КУЛЬ
		  
		 
	КНИЖНЫЕ НОВИНКИ
	ПИСЬМА В
	К. МАРКС. Теория накопле-
ния. Из «Теорий прибавочной
стоимости», Государственное
издательство политической ли-
тературы. 1948 г. тираж
50.000 экз., 112 стр., цена 1 руб.
95 Kon.
	Настояшее излание подготов-.
	лено Институтом ‘Маркса —
Энгельса -— Ленина при ЦК
ВКП(б) и воспроизводит отры-
вок из «Теорий прибавочной
стоимости», в котором Маркс
дает наиболее полное освеще-
ние проблемы капиталистиче-
ских ‘кризисов перепроизвод-
ства. Издание представляет со-
бой перевод с рукописи Марк-
са, так как сверка рукописи
обнаружила значительное коли-
чество ошибок ‘и искажений
марксова текста, допущенных
Каутским в его издании «Тео-
рий прибавочной стоимости».
Издание подготовлено А. Ле-
онтьевым,
	СОВЕЩАНИЕ МИНИ-
СТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
ВОСЬМИ ГОСУДАРСТВ В
ВАРШАВЕ (23—24 HIOHA
1948 г.). Государственное изда-
тельство политической литера-
туры. 1948 г., тираж 200.000
экз., 93 стр., цена 25 коп.
	ИНСТИТУТ ИСТОРИИ
ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ АКАДЕ-
МИИ НАУК СССР. Труды со-
вещания по истории естество-
знания. (24—96 декабря 1946 г.).
Издательство Академии наук
СССР. 1948 г., тираж 3.000 экз.,
376 стр., нена 30 руб.
	Книга выходит под редакци-
ей члена-корреспондента Axa-
демии наук CCCP X. Кош-
тоянца. Содержание книги:
первое Всесоюзное совещание
по истории естествознания,
общая история естествознания,
история физико-математических
наук, история химических наук,
история биологических наук,
	история геслюго-географических.
	наук.
	С. БАБАЕВСКИИЙ. Кавалер
Золотой Звезды. Роман. Книга
вторая. Краевое книжное изда-
тельство. Ставрополь. 1948 г.,
	тираж 10.000 экз. 2/6 стр.,
	цена 11 руб. То коп.
	К. КАЛАШНИКОВ. Основ-
ные черты большевистской аги-
тации, (Библиотечка агитатора).
Государственное издательство
политической литературы,
1948 г. тираж 500.000 экз.
55 стр. цена 70. коп.

И. БЛИНОВ. О языке
агитатора. (Библиотечка агита-
тора). Государственное  изда-
тельство политической литера-
туры. 1948 г., тираж 500.000
экз., 56 стр., цена 70 коп.

Г. ГЛЕЗЕРМАН, Как ‘под-
готовиться и провести беседу.
(Библиотечка агитатора). Госу-
дарственное издательство поли-
тической литературы. 1948 г.
тираж 500.000 экз., 56 стр.
цена 70 коп.

СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУ-
РА. Сборник статей. Государ-
ственное издательство художе-
ственной литературы. 1948 г.;
	` тираж 10.000 экз., 486. стр., цена
	8 руб.
В сборнике даны статьв ©
большевистской партийности
	советской литературы, о зада-
чах литературной теории и кри-
тики, о М. Горьком, В. Маяков-
ском, А. Фадееве, М. Шолохове,
Н. Островском.

Г. КОСТОМАРОВ. Москов-
ский Совет’ рабочих депутатов
в 1905 году. Институт истории
партии МГК ВКП(б) — филиал
Института Маркса—Энгельса—
Ленина при ЦК ВКП(б). Изда*
тельство «Московский  рабо-
чий». 1948 г., тираж 10.000 экз.,
151 ern. пена 6,
	151 „ цена 5 руб.

к. РушИинскИЙ. Собра-
ние сочинений. Том 2. Изда-
тельство Академии педагоги:
ческих наук РСФСР. 1948 r.,
тираж 25.000 экз., 655 стр., це.
на 20 руб. -

Во втором томе сочинений
К. Ушинского помещены его
педагогические статьи © 1857
no 1861 год включительно,
т. е. за время его педагогиче-
ской работы в Гатчинском си-
ротском институте и в Смоль-
	HOM институте.
	` мериканскаяо
	 

ожуазная литература в тупике
	«Анита Диамант; писательская мастер-
ская, литературное агентство. Продаем но-
	веллы, статьи, ЕНИГИ, радиосценарии,
нъесы».

Продукция, выпускаемая при посредстве
	таких агентств и мастерских, заполняет
книжный рынок и немало способствует раз-
врашению сознания читателей, приучая их
к дешевому стандарту, раесчитанному на
самые невзыскательные вкусы.

Состояние современной американской ли-
тературы характеризуется несомненным
кризисом. Вместе с тем в США происходит
все большая поляризация литературных на-
правлений. Одновременно с упадком литера-
туры, которая служит интересам реакции,
	чужда и враждебна народу, наблюдается за-
	метный рост противостоящей ей прогрессив-
ной литературы, развивающейся в трудных
условиях, но тем не менее добившейся не-
сомненных успехов. Известная ленинская
формула о наличии в каждой культуре
двух культур определяет и положение в
американской литературе. `

Прогрессивный писательский лагерь в
США насчитывает таких разносторонних и
одаренных представителей литературного
движения, как Лэнготон Хьюз, Альберт
Мальц, Говард Фаст, Эптон Синклер, Даль-
тон Трамбо, Гоузрд Лоусон ‘и другие. К
острой актуальной тематике приходит Син-
клер Льюис. Названные нами писатели — лю-
ди отнюдь не одного политического и творче-
ского уровня. Фаст, Мальц, Дальтон Трамбо
и другие близко стоят к рабочему движению,
активные участники борьбы. Эптон Синклер,
как известно, далек от такого участия. Как
и Синклер Льюис, он He освободилея от
груза многих иллюзий и заблуждений. Но
бесспорно, что произведения этих писателей
поотивостоят мутному потоку упадочной
	противостоят мутному потоку упадочной
‘реакционной литературы. В частности, ряд
книг, осуждающих дискриминацию в США,
	представляет собой яркие А
документы.
	События последних лет оказали безуслов-
ное влияние на формирование мировоззре
ния прогрессивных американских писате-
лей, подсказали им правильное понимание
роли писателя в современной обстановке.
Характерны в этом смысле выступления
		да конференции организации «Прогреесив-
ные граждане Америки», как известно, под-
держивающей Уоллеса. Среди участников
конференции были Говард Фает, Альберт
Maanu, негритянский писатель Уиллард
ЗМ отли. Выражая мнение всего прогрессив-
ного писательского лагеря, Мотли в своем
выступлении заявил, что писатель должен
либо об’единиться с народом, со всем широ-
ким прогрессивным движением в стране,
либо он будет обречен писать только о том,
что ему приказывают богатые и реакцион-
ные патроны.

В послевоенных условиях прогрессивные
американские писатели делают пока первые
шаги к воссозданию в своих произведениях
сегодняшней — действительности. Человек
из народа, его борьба за мир, против соци-
альной несправедливости и угнетения все
больше привлекает к себе внимание! передо-
вых американских писателей.
	Прогрессивные писатели сталкиваются с
многочисленными трудностями. Буржуазная
пресса резко: обруш:. зазтсз “на их произведе-
ния либо замалчиваег их. Реакция не
останавливается перед самым жестоким по-
давлением творческой деятельности передо-
вых писателей. Против Говарда Фаста было
возбуждено судебное дело, и он приговорен
к тюремному заключению. Дальтон Трамбо
и Гоуард Лоусон также были недавно mpi
говорены к году тюрьмы и 1000 долларов
штрафа.

Но реакция бессильна заглушить честные,
мужественные голоса писателей, связавших
себя с народом. Активное участие прогрес-
сивных писателей в борьбе народных масе
Америки против угрозы новой войны, тер-
рора реакции, социальной и расовой ди-
скриминации обогащает их опытом, оплодо-
творяет их творческую деятельность, В бое-
вом фронте народных масе, сплачивающихся
для отпора наступлению реакции, передовые
писатели СИТА занимают принадлежащее им
по праву место. В этом залог дальнейшего
гворческого роста прогрессивной литерату-
ры в США.
	Вл. РУБИН.
	Современная буржуазная литература в
СПА деморализует читателя, Все чаще в
роли главных героев художественных произ-
ведений фигурируют душевнобольные, мань-
яки. Рецензируя новый роман Анны Кеван
«Сонный дом», один из американских крити-
ков указывал, что в этом произведении во-
площается существующее у многих амери-
канских писателей убеждение, что безумие-—
это нормальное и даже более чем нормаль-
ное состояние человека..,

Рекламные рецензии в печати поднимают
на щит именно те произведения литературы,
которые больше всего соответствуют «соци-
альному заказу» реакционных кругов. Ре-
дактор английского журнала «Горизонт»
Конноли, недавно посетивший Америку, в
своих. письмах из США, полных раболепия
перед ° «заокеанской культурой», признает,
что в США «на писателей такая же мода,
как на марки автомобилей». :
		сти романа, но и популярного в США жан-
ра «шорт стори» (фассказа). Характерны в
этом, отношении вышедшие в конце прош
лого года «Лучшие американские рассказы
1947 года» и <«Премировавные рассказы
1947 года». В ряде произведений этого жан-
ра, признанных лучшими из напечатанных
в прошлом году, фигурируют ведьмы, обо-
ротни, вампиры И Т. п. «персонажи». В дру-
гих рассказах, вошедших в эти сборники,
описываются люди с садистскими наклон-
ностями, одержимые жаждой убийств. Так,
в одном из рассказов повествуется о под-
ростке, который, рассердившиеь на прияте-
ля, укравшего у него несколько яблок, гото-
вится убить его самым зверским образом и
лишь в силу случайности не совершает
этого Убийства. Журнал, премировавший
этот рассказ, писал: «Это универсальная те-
ма, она затрагивает каждого и всякого», ибо,
по утверждению ` журнала, стремление к
убийству присуще чуть ли не каждому.
Поистине, страшна и неприглядна действи-
тельность, могущая породить «моду» на по-
добные сюжеты.

Американский критик Кеннет Комптон в
одном из номеров «Нью-Йорк таймс’ бук
ревю» пытается об’яснить упадок жанра
рассказа «поисками новизны». Вее сюжеты
уже якобы исчерпаны, и издатели проявля-
ют интерес только к таким произведениям,
в которых содержится «новая комбинация
элементов страшного». У писателей, в осо-
бенности У молодых, пишет Комстон,
создалось ощущение, что проложить себе
дорогу в печать можно, только установив
рекорд в нагромождении всяческих ужасов,
И писатели изошряются в измышлении
«страшных» сюжетов. В рассказе Лоуренса
Вильямса «Тайная комната» школьный
учитель-шизофреник наказывает ученика за
то, что У последнего такие же кошмары и
видения, как у него самого. В новелле
«Внутренний замок» Джен Стаффорд, герои-
ня, «сексуальность которой подавлена»,
окончательно теряет свою индивидуальность
под гипнотическим влиянием молодого хи-
рурга и т. д.

Занятие литературой все больше вырож-
дается в США в коммерческое предприятие,
разновидность «бизнеса». Писатели на стра-
ницах своих профессиональных издьний or
кровенно делятся «опытом»; один поучает
тому, как надо писать для женских журна-
	лов, чтобы потрафить вкусам читательниц
	из мещанской среды, другой раскрывает сек>
рет успешного сотрудничества в массовых
популярных изданиях.

Наряду с откровенно реакционными, ми-
стическими, полупорнографическими книга-
ми в США выходит немалое количество так
называемых «триллеров» (сенсационных ро-
манов, «держащих читателя в напряжении»),
детективных романов, любовных, историче-
ских порестей и т. д, фабрикуемых по зу-
ществующим стандартам. Специальные
агентства помогают изготовлять и распро-
странять такого рода книги, подбирают для
них сюжеты. О деятельности этих агентств
и бюро можно судить хотя бы по следую-
щим об’явлениям из журнала «Харпере»:
	«Лоренс Роберте,. Литературный агент.
Рассказы, статьи, романы, книги прини-
маются для размещения. Ценная редактор-
ская помошь».

«Бюро рукописей; новеллы, статьи, ро-
маны требуются для немедленного разме-
щения в Америке и за границей. Выгод-
ные условия».
	ство, довольно. «Конфлюане» должен ему по-
мочь. И вот эти-то «неясные недомолвки»,
которые являются абсолютно явными клевет-
ническими измышлениями Мальро и Сартра,
журнал использует в своей анкете, чтобы в
строенном номере вволю поклеветать на ком-
мунистов и, может быть, кое-кого обмануть
своей клеветой.

Лжецы заговорили о правде, лакеи закри-
чали ос свободе!
	Что это значит? Или слова потеряли свой
смысл? Мальро и Сартр в роли защитников
правды и свободы? Как новоявленных апо-
столов их сочувственно цитируют и «Кон-
флюанс» и многие другие клеветники, при-
влеченные его анкетой.

Нет! Слова не потеряли своего смысла. Сло-
во «правда» и слово «свобода» — прекоасные
человеческие слова, но Мальро и Сартр
жульничают, пользуясь ими. Они обманыва-
	‚ют народ словами, священными для посетых
	и честных людей, вкладывая в них чужерод-
ный смысл. Это о них и им подобных людях
было сказано: «Слова в устах идеологов реак-
ции подобны крапленым картам в руках
шулера». —

Кому не известна пресловутая «правда» и
«свобода» Мальро?

Сруженосец де Голля, человек, торгующий
своей страной, жалкий лакей с независимым
видом свободного человека, продажный фиг-
ляр, предрекающий гибель Европе, если
только она посмеет отказаться от американ-
ской петли, — таков Мальро с его «правдой»
И «евоболой»,
	Его «свобода» — это свобода для его хозя-
ев — американских империалистов — грабить
его собственную страну.
	Не лучше выглядит и декадентствуюнтий
	Сартр в роли защитника свободы. «Конфлю-
	анс» доверительно сообщает; что для экзи-
стенциалистов, отцом которых является
Сартр, «свобода — основное призвание чело-
века». Все ясно: уж кто-кто, а «вольнолю-
бивый» Сартр должен разбираться в вопро-
сах свободы!

В какой «свободе» разбирается Сартр? В
‘свободе торговать собой? Когда он пускает
в ход слово свобода, то в нем, в этом слове,
нет и грана того смысла, какой принято в
нем видеть. Ловкий шулер словами вклады-
вает свой смызл в священное слово свобода,
Сартровская свобода — своеволие анархиста
в мире случайностей, хаоса и абсурда. Сартр
	Адрес редакции: Мосива, Старая площадь, дом 4. комн.
	Тенденции американских реакционеров к
мировому экономическому и политическому
госнодетву не могли не найти своего отраже-
ния в книжной продукции США.

По мере того, как все более явственно вы-
рисовывалось антисоветское острие экспан-
сионистских планов американского импери-
ализма, на книжном рынке США соответ-
ственно возрастало число книг, пропаганди-
рующих в той или иной форме «крестовый
поход» против Советского Союза. Многозчис-
ленные «опусы» Луи Фишера, Буллита, Берн-
хэма были явно рассчитаны на обман обще-
ственного мнения и создание атмосферы пред-
военной истерии. Этим же целям служит и
ряд «новинок», выброшенных на книжный
рынок в текущем году. В числе рекламируе-
мых американскими журналами книг. фигу-
рируют такие «публицистические» произве-
дения, как «Война, какой я ее видел» генера-
ла Паттона, «Заходящее солнце» Ноэля
Буша, книга, носящая столь рекламный ха-
рактер по отношению к Макартуру, что, по
выражению одного из рецензентов, «нельзя
отделаться от впечатления, что ее писал
пресс-агент самого генерала», ит. п.

Реакционные круги США стремятся пре-
зратить в своих прямых агентов готовых
служить им писателей; так, например, коррес-
понденции, посылавшиеся из Германии в
свое время Дос Пассосом и вошедшие в его
книгу «Путешествие по долгу», свидетельст-
зуют о том, что сей мелкий клеветник высту-
пает как выразитель мнений и настроений
самых реакционных политических кругов,

Никакие ухишрения буржуазной амери-
канской критики, лицемерно разглагольству-
юшей о «свободном» и «чистом» искусстве, не
могут скрыть зависимости буржуазной лите-
ратуры. США от политического курса амери-
канского крупного капитала.

Американские реакционные «экспортеры
культуры» стремятся использовать литера-
	туру как одно из орудий, облегчающих про-
	никновение американского влияния в стра-
ны Западной Европы. Книга стала в послед-
ние годы одной из важных статей амери-
канского экспорта. Американскую литерату-
ру в западноевропейских странах предетав-
ляют романы мещанского писателя Луи
Бромфилда, циника и‘ порнографа Генри
Миллера, декадентские пьесы Уайлдера и
О’Нейля и т. п.

В настоящее время значительную часть
книжного экспорта составляют образчики
атомной литературы — от многочисленных
«фантастических романов», темой которых
является описание борьбы против «нападе-
ния» некоей «северной державы», до репор-
тажа Джона Хэрси «Хиросима». Экспортиру-
ются также книги, воспевающие «американ-
ский образ жизни», новую, «атомную эру»,
высокий уровень американской «цивилиза=
ции», «блага» американской демократии.

Большим тиражом разошлась`в. США кни-
га живушего там англичанина Джеральда
Херда, сюжет которой в изложении амери-
ханской прессы сводится к следующему:
«Китайский правитель коммунистической
Азии атакует Запад, растопив льды своей
северной территории с помощью атомных
излучений. Соединенные Штаты отвечают
тем же, растопив льды на полюсах и завое-
вав Антарктику» (для любителей любовных
историй в книгу включены любовные при-
ключения «антарктического человека»).
Книги такого типа имеют целью разжигание
ненависти к народам, не принадлежащим
х англо-американской расе.

Никогда еше в американской литературе
не звучали так сильно мотивы обреченности,
случайности человеческого существования
перед лицом судьбы.

С полным основанием американский жур-
нал «Мейнстрим» указывает, что «современ-
ный американский роман несет в себе бан-
кротство мысли и изврашение реальности».
Писатели, по словам журнала, исходят из
убеждения, что люди бессильны изменить
свою судьбу. «В этих романах рока,-—
пишет журнал, — поступки людей заменены.
звуками и запахами, цветами и ошущения-
ми». Идейный тупик влечет за собой и твор-
ческий крах, Буржуазная литература бес-
сильна показать образы простых людей. Зато
во множестве выходящих в США романов
главным героем выступает человек посред-
ственный, что, конечно, отнюдь не означает
«рядовой человек». Ни один герой не выде
ляется, ибо все они равны перед роком, перед
случаем.
	<рранцузский журнал «Конфлюанс», крик-
ливо рекламирующий себя как журнал
«идей в литературе и искусстве», организо-
	вал анкету под названием «Вопросы комму-.
	низма». Бероятно, редакция имела в виду, что
она тоже не лыком шита, и в разнузданной
антикоммунистической пропаганде явно же-
лала занять не последнее место.

Цель проводимой анкеты не являлась сек-
ретом, Достаточно сказать, что редактор
«Конфлюанса» Рене Тавернье давно уже на-
бил себе руку на клеветнических измышле-
ниях о Советском Союзе. На сей раз внима-
ние, проявленное редакцией «Конфлюанса» к
вопросам коммунизма, было столь решитель-
ным, что она посвятила им... строенный но-
мер своего журнала. Клеветать, так кле-
ветать в тройном размере!
	«БВ условиях распада современного мира
прежде всего, — заявляет «Конфлюанс», -—
каждое мыслящее существо вынуждено по-
ставить перед собой вопросе о коммунизме».
	да, таковы факты, и от них «Конфлюане»
не может уйти, он их признает. И трудно
не признать, когда самая большая партия в
стране — партия коммунистов, когда вопрос
о коммунизме действительно ставит весе
большее и большее количество мыслящих
людей, видя в коммунизме единственно
устойчивый и надежный фактор, противосто-
ящий, выражаясь языком, «Конфлюанса»,
«распаду современного мира».

Ничего не поделаешь, «Конфлюансу» при-
ходится признавать некоторые неприятные
для него истины. «Но...», и вот отсюда-то, с
ЭТОГО «но» и начинается лисий шаг «Кон-
Ффлюанса». Оказывается, как бы между про-
чим, заявляет журнал, существуют какие-то
«неясные нёдомолвки», которые удерживают
«некоторых» от присоединения к коммуни-
‚ стической партии.

Какие же это «недомолвки»? И кто эти
«некоторые»? О «некоторых» журнал совсем
умалчивает, а что касается «недомолвок», то
они «неясные», — вот все, что может сказать
от себя «Конфлюанс»:
	Но, как говорят русские люди: назвалея
груздем, полезай в кузов. Не имея ничего
за душой, «Конфлюанс» для того, чтобы
сформулировать обнаруженные MM «недо-
молвки», обратился за помощью к клеветни-
ческой мешанине Мальро и Сартра. Утвер-
ждения этих мастеров лжи, что коммунисты
ради идеи якобы искажают правду и ради
экономической свободы уничтожают все дру-
гие свободы, «Конфлюане» представил как
суть «неясных недомолвок», в которых-де
гуманному и бедному человечеству надо
разобраться, Хватит, настоэлалось человрече-
		А. ПУШКИН. Полное собра-
ние сочинений. Том третий,
книга 1. Стихотворения 1826—
1836. (Сказки, Издательство
Академии наук СССР. 1948 r.,
тираж 10.000 экз., 685 стр., цена
35 руб.

Л. ТОЛСТОЙ. — Собрание
художественных произведений.
Война и мир. Том третий. Изда-
тельство «Правда». 1948. г., ти-
раж 125.000 экз., 352 стр,, це-
на 7 руб. 50 коп.
	Ф ГЛАДКОВ. Избранное.
	Государственное издательство
художественной литературы.
1948 г. тираж 30.000 экз.,
	752 стр., цена 13 руб.
	В настоящую книгу вошли
роман «Цемент», повести и рас-
сказы «Старая секретная»,
«Головоногий человек», «Бере-
зовая роща», «Мать», «Клятва»;
воспоминания и портреты —
«И. И.  Скворцов-Степанов»,
«Александр Малышкин», «А. С.
Серафимович». .
	РЕДАКЦИЮ
	Неуважение к слушателям
	Е докладам и лекциям в нашеи стране
пред’являются высокие требования. К сожа-
лению, это далеко не всегда учитывают наши
докладчики, лекторы и те организации, кото»
	рые руководят их работой. Именно об этом
свидетельствует платная публичная лекция
	о международном положении, прочитанная
	29 июня 1948 г. в Доме культуры промкоопе-
рации в Ленинграде работником Веесоюзного
об:цества по распространению политических
и научных знаний т. Ф. Олешуком. Лекцию
	слушали несколько сот человек и, прослушав,
остались неудовлетворенными. ,
	Еще до начала лекции слушатели были за“
конно возмущены неуважением к ним со сто-
	роны лектора: т. Олещук опоздал на 40 минут.
Начав лекцию, он спешил как можно скорее
ее закончить, видимо, торопясь прочесть где-
то еще одну лекцию. В. своей 40-минутной
лекции т. Олещук приводил устаревшие фак-
ты, лекция была недостаточно естрой поли-
тически. Она не была увязана с практически-
ми задачами, стоящими перед советским на-
родом. Лектор не остановился на таких важ-
ных вопросах, как Варшавское совещание ми-
нистров иностранных дел, не раскрыл смысла
так называемых «лондонских рекомендаций»
о расчленении Германии.
	Выпуск ученических
	Трест школьных письменных принадлеж-
ностей Министерства местной промышленно-
сти РСФСР обязан к началу учебного года
обеспечить изготовление ученических тетра-
дей для школ. Однако по вине Министерства
целлюлозной и бумажной промышленности
СССР производство ученических тетрадей
срывается. Из-за несвоевременного поступле-
ния бумаги фабрики в июне недодали стране
6 миллионов ‘тетрадей. В июле положение
ее более ухудшилось. С начала месяца е
	рый также служит новоявленному претен-
денту в диктаторы Франции — де Голлю, как
и Мальро.

Сфабрикованная «Конфлюансом» при помо-
щи Мальро и Сартра анкета, как и полагает
ся, облечена в тогу об’ективности. Редакция
сообщила читателям, что эта имеющая важ-
ное значение анкета была направлена не
только к некоммунистам, но и к коммуни-
стам. Дескать, не подумайте, что журнал не
об’ективен. Так, под маркой «свободы» и
«об?ективности» протаскиваетея клевета,
И «Конфлюанс» клевещет, помещая ответы c
грубыми выпадами против Советского Сою-
за, его коммунистической партии и комму-
нистической партии Франции. Достаточно
сказать, что на страницах журнала, наряду
с некоторыми враждебно относящимися к
коммунистической партии французскими пи-
сателями и публицистами, нашлось место и
для испанского проходимца Сальвадора де
Мадарьяга, давно известного своими выступ-
лениями против Советского Союза. Этот ма-
хровый реакционер злобно клевещет на ре-
волюцию, на пролетариат, на коммунистиче-
скую партию. . р

О его раздражительности и яростной зло-
бе можно судить по тому, как неприязненно
и зловеще говорит этот гневный испанский
гранд о трагической, как ему кажется, связи
судьбы интеллигенции с судьбой коммуни-
стической партии.
	Не на шутку раз’ярился Мадарьяга на
любезно предоставленных ему страницах
«Конфлюанса», обеспокоенный и напуганный
ростом ненавистных ему коммунистических
сил. Нас это не удивляет. У Сальвадора де
Мадарьяги желчь разливается от его соб-
ственного бессилия. Этот комический дон, с
частицей де, хотел бы бросать атомные бом-
бы на мирные города народов, а может он
только брызгать слюной и раздражаться. То
ли дело хотя бы «социалист» Жюль Мок,
тот может распоряжаться полицией и броне-
виками, разгонять бастующих рабочих и ус-
мирять крестьян Франции, он может даже
душить их в застенках, на то он и министр
внутренних дел! А что Мадарьяга? Он мо-
жет только шипеть. 3 С
	Незавидная доля этого испанского неудач-
ника — не только его индивидуальная судь-
ба. Тот же Сартр, ринувшийся в полити-
Бу, в последнее время выражает крайнее бес-
покойство. Он явно выходит в тираж. Харак-
терно, что значение Сартра прежде seero
	Типография газеты «Правда» имени Сталина.
	Лектору поступило много вопросов. На болх-
шую часть из них он не ответил, на осталь-
ные ответил формально. На вопрос: «Что про-
исходит в Латинекой Америке?» слушатели
получили такой «ответ»: «Латинская Америка
имеет свыше 20 стран, чтобы рассказать об
этом, нужен особый доклад». На устный во-
прос: «Почему Вы в своем докладе не косну-
лись Варшавского совещания?» лектор по-
просту промолчал. В зале среди слушателей
раздавались выкрики: «Тов. Олещук читает
в Ленинграде в день по три лекции и зараба-
тывает большую сумму денег, а к слушателям
уважения не имеет, к лекциям ‘не гото-
вится»..

Было бы неправильным сказать, что т. Оле-
щук является неквалифицированным лекто-
ром, Все дело в том, что его выступления бес-
контрольны, Пользуясь этим, т. Олещук, ви-
димо, забыл указание партии о том, что глав-
ное в пропаганде — ее высокое идейное со-
держание и актуальность.

Полковник А ИСАЕВ.
	: Е. ПАШКЕВИЧ.
Член президиума Ленинградского
обкома профсоюза Шосгидротехстрой.
	тетрадеи срывается
	большими перебоями работают фабрики
«Светоч», «Беловых товаров» и «Сокол». По
предварительным данным, за июль пред-
приятия, изготовляющие тетради, недодали
школам 13 миллионов ученических тетрадей.
_ Хотелось бы знать, когда же руководство
Министерства целлюлозной и бумажной про-
мышленности СССР подумает о детях, мил-
лионы которых ровно через месяц сядут за
парты и потребуют тетради?

“ ‘ А. НОВИКОВ.
	начали раздувать зарубежные друзья фран-
пузских реакционеров. В начале 1945 года,
когда немецкий фашизм не был еше постав-
лен на колени, английский журнал «Гори-
зонт», нападая на передовую литературу
французского сопротивления, умилялся Cap-
тром, предрекая ему великое будущее в фи-
лософии, литературе и критике. Но — гора
родила мышь, Дутая популярность Сартра
уже лопнула. Сейчас Сартр ‘делает обижен-
ный вид; он негодует против происков фран-
цузской компартии, которая якобы отделила
от него народ железным занавесом. Но это
негодование лишено каких-либо оснований,
Коммунисты Франции разоблачали вред его
«философской» книжонки «Бытие и небытие»,
а что касается его «художественных» произ-
ведений, то, как это указывалось BO фран-
цузской прессе, трудящиеся сами не хотели
и не могли читать эту пошлую и грязную
«литературу».

Да, незавидны дела этих незадачливых
рыцарей клеветы.

Что касается самого журнала и: его выму-
ченной анкеты, то французский коммунист-
литератор Жан Канапа справедливо заметил,
отвечая на поставленные вопросы: «Единет-
венным ответом на ваши «вопросы» могут
быть только другие, настоящие вопросы; «А,
что вы думаете о налоге на доходы, по во-
просу о Руре, о репарациях?»

Канапа прав. По отношению к этим и по-
добным вопросам, в которых «Конфлюансу»
и его единомышленникам трудно делать пет-
ли, лгать и изворачиваться, можно. судить об
истинных друзьях народа, об истинном по-
нимании высоких слов правды и свободы,

Нынешние правители Франции ведут
страну к полному закабалению, отказываясь
от национальной независимости. Они уничто*
жают демократические свободы, ухудшают и
без того тяжелое положение трудящихся
Франции. Клеветники им помогают. Они пы
таютея компрометировать коммунизм и ком-
мунистов, спешат внести свою лепту в злое
дело предательства страны и национальных
интересов,

Кстати, французское слово «конфлюанс» в
переводе на русский язык значит «слияние»,
Название журнала полностью соответствует.
его политике, Действительно, полное слияние
с... Мальро, Сартром, Леоном Блюмом и
де Голлем. Вся эта разношерстная компания
охотно впряглась в колесницу американско-
го империализма и все еше делает вид, что
она «независима».

Жалкая и подлая комедия, в которой про-
давшиеся лакеи кричат о своболе!
	РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ.
		‚ боится подлинной свободы. боится великого
	исторического процесса наших днеи, когда
миллионы порабошенных людей преврашща-
ются в хозяев своей судьбы. Сартр-—враг ево-
боды и служит злейшим врагам свободы.

Шуты жонглируют словами, вкладывая в
них произвольный, нужный им емыел,

О таком намеренном извращении слов вра-
гами народов хорошо сказал французский
коммунист Жан Канзпа, указывая на`зару-
бежных единомышленников французских
реакционеров: у

«Когда Бевин говорит о порядке, который
надо установить в Греции, или о свободе,
которую надо вернуть венгерскому народу,
он придает, этим словам свой смысл; в его
представлении порядок — это капиталистиче-
ская  эксплоатация, а свобода — выход для
империалистической коммерции. Между тем
современная историческая обстановка ясно
показывает, что конкрегное содержание сло-
ва «порядок» — это демократия; этот подлин-
ный смысл слова определяется весьма про-
стым критерием: подлинный емысл слова
тот, который поидает ему восходящий. класс,
В настоящее время только пролетариат со
своими союзниками употребляет слова в их
подлинном смысле, И наоборот, реакционные
нисходящие классы искажают смысл, жон-
глируя словом... Для Бевина и ему подобных
слова представляют собой хорошо расстав-
ленные западни, великолепного троянского
коня; если опрокинуть бока этого картонного
коня, там можно обнаружить лишь отряд
Бевина, батальон Капитана и несколько лег-
ковых коней типа Мальро»,

«Конфлюанс» в своей затее с анкетой, по-
	БуУучЧая вести первую скрипку Мальро и
	Сартру, превосходно знает, каким испытан-
ным и надежным мастерам клеветы он дове-
ряет вести фалангу клеветников. Он знает,
кому дать первое слово. Недаром один из
реакционных журналов недавно писал о
Сартре и Мальро как о двух наиболее харак-
терных антикоммунистических писателях,
которые сейчас «решительно ввязываются в
политику». И так же не случайно этот жур-
нал, говоря о некоторых непринципиальных
расхождениях между ними, указывал на
третьего, близкого им, Леона Блюма, кото-
	258. Телефоны: Кб-63-60, Д3З-30-52.