СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
	большой сиене
	Сцена из’ спектакля «В тиши лесов» в постановке Драматического теат=

ра им. К. С. Станиславского. Сергей Подколзин — артист Н. Дупак, \
Анюта Подколзина — артистка Л. Гриценко и Федор Дымков — артист —
		Фото С. Шингаревах; *
	Б. Левинсон.
	сыграть известную уже зрителям иье-
су.

В новую сценическую редакцию
этой пьесы, и ранее привлекавшей
театры свежестью и сочностью язы-
ка, новизной интересных зарисовок
людей современной деревни, автору,
видимо, не без влияния театра, уда-
лось внести некоторые существенные
коррективы в развитие основного кон-
фликта пьесы, отличавшегося извест-
ным схематизмом и даже баналь-
ностью, а, главное, ложной и непол-
готовленной развязкой. Тем не Менее
и теперь, даже в несколько смягчен-
ном виде, конфликт между отцом и
сыном, возникающий на почве ревно-
сти, не представляет большого инте-
реса.

Театр пренебрег. некоторымч сове-
тами драматурга, рекомендозавшег»,
например, актерам в предислозни К
своей пьесе не решать ее в жаноовом
плане и не увлекаться смешныма ме-
стами. Чувствуя, так сказать, нена-
дежность центрального конфликта,
актеры и постановщик спектакля
Б. Ровенских более всего увлеклись
не им, а изображением самого тече-
ния жизни героев пьесы, ‘их страст-
ным отношением к труду, тем, как они
любят и дружат, как непосредствен-
но, от души, умеют они веселиться. И
там, где спектакль развивался по это-
му руслу, он оказался визчатляю-
щим и жизненно убедительным.
Именно поэтому же в спектакле бо-
лее других’ удалась группа персона-
жей, менее связанная с развитием ос-
новного конфликта пьесы. Это особен-
но, например, относится к талантли-
вому актеру Б. Левинсону, создавше-
му удивительно метко схваченный, жи-
вой, проникнутый подлинным юмором
образ демобилизованного сержанта
Федора Дымкова, томящегося мнимым
несоответствием между возросшим
«масштабом» его личности и деятель-
ностью рядового колхозника, попав-
‘шего к тому же под начало девушки-
бригадира. Острый и забавный шарж
на «милого» болтуна Самцова, всюду
развивающего бешеную деятельность
‚на холостом ходу, создал артист
Б. Лифанов. В общем хороши, хотя
они и отличаются несколько абстрак-
тным жайризмом, портреты трусова-
того старичка  Бушакова - (артист
С. Усин) и его легкомысленной доче-
`ри Тони (артистка Н. Животова), по-
 добно Дымкову He сумевшей сразу
‚найти романтическое B будничном, а
также энергичной, размашистой и
	ОВЕШАНИЕ РАБОТЕ МОСКОВСКИХ ТЕАТРОВ @ ДРАМАТУРГАМИ
	 с П. Павленко и М. Чиаурели Ha
пьесу «Падение Берлина», с К, Пау-
  стовским — на пьесу о Пушкине, с
Д. Слепяв — о советской интелли-
генции в послевоенные годы.
Хорошо ведется работа < драматур-
гами в Центральном театре Красной
Армии. В скором времени театр полу-
чает новые пьесы Б. Лавренева — об
исторической битве на Курской дуге,
А. Первенцева — о колхозной жизни
после войны, О. Литовского — о
большевистском подполье в дни не-
мецкой оккупации на Черниговщине.
Театр работает также < ‘драматурга-
ми А. Кузнецовым и Н. Винниковым.
В других московских театрах рабо-
та по созданию новых советских пьес
за последнее время отдана во власть
самотеку. Некоторые столичные теат-
ры не обеспечены новыми советски-
ми пьесами на 1949 год, В Театре им.

 
	  ерой-сверстник еатральные заметки //уто к
	Конечно, «Два ка-
‘пнтана» — не настся-
щая пьеса, а лишь ин-
сценировка; в которой
от романа В. Кавери-
на остался лишь блед-
ный отсвет. Да, это—
инсценировка со все-
	обычными недо-
стафками этого жан-
ра: сюжетной  раз-
дробленностью, ofe-
	х
1. Необ“‘явленные
премьеры
	День первого представления новой
пьесы =— всегда праздничный, волну-
ющий и тревожный день в жизни
театра. Театральная история бережно
хранит даты знаменательных премьер.
Премьера — большое событие в судь-
бе каждого исполнителя новой пьесы,
ее автора, . постановщика, режиссера,
художника. В день премьеры работа
театра впервые становится достояни-
ем общественности, раскрывается пе-
ред глазами зрителей, критики, тоза-
рищей по искусству.

Так понимали значение премьеры
все великие деятели русского’ театра.
Стоит, например, раскрыть мемуары
К. С. Станиславского или Вл. И. Не-
мировича-Данченко, чтобы убедиться
в том, что они оба внимательно ‘и
взволнованно фиксируют обстановку,
атмосферу, резонанс премьер Худо-
жественного театра, отмечают даты,
сберегают в памяти все события в: за-
ле и на сцене, происшедшие в день
первого показа нового спектакля.

Традиция театральной премьеры-=.
традиция полезная, живая, плодотвор-
ная. Она побуждает коллектив теат-
ра с большей ответственностью отно-
ситься к своей работе. Она привлекает
к деятельности театра внимание .зри-
телей и прессы, возбуждает живой
интерес и здоровое соревнование кол-
лективов других театров.  

В последнее время, однако, в тра-.
‚диции премьеры усилиями некоторых
руководителей театров вносятся.
странные, ничем не оправданные кор-
рективы.  

На репертуарной афише театра сре-
ди других, уже знакомых, названий
вдруг появляется новое. Оно ничем не
выделяется. Неискушенный зритель Ни
за что не догадается, что театр столь
скромным образом ` извешает его ®
премьере. Название нового спектакля
можно увидеть и в газетных об’явле-
ниях. Но и здесь часто отсутствует
торжественное и значительное слово
«премьера», и здесь мы скорее можем
убедиться в удивительной «застенчи-
вости» театра, нежели в`его желании
известить зрителей о своей новой ра-
боте.

В Театре им. Вахтангова более двух
месяцев шел спектакль «Неугасимое
пламя». Он выдержал около двадца-
ти представлений. Но премьера так
и не была  об’явлена. В Театре
им. Моссовета с той же стыдли-
востью, не об’являя премьеры, долго
показывали спектакль «Мужество».
По закономерно сложившейся тра-
диции, представители советской не-
°чати обычно приглашались театром
именно на премьеру. Театры, живо за-
интересованные в критической оцен-
ке их новой работы, не хотели и Ae
могли откладывать встречу с крити-
кой: ]

Ныне все чаще сказывается стрем-
ление превратить премьеру в рядовой
спектакль. Незаметно протила в Теат-
ре им. Ленинского комсомола премье-
ра.«Неждали» В. Полякова, в Москов-
ском драматическом театре—премьера
«Студенты» И. Финка, так проходят
все последние премьеры театра «Ро-
мэн». На эти спектакли представите-
ли прессы или не приглашались вов-
се или были приглашены лишь на
пятое— седьмое представление.

Чем это об’ясняется?

Очевидно тем, что премьера на де-
ле становится своеобразной репети-
цией, после которой театр вносит
значительные изменения в свою ра-
боту. Зрители первых спектаклей ока-
зываются в роли невольных дегуста-
торов. Театр экспериментирует, дово-
дит свою работу до завершения уже
при публике. Может ли советский ху-
дожник позволить себе подобные эк-
перименты? Следует ли открывать за-
‘навес премьеры, когда создатели
спектакля не уверены в том, что де-
ло завершено, что работа над произ-
ведением их искусства закончена?
Можно ли показывать зрителям «по-

 

 
  
 
 
 
  
	луфабрикаты»?
На все эти вопросы возможен толь-
ко один ответ — отрицательный.
Пора отказаться от «необ’явлен-
ных» премьер. Нужно вернуть теат-
ральной премьере ее значительность,
	*
2. Кто режиссер?
	Все чаще и чаще пестрят москов-
ские афиши многочисленными фами-
лиями режиссеров, по-двое, по-трое,
по-нятеро «выпускающих» спектакли.
Какова роль каждого из них в под-
готовке спектакля, сказать большей
частью невозможно.
	Обратимся к афишам хотя бы Мос-
ковского ‘театра драмы. Возьмем на
выбор три спектакля.
	«Великие дни». Постановка Н. Ох-
лонкова. Ответственный режиссер
С. Каминка. Режиссура — А. Белов и
В. Невзоров.

«Молодая гвардия». Постановка
H. Охлопкова. Сопостановщик
Е. Страдомская. Режиссура — Е. Зо-
това, С. Каминка.

«Закон чести». Постановка Е. 30-
товой и С. Каминка. Художественный
руководитель спектакля Н. Охлопков.

Все три спектакля подписаны по-
разному. В кажлой афише появляются
все новые и новые режиссерские
	«термины». Попытаемся их проанали-
зировать. :
	В афише спектакля «Закон чести»
вообще не фигурирует понятие «ре-
жиссер». Значит ли это, что оно. лиш-
нее, что можно ставить спектакли бэз
«режиссеров» в обычном смысле. это-
го слова? В афише «Закона чести» мы
знакомимся зато с новым лицом, наз-
ванным художественным руководите-
лем спектакля. В чем состоят его
функции? Н. Охлопков является, как
известно, художественным руководи-
телем театра и, вероятно, руководит
подготовкой всех его спектаклей. За-
чем же особо оговаривать руководство
отдельной постановкой?. А. Лобанов
подписал спектакль «Счастье» и как
руководитель постановки, и как ху-
дожественный руководитель Театра
им. Ермоловой. Что это значит?
	Множество недоуменных вопросов
возникает у зрителей. Какая разница
между постановщиком и «сопостанов-
щиком», между «сопостановщиком»
И «ответственным режиссером»?
	Казалось бы, понятие «ответствен-
ный» решает вопрос, — имеется в ви-
ду режиссер, отвечающий за спек-
такль. Но почему же пызжде него
назвав постановщик? Видимо, поста-
новщик «ответственнее»? За что же
отвечает «ответственный режиссер»?
	Вызывает удивление, к чему вы-
думываются перечисленные  «терми-
ны», обезличивающие творческую са-
мостоятельность режиссеров.

Обратимся к истории нашего теат-
ра. Ясно и отчетливо была подпи-
сана знаменитая «Чайка» в Художест-
венном театре: режиссеры К. С. Ста-
ниславский и Вл. И. Немирович-Дан-
ченко. Просто и понятно. И от скром-
ности этой подписи не пострадал ав-
торитет постановщиков.
	Само слово «режиссер», безуслов-
но, < подразумевает постановшилка
спектакля. Это синонимы. Их разде-
ление искусственно и невразумитель-
но. Неправильно, когда режиссером
называют режиссера-ассистевта, вы-
полняющего обычно на репетиции вто-
ростепенные задачи, большей частью
админисгративного характера. Нельзя
отделять общий замысел постановки
от его воплощения; что находит свое
выражение в разных непонятных сло-
вообразованиях на афишах. Иногда
подобные словообразования! прикрыва-
ют замену одних режиссеров други-
ми в процессе репетиций, это почти
всегда ведет к эклектичности поста-
HOBKH.
	Одна из последних афиш Театра
им. Моссовета сообщила о спектак-
ле, поставленном Ю. Завадским и
Ю. Шмыткиным. При этом фамилия
Ю. Завадского была набрана крун-
ным шрифтом, a lO. Шмыткина-—
мелким. Очевидно, по мысли авторов
афиши. в данном случае степень от-
ветственности режиссеров’ за  спек-
такль каждый желающий мог бы из.
мерить при помоши обычной канце-
лярской линейки. Но все же, на ваш
взгляд, это не выход Из положечия.
Вспомним, как хорошо были пол-
писаны мхатовские «Мещане»: ре-
жиссеры К. С, Станиславский, В. В
Лужский. И самолюбие Константина
Сергеевича не было при этом уязвле-
HO,

Зритель должен знать, кто ставил
спектакль, который он пришел смот-
perp. М театры, маститые и немасти-
тые, обязаны отвечать на законные зо-
просы зрителя ясно и недвусмыслен-
HO.
		Несколько лет тому назад спектак-
лем «Три сестры» перед театральной
общественностью столицы дебютиро-
вала студия им. Станиславского, де-
бютирозала на сцене того же театра в
Каретном ряду, где некогда впервые
раскрылся занавес МХАТ. Не удиви-
тельно, конечно, что на этот дебют
собралась вся театральная Москва.
	Однако людям, ожидавшим от мо-
лодых студийцев чуда, суждено бы-
ло испытать разочарование. И вовсе
не потому, что студийцы оказались
бездарными актерами, — нет, это бы-
ла несомненно талантливая молодежь
с превосходно воспитанными профес-
сиснально-актерскими навыками, хо-
рошим вкусом и благородной манерой
игры. Но театр — это ведь не только
хорошо налаженный инструмент. Те-
атр — это прежде всего трибуна, а
на трибуну, как известно, нельзя под-
ниматься лишь для демонстрации ора-
торских способностей. Если для Mo-
лодых, мхатовнев Чехов был совре-
менником и соратником, чьими. мыс-
лями, чувствами, идеями они жили,
как своими собственными, воодушев-
ляя ими и зрителей, то для дебютан-
тов 1939 года этот же Чехов был, так
сказать, традицией, уважаемым клас-
сиком, с чьей помощью они демонет-
рировали сгою внутреннюю и внеш-
нюю актерскую технику, и только.
	Произошло это, разумеется, не по-
тому, что устарел Чехов, а потому,
что, играя его, каждому студийцу в
отдельности и всем им вместе, види-
мо, нечего было еще сказать по са-
мому существу жизни, изображенной
Чеховым, сказать так, чтобы их соб-
ственНое отношение к этой жизни и ее
героям нашло живой отклик в серд-
пах современных зрителей.
	Прошли годы, может быть, слишком
много лет, прежде чем студия стала
	театром. Однако они не прошли для
студийцев напрасно. Работая под ру-
ководством М. Кедрова, одного из луч-
ших учеников Станиславского, сту-
дийцы многому научились не только
в области чисто профессиональной, но
и, главное, в умении пользоваться
средствами своего мастерства для вы-
ражения в художественных образах
того жизненного опыта, который очи
успели приобрести за эти годы. И
хотя далеко не все спектакли, по-
ставленные студией в это время, при-
влекали к себе интерес широкой пуб-
лики, нельзя все же не вспомнить та-
кой, например, спектакль, как «Ду-
энья»—<спектакль, в котором молодые
студийцы демонстрировали “не только
свою технику, но и способность за-
разительно, остроумно, весело посме-
яться над тем, что постойно ‘осмея-
ния в человеке. Этот спектакль,
прочно вошедший в репертуар сту-
дии, очень укрепил надежды на ee
будущее.

К сожалению, значительно ‘менее
удачно работала студия над современ-
ной пьесой. Впрочем, в этом трудно
винить только студийцев и их руко-
водителей, ‘так как им часто при-
ходилось работать отнюдь He As]
лучшими ‘произведениями советской
драматургии. Тем не менее и здесь,
работая, например, над  дозоль-
но слабой пьесой Каверина «Большие
надежды», многие студийцы обнару-
жили живое чувство современности,
умение поэтично и убедительно пере-
дать это чувство зрителям:
	И вот студия. стала театром. Важ-
ным событием в его жизни оказалась
	премьера пьесы П. Нилина «В тиши.
	лесов» (ранее называвшейся «Нз бе-
лом свете»).

Молодому театру удалось во мно-
гом самостоятельно ‘и оригинально
	На-днях в Комитете по делам ис-
кусств при Совете Министров СССР
	состоялось очередное совещание заве-
	дующих литературными частями мос-
ковских драматических театров. Ha
совещании были обсуждены вопросы
работы театров с драматургами.

В. ходе обсуждения выяснилось, что
там, где дирекция совместно © личте-
ратурной частью театра каждодневно
работает с праматургами, опираясь на
помошь театральной общественности
— критиков и театроведов, за пос-
леднее время наметились определен-
ные сдвиги в деле создания современ-
ного советского репертуара.

Так, например, Малый театр в бли-
жайшее время получает новую пьесу
А. Софронова «Карьера Бекетова»,
посвященную морально-этическим
проблемам советской действительно-
сти. Театр заключил также договоры
	Сцена из спектакля «Два капитана» в поста-
	новке Центрального Детского театра. Катя
Татаринова—артистка М. Куприянова и Саня
Григорьев — артист А. Михайлов.
	Фото С. ШИингарева.
	дненностью образов и
положений. Пьеса во
многом гренит  про-
тив требований  сце-
вического искусства.
Но мало ли в детских-
театрах шло и идет
ловко скроенных и В
то же время внутрен--
не пустых, мертвенно-
холодных пьес? Ав
«не настоящей» пьесе
«Два капитана» есть
Саня ‚ Григорьев—на-
стоящий герой, под-
линный образ поколе-
ния и голос поколе-
ния, а это, конечно,
самое дорогое и нуж-
ное для юного зрите-
ля. И Центральный
детский театр пра-
вильно выбрал имен-
но эту пьесу для юби-

 

лейного спектакля. _ Сцена x3 «
_ Слишком много новке Цен
спорят у нас в пос- Татаринова
леднее время о герое Григорьев
детской - пьесы .—

каким он должен
быть, какого возраста, ребенком или
взрослым и т. п. Споры эти, схола-
стически бесплодные, никак не могут
помочь становлению героической
детской драматургии,

Дети жадно ищут в искусстве ге-
роику. Дети принимают показ героя,
как призыв, к ним, детям, обра-
щенный, как эталон для их жизненно-
то поведения. Саня Григорьев близок
юному зрителю прежде всего потому,
что в Сане он видит сверстника. И
то, что Саню играет совсем молодой
актер, выпускник студии МХАТ
А. Михайлов, делает юность Сани
особенно ошутимой. При первых
фразах, им произносимых, кажется,
будто он только что покинул ряды
	зрительного зала, полного  притих-
ших подростков. Саня не поднят
автором и театром на  мнимо-
романтические котурны, он пока-
	‘зан без прикрас со всеми CBOHMH
	недостатками: вспыльчивый, колючий,
как еж. Но, конечно, этими недостат-
ками, так же, как и достоинствами—
горячностью, смелостью, не исчерпы-
вается моральный облик Сани. Есть
в нем и еще черта, самая близкая
юному зрителю, самая характерная
для советского юношества, и об этой
черте надо сказать особо.
	В пьесе Саня аттестуется, как «че-
ловек мечты». Но это определение
неверное и неточное. Ведь и Дон-Ки-
хот — человек мечты, хотя мечта у
него — утопическая. И Акакий Ака:
киевич мечтает о новой шинели, хотя
мечта эта — убогая. И тот римский
кесарь, который мечтал, чтобы чело-
вечество имело одну голову, которую
можно было бы отрубить, тоже был
человек ‘мечты, хотя мечта его была
омерзительна. Наконец, и противопо-
ставленный Сане в романе Ромашов
тоже лелеет мечту — сделать карье-
ру любыми средствами, и мечта эта—
низменная. Для Сани характерно не
наличие у него мечты, а природа этой
мечты, мечты человека социалистиче-
ского времени, лишенной эгоистиче-
ских мотивов, и готовность к подвигу
ради этой мечты. Эта всепдашняя го-
товность пойти на подвиг, ни перед
чем не остановиться, ничего AS
убояться рождает в Сане суровую
требовательность, упорство, непоко-
римость — великолепные качества со-
ветского героя.

Напомним сцену — важнейшую в
пьесе, самую удачную и в спектакле.
Раненый, искалеченный Саня лежит
в лесу наелине <о злейшим врагом
своим — Ромашовым. Ромашов отни-
мает у полубесчувственного Сани ре-
вольвер в документы. Он бросает Са-
не в лицо всю свою затаенную нена-
висть: «Ты всегда мешал мне. Сейчас
я убью тебя!». Он целится в Саню,
предвкушая, как тот станет молить о
пощаде. Но Саня ‹ усилием припод-
нимает раненую голову и плюет в
‘сторону Романюва. «Стреляй!». Ро-
машов не стреляет, —он уходит, бро-
сив Саню, обобранного, безоружного,
неспособного двигаться. Он обрекает
Саню на гибель, может быть, даже на
	жизнелюбивой председательницы кола
хоза Шаповалихи (артистка М. Виль* 
комирская).

Среди исполнителей другой группы
персонажей, прямо связанных © 06+
новным конфликтом пьесы, наиболее
убедительный образ создала актриса
Л. Гриценко, пожалуй, одна из наи
более одаренных молодых актрив
этого театра. Свою Анюту Подколзиз
ну, вышедшую замуж за сверстника
ее погибшего отца Тихона Подколзиз
на, она наделила чертами хрупкой и
трогательной женственности, удиви+
тельно сочетавшимися у нее с волевым
и мужественным характером героини.
	_ Значительно менее удались в спек>
такле, как и в пьесе, ее главные гез
рои — Тихон Нодколзин и его сын
Сергей. Тихон в исполнении Б. Баз
лакина оказался слишком уж молоз
жавым человеком и, может быть, по-
этому тема ревности Тихона и‘его ус-
талость от’ войны выглядели в интер-
претации актера довольно сомнитель-
ными. Что касается Сергея, то онв
исполнении артиста Н. Дупак оказалея
уж слишком восторженным и в то же
время сентиментальным юношей для
пронедшего трудную дорогу войны
офицера, Героя Советского Союза.
	Следует заметить, что режиссеру
Б. Ровенских, изобретательно и живо
поставившему этот спектакль, к со-
жалению, нередко еще изменяет чув-
ство меры, особенно в лирико-драма-
тических сценах, приобретших, вслед-
ствие этого, черты жеманства и сен-
тиментальности. Этому же в че ма:
лой мере способствовало и музыкаль-
ное сопровождение спектакля, излиш-
не щедрое по об’ему и наивно иллю-
стративное по существу.
	И все же, несмотря на эти порою
досадные недостатки, спектакль про-
изводит в целом отрадное, обнадежи-
вающее впечатление свежестью сво-
их красок, заразительным оптимизмом
и достоверностью.
	Вот почему именно этот спектакль
знаменует собой подлинное превра-
щение студии в театр, хотя формаль-

но она уже довольно давно называет:
ся театром.
	Вот почему теперь есть все осноз
вания надеяться, что молодой кол-
лектив воспитанников Станиславско:
го сумеет завоевать себе подобающее
место в большой семье театров сто
	i iti} bk.
Г ШТАЙН.
	Моссовета с драматургами заключены
договоры, но сроки их реализации до
сих пор неизвестны. Ни одного дого-
вора в течение второго полуголия
1948 года не! заключили < авторами
Театр сатиры и Московский театр
драмы.

Особенно сложное положение с ноз
вым репертуаром на 1949 год в
МХАТ СССР им. Горького. МХАТ
не получил от ведущих драматургов,
чьи произведения в свое время шли
на сцене театра, ни одной пьесы.
Многочисленные творческие встречи
театра с драматургами не принесли
реальных результатов: здесь мо сих
пор нет ясного представления о ре-
пертуарном плане на 1949 год.

На совещании были намечены кона
кретные мероприятия для улучшения
работы московских драматических те-
атров с авторами.
	плен... Оставшись один, Саня
секунду неподвижен, затем, Ha-
прягая все силы, превозмогая боль,
	он ползет по земле. В спускающейся
темноте еще белеет его рубашка, и
это белое пятно медленно, упорно
ползет вперед, все вперед, к своим!
В дуще зрителя невольно возникает
образ Николая Островского — образ
непокоримой воли большевика.

В этой сцене — сердце. опектакля
Центрального детского театра и ключ
к замыслу постановщика В. Колевае-
ва. В длинном списке его постановок
«Два капитана» — одна из лучших.
Большая успешная работа проведена
им с А. Михайловым—Саней. который
создает пленительный и сложный об-
раз. Михайлов с большой чистотой
передает разнообразные оттенки люб-
ви Сани к Кате, тепло его дружбы с
товарищами, ` ребячески-застенчивую
привязанность к любимому учителю
Кораблеву. ‘ ^

Катю играет тоже совсем юная ак-
триса М Куприянова. В ней радует
и подкупает какая-то хорошая, стро-
гая чистота. Даже там, где ей еще
явно нехватает мастерства, она не
позволяет себе подменить его наиг-
рышем, нигде не ‘фальшивит. В этом
тоже сказывается работа В. Колесае-
ва, заслуженно пользующегося репу-
тапией прекрасного воспитателя мо-
лодых актеров.

И. Воронов создает в «Двух капи-
танах» выразительный образ Николая
Татаринова,  преследующего Саню.
Не акцентируя злодейство Никслая
Татаринова, Воронов приоткрывает за
респектабельной внешностью почтен-
ного педагога его низменные черты.

3. Сажин играет Ромашюва с боль-
шим мастерством, но схематичность
этого образа в инсценировке- преодо-
леть трулно.

Тепло играет Т. Соловьев учителя
Кораблева. Мягко, без нажима, рису-
ет П. Чинаров образ сторожа Arres.
Из незначительной роли столетнего
ненецкого деда В. Вегнер лепит от-
‚личную, запоминающуюся  миниатю-
ру. ‘

Образ матери Кати, прелестный 8
романе, потерял в инсценировке ` все
краски. Не удивительно, что преодо-
леть такой материал не удалось и
исполнительнице этой роли И. Викто-
ровой.

Хотелось бы, чтобы в сцене педа-
гогического совета заседали не одни
только недагоги-монстры, OT чего
создается неправильное представле-
ние о нашей школе. .

Очень удачное оформление спек-
такля дал художник В. Иванов.
Особенно хороши все романтически?
пейзажи и красочные, выразительные
детали оформления (например, яшмо.
вая ваза на ленинградской набереж-
HOH).

Спектакль «Два капитана» по своей
идейной глубине и художественному
качеству продолжает линию лучших
достижений наших детских театров.
		 

  ее праздничность. 3 * т 5 И Е = НЕ ЕЕ Е а О ЕЕ Пи Ц О о Ре > Ss в ^
		Сцена из спектакля «Счастье» в
постановке Театра им. Ермоловой.

Воропаев — И. Соловьев и Ро-
маненко — В. Лекарев.

Фото С. Шингарева.
		неизбежной настороженностью и поа
дозрительностью, нелюбимая, чужая,
ненужная. Мечта превратилась в 0у-
тафорию — Потребовалась водевиль:
ная реплика Городцова «операция
округляется», чтобы скрасить безра-
достную встречу героев. Финальная
картина должна быть решительно пе
ресмотрена не во Имя абстрактных
критических требований, а ради бла“
гополучия хорошего спектакля.

Ермоловцы не должны удивляться
тому, что рецензии на некоторые их
спектакли выглядят как бы менее
‘«положительными», чем статьи о мно-
гих спектаклях других театров.
Это потому, что живой, умный,
подлинно современный спектакль не
может He вызвать активного, стра-
стного к себе отношения А
«Счастье» — это и умный, и жи=
вой, и подлинно современный спек-
такль. Он верно и хорошо постав:
лен В. Комиссаржевским под руз
ководством А. Лобанова,

Главное в этом спектакле — как Я
в нашей жизни — это люди. Круп-
ным планом показаны в. спектакле
люди наших дней. :

В дружном ансамбле исполните
лей выделяется прежде всего звон-
кая, озорная Варвара Огарнова в
каком-то вдохновенном, упоенном ис*
полненив талантливой Э. Кирилло*
вой. Это — весь Человек со всеми
его достоинствами и из’янами, живу-
щий полной, насыщенной жизнью
на сцене. Выделяется Софья Ивановна
— Е. Мессерер, Ленка — Р. Губина;
скромный Виктор Огарнов—С. Зай-
цев, И, конечно, даровитая И. Кисе-
лева в роли Лены Журиной, молодая
актриса, впервые выступающая в
большой и очень трудной роли. По
выражению лица Лены легко угады?
вается смена ее чувств — горечи,
тревоги, радости... Поэтому < неос-
лабевающим интересом смотрится
большая сцена Воропаева и Лены в
восьмой картине. Это настоящий и
радующий нас дебют, — будущее
молодой актрисы зависит теперь
только от ее труда и творческой
лиспиплины.
	«Счастье» не оставляет зрителя
	равнодушным. Некоторые его герои
сразу же — и наверно надолго —
входят в круг наших представлений
с людях современности. Это и есть
результат настойчивого труда и
творческого решения задачи коллекя
тивом ермоловцев.
	ленным общей идеей, общим устрем- 
	лением,

Естественно, что спектакль не мог
исчерпать ‘все разнообразие красок
и интонаций романа. Театр подошел
к роману со своих позиций, со <вои-
ми требованиями и использовал
прежде всего те сцены, которые да-
вали наибольшие возможности жан-
ровых, комедийных и сочных  быто-
вых характеристик. В этом ермолов-
цы чувствуют себя сильнее, ° уверен-
	нее. Некоторые персонажи пережили.
	своеобразное комедийное превраще-
ние, от которого несколько пострада-
ло то глубоко серьезное и поэтиче-
ское настроение, которым проник-
	нут роман, не чурающийся, правда,
и смешного.

Комедийное «превращение» часто
возникает из-за актерских интона-
	ции, из-за смещения акцента при до-
вольно точном воспроизведении <о-
бытий романа. Женский халат на
Юре Поднебеско в романе — это де-
Tams которая не влияет на характер
всего эпизода. В театре мужчина в
женском халате — фигура почти во-
девильная, и молодому актеру Г. Ви-
цину с трудом удается спасти образ
Поднебеско от водевильного  упро-
щения. Театр настаивает на яркой
комедийности образа Варвары Огар-
новой, и только тонкое мастерство
исполнительницы Э. Кирилловой поз-
воляет смело  сочеталь  комедий-
ность образа с его большой че
ловечностью. ©

Хуже обстоит дело с образом` Го-
родцова. Доводя эту фигуру до пре-
дельного комизма,. театр явно упро-
щает задачу и создает совершенно
новый образ (и менее значительный),
в котором едва угадывается один из
героев романа. Правда, нужно  ска-
зать, что этот Новый образ, — здесь
авторство принадлежит уже театру,
— Д. Фивейский играет. се сочным,
заразительным юмором.

Но более всего упростил театр. об-
раз Корытова. Корытов в, романе —
партийный работник, самозабвенно
отдавший себя работе, неглупый, хо-
тя и отсталый, нуждающийся в не-
реучивании. На сцене же — Незадач-
ливый заготовитель, суетливый и
предельно-бестолковый. В. спектакле
не может быть и речи не только ©
противопоставлении Воропаева И
Корытова, но и о простом сопостав-
	’лений-этих фигур. Корытов взят COB-
	сем в другом человеческом масштао,
	ий пребывание его за столом секретаря
райкома выглядит, как анекдотическое
‘недоразумение. Человек при портфеле.
’Суетливый, сбивающийся © ног, ту-
годум.. Отсутствие всякого интел-
`’лектуального содержания в образе,
созданном И. Прокофьевым, не ‘могло
привести к другому результату. Та-
кой Корытов скорей мешает, чем по-
могает глубокому раскрытию образа
Воропаева.

Чтобы покончить с огорчениями,
‚напомним еще об одном, самом ощу-
тимом ‹ недостатке спектакля. Из-
вестно, что. фигура Александры  Го-
ревой вызвала опоры при появлении
романа. Недовольство образом Горе-
вой нельзя об’яснить тем, что читате-
лям хотелось бы ‘увидеть вполне
устроенное счастье Воропаева с ЮЛе-
ной Журичой. Причины были более
основательные: читатели романа не
успевали ни узнать толком, ни тем
более. полюбить Гореву,

Но П. Павленко остался верен
своему решению этого сюжетного
мотива и в пьесе. Он не посчитался с
великой  «развоблачительной» силой
снены. А сцена, воплощая литера-
`‘турный образ, часто разоблачает его.
В результате финальная сцена яв-
ляется для спектакля горестным гру-
зом. Трудно винить в этом одну
‘только актрису О. Николаеву, игра-
ющую роль Горевой. Но следует все
же сказать, что играет она ее блед-
HO и, увы, в отличие от большинст-

 
	ва исполнителей... театрально. В са- 
	MOM деле; на протяжении восьми
картин зритель вникал в жизнь ге-
роев, радовался их удачам, MBIC-
ленно сближал их друг с другом, а в
девятой явилась чужая, бесконечно
чужая женщина и. пред’явила свои.
права на Воропаева. Как бы тонко
и деликатно ни сделала она это, мы
не поверим в ее права. Как бы обво-
‚рожительна она ни была, мы не по-
любим ее, Мы уже поняли, что Воро-
паеву не быть с Леной. Мы, конеч-
но, поверили в его большую, на всею
жизнь, любовь к Горевой. Но для
того, чтобы сохранить существо те-.
мы, П. Павленко и С. Радзинский,
должны были пожертвовать част-

 
	ностью! романа. Чтобы заставить зри-.
теля поверить в любовь Воропаева’
к Горевой, лучше было не показы-.
вать Гореву в спектакле, оставить ее.
за пределами действия, как прекрас-
ную мечту Воропаева. .  

Но Горева явилась с чемоданом, ©.
	ечном беспокойстве, в борьбе, в со-  даровании, но воистину
	Портреты современников
	°
А. БОРЩАГОВСКИЙ
©
	нередко обращается к прозе. Иро-
за наших дней неизмеримо умвее,
человёчнее, тоньше и, откровенно го-
воря, серьезнее драматургии послед-
него времени. Мысль не новая, но ее
придется повторять до тех пор, пока
не изменится фактическое положение
ведтей,

В «Счастье» театр нашел все, что
близко и дорого ему. Не стоит ло-
мать голову над тем, что получил
театр от П. Павленко и С. Радзин-
ского—инсценировку или пьесу, те:
атральную копию или новое вопло-
щение уже знакомых нам образов.
Есть. здесь и копия, ремесленное
приспособление прозы к требованиям
сцены, есть и сильные, вдохновенные
сцены, созданные для театра. В це-
лом же ньеса выражает смысл рома-
на, его светлую, жизнеутверждаю-
шую идею, его высокую  человеч-
ность. Пьеса содержательна, соткана
из живых, игровых эпизодов. Она те-
атральна  почти в каждой отдельно
взятой сцене.

Благополучнее всех остальных пер-
сонажей романа пережил театраль-
ное превращение Воропаев. Его иг-
рает И. Соловьев. Уже с первых слов
актер так прочно завладевает вашим
вниманием, так ясно и сильно обна-
руживает «воропаевское» в характе-
ре своего’ героя, что его уже не от-
делишь ни от текста роли, ни от <а-
мого романа. То из романа, что не
вошло в пьесу—речь идет не.о собы-
тиях, разумеется, а о гранях образа,
— талантливо «досказывается» ак-
тером. Может быть, в начале спек-
такля Воропаев покажется KOMY-HH-
будь слишком неврастеничным. Кое-
кто, наверно, неправильно истолкует
его сосредоточенность, примет ее за
мрачность и нелюдимость. Педант
найлет черты внешнего HeCXOACTBA
Воронаева—Соловьева с’ героем ро-
мана, но главные черты этого типиче-
ского образа большевика, его цель-
ный характер ‘Соловьев воссоздает
превосходно.

_ У Соловьева есть одна важная чер-
	та, характеризующая силу и убеж-
ленность настоящего художника.
Живя на сцене, а не проговаривая
	(быть может, даже искусно) автор-
ский текст, он ощущает каждое сло-
во, каждую реплику роли, не сорти-
рует слова на главные и’ неглавные,
важные и «проходные». Он как бы
импровизирует текст, позволяет нам
присутствовать при рождении слова,
выражающего мысль и чувства обра-
	за. Поэтому он возвращает автор-
ским словам новизну, весомость 4
действенную силу. Поэтому  содер-
	жательны его паузы, — ты следишь
за работой ‘мысли, за движением
чувств героя; ты предчуветвуешь,
что они разрешатся умным и умест-
ным словом. Поэгому даже длинный
рассказ в устах Соловьева нисколько
не утомителен.

Внутренняя значительность  Воро-
паева-—Соловьева несомненна. И воз-
никает она из его убежденности,
спокойствия, скрытой энергии, из его
истинной человечности. Соловьев
великолепно умеет слушать  партне-
ра, всем существом своим выражая
заинтересованность чужой ‘судьбой.
`А ведь это воропаевская черта —
умение жить для других людей,
болышое, непраздное любопытство к
ним. Чтобы слушать других, Соловь-
еву не нужно заглядывать им в гла-
3a, улыбаться и предупредительно
кивать головой,  бёзмолвно. поддер-
живая собеседника. Важно другое: на
его выразительном лице отражается
работа мысли; его интерес к чужим
переживаниям, к чужому горю — это
не умиленное сочувствие, а настойчи-
вые поиски верного решения жизнен-
ной задачи. Это умный, не терпящий
заискивания и не способный: на без-
‚действенное, сентиментальное <очув-
ствие человек. :

Тяжело больной, Воропаев-—=Соло-
вьев помогает многим людям, встре-
тившимея ва его пути, сплачивает их
в дружный, Сильный коллектив. И мы
верим в реальность его поступков, в
достоверность происходящего, верим
потому, что ни разу актер не прель-
стился внешним показом добродете-
лей Воропаева: Воропаев-—Соловьев
живет страстно, заинтересованно, в

 
	Ермоловцы настоичиво возвращают
нае к спору об инсценировках. В
прошлом году — «Спутники» и «Лю-
ди с чистой совестью». Теперь —
«Счастье». Родился новый  спек-
такль; и живые портреты  современ-
ников глядят на нас со сцены. В па-
мяти остаются иные, уже не литера-
турные, а сценические образы. OT
этого не отделаешься ни журналь-
ным -трактатом о вреде инсценировок,
	ни высокомерной сентенцией, ни
злым каламбуром. Это жизнь нашего
искусства-
	Нам не все нравилось в «Спутни-
ках», но много ли можно назвать
спектаклей последних лет, в Которых
наши современники были бы изобра-
жены так убеждающе просто и прав-
диво? Совсем не много!

Ure же влечет ермоловцев K XY-
дожественной прозе? Не упрямство
же. Не убеждение, что можно обой-
тись без профессиональной драматур-
гии. И не предубеждение против
остро сюжетных, цельных по поетро-
ению пьес. Скорее всего это ре-
зультат глубокой  неудовлетворен-
ности современным состоянием нашей
драматургии. Для того художествен-
ного направления, с которым  связа-
ны лучшие работы ермоловцев, наша
драматургия почти ничего нового и
значительного в последнее время не
дает.

Ермоловцы — театр современной
темы. Театр современного портрета И
острых жанровых зарисовок Театр,
дающий талантливые реалистические
картины нового быта, хорошо чувст-
вующий и умеющий тонко  переда-
вать своеобразие человеческих взаи-
моотношений в новом советском кол-
лективе Театр, быть может, в наи-
большей мере свободный ‘от грехов
театральшины, штампа.

Вот почему интерес к содержа-
тельности пьес, к психологической
правде и реалистической ‘определен-
ности решительно преобладает у ер-
моловцев над соображениями увлека-
тельности, зрелищности, компози-
пионной стройности. Вот почему им
нужен свой драматург — хуложник
с зоркостью и свежестью взгляда
молодого Погодина. Вот почему, за
отсутствием такого художника, театр
	  зидании. „Тучистая улыбка его резко
очерченного рта, теплота его вэгля-
да, его гнев и любовь — все богат-
ства души, которыми он располагает,
предназначены людям, существуют.
для них. Люди понимают Воропаева,
угадывают его горячее сердце Gonb-
шевика я идут за ним.  
Игра Соловьева в этом спектакле
— превосходная иллюстрация к спо-
ру о старом и новом в актерском ис-
кусстве наших дней. Это пример ре-
шительного отказа от штампа, от
мелодраматических искусов, от при-
вычных приемов сценического изо-
бражения «положительного героя».
1

 

Это. пример творческого, новаторско-
‘го создания образа большевика.
«Счастье» построено не на драма-
тургии «мелких  препирательств», —
пьеса посвящена судьбам людей,
сульбам ‘невыдуманным и нелегким.
В центре пьесы и спектакля Воропа-
‘ев. А вокруг него люди, ‘атмосфера
‘нашей жизни, Эта атмосфера со-
здается ‘ансамблем _ермоловцев, не
`равноценным в отношении масштабов.
дарований, но воистинм  воодушев-