильма). К окончанию уборочной кампания примиризшийся с Марией Степаноз- вой Вишняк - отец подстраивает об’яснение между влюбленными; счё- товод. колхюза Полойко (KOMUK-pe- зонер) по ошибке сводит не те пары: капитана с Прокошиной и старшину с Марией Степановной. Тем не менее все заканчивается благополучно, и В эпилоге влюбленные в’езжают в но- вый каменный дом. Из этого краткого изложения ©о- держания фильма видно; что стройка явилась лишь поводом к развертыва- нию водевильного сюжета. И пейст- вительню, напрасно зритель стал бы искать в фильме оне только стройку, Ho даже вообще повседневную жизнь колхоза. Люди, изображенные в фильме Помещиковым и Коршем-Са- блиным, это условные водевильные персонажи, а колхозы «Вперед» и «Молодая гваргия»х — условная водевильная среда, созданные в сст- ветствии с пресловутыми «законами жанра».. Поэтому персонажи фильма вообще не похожи на живых советских лю- дей. Вишняк-отец изображен «кэми- ческим толстяком», он. кипятится по пустякам и страдает одышкой. По любому поводу он начинает вол?о- ваятея запьхаться стонать и жало- й met a: ВН Происходит TAPOCTHO-HelleMlan CUC- yg ца срете Любка I ` ИМ только ‘в финале, когда Л ется. наконец, вырваться н тургической ловушки H CC. с. друзьями, в голосе Th . вдруг-звучат волнующие. ноты, ствуется выстраданная и окре, в борьбе вера в победу: В. Зельдину (Саша) досталас., роль. возможностей которой артист не замечает. Он чрезмерно ‘увлечен скандированием стиха, упивается звучанием ритмов. Актёр постоянно пребывает в некоем отчуждении от образа. Алексей Попов. постановщик «Первого грома», чувствует наме- ченную автором поэтическую тему пьесы, но далеко He всегда разду- вает ее. небольшое пламя. А там, где автор совершает ошибку, театр ее усугубляет. Кстати сказать; увлече- ние режиссуры такими соблазчитель- ными эффектами, как яркие, обшари- вающие сцену автомобильные огни, грохот танков, гул самолетов, вряд ли вяжется с природой пьесы М. Али- гер. В спектакле есть молодые и здо- ровые ростки жанра, нового для ‹о- временной советской сцены. Но эти свежие ростки, к сожалению, покры- лись густой пылью банальной мело- драмагичности, К. РУДНИЦКИЙ. своя на. Можно ли винить артиста 5. Зельдина (Саша), напыщенно декла-. мирующего в эту минуту плохие сти- xu? Можно ли упрекнуть автора в Красной Армии. Саша — Фото А. Гладштейна, Dp @ rit Пьеса: А. Мовзона «Константин Заслонов» в Камерном театре uy aoe i at gues Но cou. лям фильма — « ристу Е. Полещикову и режиссеру NN IN OE ЕЕ ИС В. Корш-Саблину. — очевидно, го- казалось, что упорная борьба бело- русского народа. за восстановление своего. хозяйства, разрушенного. ок- купантами, - тема хотя и важная, но недостаточно интересная для зритс- ля. И они решили ее «оживить», «утеплить» комическими ситуациями, песенками, любовной интригой —все- ми необходимыми атрибутами развле- кательного жанра. В этом они преус- пели настолько, что в конечном счете избганная ими тема оказалась начи- сто утраченной, образы белорусских колхозников превратились в тради- ционные водевильные маски, а фильм в щелом стал водевилем. Сделаем необходимую оговорку; мы «Новый дом»’ Сценарий Е, Помешико- ва. Режиссер В. Кори-Саблии, Операгор В. Раппопорт. Композигорьг И. Дунаев- ский и И. Любан. Произволетво етуднии Белорусьфильм. театра в прессе появились ставшие уже традиционными театральные коммюнике. В одном из них с полным основанием была использована знако- мая формула: «Спектакль прошел с успехом». Можно сказать, что это, во-первых, успех темы, о которой мы уже говорили, во-вторых, успех ис- полнителя заглавной роли С. Бобэо- ва и других актеров—о них мы ска-. жем ниже; это, наконец, ‘успех ху- дожника А. Тышлера, который в своих декорациях к большой глуби- ной и драматизмом выразил самую суть пьесы. Маяковский говорил, что театр— это не отражающее зеркало, но уве- личителыное стекло. Театр, как и дра- матург, к сожалению, воспользовался, главным образом, пранципом о©т- ражающего зеркала, а если кое- где и прибегал к увеличительно- му стеклу, то не столько затем, чтобы взять в фокус самое сушественное, сколько для того, чтобы/просто пре- увеличить. подчеркнуть” ту или иную комедийную сценку. Увлекаясь этим, режиссер Л. Лукьянов придал от- дельным эпизодам спектакля гротес- ковые черты, находящиеся в проти- воречии со всем стилем постановки. Именно в этом плане решены образы знать какая-то странная тенденция облегчить участь героя, поставленно- го автором перед лицом серьезных жизненных испытаний. Режиссура, а вместе с ней и некоторые актеры порой не в меру «утепляют» суровые образы подпольщиков, ‘не пренебре- гая иной раз и откровенным KOMH3- мом. И если, скажем, у весельчака, острослова и балагура Кропли, кото- рого с заразительным юмором играет Н. Новлянский; это вполне оправдан- но, то. например. у немногословных, неторопливых, суровых стариков Крушины и Костюкевича такие чер- точки в спектакле иной раз казались просто неуместными. Театр, как и автор, больше все-та- ки интересуется событиями, происхо- дящими в пьесе, чем внутренним ми- ром ее героев, образы которых и в театре, как и у автора, почти в подав- ляющем большинстве своем представ- ляют лишь беглые зарисовки, а не за- конченные портреты. Таковы импуль- сивный, горячий, прямой и смелый Аксанич — А. Мягких, медлитель- ный, сосредоточенный — тяжелодум Крушана — Г. Буларов. К этим ха- рактеристикам ничего больше не при- бавишь. Там, где участники этого спектак- ля вспоминали, Зто живой актер, а не ситуация, как бы остра она ниоы- ла, является полновластным хозяи- ном сцены, они расширяли рамки ав- торских зарисовок, наполняя их не- поддельным человеческим чувством, приоткрывая тем самым завесу над внутренним миром своего героя, Та- ким стал Заслонов Боброва в уже от- меченных нами сценах < Аксаничем и Траутницем. Таким мы видим Костю- кевича—В. Новикова в сцене допро- са перед казнью. Актер < большой силой и выразительностью передал благородное достоинство и мужество старого мастера. В конце допроса, когда Траутниц, Нотерявший надеж: ду на успех, приказывает солдату увести старика на казнь, Костюке- вич— Новиков с великолепным през- рением говорит ему: «Рад, что wou старые силы... сковали мне. уста... Ничего тебе не сказал... Ав Москве вам не быть. правду говорю... He врет человек перед. смертью...» И мы видим, как, собрав последние силы, этот измученный старик, только. что еле державитийся насногах, вдоуг выпрямившиеь, гордо полняв голову, твердыми шагами уходит навстречу смерти. Хорошо передает С. Ценин ‘растерянность глуповатого Гуго.Аир- немецких офицеров-фронтовиков, а в известной мере также и образ: совет- ника министерства коммуникаций Гуго Хирта, которого в общем мягко и убедительно играет артист Ценин. Смех, как известно, может и уби- вать и примирять: Те ввешние и пэи- том довольно банальные приемы гро- ‘теска,‚ которыми воспользовался театр, чтобы высмеять Хирта и офи- `церов-эсэсовцев, делают их просто смешными. Их ужимки, конечно, за- бавны, но они лишь отвлекают зри- ‘теля от подлинно драматической ‘борьбы, которую вынуждены вести © этими смешными человечками Засло- ‘нов и его друзья. В итоге в двух ‘решающих для раскрытия важнейших качеств характера Заслонова «ценах (в сцене его первого «визита» к Хирту и в сцене, предшествующей ero OcEd- бождению из гестапо) зрители сле- дят не За ним и его поведением, 4 предаются безудержному веселью, наблюдая. либо ка® важно, с механи- ческой размеренностью поедает свой завтрак Гуго Хирт, либо как лейте- нант СС покрикивает на Хиртаци в довершение эффекта плюет в: него своим окурком. И только для изображения одного немецкого офицера—майора гестапо Траутница— театр неожиданно вос- пользовался именно увеличительным стеклом и притом по прямой принад- лежности. Решенный в этом принии- пе актером Чаплыгиным образ Тра- утница дает истинное представление о том, с каким жестоким, хитрым и сильным врагом мы имели дело в этой войне. Глядя на зловещую фигу- гу Траутница-—Чаплытина, на его по- стоянную собранность ко всему по- дозрительно принюхивающейся ищей- ки, понимаешь, какой серьезный со- перник был у Заслонова. я та перед лицом этого мужественно - поступка старого мастера: «Париж He x j Sauaua.a на окраинах, а Москву -а- а шищают даже в Орше, за сотни ки- лометров... Удивительный народ жи- вет в этой стране», —говорит он, ивы понимаете в этот момент, что перед вами уже не «победитель», а побеж- ‚ денный! #5 ® Tem обиднее, что о многих других исполнителях мы не можем сказать ничего подобного. Мы видим, что и при каких обстоятельствах они дела- ют, Но от нас скрыты внутренние мотивы их поступков, мотивы, O KO- торых мы можем лишь догадываться. Можно сказать, что в большинстве своем они похожи на наших совре- менников—таких, какими мы их сами себе представляем или наблюдаем в жизни, но они Ничем, к сожалению, не могут обогатить эти наши впечат- ления. Это произошло и потому, что режиссура также чрезмерно увлек- лась событиями пьесы в ущерб образ- ной характеристике ее героев, кото- рые часто не попадают в фокус вни- мания зрителей. А. Тышлеру, художнику спектакля, органически чужд интерес к быту, как таковому, он всегда стремится Найти, так сказать, общий знамена- тель пьесы и лаконично выразить <а- мую суть произведения. В пьесе Мов- зона, как мы полагаем, он нашел ключ к декорационному . решению спектакля в монологе Заслонова, там, где герой, мечтая о будущем, гово- рит: «Эх, дожить бы ло настоящей весны, проснуться утром, а впереди день, Твой день!» День этот еще не наступил, и Тышлер изображает, вне зависимости от ремарок автора, все без исключения сцены спектакля в атмосфере темной ночи, как бы снм- волизируюшей собою для героев пьесы—этих отрезанных от своей ар- мии, от своего народа советских лю- дей, — черную ночь немецко-фашист- ской оккупации. Однако, как бы пи темна была эта ночь, она пройдет, и, как бы указывая на’ ее недолговеч- ность, Тышлер почти все ‘сцены спектакля решает не в интерьерах, а в железнодорожных вагонах, приспо“ собленных пол воеменное жилье. Мы полагаем. что этот епектакль, несмотря на отмеченные недостатки, представляет собой серьезный шаг на НуУТти К созданию монументальвя® портрета одного из замечательнеиших героев Великой Отечественной войны, Георгий ШТАНН, : взрывчатом материале самой жизни. Нельзя не отметить также, что пьеса Мовзона отличается несомненной сце- ничностью. А если уж говорить о грехах драматурга, то его скорее сле- довало бы упрекать не в отсутствии опыта, а в злоупотреблении им. Мы имеем в виду сейчас не его опыт дра- матурга, а его опыт актера, которым OH был еще так недавно. Этот опыт, видимо, научил А. Мов- зона слишком высоко ценить остроту сценической ситуации, стремитель- ность и сложность интриги, некото- рые дешевые мелодраматические эф- фекты. В рецензии по поводу спектакля Камерного театра, показавшего на- днях премьеру. пьесы А. Мовзона «Константин Заслонов» А. Абрамов на страницах «Вечерней Mo- сквы» особенно настойчиво под- черкивал неопытность автора и цен- ную, по мнению критика, помощь, которую оказал ему театр. С этим утверждением далеко не во всем можно согласиться. Конечно, А. Мов- зон- драматург неопытный. Это лег- ко, Что называется, заметить и нево- оруженным глазом. Весьма прими- THBHO построена им экспозиция пьесы. Первая картина ее искусст- венно драматизирована надуманным эпизодом < неведомо почему пристав- ним к отряду Заслонова трусом н двурушником Смолягой. Неопыт- ность автора видна ий в том, как герои пьесы обмениваются репли- ками, которые слишком явно адресо- ваны лишь зрителю, имея в виду ин- формировать его о различных обстоя- тельствах; предшествовавших откры- тию занавеса. Совершенно ненужным довеском к пьесе является эпилог, в котором автор сообщает о гибели Заслонова, происшедшей вне времени и событий, охватываемых пьесой. В этом же эпилоге автор решил дать устами других героев комментарий к подвигам Заслонова, в которых зри- тель не нуждается, ибо он способен сам понять все это и без специаль- ных комментариев. На неопытность автора указывают также и некоторые монологи ` Заслонова в пьесе, вроде «Думай, думай, Костя...» или «пора кончать маскарад...», являющиеся не столько выражением сокровенных дум героя, сколько информацией о ero ближайших намерениях. Можно было бы ‘указать и еще ва ряд ошибок автора. Однако нам Ka- жется более существенным подчерк- нуть, чтодперед нами несомненно одя- ренный молодой драматург, смело ре- шивший сложную проблему построе- ния драматической композиции, почти сплолнь основанной, так сказать, Ha ты. anti > 4 Именно ради этих эффектов, так сказать, для вящей остроты, Засло- нов в пьесе Мовзона, находясь под неусыпным наблюдением гестапо, на- рушает элементарные правила «он- спирации: лихо разгуливает с газетой «Правда» в кармане, держит у себя дома сигнальные ракеты и т. п. Этот «опыт» особенно неприя- тен там, где автор заставляет Засло- вова с ничем не оправданной жесто- костью интриговать своих товарищей по работе в депо: Крушину, Кроплю, Аксанича, Аню и др., которые, есте- ственно, отшатнулись от него, не зная истинных целей «чдобросовест- ной» службы инженера у немцев. Однако все же самый серьезный упрек автору делает сам герой пье- сы. Полушутя, полусерьезно обсуж- дая с машинистом Семенюком то, как будет оценена впоследствии их дея- тельность, Заслонов говорит: «После войны о нас всякую всячину напишут; напишут, что этот человек был храбр, как лев, а что и льву изредка тяжело было — не напишут..». Спектакль и пьеса, к сожалению, подтверждают эту мысль. В самом деле, чтобы иметь возможность оценить, как труд- но приходилось герою пьесы Мовзо- на, мы должны не только видеть, ка- кие испытания возникали перед ним, но и наблюдать. какие процессы про- исходят в его сознании и душе Пе- ред нами, словом. должен шире раскрыться внутренний мир, весь строй мыслей, чувств и надежд 3a- слонова, а ‘вместе с тем и его друзей. Всего этого автор нё лал в своих, пусть лаже очень правдивых, но все же беглых зарисовках характеров. Относительно спектакля Камерного На случайно и Заслонов—Бобров убедительнее и интереснее всего вы- глядит именно в поединке с Граут- ницем. Имея перед собой реального и сильного врага, Заслонов здесь с наиболыней силой и выразительчо- стью обнаружил присущие его гезото находчивость, ум, самообладание и интуицию: Г. Александров в роли провокатора Буравина тонко и последовательно раскрывает духовную опустошен- ность и низменность этого предателя, скрывающегося под благостной личи- HOK «честного патриота». К сожалению, надо сказать, что в спектакле. нет-нет да и даст себя Заслонов — С. Бобров. (слева), Кропля — М. Новлянский Фото А. Гладштейна,