COBETCKOE HCKYCCTBO Трибуна архитектора О традициях и новаторстве в советском градостроитель ° я. КРАВЧУК Oo тор А. Власов на примерах сталин- ского генерального плана Москвы учились творческому освоению’и раз- витию лучших черт наследия, смело- сти и реализму в постановке новых градостроительных проблем, прису- щих деятелям советской эпохи, Одесса, подобно ‘Ленинграду, яв- ляется портовым городом и, в силу ряда исторических причин, построена по четкому, регулярному плану. Архитектурно-планировочная ком- позиция города, тяготеющего к морю, выражена настолько ярко и цельно, что можно с полным правом отнести Олессу к числу лучших городов на- шей Родины как по планировке, так и по архитектуре. В каждом старом городе, имеющем за своими плечами столетия, есть боль- шие и малые недостатки. Приступая к ‘составлению плана восстановления И реконетрукции Одессы, архитекторы не могли не заметить, что‘центральное ядро города лишено достойной его большой площади. Больше того, было ясно. что город с его новыми потреб- ностями нуждается в целой системе площадей, Другой важный недостаток города, унаследованный им от прош- лого. — чрезмерная переуплотнен- ность некоторых центральных кваэ- талов и наличие неблагоустроенных внутриквартальных территорий и дво- ров. Все же совокупность всех фак- торов, которые должны быть приня- ты во внимание при составлении но- Boro проекта Одессы, ни в коей мере ‘не предопределяла выноса централь- ной площади города на новую терри- торию, расположенную вне: нынешяе- TO ядра города и не у моря. - Однако вопреки этому проектиро- вание Одессы (осуществляемое Ги- програлом УССР) ‘пошло именно по такому пути, игнорирующему насле- дие, историческую структуру города. Композиция ‘города, обращенная к морю, большие и реальные 803 можности серьезной реконструкции центра в связи с разрушением ряда его зданий — все это должно было подсказать ‘архитекторам необходи- мость сохранения и развития сущест- вующего центрального ядра города. Надо было лишь учесть задачу созда- ния новых площадей и некоторого разуплотневия отдельных кварталов. Гипроград УССР поставил перед со- бой иную задачу: создать новый центр города на месте бывшего вокзала, а сам вокзал расположить на новом ме- сте. Выше мы сравнивали Одессу с Ле- нинградом. Уместно продолжить эту параллель. В истории архитектуры Ле- нинграда также были попытки созда- ния нового архитектурно-планировоч- ного центра города — за пределами его сложившегося центрального райо- на. Но жизнь отвергла градострои- тельные предложения, которые не учитывали ‘исторической преемствен- ности, не сохраняли и творчески не использовали лучших традиций прош- лого. Композиционный и планировоч- ный центр Ленинграда, остался на прежнем месте. Однако. это не меша- ет городу расти и преображаться в плане социалистического градострои- тельства. Примеры Москвы и Киева не менее красноречивы: принципы их реконструкции глубоко правдивы. На- ‘следие прошлого критически осваи- вается. Ни в чем не проявлено -пре- небрежение к градостроительным ос- новам города; складывавшимся столе- THAMH. ` Главный. архитектор Одессы т. Ключарев и автор проекта рекон- струкщии Одессы т. Баталов долж- ны учесть опыт проектирования Мо- сквы, Ленинграда и Киева. Им сле- дует тщательно взвесить значение градостроительных традиций Одессы и правдивый характер исторически сложившейся композиции центра. Нам ‘кажется несомненным, что проекти- рование Одессы сеичас идет неверным путем и что ошибки проекта не част- ные, а призципиальные. Было бы краи- не полезно, чтобы предстоящий пле- нум Союза советских архитекторо> Украины, посвящаемый проблемам градостроительства, на примерах: про- ектирования Киева и Одессы обсуцил вопроеы традищий и новаторства В Советское градостроительство в связи < поставленной перед ним зала- цей — восстановить о. разрушенные войной и реконструировать десятки и сотни ‹ городов СССР — переживает ‘сейчас знаменательный период своего ‚ развития. В этих условиях чрезвычаино важ- но правильно оценить значение архи- тектурного и планировочного наследия каждого города_ или населенного пункта, подвергаемого реконструкции. Суметь правильно отыскать равиолей- ствующую между исторически сло- жившейся архитектурно-планировоч- ной основой города и новыми социали- стическими его требованиями — это значит в болышой степени отве- тить на вопрос © социалистическом реализме в градостроительстве. Сре- ди наших архитекторов неоднократно ставились проблемы советского гра- достроительства: В свое время в опу- бликованной в газете «Советское искусство» (№ 15, 1947 г.) статье «Нерешениые вопросы» указыва- лось, что центры некоторых на- ших городов проектируются ‘без достаточного учета их историческ” сложившейся архитектурной основы, а авторы ряда проектов предлагают формальные. оторванные от реаль- ных условий и масштаба города ре- шения. Затронутые в этой статье проблемы не утратили и сейчас сво- ей актуальности. В этом можно убе- диться, ознакомившиеь с ходом. ве- дущихся в настоящее время работ по проектированию восстановления и реконструкции центральных районов Киева и Одессы. В ходе войны было разрушено по- давляющее большинство сооружений киевского Крещатика. Теперь, когда развалины расчищены и убраны, гла- зу открылась вся долина Крещатика с ев живописным береговым релье- фом и красивыми склонами. Стало ясно, что прежними поколениями архитекторов в очень слабой мере были использованы те исклю- чительные возможности, которые эта долина представляла длЯ создания ‘подлинно — замечательчо- го городского ансамбля. Открылось и то, что было раньше заслонено па- радной частью центральной историче-. ски сложившейся магистрали: .в поле зрения появились заросшие бурьяном неблагоустроенные крутые склоны 4 овраги. Старый Крещатик полностью подтверждал известное положение, что сосуществование блеска’ и нище- ты — традиционно для городов, фор- мировавшихся в прошлые эпохи. Киев. наряду с пышностью его главной ма- гистрали, донес до наших дней и мно- гочисленные неблагоустроенные зад- ворки и пустыри. Но в структуре города были и мно- гие ценные исторически сложившие- сея черты. Так, с первых же Wares проектирования нового центрального. ансамбля Киева возник вонрое об от- ‚ношении к архитектурно-планировоч- ‘ному наследию города. Надо было использовать и развить все ценное в старой структуре города и прездо- леть недостатки этой структуры, ‘дошедшие до нас от прошлого. Проект Крещатика (существуют раз- личные его варианты) еще не закон- ; чен во всех своих деталях. Но уже сейчас определилось, что направление реконструктивных работ, которое он предлагает, безусловно, верное и что в нем правильно оценено наследие про- ‚шлого, Проект не предусматривает никакого насилия над здорозой осно- вой исторически сложившейся струк- туры центра города. Крещатику по- ` прежнему отводится ведущая роль во ` всей планировке города и но отноше- нию к граничащим с ним райовам. В ‘Крещатик, как реки в море, вливают- ‘ся бульвар Шевченко, улицы Красно- армейская, Ново-Госпитальная, Ин- ститутская, улица Кирова, площадь Калннина, улица Ворошилова, улица Ленина. Здоровая основа традиционной пла- нировочной схемы не разрушается, не отбрасывается, но и не сохраняется в абсолютной неизменности. Она ло- гически развивается до высокого эна- чения архитектуры социалистической, в которой все подчинено заботе о че- ловеке. Ансамбли отдельно стоящих 1 сооружений прежнему архитектурному принципу улины-коридора) гармонируют с живописной местностью. Они. вклю- чают в художественную композицию города большие и красивые простран- ства, живописные ландшафты. Опти- мистический характер самой архитек- туры, обилие зелени вокруг свободно стоящих архитектурных комплексов, развитые транспортные средства, вы- сокий ‘уровень благоустройства — вот основные черты нового Креща- тика. . Главное. что привлекает в проекте, — это’ разумное сочетание и разви- тие прогрессивных начал наследия, лучших традиций прошлого. и смелых новаторских поисков, ломающих про- тиворечия древнего города. Следует отметить, что’ имеются 4H иные предложения, которые неверно лрактуют роль Крещатика в цент- ральном ядре города. В этих предло- жениях выражено неправильное пони- мание проблемы освоения архитектур- но-планировочного наследия при ре- конструкции советского города, Одно из таких предложений принадлежит ‘сотруднику Института градострон- тельства Академии архитектуры УССР тов. Матушевичу, который длительное время работает над. вон- росами реконструкции Крещатика. Тов. Матушевич пришел к выводу, что следует лишить Крещатик ero значения, как центрального архитек- `турно-планировочного узла города, превратив <го в отрезок кольцевой магистрали, выполняющей лишь вспо- могательную функцию. Г. Центр города, его архитектурно- планировочная доминанта переносится по этому предложению в нагорную_ часть (Липки). Тов. Матушевич иГгно- рирует тот факт, что Крещатик исто- рически сложился как место массовых\ гуляний, как культурный И торговый. центр города. В годы советской вла- сти здесь проводятся демонстрация трулящихея столищы Украины. Кре- щатик издревле органически являет- ся планировочным узлом для всего Киева. В предложениях, исходящих ‘из умаления роли Крещатика, обна- ‘руживается неумение правильно ос- мыслить. положительное в наследии. Вместе с тем, в них заложено и не- правильное понимание новаторства в советском гралостроительстве. Но- ваторство, по существу, подменяется, здесь прожектерством. Киев, древнейший город нашей страны, обладает прекрасными при- родными, естеетвенно-географически- ми условиями. Благодаря умелому со- ‹ четанию гралостроительных тради- ` ций с новаторским решением проблем построения города, диктуемых нашей социалистической действительностью, сталинской заботой о трудящемся че- ловеке, Киев в наши дни рождается затава как гопоя новога типа полоб- i i ‚ ловеке, Киев в наши дни рождается ‚ заново, как город нового тина, 110.206 - но тому, как преображается его ве- ‘ликий собрат — Москва. Москву и Киев роднит . общность исторических градостроительных тра- диций нашей Родины. Москву и Киев родни» живописный характер за- стройки, ярко говорящий своими луч- шими примерами о величии нашего градостроительного наследия. Успех проектирования социалистического Киева об’ясняется, в первую очерель, тем, что авторы проекта и прежде всего его ведущий автор — архитек- (OPO 3CTORCKAX roPpHSskoe ТАЛЛИН. (Наш корр.). Совет Ми- ‘нистров Эстонской ССР утверлил раз. работанный Центральной архитектур: Hot проектно-планировочной мастер- ской ЭССР проект планировки нового города Кивиыли (автор — архитектор О. Кеппе). Город предназначен для расселения трудящихся сланцевых рудников и промышленных предория- тий, перерабатывающих высококачест- венные эстонские сланцы. Картина художника в 1887 году. И. Шишкина, написанная «Дубовая роща». ПОЭТ РУССКОЙ ПРИРОДЫ В этом году исполнилось пятьдесят лет <о дня смерти Ивана Ивановича ПТишкина. В память этой даты Треть- яковской галлереей организована вы- ставка, на которой собрано’ большое количество произведений этого вы- ‘дающегося русского художника, Мно- гие из этих произведений (картины, рисунки, офорты) впервые видит He только массовый зритель. Часть про- изведений, прибывших в Москву из Ленинграда, Киева, Ярославля, Моло- това, Астрахани и других городов Советского Союза, неизвестна и <спе- циалистам. В сущности, это первая выставка, дающая возможность столь полно ознакомиться .с творчеством художника. Выставка настолько зна- чительна, что творческий облик ма- ‘стера предстает перед нами более глубоким, чем прежде. _ И.Е. Репин, блестящий мастер не только живописного, но и литератур- ного портрета, в нескольких фразах нарисовал живой и обаятельный образ Шишкина. Вспоминая о вечерах, про- веденных в Обществе друзей худож- ников, он говорит: «Громче всех раз- давался голос богатыря И. И. Шиш- кина; как зеленый могучий лес, он за- ражал всех своим здоровым весельем, хорошим ‘аппетитом и правдивой рус- ской речью. Немало нарисовал он пе- ром на этих вечерах своих превосход- ных рисунков. Публика, бывало, аха- ла за его спиной, когда он своими мо- гучими лапами ломового и корявыми, мозолистыми от работы пальцами вач- нет карежить и затирать свой блестя- щий рисунок, а рисунок, точно чудом или волиебетвом каким, от такого грубого обращения автора выходит все изящней и блестящей». Какой сочный и яркий образ! Бога- тырь < грубыми мозолистыми руками и тонкой лушой поэта, человек огром- ного темперамента, полный оптимизма и уверенности в своих силах, Шишкин был сильной и цельной натурой. От- сюда и цельность его творчества. От- сюда и горячая убежденность в право- те тех высоких реалистических прин- ципов, которым этот уроженец ма- ленького городка на берегах Камы ос- тался верен до конца жизни. ` Перед нами первые картины худож- ника: «Полдень» (1866 г., Астрахан- ская галлерея) и «Сосна на Валааме» (1858 г, Молотовская галлерея). В этих первых, но уже не робких шагах чувствуется будущая богатырская по- ступь. Этим произведениям присуще прежде всего несравненное качество всех творений Шишкина — непредвзя- тый взгляд на окружающее: непосред- ственность ощущения природы. В суровых лесах, в мощных стволах столетних дубов, в необ’ятных синих далях, изображенных на полотнах ху- дожника, чувствуется огромная жиз- неутверждающая сила. И эта сила — результат глубокого знания приролы, глубокой веры в то, что прекрасное надо искать только в ней самой. Творчество Шишкина говорит о не- насытном стремлении художника ох- ватить все многообразие русской при- роды. Шишкин пишет дремучие сос- новые Леса, березовые и дубовые ро- щи; широкие дали, спокойную гладь озер, заросшие лесные пруды. С увле- чением он показывает и величавую красоту огромных деревьев, широко раскинувших ветви («Дубовая роща», Киевский музей русского искусства) и таинственную жизнь цветов, зате- рявшихся в густой траве («Цветы тми- на среди зелени», из частного собра- ния). Русская природа в картинах Шиш: метить П. Кадочникова, исполняюще- го роль Мересьева, Н. Охлопкова (ко- миссар Воробьев} и В. Меркурьева (старивина Степан Иванович). . Н. Охлопков великолепно играет старого большевика, знающего, что его жизнь подходит к концу, но тем не менее. полного кипучей энергии и до последнего вздоха — на госпи- : тальной койке—продолжающего вы- полнять свой долг перед партией. Это даже и не долг. В этом — в <траст- ном стремлении служить делу пар- тии — состоит сама жизнь Воробьева. Охлопков, как актер, поставлен в очень трудное положение. Он все вре- мя лежит в кровати, движения его ограничены, речь его легко может при- обрести дидактический или риториче- ’ ский оттенок. Охлопков, в соответст- вии с замыслом Полевого, окрашива- ет свою роль мягким юмором, за ко- торым ясно сквозит большой ум, ‚ большой жизненный опыт, большая любовь к людям, огромнейшая, не- сгибаемая воля. И этот богатый и красивый духозный мир своего героя Охлонков показывает зрителю < раз- ных сторон-то при помощи какой-то особенно теплой интонации, то при помощи ‘лукавой усмешки, а то и при помощи какой-нибудь озорной продел- ки с папироской, которую он курит тайком от медицинского персонала. В несколько иной, более грубоватой манере, которая, впрочем, соответст- вует образу, играет В. Меркурьев Сте- пана Ивановича. По фильму мы мало что знаем о его геройских делах на фронте. Только когда он, сбросив больничное одеяние и обрядивнись в полную военную форму, приходит про- щаться с товарищами по палате, мы по Золотой Звезде Героя Советского Союза узнаем, кем был этот чело- век на фронте. Степан Иванович в палате все больше говорит о колхозе, о земле, о женщинах, которые оста- лись в его родной Сибири’ без муж- ской поддержки. Он мечтает об охо- те... Но когда перед ним возникает вопрос: куда итти после госпиталя — снова на фронт или в колхоз, и когда он спрашивает совета у Во- робъева, на что последний отвечает: «Как сердце твое подскажет», мы безошибочно знаем о том, что ему подскажет ‘его сердце. Мы знаем это потому, что Меркурьев точными и уверенными движениями мастера ле- пит фигуру своего героя. Его Степан Иванович — ‘настоящий советский че- ловек, и хотя он имеет право поехать в колхоз и там трудиться для Роди: ны, его’ горячее сердце указывает другую дорогу — на фронт, «до пол- ной победы над врагом», кина не противостоит человеку. При- сутствие человека ощущается во всех его произведениях. Шишкин дает это понять почти во всех своих картинах, иногда просто вводя в пейзаж фигуру человека, а чаще всего лишь намекая на его присутствие. В. «Туманном ут- ре» (Горьковский музей) — это. толь- ко что спиленный пень, в. других кар- тинах — изгородь или едза примет- ная тропинка. Но не эти внешние при- знаки‘ «очеловечивают» природу в картинах Шишкина. Гуманизм пейза- жей Шишкина заключается в том, что он видел родную природу глазами на- рода. В основе образно-поэтических представлений художника лежит от- ношение русского народа к родной земле — народа, воспевшего. эту зем- лю в своих песнях и наделившего ee яркими и образными эпитетами и срав- > нениями. Шишкин глубоко проникся’. этой народно-ноэтической стихией и поэтому он не просто ‘передает то, что видит, а обогащает виденное образа- ми народно-поэтического творчества. Его могучие сосны и дубы, вросшие в землю, покрытые густой листвой, «Дубовая роща», «Среди долины ров- nos...» (Киевский музей), «Пески» (Шербаковский музей)—это не просто деревья, это стражи земли русской, богатыри, охраняющие ее величавый покой. Его темный, утонувший в су- мезках бор в картине «Лес вечером» (1868 r., Шербаковский музей), raze среди деревьез мерцает огонек, полон\ таинственности, очаровательной ска- зочности, несмотря на то, что `Шиш- кин, как и всегда, остался верен дей: ствительности. Несомненно, ИТишкин большой поэт эпического склада, поэт, которому свойственны подлинно-народная мощь и ширь. Во всех своих произведениях он остается великим жизнелюбцем, певцом, утверждающим жизнь, ищу- щим прекрасное не столько в личных переживаниях, сколько в красоте ок- ружающей природы, в мыслях и ду- мах народа об этой природе. Отсюда эпический характер многих его пей- зажей, отсюда его народность, спо- собность выразить средствами своего искусства передовые идеи современ- ности. Выставка в Ёретьяковской галлерее помогает понять Шишкина и как ли- рика. Его маленькие этюды «Лес» и «Сосны» (Калининская картинная гал ‘лерея), «Цвет в лесу», › «Верхушки сосен» (Кировский музей) замечатель= ны своей поэтичностью; томкма уме нием увидеть и передать зрителю кра- соту того, мимо чего он в жизни обн- чно проходит, не замечая. Многочи- сленный новый, в том числе этюлный, материал позволяет лучше уяснить особенности творческого метода Ши- `шкина, взгляды которого на искусст- во, на его общественную рояь сложи- лись под воздействием ‘идей Черны- шевского, Белинского, Добролюбова. Значение и ценность произведений И. И. Шишкина трудно переоценить. Они принадлежат к лучшему, что бы- ло создано русским искусством. Его картины, прославившие русскую при роду, глубоко национальный характер его творчества, подлинный демокра- тизм художника — все это ставит Шишкина в ряд наиболее значитель- -ных мастеров пейзажа. . О. СОПОЦИНСКИЙ. П. Кадочников давно уже показал себя советскому зрителю весьма ода- ренным и, главное, разносторонне бда- ренным кинематографическим артй- стом. Он обладает ` той обаятельной внешностью, которая может соблаз- нить актера на позу, штамп, на бес- конечное повторение одного и того же. Но от одной роли к другой, от од- ной картины к другой мастерство это: го артиста делается все более зрелым и глубоким. Уже «Подвиг разведчика» показал, что Кадочникову вполне удаются не только комедийные и то- му подобные характерные роли, но и образы волевых, мужествевных советских людей. Образ Мересьева был для артиста тем болез ценен, что здесь можно было использовать богатую палитру красок для изображения героя. И, быть мо- жет, самая большая заслуга Кадоч- никова состоит в том, что ни на’ми- нуту не сомневаешься в правдивости созданного им образа. Не сомневаешь- ‚ся в том, что перед тобой действи- тельно человек огромной воли, кото- рая берет свое начало в исключитель- ной цели и для которой действитель- но нет никаких преград на земле. Фильм превосходно снят оператором М. Магидсоном. Его работа, на наш взгляд, должна быть отнесена к чи- слу важнейших моментов, опредёлив- ших высокое качество картины. не просто технически совершенная фотография. Это настоящее опера- торское искусство, в котором прояв- ляется особый. присущий именно Ма- гидсону стиль, особенная манера изо- бражения. И, опять-таки, она прояз- ляется не в каком-либо изыске, че в вычурности, а в простоте и в стремле- нии проникнуть в сущность изобража- емого. Одинаково наглялно это дёмон- стрируют и кадры натурных с емок, в которых Магилсону удалось, если так можно выразиться, драматизировать пейзаж, превратив его из простого «места действия» в живую среду, # превосходные портреты, вычвляющие духовные качества героев фильма. Обращаясь к ленинградским писате- лям, товарищ Жданов говорил, что для тех великих задач, которые стоят перед нашей Родиной, «<... молодое по- коление должно быть воспитано стойким, бодрым, не боящимся пр? пятствий, идущим навстречу этим препятствиям и умеющим их. преодо- левать». Фильм «Повесть о настоящем человеке» вполне отвечает этсму наз- начению. Можно не сомневаться В том, что он, как и повесть Б. Полево- го, найдет дорогу к сердцу. и. с039а- НИЮ Миллионов советских люлей Кадр из ина «Новая Албания». Пародные танцы на празднике 5 Тиране, СВОБОДНАЯ АЛБАНИЯ Есть в лучших произведениях совет- албанской Народко-Освободительной Армии. Осенью 194% Года патриоты смелым ударом выбросили немцев из Тираны. Коммунисты возглавляют молодую республику. Во главе страны партия ставит испытанного ‘бойца, верного патриота — Энвера Ходжа. - Быстрыми темпами восстанавливает- ся израненная страна. В республике развертывается мирное строительство. Мы видим ее промышленность, сель- ское хозяйство, новостройки, Мы ви- дим албанскую молодежь, сменившую винтовки и автоматы на орудия мирно- го труда, идущую на штурм болот, на прокладку железной дороги, на строи- тельство фабрик и заводов. Дружба`с могучим Советским Сою- зом — предмет гордости для каждого албаниа. На демонстрации в честв Дня Освобождения жители *Гираны несут портреты руководителей Советского Союза; в перерыве между лекциями студентки поют наши песни, стара- тельно выговаривая трудные русские слова... И мы видим, как слово «Сталинград», раньше гремевшее, как призывный боевой клич, теперь укра- шает радиаторы прибывающих в Алба- нию тракторов Сталинградского заво- да. . Империалистам не удалось превра- тить Албанию во вторую Грецию: свободолюбивый албанский народ сам выбирает себе друзей. Мы видим население греческих де- ревень, расположенных на юге An6a- гии. Вот школа, в Которой детей учат ня родном языке; крестьяне читают издающуюся для них греческую газе- ту. И вот из-за горной границы, раепо- ложенной недалеко отсюда, появляет- ся удивительная й страшная процес- сия. Один за другим медленно дви- жутся люди, похожие на призраки. Изможденные женщины, несут не- подвижных детей. Старики в -руби- ще едва передвигают ноги. Снова женщины, снова старики... Это — гре- ческие беженцы, перешедие грани- цу. Короткий и страшный эпизод этот почти не сопровождается дикторским текстом. Он сам по себе говорит с потрясающей силой о. событиях по ту сторону границы. Такова сила правды, увиденной гла- ноанпарата. звла — вот основной принцип, осковной творческий метод создате- ей этого фильма. Правда остается неприкрашенной,— это касается как отбора материала, так й сиссоба его подачи. Операторы Ю Монгловский и Р. Халушаков сняли Фильм в превосходной документаль- ной манере, без всякого налета слаща- вости, ложной красивости или каких- либо формальных ухищрений, отвле- кающих внимание зрителя от движе- ния темы. Превосходна музыка албанского композитора Кристо Коно, умело ис- пользовавшего народные мелодим. Финальные аккорды сопровождают ‘последние кадры фильма: конные по: граничники, зорко охраняющие грани- цу республики. Кончилсея фильм об орлиной. стране — свободной Албании. И странным кажется, что так много успели мы увидеть, перечувствовать и передумать менее чем за полтора часа. Борис БРОДСКИИ. ской локументалькой кинематографии Армии. Осенью 1944 года одна роднящая их черта — присталь- оз внимание к жизни простых людей, уважение к их труду, искреннее со- чувствие их радостям и страданиям. Это то, чем советский докумен- тальный фильмостоль резко отличает- ся от буржуазного, основная цель ко- торого— погоня за сенсацией, осиов- ная задача — удивить, ошарашить, оглушить зрителя. ` Благородные черты советского до- кументального кино в высокой степени присущи фильму «Новая Албания» *. Он знакомит нас со своеобразными пейзажами Албании, мы видим в нем и непривычные костюмы крестьян, и незнакомые народные нляски. Но е9з- датели фильма шли не от того, что кажется удивительным и далеким в быте чужой страны, а от того, ATO роднит трудовых людей во всем мире. В картине нет. ничего от’ экзотики. ‘Аппарат, ничего не приукрашивая, фиксирует людей и природу, ведет нас за собой по стране, приближая ее не только к глазам, но и к сердцу зрителя. Нам становятся близкими Ч ‚ дорогими люди этой маленькой стра- ны, ве хмурые` горные пейзажи, ев природа — скудная на севере и пыш- ная на юге. : Картина заставляет зрителя воспри- нимать как волнующий сюжет судьбу пелого народа, боровшегося на. протя- жении всей своей истории ос иноземны- ми захватчиками, начиная от римских легионеров и кончая итальянскими и немецкими фашистами. Мы`видим бои партизан с войсками оккупантов, ви- дим движение отрядов в горах, опера- ции организованной и руководимой албанскими коммунистами Народно- Освободительной Армии; мы видим, что здесь так же, как в других окку- пированных странах, судьба народа определялась той борьбой, которую вела доблестная Советская Армия. Это хоропю показано в фильме. Автор-ре- жиссер И. Копалин сумел связать . события освободительной борьбы в Албании с событиями Великой Отече- ственной войны советского народа. Сталинград явился поворотным пунктом в движении свободолюбивых албанцев. Армия в горах переходит в ‘наступление. Какое горячее братекое чувство вызывает у нас смелая борьба малевького героического народа! — Смерть фашизму, свобода народу! — как клятва, звучит в горах боевой партизанский клич, и бегут, бросая оружие, фашистские захватчики из завоеванной, но непокоренной страны. Взволнованность, с которой фильм повествует об этих событиях, неиз- бежно передается зрителю. Да и мо- жет ли быть иначе? Советские люди, для которых понятие Родины после испытаний Великой Отечественной войны стало еще более дорогим 4 священным, сочувствуют патриотизму каждого народа, стремящегося к ва- пиональной независимости. По мере приближения Красной Ар- мии к границам Донбасса все актив- нее и смелее становятся операции * «Новая Албания». Автор-режиссер И. Ко- палин, операторы Ю. Монгловский и Р. Халу- шаков, текст Б. Агапова, композитор Кристо Коно. Производство Центральной студии доку- ментальных фильмов и Комитета культуры И искусств Народной Республики Албании. Mock ва— Тирана, 1948. Читая книгу Б. Полевого «Новесть © настоящём человеке», ясно ви? дишь, что эпитет «настоящий» при- ложим не только к главному герою повести. И полковой комиссар Во- робьев, и старитина-снайпер Степан Иванович, и хирург профессор Васи- лий Васильевич? и танкист Григорий Гвоздев, и медицинская сестра Клав- дия Михайловна, и многие другие лю- ди, изображенные писателем, вполне заслужили этот эпитет. Они настоя- щие люди, люди, в которых с особен- ной силой воплотились новые высо- кие человеческие качества, вызван- ные -к жизни новым. хоциалистиче- ским общественным строем. Именно поэтому необычайная история летчи- ка, лишившегося ног и сумевшего сно-- ва вернуться в авиацию мастером воз- душного боя, воспринимается нами и как нечто исключительно героическое и одновременно как нечто совершенно естественное, выражающее самую сущность советского человека. Перед автором сценария М. Смирно- вой стояла нелегкая задача. Из об- ширного материала повести, из’ много- численных ее сюжетных линий необ- ‚ ходимо было выбрать ‘ровно столько, сколько можно без тесноты pa3Me- стить в пределах кинематографиче- ского произведения. Само собой разу- меется, нужно-было сохранить все то, что имеет непосредственное отноше- ние к развитию основной темы пове- сти — темы, Мересьева. Но правиль- ное и полное раскрытие образа Ме- ресьева возможно лишь в том случае, если сохраняются глубокие связи, ко- торые существуют в повести между главным ‘ее героем и MHOTHMH другими персонажами. Нам думается, что М. Смирнова вполне справилась со своей задачей. В сценарий из повести перенесено все или почти все наиболее существенное и яркое. „За пределами кинематогра?и- ческого произведения остались многие интересные и значительные элементы повести. Но главное, сущест- венное, повторяем, было заботливо перенесено и нашло для себя новые художественно-выразительные формы, присущие кинематографу. как драма- тическому виду искусства. Не все в равной мере хорошо уда- «Повесль с настоящем человеке», Луложест- венный фильм по одноименной повести Б. По- левого. Сценарий М. Смионовой. Постановка А. Столпера. Гл. оператор М. Магидсон, Xy- дожник И. Шпинель. Композитор Н. Крюков. Производство киностудии Мосфильм, 1948 т. Кивиыли — шестой по счету новый совоеменной градостроительной прак- тике - (противопоставляемые город. сланцевого бассейна: ЭССР. дийный и вместе с тем привлекатель- постели бредящего Мересьева. Невер- ный образ советской девушки. Заслуга режиссера состоит.и в том, что он правильно понял характер сво- его фильма, как фильма «актерского». Он все сделал для того, чтобы твор- чество актеров’ не заслонилось ника- вими другими элементами кинемато- графической выразительности. Говорить об актерских достижениях. в этом фильме. значит говорить почти обо всех артистах, даже о тех из чих, которые, как Б. Добронравов, появля- ются на экране буквально в двух- трех кадрах. И Б. Бабочкин, и Л. Свердлин, и Т. Макарова, и В. Хохря- ков ‘в пределах очень. небольню- го места. отведенного каждому 43 них В картине, создали яркие образы советских людей и помогли П. Кадоч- никову великолепно раскрыть образ летчика Мересьева. < Несколько слабее. ниже возможно- сколько слабее, ниже возможно- своего дарования, исполняет роль главного врача А. Дикий. У Ди- кого главный врач госпиталя Вася- лий Васильевич лишен того неновто- `римого’ своеббразия, которое делает его в повести Полевого’ ярким и за- поминающимся- характером. Особо следует сказать о молодой актрисе, выпускнице ВГИК Л. Соко- ловой, появляющейся в картине толь- ко в одном кадре. Она, играющая роль колхозницы, сидит в землянке у oO ный свет лучины освещает лицо этой молодой, но уже состарившейся от горя и страданий женщины. Мересьева не видно — слышен лишь его голос, его бессвязная речь. Женщина сидит долго и почти недвижно, устремив куда-1о далеко свой‘ взор. Мы не зна- ем, о чем она думает, какие мысли вызывает. в ее сознании бред летчика. И тем не менее этот кадр, в котором счастливо сочеталось и мастерство режиссера, и мастерство оператора, и редкая искренность актерской игры, несомненно, принадлежит к. числу наиболее значительных, содержатель- ных кадров фильма. Соединив в ‘актерском ансамбле различных по манере, по методам рг- боты артистов, Столиер, естественно, стоял перед опасностью. создать раз- ностильную — в смысле исполнитель: ском — картину. Однако этого не произошло. Во всяком случае, нет ни малейшего ощущения того, что ан- самбль составляют исполнители. каж- дый из которых работает на свой осо- бый манер: Всех их, несмотря Ha различие артистических индивидуаль- ностей, - об’единяют простота игры, стремление к скупому внешнему ри- сунку роли и к наиболее глубокому раскрытию внутренней сущности об- раза. В этой связи особенно следует от- На фото: артист обычно привыкли считать достоинст- вами режиссерской работы в кинема- тогпрафе, Нет здесь ни «хитроумного» монтажа, ни бросающихся в глаза ми- зансцен, ни удивляющих необьно- стью своей композиции кадров, HH грандиозных массовок и павильонов... Огромная заслуга А. Столпера как постановщика состоит прежде всего В том, что он глубоко проник в сущ- ность того литературного произведе- ния, которое было им выбрано для постановочной работы. Мы уже говорили о том, что в по- вести Б. Полевого «настоящим чело- веком» , выведен не только Ме- ресьев, и не только комиссар Во- робьев. Для Полевого характерно, что он. настойчиво ищет новые высокие человеческие качества, порожденные социализмом, в каждом, буквально В каждом, советском человеке. Поэтому все персонажи в повести ’Полевого рано или поздно вызывают симпатяи читателя. Все они — и веть та среда, в которой вырастают настоящие лю- ди, т. е. лучшие представители наше- го народа. И это необычайно важное обстоятельство очень хорошо понял А. Столпер, как постановщик фильма. Он создал такой замечательный ак- терский коллектив, который редко удавалось собрать кинематографиче- скому режиссеру. . Но заслуга постановщика была бы не так уж велика, если б все дело све- ‘лось к простому подбору высококва- лифицированных, артистических сил. Главное же в том, что здесь мы юб- наруживаем точный и безошибочный художнический расчет. Вот. пример. На роль Зиночки, девушки, обучаю- щей Мересьева танцам, можно было ‘бы пригласить и не Л. Целиковскую, а какую-либо другую актрису, равной артистической квалификации. Легко было соблазниться на приглашение актрисы, которая вылепила бы пре- восходный гротесковый образ этакой пустенькой девицы, помешанной на танцах. образ, ключом к которому яв- ляется ее первый разговор < Мересь- евым о Бобе Горохове — «ученике и последователе самого Поля Сулаков- ского». Но Столпер понимает, что Па- левой за этой внешностью Зиночки ви- дит в ней черты душевности, прису- щей советскому. человеку, что Зиноч- ка — не предмет для гротескного изо- бражения. И режиссер приглашает ak- трису Целиковскую, которая «оздает задуманный автором смещной, коме- лось в работе кинодраматурга. Инте- реснейшая творческая задача — по- каз движения Мересьева в лесу — задача, невольно и неизбежно возвра- щающая нас к опыту, к специфиче- ским выразительным средствам немо- го кинематографа, могла бы быть, на наш взгляд, решена сценаристом © большей изобретательностью. В этом, впрочем, виноват не только сценарист, но и режиссер. Он не су- мел для этого эпизода найти со5ст- венные режиссерские средства, кото: рые позволили бы выявить внуглен- ний смысл подвига, совершаемого Ме- ресьевым, он не сумел показать здесь, что дает Мересьеву силы для того, чтобы пробиться к своим. А ведь это; не просто воля к жизни, а высокий. патриотизм советского. человека, для’ которого самое важное — это бороть- ся с врагом до окончательной над ним победы. Можно было бы указать и на дру- гие недостатки сценария, но они несу- шественны в сравнении с общими отмеченными выше его достоинства- ми. Постановщик получил в свои ру- ки добротное кинодраматическое про- изведение, которое давало ему боль- шие возможности для творческой. ра- боты. Надо сразу же сказать: он пре- восходно использовал эти возможно- CTH, Примечательно и ценно прежде все- го то, что в своей новой работе ре- жиссер А. Столпер продемонстрировал не только значительный рост ево- его мастерства, ‘Он показал евою способность решительно отбросить те приемы и методы, которые в прежних работах являлись слабыми сторонами его творчества и к которым он, тем не `тенее, часто обращался. Мы имеем в виду его склонность к мелодрама- тизму, к разработке внешней стороны сюжета за счет его глубины. В «Пове- сти о настоящем человеке» не оста- лось и следа от этой любви к внеш- нему. Фильм привлекает и волнует своей простотой, настоящим мужест- вом художника, который воолушевлен большюй творческой задачей. Но что скрывается за этой просто- ТОЙ? Ё На первый взгляд в фильме и не видно ничего такого особенного, что Кадр из фильма «Повесть о настоящем человеке».