Новые произведения советских драматургов
	Америку
	 

ние. Пьеса обладает четким и строй-
ным дозматургическим построением,
(етрый конфликт. положенный в ев
основу, несомненно, привлечет внима-
ние зрителя,  

Основные характеры пьесы даны.
драматургом в развитии. Действующие
лиц имеют свою биографию, свои
характерные черты, свой облик. He  
только Вальтер Кидд, но и ряд второ-.
степенных персонажей проходят эво-.
люцию, в результате которой они стан.
новятся,в ряды борцов за мир и демо-.
пратию.

Представители противоположно-
TO лагеря — отвратительный и
страшный сенатор Уилер, жестокай,
беспринципный уполномоченный
«Комиссии по расследованию анти-
американской деятельности» Эрл
Х. Скундрелл — написаны автором
‘сочно и выразительно. Образы тех,
‘Кто так или иначе нримыкает к этой
группе, —<естра Килла, стремящаяе
к легкой, сытой жизни, ее тупой же-
них и один 2гз солдат 45-го Пенеа-
Кольского полка—— впоследствии наем-
ный убийца, — свидетельствуют, что
только люди, до конца опустошенные
и циничные, противостоят усилиям.
лучших людей Америки.  

В недостаткам пьесы нужно отне-
сти т0, что некоторые сцены и пер-
сенажи не лишены налета сенти-
ментальности. Так, сцена в саду,
‘посвященная лирическим об’яснени-
‘ям Кидда с женой, написана в сла-
щавых, фальшивых тонах. Сам 0б-
раз жены Кидда — «идеальной» аме-
риканки Синтии — выглядит наро-
‘читым, прилуманным. Ее появление
В пьесе мало оправдано: на развитие
сюжета оно фактически не влияет.
Риторические тирады Синтии, со-
четающиеся © ве полной бездеятель-
ностью. ни в коей мере неё’ могут
убедить читателя в том, что это —
передовая женщина Америки.

Плохо и то, что эволюцию созна-
ния своеш теря автор подчинил
случаю. Ведь только случайность
вторично свела офицера с сенатором
Уилером, столкнула его © деятель-
ностью «Комиссии». До этого забота
0 личном, эгоистическом счастье за-
слоняла для Кидда мысль о борьбе
за подлинно демократическую Аме-
рику.

Неудамей в пьесе является недоста-
точно продуманная роль сержанта
Макдональда. Создание в драматургии
образа американского  коммуниета,
борющегося за мир и свободу родной
страны, —<ерьезная и почетная зада-
ча. Лидер прогрессивных сил, пере-
довой человек Америки, принижен аз-
тором, лишен ясной целеустремленно-
сти. Его деятельность показана рас-
плывчато. неубедительно.

 

 
	Драматург явно приукрасил исто-
рию 45-го Пенсакольекого нолка, 60-
евые успехи которого были одержаны
только благодаря историческому на-
ступлению Красной Армии.

Немотивированным выглядит. и от’-
езд Кидха из Соединенных Штатов.
Вазалось бы, место тероя пьесы среди

Тех тысяч средних американцев, ко-
торые в тяжелых условиях борются за
мир и демократию.

Однако, несмотря на эти недостат-
ки, «Голос Америки» — интересная
и нужная пьеса. Автор сумел ус-
лышать истинный г9л%с Америки.
В пьесе отображено пробуждение ео-
знания среднего американца, кото-
рый начинает критически  оцени-
вать события в своей стране. Тыся-
чи простых людей  полнимают свой
	Битва 32а
	ve Под цветущими каштанами, 3%
столиками с вином, сидят в ожида-
хии церемонии вручения боевых
орденов солдаты американской ар-
мии. Охончена война, разгромлены
фашистские полчища, и впереди сол-
датам рисуется мирная, счастливая
Жизнь в «демократической» Америке.
Однако завоеванное право ла деле
оказывается зыбким и непрочным.
В своем приветствии к американским
солдатам сенатор Унлер недвусмыс-
ченно призывает их к борьбе против
русских, к новой войне. Таково на-
чало пьесы Б. Лавренева — «Голос
Амзрики».

Так в оккупированной Гермачии
капитан Вальтер Еидд и солдаты
45-го Пенсакольского полка впервые
узнают, что их страна стремится раз-
вязать новую, еще более бесчеловеч-
ную войну против прогрессивных сил
всего мира. Возмущенный капитан
Бидд смело прерывает речь сенатооз
Уилера. Это — его первое выступле-
ние в защиту прав человека.

С первых же страниц своей пье-
сы азтор вводит читателя в атмос-
феру яржтной антисоветскей про-
паганды, ведущейся в США. Речь
Унлера — первое звено в длинной
цепи клеветнических выпадов про-
тив Советского Союза.

Первое действие построено драма-
тургом на контрасте: Ha фоне без-
заботной болтовни солдат 9 мире oco-
бенно цинично звучат речи о полго-
товке новой войны. Правдиво и л0-
тично возникает завязка ньысы —
стелквовение Кидда и Уилера —
представителей двух различных ми-
ровоззрений. Удачны портреты аме»
риканских солдат, бегло нарисован-
ные драматургом. Они запоминают-
ся благодаря тем индивидуальным
черточкам, которые автор сумел
найти для каждого. Характерно ис-
креннее уважение, с которым  боль-
шинетво солдат относится к Совет-
ской Армии.

Действие пьесы далее переносит
нас в Америку. Вернувшиеь на ро-
дину, Бидд столкнулся с произволом
реакционеров, с бешеной  травлей
демократического хвижения, проводи.
мой под флагом борьбы с коммуниз-
мом. Потоки лжи и грязной клеветы,
которыми обливают Советский Cows,
вызвали отвращение у честного офи-
цера.

Глядя на своих сослуживцев, Кидд
Часто задает себе вопрос: «аме-
риканская ли это армия или э6эсов-:
ские головорезы Гитлера? ».

Случай приводит в дом капитана
того самого сенатора Уилера, с ко-
торым Кидд столкнулся еще в Гер-
мании. Видя, что прогрессивные
взгляды молодого офицера не изме-
нились, Уилер начинает против не-
го кампанию. Шо доносу сенатора,
ярого сторонника фашизации США,
человека, повинного в целом ряде
тнусных предательств интересов ро-
Дины, капитан попадает в «Комис-
сию по о расследованию антиамери-
канской деятельности».

Пытаясь запутать Кидла, ero
увольняют из армии, лишают 3apa-
ботка, шантажируют, обвиняют в
измене родине. Вогда же, несмотря
на все это, он отказываетея произне-
сти по радио клевету на Советский
Союз, наемный убийца, по заданию
EOMECCHH, ПОКушаетея на его жизнь.

Вера Кидда в американские зако-
ны рушится. Он, наконец, окончз-
тельно осознает. что прав его боевой
товарищ-—сержант Макдональд, при-
надлежащий к коммунистической пар-
	рых веет леденящим холодом. (03
1ается впечатление, что спор идет BO
6 самом главном, не о самом сущесл-
зенном в жизни нашего человека, 8
0 жаком-то пустячке, о котором мож-
но от нечего делать поговорить за
рюмкой вина или за партией в шах-
	Отсутствие страстного, непримири-
мого конфликта в пьесе об’ясняется
очень просто. Вместо того, чтобы
противопоставить Дмитриеву коллек-
тив советских людей, борющихся 34
возрождение города, драматург, копз-
	  Ясь в душевных переживаниях 90ы-
	` вателя, смакует этакое  «самоотвер=
`женное одиночество» своего «героя».
В результате остальные действующие
лица, заинтересовавшие зрителя в на-
чале пьесы,— инженер вамышев, уп-
равляющий ° рыбным комбинатом
	татов,— теряют свою значительность.
`Бюлее того, драматург занятнал их
 репутацию, ибо затянувшаяся кани-
‘тель с безнадежным воспитанием
Дмитриева заставляет сомневаться В
‘их большевистской принципиально-
сти. Вея их «борьба» с Дмитриевым
не оказывзет на него ни малейшего
влияния. До своей последней реплики
OH ¢ упорством, заслуживающим
лучшего применения,  шюдолжает
проповедывать свои порочные взгля-
ды и, будучи исключенным из пар-
тии, отправляется искать какую-то
«свою», 060бую правду.

Слремясь убедить зрителя в TOM,
что Дмитриев должен измениться, ав-
тор прибегает 6 подсобным приемам.
Пьеса начинается с того, что молодой
рулевой Веселов под давлением своей
жены Натальи, заскучавшей 00 CBO»
ему родному Дону, дезертирует е 1а*
боты в покитает город. Во втором ак
те OH, раскаявитись, возвращается, &
в четвертом — в городе появляется
Наталья. Сюжетный мотив Веселова
и Натальи — это своеобразная  пре-
людия к леме Дмитриева. Косвенно
автор пытается нас убедить, что
Дмитриев также возвратится к труду,
как вернулась к нему молодая чета.
Прием использован ловко, но мало
доказательно для главной идеи.

Центральный театр Красной Армии
за последнее время много и активно
работал © молодыми драматургами,
одержав серьезные творческие п0бе-
лы. На сцене этого театра получили
рождение первые пьесы драматургов
А. Барянова, Н. Винникова, В. Cod-
ко, нашедшие горячее признание
зрителя. Тем огорчительнее неудача
последнего спектакля — театр совер-
пгил грубую опгибку, осуществив По-
становку явно неудачной, порочной
пьесы 3. Аграненко, выступивитего в
неприглядной роли адвоката воинет-
вующего обывателя, человека, лишен-
ного моральных качеств, <войствен
ных людям наттего времени.

Постановшик спектакля И. Bopo-
шилов режиссерским ренением усу-
губил недостатки пьесы, подчеркнул
ее мещанскую сущность, полнейшую
безидейность. Все свое внимание он
направил на создание некоей много-
значительной атмосферы «интимных
настроений», ложных пеихологиче-
ских состояний. Особенно проявилось
это в последнем акте, проникнутом
нарочитой элегической грустью, ми-
норным звучанием.

В евязи © этим вызывает недэ-
умение оценка режиссерской рабо-
ты, ‘высказанная А. Абрамовым в
газете «Вечерняя Москва» от 30 сен-
тября. Рецензент усмотрел в спектак-
ле попытки «дотянуть» пьесу «чи-
сто актерскими средствами». Он
обнаружил в образе Елены Михайлов-
ны «богатые оттенки, обаятельность».
Вряд ли следует согласиться © пэ-
добной непоследовательноетью, рав-
HO как и co стремлением А. А6-
рамова частично выгородить авто-
pa, приписав ему, как «способно-
му драматургу», несуществующие
в пьесе достоинства — «умение пра-
охолевать композиционные  труд-
ности, строить диалог». Немногого
стоят подобные «творческие лостиже-
ния», если они направлены на воп-
лощение явно ошибочного замысла ав-
тора. Театр, принявший пьесу и не
поработавший над нею совместно с
драматургом, оказал плохую услугу
своему зрителю.

 
		Пюдполковник медицинской служ-
бы Самей Дмитриев принимал уча-
стие в трех войнах и закончил свою
военную карьеру в Калининграде.
Выйдя в отставку. он обосновался в
этом почти до основания разрушен-
ном городе. Наше знакомство е Дмит-
	Льеса 3. Аграненко «Новый
год» в Центральном театре
Красной Армии
oO
	ризвым происхолит в новоголнюю ночь он отводит Елене Михайловне. J   warn.
	  Него нехватает смелости сказать пря-
	№9 И често, яго В Идеале он да
бы видеть свою жену или на кухне,
или 38 попкой его белья. Нет, хит-
рый обыватель из’ясняетея осторож-
но — видите ли, он не находит в
этих занятиях «ничего плохого».
Дмитриев находится в окружении
людей, по словам автора, не щадя-
щих своих ‹ил в работе. Он жизет
в семье настоящих скромных сорет-
ских тружеников, для которых дело,
долг перел. ‘наротом. — превыше вее-
	70. Блияет ли это в. какой-нибудь
мере на Дмитриева? Ни в малейшей
доле. Он презирает все. Более тото,
несмотря на т9, что Дмитриев— член
партии, что делает еще более непри-
емлемым и позорным его поведение,
он игнорирует партийную организа-
цию и наплевательски относится к ее
указаниям.

Сосредоточив основное внимание
на аморальном облике Лмитриева,
драматург совершил главную ошибку.
Но серьезные пороки пьесы. этим, к
сожалению, не ограничиваются: вы-
пячивание на первый план beck
воинствующего обывателя влечет за
60б0й смещение идейных конфликтов,
искажает характеры остальных дей-
ствующих лиц.

`Вее они, так сказать, ля вида
спорят с Дмитриевым, осуждают ero
поведение, его мораль. Но по воле ав-
TOPS необходимое принципиальное
столкновение Дмитриева с остальными
героями пьесы превращено в малень-
кую ссору, досадное взаимное непо-
нимание. В одном месте Елена Михай-
ловна говорит: «Когда человек созна-
тельно и намеренно не работает в пол-
	ную меру своих способностей и уме-
ния в такое трудное время, как у нас
сейчас, — он наш враг. Мой личный
враг!».

‘Совершенно справедливые слова.
Не руководствуется ли она сама этим
верным положением? Вот как в у-
гом месте ею расценивается суть раз-
ногласия © Дмитриевым.

Елена Михайловна: Я хочу сидеть
рядом и говорить: «Милый, дорогой»,
и чтобы ты мне говорил: «Милая,
дорогая», но, чтобы я, думая, говоря
это, знала, что мы с тобой согласны
И ВОТ в этих, как ты их называешь,
общественных темах. Что они не раз-
деляют нас. Чтобы я это чувствовала
(показав на сердце) где-то здесь. А
его у меня нет, этого чувства. И я
тебе говорю «милый», а сама ду-
мало: «меня разделяет сейчас © тобой
слишком многое». И я не то, что ©03-
сем лгу, но в чем-то лгу, когда гово-
‘рю тебе сейчае «милый», Я иду на
сделку с самой собой.

Видите, какая деликатная, можно
сказать, интимная размолвка, и толь-
ко. Поэтому нельзя не согласиться ©
«екретарем райкома Злобиным, оцени-
вающим поведение Дмитриевой, как
«официальное бешенство», которое
при входе в дом «енимаетея, Rak
пальто, и остается на вешалке».

Елена Михайловна, по мыели авто-
ра, противостоит Дмитриеву. Драма-
тург пытается нас убедить, что это
полноценный советский человек —
герой наших дней. Но, скажем пря-
MO, этот образ не вызывает особых
симпатий. не убеждает в благих на-
мерениях автора. По должности Еле-
на Михайловна Дмитриева — пуедее-
датель райсовета. Но вся ee деятель-
ность выражается только в Том, что
‘она добросерлечно уступает комнаты
В своей квартире нуждающимся В
площади жителям города. Но это, во-
первых, не такая уж большая добро-
детель, учитывая. что Дмитриева
располагает целой анфилалой комнат,
и, во-вторых, такое  добросердечие
мало говорит о ее деловых качествах
как председателя райсовета.  

Функции идейно противника
Дмитриева выполняет в пьесе капи-
тан П рапга пограничнию Андреев.
Но что это за противник? Он как бы
‘по долгу службы произносит с этакой

 

 
	ленцой несколько сентенций, от кото-
	третьей послевоенной зимы.

‚и. Холодный, неуютный холл боль-
шого мрачного, смахивающею Ha
склеп, дома. За окном мелькает снег.
То и дело слышатся тяжелые порывы
сяльного морского ветра. Недруже-
любно встречает суровая Балтика на-
ступление нового года. В эту внаме-
пательную ночь в Валининград при-
екает жена Дмитриева — Елена
Михайловна. Близится час встречи но-
nord TOA и в холл собираются обита-
тели лома — неторопливый, сдержан-
ный Павел Павлович Камышев — на-
бальник строительного управления,
éro жена Людмила Григорьевна —
скромный внимательный врач и за-
ботливая гостеприимная хозяйка, мо-
лодой, полный энергии и неуемной си=
лы секретарь Приморского райкома
лартии Злобин, шумный, громоподоб-
ный Гатов — управляющий рыбным
трестом. Зритель ждет, что драматург
Убедительно и глубоко расскажет о
труде и борьбе этих людей, ибо пеу-
вая встреча с героями обещает мно-
roe.
Но автор, заинтересовав нас этими
людьми, в дальнейшем сосрелоточи-
вает главное внимание на образе
Дмитриева.

Чло же представляет с0бой этот
персонаж? Чем он привлек внимание
драматурга? Характер геюя © пре-
дельной откровенностью раскрывает-
ся во втором акте. На ецене — квар-
тира Дмитриева, По его еобственным
словам, она для него, «как, оазис, в
скорбной пустыне сплошных  разва-
лин». Многочисленные комнаты дома
обетавлены с аляповатой роскошью
И откровенным мещанским вкусом.
Здесь-то и коротает свои дни бывший
подполковник, бывший хирург Совет-
ской Армии «коммунист» = Сергей
Дмитриев. Ныне он мечтает только
06 одном — © щкое. «Когда было
разрешено уволиться, я это сделал с
охотой», изрекает Дмитриев.

У Лмитриева выработалась ‘уже
собетвенная философия паразитизма
и обывательшины. «...Я думаю, —®-
ворит он, — что люди моего поколе-
ния, жизнь Которых в оеновном ©0-
стояла из нескольких войн и многих
лишений, заелужили моральное право
на душевный покой именно в Такой
вот тишине», В другом месте Лмитри-
ев`заявляет: «...я выяснил, что A
очень устал... меня в пределах нашей
страны сейчас больше всего устраи-
вает именно то место, где есть именно
Этот дом».

Олним словом, незадачливый герой
пьесы 3. Аграненко, как ype капли
волы, схож ©0 своим духовным собра-
	TOM, Oo KOTODOM в свое время C YOHH-
	ственной издевкой сказал Владимир
Маяковский:
	...ШОЛ Я верхом,

шел я низом, ^
строил .
мост в социализм,
недостроил

и устал
и уеелея

У моста.
	Но Дмитриев не только сам
предается полнейшему  бездельнича-
нию и обывательскому времяпрепро-
вождению, — он стремится влиять и
на других. Он выходит из себя, видя,
что его жена пытается найти место,
где она лучше всего могла бы по-
мочь стране, где наиболее могла бы
принести пользу.

«—Я удивляюсь — откуда в Te-
бе эта ненасытная жажда леятельно-

сти?!», — говорит Дмитриев Елене
Михайловне.

Какую же роль он предлагает ево-
ей жене? Дмитриев мечтает 0 ‘TOM,
чтобы она, сидела рядом на диване и
разделяла © ним часы безделья. Свое-
му другу Андрееву Дмитриев гово-
рит; «Я вовсе не хочу. чтобы она не-
пременно сама готьвила обед и WTO
пала носки, хотя в этом, честно гово-
ря, и не былю бы ничего плохого».

Вот какую завидную пежпективу
	 
	Выставка группы художников Эстонской ССР. На фото: слева — иллю-
	худ. Э. Окаса;
	страция к «Мстителю» Э, Борнхэхэ, автолитография
	справа — «Жатва», гравюра на дереве худ. Э. Лепна.
	ЭСТОНСКИЕ ГРАФИКИ
	Выставка произведений шести
эстонских художников, открытая в
Москве, свидетельствует об успехах
реалистического направления в  и30-
бразительном искусстве молодой со-
ветской республики, где совсем не-
давно еще так сильны были влияния
формалистического искусства Запа-
да.
Болыной «интерее представляет
творчество старейшего участника вы-
ставки Гюнтера Рейндорфа. Это зре-
лый, серьезный и вдумчивый мастер,
обладающий зорким глазом и блестя-
ше владеющий рисунком. Его ранние
работы говорят о том, с какой лю-
бовью и вниманием изучал художник
природу, как настойчиво и последо-
вательно совершенствовал свое ма-
стерство. На в этих рисунках, при
всей их законченности и техническом
совершенстве, есть излишняя сухость,
нарочитость, особенно заметные при
сравнении с более поздними его’ ра-
ботами. Пейзажи Рейндорфа, создан-
ные в последние годы, обладают вы-
разительной силой реалистического
	рисунка. Художник передает величе-\
	ственную монументальность горных
ландшафтов Армении, заставляя поч-
ти физически ощутить тяжесть окла-
док земли, прозрачность воздуха и
свежесть воды. В легком и живом,
полном лиризма рисунке, изобража-
ющем эстонскую деревушку ранней
весной, не осталось и следа, от былой.
жесткости графической манеры ху-
дожника.

И все же в упрек Рейндорфу мож-
но поставить То, что его пейзажи,
как правило, безлюдны. Картины
природы даны как бы вне времени,
вне исторической эпохи, вне связи с
практикой  советекого человека —
строителя новой жизни,
	Рейндорф показал на этой выстав-
ке также ряд иллюстраций и в их чи-
сле серию рисунков к «Сказке о па-
ре Салтане» Пушкина. Иллюстрации
исполнены с ювелирной тшательно-
стью. Однако автору иллюстраций
не улалось, к сожалению, передать в
своих рисунках поэтическое очарова-
ние пушкинских образов и чудесный
юмор сказки. Живые персонажи <каз-
ки теряются сплошь и рядом в орна-
ментальном узоре деталей обстановки
и одежды. Значительно более удачны
рисунки Рейндорфа к эстонским на-
родным сказаниям Крейцвальла.

Широкий творческий диапазон, яр=
кая индивидуальность и художествен-
ный темперамент отличают произве-
дения талантливого графика Эвальха
Окаса. Став на путь реалиетического
	искусства, Окас успешно преололеза-!
			таких работах, как автолитография
«Литейная» (1945 г.).

Сейчас художник уделяет много
внимания изображению человека, его
психологической характеристике. Не-
сомненная удача — серия иллюстра-
пий к книге «Метитель» 9. Борнхэхе.
Влохновенный образ борца за правое
дело, человека большюй воли и силь-
ного ума создан художником в этих
рисунках.
	В иллюстрациях к детеким  рас-
сказам 1, Тигане художник обра-
щается к темам современности. Изо-
бражая подростков-школьников, Окае
обнаруживает живую наблюдатель-
ность, умение  жизненко-правдиво
передать характер детей, их движе-
ния.

Окаюе прекрасно владеет техникой
цветной автолитографии. Его акваре-
ли говорят о незаурядном живопиеном
даровании. Следует лишь пожелать,
‘чтобы художник проявлял еше
большую требовательность к точно-
сти и законченности своего рисунка,
подчас слишком торопливого.

Среди многочисленных гравюр на
дереве Эско Леппа следует выделить
«Жатву» и «Работу в лесу».

Положительной оценки заслужи-
вает также и ряд пейзажей Эетонии.
Но в серии гравюр «Истребительный
батальон на защите родины» худож-
ник не сумел убедительно показать
героические образы патриотов. Чело-
‘вечезкие фигуры мало выразитель-
ны, обезличены, превращены в деко-
`ративный придаток пейзажа. Тем же
недостатком страдают и внешне эф-
‚фектные рисунки художника, изобра-
‚жающие сланцевый завод.

Ильмар Тиннат в своих литографи-
ях на индустриальные темы пошел
по более правильному пути. Он сумел
показать в рисунках «На Тартуеском
алюминиевом заводе», «В кузнице»
рабочих — учаетников  произволет-
венного процесса, как хозяев мапи-
ны, как людей, управляющих этим
процессом. Хорошо и то, что хулож-
ник стремится дать индивидуальную
характеристику каждому персонажу
вомпозиции,

Большинство офортов. Отто Ванги-
ласки — пейзажи. Они тщательно
выполнены, но в них мало чувства, и
потому они оставляют зрителя равно-
лушным.

Эдуард Эйнман — портретист. Его
работы . отличаются. схелотвом с ори-
гиналом, хороню раскрывают индиви-
дуальность человека. Уверенный и
свободный рисунок Эйнмана очень
выразителен. Его герои — простые
люди его родины — рабочие-стаха-
новцы, рыбаки, колхозники, поедста-
вители интеллигенции, в которых ав-
тор умеет найти и подчеркнуть чер-
ты нового, передового советского че-
ловека.

Xopomoe переданы в. зарисовках
сила и жизнералостность рыбаков из
Валласте, волевой характер личностя
в Портретах работника сельсовета
Эленурм, шахтера Долгих и др. Бюль-
шие портреты менее удачны, чём за-
рисовки Эйнмана. Более углубленная
работа над созданием ‘законченных
композиционных портретов, безуетов-
но, поможет дальнейшему творческо-
му росту епособного художника.

Быть еще ближе к жизни, к совре-
менности, еще глубже и вниматель-
нее изучать богатую советскую дей-
ствительность, мще строже и взыска-
тельнее относиться к рисунку — BOT
К чему должны стоемиться эстонские
‘графики, участники выставки,
		тии Америки. Этот простой, честный голое за мир, за демократию и вме-
	человек, оказывает большое влияние
на развитие самосознания бывшего
капитана. Кидд покидает родину, чтэ-
бы в другой, поистине демокоатича-
ской стране разоблачить подлинное
лицо Америки.

«Нужно, чтобы во всех концах
земли увидели невыразимый позор,
которым покрыли Америку ее влас-
тители», — говорит Кидд, присоеди-
HAA CEOH fromoc к голу лучших
представителей американского наро-
да.

Серьезная тема, поднятая  драма-
тургом, получила интересное реше-
	сте с героями пьесы Б. Jasperness
клянутся отдать все силы борьбе за
дело поогреса и «..мюрвать петлю,
затянутую на горле Америки...».

«Нас миллионы! — говорит сер-
жант Макдональд. — ... нами 3
строю все, кто недаром носит звание
человека».

И мы вместе с капитаном Киддом
можем с уверенностью сказать:
«Солдат за солдатом, взвод за взво-
дом, рота за ротой, — она будет рз-
сти. аомия Новой Америки...».

 
			ва, с потребностью «эпически сказоч-   Д. Кабалевский поставил перед собой! правдивости и эмоциональной кон-
	задачу создать образ советекого мо-
лодого человека. В первой части кон-
церта отражена кипучая энергия мо-
лодежи натшето времени, ее жизнера-
достный, жизнелюбивый склад. Ba
второй части перед нами раскрылся
обаятельный мир лирических разду-
мий мололого героя. Однако финал
концерта сообщает произведению
слишком явную  легковесность, не
зовместимую с обликом нашей молоде-
ЖИ. .
	Другой пример — «Солдатские пес-
ни» Л. Анипиера. Здесь композитор
По-НоРому подошел к музыкальному
изображению солдатской жизни. За-
мечателен напевный интонационно-
мелодический склад этого произведе-
ния. Церед нами возникает человече-
<ки-правдивый юбраз бойца Советской
Армии на отдыхе, в походе, в быту.
Но можно ли считать, что это произ-
ведение является полноценным‘ 9606-
шенным полотном о советском воине-
победителе?

Наши композиторы рисуют образы
советских людей несколько одноето-
ронне, неполно: эти образы предстают
перед нами, лишенные черт, харак-
терных для современного послевоенно-
го этапа жизни страны. Они до неко-
Торой степени обращены в прошлое,
пусть недавнее, между тем как ©о-
ветские люди за годы Отечественной.
войны приобрели качественно новые
черты, еще не отраженные нашим му-
зыкальным искусством.

Народная песня всегда служила ис-
точником вдохновения для русских
композиторов. В наши дни сокровищ-
ница народного песенного искусства
пополняется массовыми песнями со-
ветских композиторов, лучшие из ко-
орых, распространяясь в народе,
приобретают значение фольклорных
произведений. Но, к сожалению, ком-
позиторы в своей работе над произве-
дениями программной музыки еще
недостаточно черпают из этого жи-
вотворного источника. Почему, на-
пример, до сих пор не использована
идейная и интонационная основа пе-

 
	сен В. Захарова, в которых автор до-
	‚ кретности образов людей, нашей эпо-
хи.

Творчество В. Захарова — не еди-
ничный пример. Многие песни А. В.
Александрова, А. Новикова также
могут служить композиторам иеточ-
ником для создания мужественных,
волевых, высокоидейных образов.
Почему советские композиторы прохо-
дят мимо идейно-интонационных б0-
ravers, содержащихея в песнях рево-
люции?

Речь идет, конечно, не о механиче-
ском перенесении мелодий песен в
произведения так называемой круп-
ной формы. Мы теворим о творческом
переосмыелении песенных образов,
которые, будучи включены в худо-
жественную концепцию крупного про
изведения, придадут ему черты демо-
кратичности, народности, жизненной
полнокровности,

Мы знаем в советской музыке не-
сколько произведений, авторы  кото-
рых приблизились к, разрешению этих
задач. Можно’ назвать в связи © этим
оперы Т. Хренникова, Й. Дзержинско-
го, некоторые произведения Р. Глиз-
ра, Л. Книпиера и др., получившие
признание советского слушателя;
Своеобразно решает эту же проблему.
недавно созданное фортепианное TpHO
B. Moxpoycoza.

Но нельзя писать для народа, не
зная народа. Нельзя создать правди-
вый и художественно-убедительный
образ советского человека, не зная
его желаний, дум и стремлений. Пэ-
этому советские композиторы долж-
ны непрерывно изучать жизнь наших
людей, должны во всех своих дейст-
виях, мыслях, чуветвах быть вместе
с народом, жить его интересами,

«Если вы используете до дна ге-
ниальное классическое музыкальное
наследство и, вместе © тем разовьете
его в духе новых потребностей нашей
великой эпохи, вы станете советской
«Могучей кучкой», — так обращал=
ся товарищ Жданов к советским ком-
позиторам. Долг советских композито-
ров и музыковедов — выполнить ука

 
	зания нашей партии и народа,
Юрий КОРЕВ, ^_
	HOLO MOBCOTROBAHAH +.

Тобопьтно, что, несмотря на все
возражения С. Скребкову, который
считает репризу неким  имманент-
‘НЫм законом музыки, П. Апостолов
нигде не говорит © том, что реприз-
поесть не обязательно представляет со-
  бой буквальное механическое иовто-
  рение. Так, справедливо критикуя А.
Муравлева за механически-репризное
повторение вступления в заключении
симфонической поэмы «Азов-гора», о
не допускает, очевилно, и мысли 0
том, что композитор мог избегнуть
этого дефекта путем качественного
видоизменения репризы своего сочи-
нения. Выходит, что и С. Скребков и
П. Апостолов не ставят перед комно-
` зиторами вопроса о развитии сонат-
ной и всякой иной формы,

Упрека в малой проблематичности
поднимаемых вопросов, в недостаточ-
но пгирокой постановке творческих
лроблем заслуживают, на Нал! взгляд,
0бе статьи. А наигим крупнейшим му-
зыковелам необходимо ставить во
всей широте вопросы O TOM, KAR TBOD-
‚чески воплощать программу, просле-
дить это на конкретных примерах и
сделать выводы, поучительные для
композиторов.

История музыки убедительно пока-
зывает, что жизненную силу приоб-
ретают лишь такие произведения, ко-
торые создают полноценные образы
героев своего времени. Вепюмним лю-
бимые всеми нами произведения луч-
ших композиторев прошлого. Вепюм-
ним непревзойденные и непреходящие
пю силе выразительности и идейной
глубине музыкальные образы Чай-
ковского и Мусоргского, Бетховена и
Бизе, в которых © неотразимой убе-
дигельностью воплощены наиболее
животрепещущие, актуальные идеи
своего времени.

Советские композиторы повседнев-
но общаются © таким героем, © кото-
ром могли лишь мечтать композито-
ры прошлого. Но лишь совсем недав-
но появились произведения, воплэ-
щающие некоторые черты облика, с0-

 

 
	PETCRUX WHOTeH.
	классики музыки применяли многоюд-
разные типы и методы: формообразо-
вания, что они, не отвергая ничего из
художественно-ценного, = созданного
их предшественнаками, емело ломали
’ традиционные нормы и ехемы, если
этого требовали идея и образы произ-
ведения. Чтобы убедиться в этом, до-
статочно вепомнить, как радикально
переосмыслили классическую сонат-
ную форму Глинка и Чайковский.

Е сожалению, это недостаточно глу-
боко поняли участники дискуссии.
Так, П. Апостолов, не соглатаяеь ©
взглядами профессора С. Скребкова
на законы формы (высказанные им
на дискуссии в Союзе советских кох-
позиторов), сам навязывает Нашим
композиторам готовые рецепты. Ана-
лизируя поэму Е. Макарова «Сказка
о золотой рыбке», он буквально дик-
тует автору свою собственную, не.
менее догматичную, схоластическую
схему «двойных симфонизированных
рондо— вариаций © одной темой и
двумя эпизодами, где вилоизменяются.
эпизоды, а не тема». П. Апостолов
указывает, что такой формы требует
само содержание пушкинской, сказки.
Однако его точка зрения неверна, ибо,.
ополчаясь против сонатной формы, из-
бранной Е. Макаровым, он забывает,
что сама эта сонатная форма неисчер-
паемо гибка. Классическая музыка
знает огромное количество примеров
всевозможной динамизации и новатор-
ского изменения этой формы. Тоади-
ции русской классической музыки, в
которой замечательно переосмыелена
сонатлная форма в плане смешения ее
с варнационностью, рондообразноетью,
лучшие всяких слов опровергают тажие  
соображения.

Напраено также П. Апостолов тре-
бует от Е. Макарова «.. сюжетного
музыкального пересказа литератур-
ной программы...». Это звучит догма-
тично и малоубедительно. По П. Апу-
столову получается, что обобщенно-
абстрактное музыкальное филосод-
ствование, в котором оч вполне спра-
ведливо обвиняет Е. Макарова, яви-
лось следствием использования им

 
	традиционной схемы сонатности, не-
совместимой. по мнению П. Апостоло-
	иснуссия    ВОрчески развивать
принципы классиков
	В отличие от большинства запад-
ноевропейских композиторов, старав-
шихся возможно более точно «пере-
сказать» языком музыки литератур-
ный сюжет, нередко запутанный и
перегруженный натуралистическими
подробностями (вспомним заслужив-
шее печальную известность блеяние
баранов в «Дон-Кихоте» Р. Штрауса),
русские. композиторы-классики стре-
мились раскрыть основные образы,
передать главную, центральную идею
программы. Они много и упорно ра-
ботали над переделкой литературного
текста в пригодную для музыкально-
го сочинения программу, опуская не-
нужные, мешающие музыкальному
развитию подробности. В этом отно-
шении очень поучительно сравнить,
например, текст стихотворения Лер-
монтова «Тамара» © программой Ba-
лакирева к. своей одноименной сим-
фонической поэме, или проследить
раскрытие идейного замысла Шекс-
пира в «Ромео и Джульетте» Чай-
KOBCROTO.

Xaparrepao, что русские комПЮЗи-
торы не раз возражали тем, кто пы-
талея критиковать их программные
сочинения за отсутствие в них всех
образов литературного первоисточни-
ка. Яркий пример тому—высказыва-
ние Римского-Корсакова относительно
своей «Сказки». «Я же рассказываю
свою (подчеркнуто мной. — Ю, К.)
музыкальную сказку, — писал ком-
позитор. — Рассказывая музыкаль-
ную сказку и приводя пушкинский
пролог, я тем самым показываю, что
сказка моя, во-первых, русская, во-
вторых, волшебная... Тем не менее я
отнюдь не взялея изображать в ней
все (подчеркнуто мной. — Ю. К.)
намеченное Пушкиным в прологе,
как и он не помещает всего этого в
сказке-о Руслане».

Примерно таково же было отноше-
	Дискуссия о программности в Му-
зыке представляется MHe  важ-
ной и своевременной. В поста-
новлении ЦК ВКП(б) «0б опере «Ве-
ликая дружба» В. Мурадели» иввы-
ступлении товарища Жданова на со-
вещании деятелей советской музыЕя
в ЦЕ ВЕП(б) было подчеркнуто, что
одной из важнейших задач, стоящих
перед советскими композиторами, яв-
ляется создание резлистически-жиз-
ненных программных произведений
на актуальные современные темы.
Композиторы стремятся делом отве-
тить на это указание партии. За по-
следнее время появляется значитель-
но болыше, чем прежде, програминых
сочинений. Темами их являются слав-
ные подвиги наших воинов в Великой
Отечественной войне, героический
послевоенный труд советского наро-
RB.

Однако конкретное художественное
раскрытие этих тем ‘еще заставляет
желать много лучшего. Хорошие за-
мыслы не всегда оказываются пра-
вильно реализованными. В значитель-
ной мере это происходит потому, что
проблемы программности в музыкаль-
ном искусстве почти совершенно ие
разработаны нашими музыковедами, и
композиторам в творческой практике
приходится руководствоваться  глав-
ным 0бразом своей собственной ин-
туицией:

Прежде всего, по нашему мнению,
необходимо точно выяснить, как по-
нимали программность классики.
Ведь известно, что русская классиче-
ская музыка — немеркнужий пример
для советских композиторов — была,
как правило. программной.
	Продолжение дискуссии о программ.
кости в музыке. См. «Советское искус:
ство» №№ 26 в 34, ь
	ние Римекого-Корсакова к попыткам
навязать подобную программу — его
гениальной «Шехеразаде».
	Но не только литературные сю%е-
ты служили программой нашим клас-
сикам. Вартины художников («Ёар-
тинки © выставки» Мусоргского), на-
родные сказания («Стенька Разин»
Глазунова), знаменательные события
в жизни русского народа («1812 год»
Чайковского и «1000 лет» Балакире-
ва) — все это использовалось ими в
качестве программ для музыкальных
произведений. Римский-Корсаков го-
ворил, что для него программой мо-
жет служить проетая русская песня.
	Таким образом мы видим, что прин-
цип программности понималея Елас-
сиками русской музыки очень широ-
ко. Освоение народной музыкальной
культуры, пытливое изучение окру-
Rawle жизни, вдумчивый отбор на-
иболее типичных, характерных, важ-
ных фактов этой жизни — вот что
являлось основой их творческого ме-
Тода.

По мнению великих русских ком-
позиторов, программа. произведения не
обязательно должна была иметь оп-
ределенный сюжет, Теоретик «Могу-
чей кучки» В. В. Стасов, например,
считал, что большинство произведе-
ний Бетховена и Шопена программны,
хотя, как известно, в этих сочинени-  
ях отсутствует сюжет. Не формаль-
ное наличие авторского сюжета-пре-
диеловия делало © их точки зрения
музыку программной, а конкретность,
жизненная правдивость  музыкаль-
ных образов, демократическая натра-
вленноеть идей, отражение действи-
тельности, глубокая наролноеть му-
зыкального материала. Именно эти.
черты хараклеризуют русскую клас-

 
	сичесную программную музыку.
Ё этому нужно еще добавить, что
	Так. в своем концерте для окрипки   стигает исключительной жизненной