хи ПЛЕНУМ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ. ПИСАТЕЛЕЙ. ССС
	 

росы драматургии и театральной критики
	амнистируются и допускаются  авто-
ром к тралиционному . праздничному
столу. По мнению Е. Холодова. теат-
ры возлагают часто чрезмерные наде-
жды на инспенизацию выдающихся
	произведении прозы, пренебрегая ра-

`ботой с драматургами. Между тем.
	OOTOH с драматургами. Между тем.
даже относительно хорошие инсцени-
ровки, как правило, не приносят теат-
рам полного успеха.

В этой связи были затронуты неко-
торые важные проблемы. стоящие
перед советской драматургией. В ча-
стности, ограниченность тематики пьес
вызывала справедливые ` нарекания
выступавших. Директор Малого теат-
ра Л. Шаповалов обратил внимание
драматургов на то, что в их пьесах
зачастую не ощутимо глубокое зна-
чение реальной современной действи-
тельности. Нередко в театр попадают
пьесы поразительно схожие, почти
тождественные. Бедность и однообра-
зие образов свидетельствуют © каби-
нетном происхождении этих пьес, о
том, что авторы их мало знают жизнь.
Этот недостаток свойственен и мно-
гим актерам, режиссерам. руководи-
телям наших театров. В результате на
сцене зритель видит не реальные,
правдиво изображенные портреты .со-
временников, а некие условные, по
шаблону созданные персонажи. Эту
мысль поддержал драматург Ю. Чепу-
‘рин, рассказавший участникам плену-
ма о своей работе на предприятиях и
в колхозе. Ю. Чепурин привел ряд
примеров, свидетельствующих о не-
обычайном богатстве тем и образов
нашей современной действительности,
дающей театральному писателю ог-
	ромный творческий материал.

Н. Погодин, выступая на пленуме,
пытался оправдать свою ` порочную
пьесу «Бархатный сезон». Вместо
прямой большевистской ‹амокритики
своих творческих заблуждений Н. По-
годин, ссылаясь на «об’ективные при-
чины», старался убедить пленум в не-
ких якобы непреодолимых специфиче.
ских трудностях комедиографии.
	Пациональная
драматургия
	Болышое место в прениях по докла-
ду А. Софронова заняли вопросы на-
циональной драматургии. Выступав-
шие на пленуме писатели Армении,
Азербайджана, Белоруссии, Грузии,
Татарии и Казахстана подробно оха-
рактеризовали состояние драматургии
национальных республик.

Тов. Араксман отметил некоторые
успехи` армяноких драматургов, соз-
давших за последние два года инте-
ресные произведения на современную
тему («День ‘в Салониках», «На вы-
сотах», «Девупка Араратской доли-
ны» и др.).— Приток новых сил в дра-
матургию, активизация  писателей-
профессионалов в настоящее время —
говорит т. Араксман, — намного улуч-
шили состояние армянской драматур-
гии. Написано много новых драмати-
ческих произведений, представляю-
ших несомненный . интерес. Отличи-
	острые   тельная черта новых пьес: разнообра.
	зие тематики, сравнительно широкий
охват общественных вопросов.
	 

 

_ Одной из основных причин, тормо-
зящих развитие армянской драматур-
гии, т, Араксман считает ее. изолиро-
ванность от всей армянской литерату-
ры. Союз писателей Арменли факти-
чески оустранилея от руководства
творчеством драматических -писателей.
Заинтересованность в успехах армян-
ских драматургов проявляют лишь
Управление по делам искусств и те-
атры, для которых пишутся пьесы.
Отношение Союза лисателей` Армении
к драматургии, как к неполноненному
литературному жанру, приводит к то-
му, что некоторые драматурги, стре-
мясь к мнимой занимательности, вета-
ют на путь ремесленничества. В ре-
зультате в 1948 г. театры Армении
могли показать своим зрителям лишь
незначительное количество оригиналь-
ных пьес высокого идейно-художест-
венного качества.

К. Крапива ‘рассказал о том. что за
последнее время кадры драматургов
Белоруссии значительно пополнились
новыми людьми. Этому способствова-
ли два конкурса, проведенные в рес-
публике в течение двух последних

`лет. На конкурс 1947 г. поступила 71

пьеса, из них получили премии «Пес-
ня наших сердец», «Луч грядущего»
и «Дорогой гость»; кроме того. 12
пьес были отмечены поощрительными
премиями и отданы на доработку ав-
торам. Из пьес. написанных  псмимо
конкурса. т. Крапива отмечает «Свет
с Востока» П. Глебко и «Вля власть
Советам» М. Климковича. Обе эти

 
пьесы посвящены октябрьским собы-
 тиям в Белоруссии. А. Кучера в пье-

  се «Это было в: Минске» расоказыва-
`ет о минском подполье в дви Вели-
 кой Отенественной войны.

 

  жественных

Отмечая верные тенденции в работе
белорусских драматургов, К. Крапива
считает, что созданию полноценных

  художественных произведений в Бе-

лоруссии мешает неумение некоторых
писателей сочетать идейную  значи-

  мость произведения е высоким худо-

жественным качеством. «Нельзя пред-
ставить себе высокоидейное произве-
дение при низком художественном ка-
честве. так как степень художествен-
ного качества — это и есть степень
воплощения идеи в конкретных хуло-
образах», — говорит
т. Крапива.

Самед Вургун отметил, что поворот
азербайджанских драматургов к со-
временной теме дал им возможность
создать произвеления, достойные вни-
мания общественности: «Утро Восто-
-ка» Э. Мамедханлы, «Вешние воды»
Й. Эфенлиева. «Источник счастья» 3.
Халила, «Братья» М. Гусейна. Все эти
пьесы рассказывают о жизни и труде

\ наших. соотечественников. — Но пе-

речисленные драматические произвеле-
ния. — говорит С. Вургун, — не мо-
гут удовлетворить потребности наших
театров в оригинальных  произведе-
ниях.

Ш. Дадиани считает, что во мно-
гих театрах Грузии остались дурные
тенденции, которые сказываются в
том, что пьесу переделывают и меня-
ют до неузнаваемости. Это фактиче-
ски снимает < драматурга ответствен.
ность за качество пьесы. Театры не
должны принимать. недоработанных
пьес, а к принятым пьесам должны
относиться < большим ‘доверием. .

Мирсай Амир рассказал участникам
пленума о состоянии татарской дра;

  матургии. — После ностановления ЦК
	сателей сосредоточить основное BHT
мание драматургов и всех деятелей
театра на создании современного со-
ветского репертуара. Обратившись к
сегодняшнему состоянию репертуара,
мы увидим, что в этом важнейшем де-
ле нами сделано далеко не все.
	В каком состоянии находится сей-
час репертуар драматически  теат-
ров?

Нужно сказать, что после постанов-
ления правительства от 4 марта о пе-
реводе наших театров на бездотани-
онную работу вопросы идейно-худо-
жественного качества репертуара на:
ших театров приобрели еще большую
остроту. . Качество репертуара; его
идейная и художественная ценность
теперь прозеряются посещаемостью
спектаклей.

В марте и апреле Комитет по делам
искусств проверил договорные порт-
фели ваших театров. Оказалось, что
	до 70% пьес, намеченных к постанов-
ке, не могут быть включены в ренер-
	туарный план, так как они еще не бы-
ли закончены драматургами.
	Театрам до сих пор просто нехва-
тает советских пьес. Не говоря уже
о том. что идейно-художественные ка-
чества ряда произведений оставляют
желать лучшего, пьес вообще мало.
	Именно поэтому театры в истекшем
году нередко ставили бездумные, лег-
ковесные пьесы.
	За последние четыре-пять месяцев
(июнь октябрь) в наших театрах со-
ветские пьесы занимали по количест-
ву спектаклей первое место. Таким
образом, если судить только по коли-
честву поставленных спектаклей.
дело обстоит относительно благопо-
лучно. Но если изучить этот реперту_
ар; то окажется, что пьесы, наиболее
ценные с илейно-художественной теч-
ки зрения, занимают з нем не первое
место. На первое место в репертуаре
вышли пьесы легкие, мелкие по содер-
жанию («О друзьях-товарищах», «Ваб
вызывает Таймыр» и т. п.). Я не сто-
ронник огульного отрицания легких
комедий, подобных комелиям «Ваз
вызывает Таймыр», или «О друзьях-
товарищах», — я считаю, что они име-
ют право на существование, но со-
вершенно ясно, что определяют со-
держание нашего репертуара отнюль
не эти иьесы, а произведения зрелые,
отличающиеся большими — идейно-
художественными достоинствами, ре-
шающие серьезные проблемы. Театоы,
обращаясь к некоторым легковесным
пьесам, исходят обычно из того, что
они весьма портативны в постановке,
что в них мало действующих лиц
и т. п. Обстоятельство это, кстати
сказать, должны иметь в виду все
`драматурги. Но мы не можем смот-
_реть сквозь пальцы на вредное стре-
мление к облегченному репертуару,
заметное в работе ряда театров. Дело
дошло до того, что некоторые теат-
ральные руководители обращаются в
Комитет по делам искусств © прось-
бой выслать такие пьесы, как «Даи
` нашей жизни», «Мадам  Сан-Жен»
ат. п.

Факты говорят о том, что Комитет
  по делам искусств должен активно
вести репертуарную политику, доби-
ваясь от театров верного, политически
продуманного подбора пьес.

За последние месяцы Комитет по
делам искусств добился известных
успехов в улучшении репертуара. В
частности, к 31-й годовщине Октябрь-
ской революции театры стра-
ны поставили такие пьесы, как
«Московский характер» А. Софроно-
ва, «Счастье» П. Павленко, «Ветер с
юга» Э. Грина, «Закон чести» А. Штей-
на и др. В ноябре на первое место в
репертуаре вышли такие ньесы, как
«Московский характер», «Закон® че-
сти», «Губернатор провинции». «Ма-
кар Дубрава», «Великая сила»,
«Юность отнов», «Разлом», «Любовь

 
	Яровая» и т. д. Положение постепен-
	но выправляется, но нас это не може!
успокоить. Мы обязаны еще много
сделать в этом направлении.

В драматургии советских республик
появился целый ряд интересных пьес,
но количество и качество их еше не
может удовлетворить все возрастаю-
щие потребности зрителей. Между
тем за послелнее время наити’ театры
выдвинули болыпую плеяду молодых
	талантливых артистов. Малый театр,
МХАТ, Театр им. Вахтангова и другие
театры могут гордиться новыми име.
нами актерской мололежи. Эта актер-
ская молодежь ждет новых пьес, —
ей нечего играть. Мололые артисты
ждуг от драматургов таких пьес, ко-
торые дадут им возможность полно-
стью ‘проявить свой талант.

В бедности. репертуара повинны,
конечно, и руководители театров.

История театра говорит © плоло-
творности содружества творческого
коллектива и драматурга. Нужно на-
стойчиво добиваться совместной ра-
боты театров с драматургами, и мы не
снимаем с рукозодителей театров  от-
ветственности за эту работу. Центр
работы с драматургами нужно перене.
сти непосредственно в театр. Театры
располагают кадрами, способными
вести работу с драматургами лучше,
внимательнее, чем аппарат Комитета
по делам искусств.

До сих пор многие. драматурги. вы-
водят в своих пьесах образы людей с
ущербными характерами, с болезнен-
ной психологией. И делают это со
смаком, с любовью, так что образы
отрицательных персонажей часто бы-
вают более глубоко разработаны, чем
образы переловых людей современно-
сти. Пьеса Н. Погодина «Бархатчый
сезон» может служить примером та
кой драматургии, «Совесть» В. Со-
ловьева также весьма примечательна
с этой точки зрения.

По своим приемам пьеса «Бархат-
ный сезон» напоминает пьесы времен
нэпа. Тов. Погодин в своем вы-
ступлении хотел свести весь разговор
к проблеме комедии, будто этот жанр
не получает поддержки. Я думаю, т.
Погодин, что вопрос более серьезен,
речь идет об илее произведения, а
идея вашей комедии порочна. Ис-
тинных успехов наша драматургия
может лостичь, только преодолевая
подобные заблуждения. Об’елинить
усилия театров, драматургов, критики
в борьбе за создание полноценного
репертуара — вот задача, которая
стоит перед нами ныне.
	Речь
А. Корнейчука
	Яркую речь произнес также один из
вилнейнтих советских лраматургов
Корнейчук.

— Центральный Комитет партии по-
ставил перед нами огромные задачи,
— сказал тов. Корнейчук. — Мы эти
задачи не выполнили. Мы собрались
здесь для того, чтобы найти крат-
чайший путь к успехам, помочь друг
пругу искоренить то, что нам меша-
	ет, и пойти быстрее, чем мы шли до.
	сих пор, к новым победам на фронте

драматургии.
Спрашивают, кто виноват в TOM,

что мы до сих пор не выполнили ре-
	мы He

дали теагт-
	рам достаточное котичество хороших,
идейно-зрелых, ярких пьес для на-.
ших театров. Надо искренно и честно  
сказать, что прежде всего виноваты
мы сами — драматурги. Конечно, есть
призходящие обстоятельства, есть и
люди, которые во многом мешают. Об  
этом надо говорить во вторую оче-
рель. Во время войны мы, драматур.  
ги, работали лучше, с болыним тем- 
пераментом, с большей страстностью.
После войны темпы нашей работы cHH-
зились. Но я думаю, что теперь уже
настало время, когда темпы у нас
опять будут настоящие. Мы недаром  
позторяем, что надо учиться у жиз-.
ни. Выступавитий здесь тов. Погодин!
говорил, что‘нас учить незачем, что  
мы-де понимаем жизнь, все уже зна-_
ем. Я считаю, что это— ошибка, ошиб-  
ка грубая. Действительно, нужно
учиться у жизни, не просто учиться,
а быть политиком, Драматург, кото-
рому прелюспаслена  ответетвенная-
трибуна, человек, выступающий  пе-
ред широкими народными массами, не
может не быть  писателем-полити-
ком, не может не ощущать, не отра-
жать в своем творчестве те цент-
ральные проблемы, которые. ютоят
‘перед народом.

В нашей жизни немало проблем,
‚привлекающих острое внимание всего
народа. ‘

Лысенко боролся почти двадцать
лет, но писатели не заинтересовались
его борьбой. Центральный Комитет,
личню товарищ Сталин поддерживали
Лысенко, а писатели хладнокровно
проходили мимо этого важнейшего
дела, мимо этой огромнейшей борь-

 

 

 
	бы. Говорят: где конфликты искать,
но вель.это колоссальнейший конф-
TKN,

Опубликовано постановление о
лесонасаждениях. Народ ‘воспринял
его с огромной реалюстью. Давно по-
ра уже думать о том, как мы отра-
зим в своих произведениях этот
грандиозный сталинский план.

Здесь говорят о том, что кое у ко-
го нет идейной ясности. Налю прямо
сказать, что идейной ясности нет
только у того, кто не хочет итти в
ногу с нашим наролюм, с нашей пар-
тией. Вот Эти люли лействительно
нам мешают. После такой войны, та-
ких героических дел, которые рабо-
чие, крестьяне, вся наша интеллиген-
ция творят в нашей стране, после по-
становлений партии о литературе и об
искусстве, после блестящих выступ-
лений товарища Жланова, после ука-
_заний товарища Сталина должно быть
` все понятно. Люди, которые говорят,
что им «не понятно», просто не хотят
итти в ногу со гременем.

  В своих пьесах мы нередко’ олиш-
‘ком либеральны Отрицательные пер-
‘сонаки подвергаются в наших —пье-
сах критике, но под конец aMHH-
стируются. Думаю, что это неправиль-
но, Мы идем к коммунизму и должны
итти быстро, должны итти в ногу с
теми рабочими, которые уже выполни-
ли пятилетку и работают «в следую-
щей нятилетке». Наш либерализм нам
мешает. Мы должны разбивать врагов
вдребезги, не жалеть наших идейных
противников. Тогда и о острые
конфликты.

 
	Проблемы
современной
драмы _
	Выступавшие на пленуме резко кри-
тиковали деятельность комиссии по
драматургии ССП. Весь период рабо-
ты этой комиссии был затрачен по
сути дела на кабинетное суесловие.
Комиссия не смогла помочь советеким
драматургам в борьбе за выполнение
постановления ЦК ВКП(б) от 96 ав-
густа 1946 г.

А. Первенцев обратил внимание пле-
нума на затянувшийся перерыв в дра-
матургической деятельности таких
советских писателей, как Вс. Вишнез-
ский, Вс. Иванов, В. Катаев,
Б. Лавренев, Л. Леонов, М. Светлов,
В. Шкваркин, А. Файко и др. Он от-
метил также ничем не оправданное
увлечение некоторых театров мнимо-
прогрессивными переводными ‘пьесами,
Между тем подлинно прогрессивные
пьесы писателей Запада и, в частно-
сти. стран новой демократии не появ-
ляются на наших сценах. Кабинет те-
атра славянских стран,  существую-
щий при ВТО, не выполняет своей ос-
HOBHOH задачи — не знакомит наши
театры с лучшими произведениями
болгарских, чехословацких, польских
писателей.
	` Драматург А. Крон отметил некото--
рые дурные тенденции, ошутимые в
творчестве ряда драматургов. До сих
пор бытует еще у нас теория бес-
конфликтной драмы. Печальчую изве-
стность получила неверная dopMy-
лировка, что в советской драме якобы
должна быть борьба только ‚ между
«хорошам» и «лучшим».

И. Чичеров в своем выступлении
подчеркнул значение того факта, что
в последнее время на сценах крупней-
ших театров были поставлены спек-
такли, в которых воплощен образ ве-
ликого вождя народа товарища И. В.
Сталина («Южный узел» А. Первен-
цева в Малом театре и ЦТКА, «Вели-
кие лни» Н. Виэты в Московском те-
atpe драмы). Пьеса о С. М. Кирове
«Крепость на Волге» И. Кремлева по-
ставлена в Куйбышевском театре. В
драматургию после опубликования
постановления ЦК ВКП(б) пришло
немало новых авторов, в том числе М.
Алигер, А. Софронов, Г. Федоров, В.
Семенов, А. Борянов, Н. Асанов, II.
Нилин, Г. Березко, Г. Штайн, Ф.
Кравченко, Е. Рогозинская и др.

Л. Малюгин в своем выступлении
указал на то, что еще многие наши
пьесы носят гремесленный характер.
Не случайно так много в последнее
время появилось драм и комелий, на-
писанных двумя авторами (Левин и
Меттер, Панова и Дар, Дыховичный
и Слободской, Масс и Червинский,
Павленко и Радзинский и др.), а
некоторые пьесы сочинены тремя
(«Подвиг останется неизвестным»), и
даже четырьмя авторами («Верность»).
Обилие подобных «творческих содру-
жеств» тем более тревожно, что ` их
участники в лругих жанрах литерату-
	ры обычно выступают самостоятель?.
но. Тов. Малюгин отметил также
тот факт, что ‘наши толстые журналы, _
	за исключением «Звезлы», не печата-
	ют пьес, не рецпензируют их. «Лите-.
	ратурная газета» о пьесах пишет край-
не редко.

Однако т. Малюгин, несмотря на
справедливость критики, ’направлен-
				19 декабря на ХП пленуме прав-
ления Союза советских писателей с
докладом «Советская драматургия по-
сле постановления ЦК ВКП(б) о ре-
пертуаре драматических театров» вы.
ступил А. Софронов.

 

 
	Доклад
А. Софронова
	А. Софронов дал в своем докладе
обзор состояния советской драматур-
гии за последние два с половиной го-
да. Он отметил, что постановление
ЦК ВКП(б) помогло творческой пере-`
стройке советских драматургов, при-
близило театры к современной ‘теме.
После опубликования постановления
ЦК ВКП(б) советские драматурги
создали ряд пьес, которые следует от-
нести к положительным явлениям на-
шей театральной литературы. Пьесы
эти получили широкое распростране-
ние в театрах страны, были переведе-
ны на многие языки народов СССР.
Драматурги национальных республик
также выступили с интересными, зна-
чительными произведениями, посвя-
щенными темам современности. За это
же время на сценах многих театров
были показаны инсценировки лучших
произведений советской прозы.

— Новые пьесы, — говорит тов.
Софронов, — привели на сцену и но-
вых героев. Мы увидели партийных
работников, колхозников, рабочих, ру-
ководителей промышленности и
сельского хозяйства. Новые герои в
свою очерель принесли с собой новые.
мысли, новые взаимоотношения людей
нашего общества, находящегося в со-
стоянии перехода от социализма к
коммунизму.

Таким образом, историческое реше-
ние ЦК ВКП(б) о репертуаре театров
принесло неоценимую пользу для рав-
вития советской драматургии и повы-
	шения ее идеино-художественного
уровня.

— Тем не менее, — продолжает тов.
Софронов, — было бы неопразланным
успокоением очитать положение в
современной советской драматургии
	благополучным, а состояние репертуа-
ра наших театров — удовлетворитель-
ным. До сих пор многие наши театры
находятся в затруднительном положе-
нии из-за отсугствия полноцечного
репертуара.

Тов. Софронов отмечает ряд недэ-
статков советской драматургии. Он
говорит об иллюстративности многих,
даже лучших пьес, получивших
признание прессы и зрителей. Он от-
мечает также несерьезное, поверх-
ностное разрешение важнейших тем
современности в произведениях неко-
торых драматургов и приводит в ка-
честве примера пьесу И. Финка «Сту-
денты.», пьесу Левина и Меттера
«Новое врёмя».
	Касаясь вопросов советской коме-
	диографии, тов. Софронов резко кри-
	тикует пьесы «Не ждали» В. Поляко-‹
	ва. «Не от мира сего» К. Финна, <«Жи-
	ли три друга» А. Успенского, «Бар-
	хатный сезон» Н. Погодина.
	Большую часть своего доклада тов.
Софронов посвятил вопросам  теат-
ральной критики. Он отметил, что в
газете «Советское. искусство» и жур-
нале «Театр» имели место статьи, под-
вергающие лучшие советские пьесы
снобистской критике. В то же время
Ser ATT) прерознобсились такие.
	неумеренно превозносились даши
произведения, как пьеса Г. Березко
«Мужество». Резкой критике подверг
тов. Софронов некоторые печатные и
устные выстудления В. Жданова, А.
Борщаговского Л.  Малюгина, И.
	Альтмана, Я. Варшавского, К. Руд-
	HHOKOrO KH AD.
	захстана, Армении, к сожалению. в
большинстве не известны ни правле-
нию ССП, ни даже комиссии по дра-
матургии. Незнание драматургии брат-
ских народов привело, естественно, и
к лругому крупнейшему пробелу в ра-
боте СС — к отсутствию  творче-
ской помощи драматургам братских
народов. Союз писателей ничего He
сделал, чтобы пьесы драматургов
союзных республик были поставлены
на русской сцене и на сценах других
союзных республик.

Сейчас Союзом советских писателей
совместно с Комитетом создана об’-
единенная комиссия по национальной
драматургии; ею проведена уже пред-
варительная работа по выявлению и
переводу на русский язык наиболее
значительных драматургических про-
_изведений национальных республик.
`В качестве переводчиков привлечены
крупнейшие драматурги столицы.
	Речь А. Фадеева
0б ошибках
критики
	На пленуме завязалась острая по-
лемика по вопросам театральной кри-
тики и теории. Об эстетских взглядах
пруппы критиков, выступавших на
диспутах в ВТО, в Центральном доме
литератора. а иногда, в завуалирован-
ной форме и в печати, говорили тт.
А. Софронов, А. Корнейчук, П. Лебе-
дез, А. Первенцев, Б. Ромашов и др.
В частности, выступавшие заявляли о
том, что критики А. Гурвич, Ю.
Юзовский, Г. Бояджиев, Л. Малюгин
и др. занимают неправильные  эстет-
ские позиции.  

Б. Ромашов указал на чрезвычайную
бедность имеющейся у нас литерату-
ры по вопросам истории и теории
драмы. Он подверг, в частности. рез-
кой критике до сих пор еще имею-
щую ‘хождение  формалистическую
книгу В. Волькенштейна по теории
драмы и отметил серьезные ошибки,
содержащиеся в книге И. Альтмана
«Драматургия».

Ю. Юзовокий, выступая на плену-
ме, даже не пытался проанализиро-
вать собственные критические заблу-
ждения и ошибки критики, исходящей
из эстетических требований по отно-
шению к советскому искусству. На-
против, Ю. Юзовский всячески запи-
шал эту «позицию», отстаивая право-
мерность своих ошибочных взглядов.
_ В прениях по докладу т. Софронова
приняли также участие Л. Сейфулли-
на, С. Михалков. С. Мусрепов. Н. Но-
‘годин, И. Альтман. А. Борщаговский
‚и др. Затем < болыпой, яркой речью
выступил генеральный секретарь Co-
юза советских писателей СССР тов.
А. Фадеев.

— Наша советская. драматургия, —
сказал тов. Фадеев, такое же новое
‘слово в художественном развитии ч>-
ловечества, как и все наше советское
искусство. И, как все новое, она име-
ет противников, которые не хотят дви-
жения вперел. В плане литературном
У нашей драматургии совершенно тот
же противник; что и у всего совет-
ского искусства. Наша драматургия
стоит на позициях политического вос-
питания. людей. Мы признаем партий-
ную драматургию, а противник стоиг
на позициях аполитичного искусства,
«искусства, для искусства», на. разно-
образных видах эстетствующего фор.
малязма И самым главным поводом
	противника испокон века было то, что
	якобы все наше советское искусство
художественно слабо.
	Тов. Фадеев отмечает, что такими
противниками ‘советской драматургии,
атакующими советские пьесы с эстет-
ских позиций, по сути дела, являются
некоторые критики, выступающие наи-
более откровенно с трибуны ВТО и
Пентрального дома литераторов.
	Стоит посмотреть стенограммы все-
возможных заседаний и совещаний
в ВТО ив Центральном ‘доме литера-
торов, как станет видно, что ни одно,
буквально ни одно из лучших произ-
ведений советской драматургии по-
следнего времени — «Великая сила»
Ромапюва, «За тех, кто в море!»
Лавренева, «В одном городе» и «Мо-
сковский характер» Софронова,
«Большая ` сульба» Сурова, «Русский
вопрос» Симонова — не прошло без
того, чтобы не встретить более или
менее прикрытого, а на деле враж-
дебного сопоотивления.
	Подобные тенденции тов. Фадеев
усматривает в некоторых выступлени-
ях критиков Л. Малюгина, Е. Холодо-
ва и А. Борщаговского.
	‚ —Каков же —спраптивает тов. Фа-
‘деев, — политический смысл всей
этой, с позволения сказать, критики?
Можно ли ее рассматривать. как
‘стремление по-хозяйски сплотить Ч
`юб’единить передовую советскую дра-
матургию, что, разумеется, предпо-
лагает в числе прочего и критику
ее недостатков? Нет, потому что пер-
вым актом критики должно быть оп-
ределение того жизненно нового, что
внес писатель своим произведением,
‚и нападение на идейных противников,
которые не любят нового и стремятся
свалить напрочь советскую драматур-
гию. А уже после того можно и нуж-
но заняться рассмотрением ее нед
статков.

Кем питаются эти аполитичные,
провинциально-эстетские взгляды’ ва
нашу драматургию? Они питаются
некоторыми еще не разоблаченными
авторами ряла критических работ в
прошлом, авторами, которые долгое
время считались «авторитетами» в об-
ласти драматургии и театра, но стран-
но замолкли после исторического по-
становления ЦК ВКП(б) о релертуа-
ре наших театров. Я имею в виду Гур-
вича, Юзовского — критиков, стоящих
не на марксистско-ленинских лозици-
ях, а на позициях аполитичности ис-
кусства, проверяющих явления совет-
ской драматургии и театра не ходом
самой живой жизни, а отвлеченными
книжными критериями.  

 
	Тов. Фацеев также полрюбно ана-
	1 лизирует напалки на Художественный
	и Малый театры, содержавшниеся
различных выступлениях Н. Погоди-
на Г Бояджиева, Е. Суркова и др., и
приходит к выволу, что эти атаки ве-
дутся с формалистических позиций,
они направлены против принципов <о-
циалистического реализма.

— Президиум и сейретариат Союза
советских писателей, заключает тов.
Фадеев, — признают перед пленумом
свою вину, что < большим запоздани-
	ем занялись вопросами драмат ургин_
	и не вскрыли во-время этих зраждеб.
ных нашей драматургии и нашему те-
атру явлений.

Можем заверить пленум, что теперь
мы сделаем все необходимые идейные
и организационные выводы из этого
урока и еще горазло раньше, чем ©о-
берется следующий пленум, мы смо.
жем больше времени уделить творче-
ским вопросам советской! драматур-
гии, опираясь на руковолящие ука-
зания нашей партии и великое. учение
Ленина—Сталина.
	Группа украинских художников в залах советского искусства Третья-
	А. Фильберт, И. Горобец 8
	Фото В. Хухлаева (ТАСС =
TN
	тии, которая в огне завоевала праго
быть партией народа, руководящей
партией народно-демократической рее
публики: :

Путь к народно-демократической
власти — это путь борьбы, борьбы
жестокой, в которой не может быть
никаких уступок темным силам, приз
слу кам англо-американского им-
периализма. Действительность в пол=
ной мере это подтвердила. Истекшие
после войны годы показали, что толь-
ко при условии ликвидации открытых
и тайных, замаскированных врагов
свободы и независимости, капитали-
стичёских помещичьих группировок,
как и уничтожения власти монополий
над экономической жизнью страны,
обеспечивается свобода и ускоренное
развитие народно - демократических
стран к социализму.
	Жестокие битвы, развернувшиеся в
разное время в Польше, Венгрии,
Болгарии, Румынии и особенно в
Чехословакии в феврале текущего го-
да, означали не что иное, как схватку
двух сил — демократии и реакции,
схватку, за которой с ®напряженным
вниманием следили, с одной стороны,
трудящиеся массы, а с другой сторо-
ны — враги этих масс.

-- На стороне реакции:был.Уолл-стрит;
финансовые тузы лондонского Сити,
был весь опыт капиталистических раз-
ведок, все ‘бесстыдство буржуазной
политики, все коварство и лукавство
лидеров правых социалистов — весь
старый мир, обреченный на разгром &
не желающий сойти со сцены.

Но на стороне демократии — велиз
кий Советский Союз, другие народно-
демократические страны, все передо-
вые демократические прогрессивные
элементы в странах капитала, все чеч
стное, светлое, готовое к борьбе и вез
дущее борьбу за поступательное разз
витие человечества, за спасение цивиз
лизации от второго пришествия фантизз
ма.

То, что происходит на протяжении
четырех актов пьесы, это действитель=
но сгусток жизни, это не эпизод в
борьбе двух лагерей, это сама борьба,
как она в реальности и ведется, в
определенных условиях, именно в та-
ких, где компартия, ведя за собой ра-
бочий класс, установивший прочный
союз с крестьянством, смогла во-вре-
мя разгадать намерения реакционного
	лагеря, разоблачить его заговор и
разбить его.
	Ганна Лихта и ее боевые друзья
потому именно действуют с такой
	убежденностью и верой в победу на-
рода, что все они-—истинные предстаз
	вители народа, воплощают силу народа
	ного действия, перед которым падают
все преграды, все заговоры междуная
родной реакции. Коммунисты хорошо
понимают, что малейший их отход от
генеральной линии борьбы за торжез
ство народной демократии можезв
иметь катастрофические последствия:
Они бдительны, как только могут
быть и обязаны быть действительные
руководители народа. Такова и Ганна
Лихта, таков и Макс Вента, и за ними,
полностью им доверяя, идут рабочие
и крестьяне.

Все они чувствуют животворящую
силу величайшего друга вародов —
Советского Союза. В Советский Союз
безгранично верят все честные люди,
все подлинные демократы, все настоя-
щие патриоты.

Советский Союз... Сталин...

ыы
	Народ с любовью произносит имя
великой страны и имя великого вож-
дя. Когда крестьянин Коста Bappa,
беспартийный борец за демократию,
говорит: «Мы пошлем письмо премье-
ру Сталину, не так ли, мастер
Марк? Я написал бы Сталину так:
«Дорогой наш друт, ужасная беда на-
двигалась на нас, но вы снова спасли
нас. Мы заплатим вам верностью &
любовью», — то в этих словах зак-
лючен порыв целого народа, который
действительно спасся от ужасной
беды благодаря Советскому Союзу,
Сталину.
	. Силу Советского Союза, сталин
ское спокойствие Советского Союза
чувствуют и враги демократии. В
этом признается Мак-Хилл, комми-
вояжер американской реакции. Он
говорит своему агенту Христине Па-

дера: «Нам срочно нужны рынки, а
коммунизм наступает, наступает, не-
смотря ни на что... Признаться, мы в
странном положении. Мы вслух го-
ворим о войне, а Советы молчат. Мы
шлем в Иран, в Грецию, в Турцию
оружие, а Сталин отменяет карточки
в своей стране. Мы призываем народ
к всеобщей воинской повинности, а
он демобилизует армию. Мы утверж-
дали план Маршалла, а он три часа
обсуждает вопрос о. премиях для ли-
тературы... Непостижимое, леденящее
душу хладнокровие. Можно сойти ©
ума...».
	Великое спокойствие — признак
великой силы социализма, лагеря
лемократии Это признак непрерыв-
	ных побед &опиализма и демократии.
И в той маленькой стране, где толь-
KO что разыгралать жестокая битва
и где народ победил, заититники де-
мократии и борны’за социализм так-
же чувствуют значение и величие
этого спокойствия великой Страны
Советов. Ганна Лихта права, когда
она говорит о Советскам Союзе, что
он, как маяк в ночи, указывает путь
к счастью, что этот путь освешают
илеалы Ленина и Сталина и что, идя
	по этому пути, борцы за COMA RUSS
приобретут весь мир.
	KOBCKGH галлереи. Па переднем 11a He:
		Кириллов.
		Пьеса о борьб
пвух лагерей
	Это пьеса без адреса. Автор ничего
не говорит о том, где происходят со»
бытия, в какой части Европы дейст-
вуют герои пьесы. Из реплик дейст-
вующих лиц можно только устано-
вить, что это олна из славянских
стран в центре Европы, одна из
стран, перенесшая ужасы немецкой.
оккупации и обретшая свободу бла-
годаря мужеству и героизму совет“
ских воинов. События, о которых
идет речь в пьесе, собственно, не ог-
раничены определенными националь-
ными рамками, И в самом деле, теат-
ральными подмостками для них слу-
жит вся послевоенная Европа. «В од-
ной стране...» — это пьеса о борьбе
двух лагерей: демократического, ан-
тиимпериалистического, с одной сто-
роны, и антидемократического, импе-

риалистического — с другой сторо-
ны.
Послевоенная обстановка уже

вполне явственно определила те гра-
ни и ту линию размежевания, кото-
‘рыми разделен современный ‘мир. Об
‚этом написано множество  исследо-
ваний, памфлетов, новестей, романов,
поэтических произведений и произ-
ведений драматургических. Но такой
пьесы. как «В олной стране...» —
пьесы-обобщения, наш театр еще не
имел. Это первый смелый шаг в
  крайне важном направлении, это сме-
лая постановка проблемы и талантпи.
вое разрешение ее средствами драма-
тургии. Необходимость таких драма-
тургических произведений назрела
уже давно. ‘Ничто — ни публици-
	стика, ни художественная проза, ни
поэзия — не может заменить драма-
тургию — воплощение единства мы-
	сли и образа, слова и действия, за-
мысла художника-автора, художни-
ка-режиссера, постановщика и ху-
дожника-исполнителя, актера, Дра-
матургия именно здесь выступает
	как наиболее эмоциональное из иИс-
кусств, наиболее действенное, моби-
лизующее. Пьеса Н. Вирты mocty-
	Пает на вооружение нашего боевого
искусства и помогает ему вести
дальше, на все более широком фрон-
те, в рядах всего советского искус-
ства. победоносное наступление Ha
мир мрака и гнета, на лагерь иИмпе-
риализма.

Герои пьесы действуют в неболь-
пюй, но крайне важной по своему по-
ложению стране, которая после раз-
грома гитлеровских агрессоров Совет.
ской Армией вновь обрела свободу и
независимость, — в стране, где` соз-
дано правительство народного фронта
при участии коммунистов,  социал-
демократов и представителей «нацио-
нальной» и католической партий. Эта
страна граничит с западными зонами
оккупации, она, следовательно, под-
верженг  непосредственному воздей-
ствию англо-американского аппарата
диверсии, шпионажа, национальной из-
мены. Внутри страны начинают все
активнее действовать англо-американ-
ские «пятые колонны». Они спекули-
руют на внутренних трудностях, яв-
ляющихсея последствиями войны И
фашистской оккупации, на нехватке
продовольствия. Более того, они са-
ми создают и в целях политической
провокацие углубляют и обостряют
эти трудности. Они надеются заду-
шить первые ростки народной демо-
кратии в этой стране костлявой рукой
голода. Они действуют © разчых на-
правлений, но бьют в одну точку.

Христина Палера — одна из руко-
водителей партии «Национальное
единство» и одновременно министр
‘продовольствия—держит в своих ру-
(ках основные нити реакционного зато-
‘вора прютив республики; Гуго Вастиз
—крупный промьинленник и лидер ка-
толичеёской партии: кардинал Бирич—
глава католической церкви; Иоаким
Пино — лилер правых социал-демо-
кратов и министр общественной безо-
пасности; рядом © ними, за их спи-
‘ной, Генри Мак-Хилл — финансовый
туз из Нью-Йорка, повелитель всех
заговорщиков. Таково олицетворение
темных ‘сил, пытающихся погубить
только что освобожденный  нарол,
продать его Уолл-стриту и буквально
на его костях осуществить главное
задание, пришедлнее «оттуда», из-за
океана: открыть ворота американскс-
му империализму. Ибо в той стране
империалистический лагерь надеется
путем провокаций, заговора, кровопро-
лития, национальной измены, Массо-
вогс террора свергнуть власть народ-
ного фронта и прорвать фронт народ-
ной лемократии в Европе.

Но на страже завоеваний народа
стоят верные его сыны и дочери, ком-
мунисты. Николай Вирта поступил не-
сколько необычно, вручив роль глав-
ного действующего лица и организа-
тора разгрома реакционного заговора
— женщине, Ганне Лихте. В этой
пьесе Ганна Лихта с начала до кон-
ца играет наиболее важную, зыдаю-
шуюся роль. Ганна Лихта — 3aMe-
ститель премьер-министра и член бю-
‘ро Центрального комитета компартич.
Вокруг нее — люди молодые, сильные
духом и сознанием правоты своего
дела: Макс Вента, редактор цез-
` трального органа компартии, Магда
‚ Форсгольм, работница танкового
`завола; на ee сторону, на cTo-
‘рону компартии в конце кониов
переходит и левый социал-демократ
Марк Пино, видный деятель профсою
зов. Автору удалось показать своих
` положительных героев в борьбе, в
действии, показать их связи с народ-
  eit массами и любовь народных
масс к ним, представителям той пар-

 
	(НИКОЛАЙ ВИРТА. «В ОДНОЙ СТРАНЕ»)
	В заключение тов. Софронов сказал:

— Мы должны откровенно признать-
ся, что работаем еще весьма неудовле-
творительно. У нас. нет изобилия в ре-
пертугре театров. А ведь должно быть
большое количество пьес, среди кото-
рых будут пьесы средние и хорошие
и, наконец, будут пьесы отличные.

Пленум ССП поставил специальный
вопрос о драматургии, потому что
положение драматургии в настоящее
время внушает серьезные опасения.
Мы должны преодолеть отставание
советской драматургии от жизни.
Постановление ЦК партии о состоя-
нии репертуара драматических теат-
ров еще во многом не выполнено. Все
писатели, способные создавать  про-
изведения для драматического теат-
ра, должны помочь советскому ис-
кусству, помочь нашим театрам в со-
здании полноценных драматических
произведений. г

В прениях приняли участие писате-
ли, драматурги, театральные критики,
деятели театра. В центре внимания
большинства выступавших были Ha-
сущные вопросы советской драматур-
гии и театрального репертуара.

Выступавшие говорили о том, что
советские писатели-драматурги дале-
ко еще не выполнили свой долг перед
народом. В прениях называли немало
драм и комедий, по свбему идейному
и художественному качеству не удо-
влетворяющих все возрастающие тре-
бования зрителей.
	Рець
ПП. Лебедева
	С большой речью на пленуме вы“
ступил председатель Комитета по де-
лам искусств при Совете Министров
CCCP П. Лебедев.

— Постяновление ИК ВКП(б) о ре-
пертуаре Лраматических театров име-
ло огромное значение для развития
нашего советского сценического ис-
кусства, — сказал тов. Лебедев. —
Вскоре после этого постановления
был опубликован еще ряд решений
ЦК ВКП(б) по идеологическим воп-
росам, а также исторические выступ-
ления тоз. А. А. Жданова по вопросам
философии и музыки.

Главная мысль этих постановлений
партии — мысль о партийности всего
нашего искусства и, в частности, ис-
кусства театрального. Искусство —
	важное государственное дело,—вВот 0;
	чем постоянно напоминает нам партн\.
Драматурги, работники театра выпол-
няют весьма значительные политико-
воспитательные функции, создавая те
или иные художественные изведе-
ния. Постановления ЦК ВКП(б) со-
средоточили наше внимание на идей-
но-художественном воспитании наро-
да, которое является одним ‘из важ-
нейших условий движения советского
общества к коммунизму.

Таким образом, постановление HK
ВКП(б) о репертуаре драматических
театров поставило. перед работниками
искусства и драматургами трулную,
но почетную залачу огромного общг-
народного значения. К сожалению.
следует сказать, что Комитет по де-
лам искусств, его театры и учрежде-
ния. а также советские драматурги ©
этой задачей еше He справились и
пока выполняют постановление ЦК
ВКП(б) не вполне удачно.

ЦК ВКП(б) обязал Комитет по
делам искусств и Союз советских пи-
	 
	НЕЕ ON лы км: че ПВ ФЕИ
ной в его адрес, не подверг анализу, Го репертуаре драматических театров,
manamium Mamerati Auwyun — aKTraiE-
	спибки, допущенные им в статье о
	книге В Сахновского «Мысли о ре-
	жиссуре», в монопрафии о Амелеве,
а также в ряде выступлений в Союзе
писателей и ВТО, и не дал им соот-
ветствующей оценки.

Е. Холодов обратил внимание дра-
матургов на ставшие уже шаблоном

бодряческие финалы пьес. где даже.

такие персонажи, как пошляки и ци-
ники вроде Сверчкова из пьесы’ Л.
	Первомайского «Рядом C вами» ИЛИ
Зайцева из «Московского характера»,
	— говорит Мирсай Амир, — актив-
ность драматургов Татарии значи-
тельно повысилась. В текущем сезоле
за 3 месяца работы татарские театры
показали шесть поемьер  оригиналь-
ных пьес—«Настоящая любовь», «Тай-
ны», «Райхан» и др., а седьмая будет
показана в ближайшее время. Подав-
ляющёе большинство из этих пьес
повествует © наитих современниках.
	О. Леонидов говорит о том, что
	произведения. перечисленные в AV
кладах представителей Латвии, Ка-