Новые произведения советских драматургов Америку ние. Пьеса обладает четким и строй- ным дозматургическим построением, (етрый конфликт. положенный в ев основу, несомненно, привлечет внима- ние зрителя, Основные характеры пьесы даны. драматургом в развитии. Действующие лиц имеют свою биографию, свои характерные черты, свой облик. He только Вальтер Кидд, но и ряд второ-. степенных персонажей проходят эво-. люцию, в результате которой они стан. новятся,в ряды борцов за мир и демо-. пратию. Представители противоположно- TO лагеря — отвратительный и страшный сенатор Уилер, жестокай, беспринципный уполномоченный «Комиссии по расследованию анти- американской деятельности» Эрл Х. Скундрелл — написаны автором ‘сочно и выразительно. Образы тех, ‘Кто так или иначе нримыкает к этой группе, —<естра Килла, стремящаяе к легкой, сытой жизни, ее тупой же- них и один 2гз солдат 45-го Пенеа- Кольского полка—— впоследствии наем- ный убийца, — свидетельствуют, что только люди, до конца опустошенные и циничные, противостоят усилиям. лучших людей Америки. В недостаткам пьесы нужно отне- сти т0, что некоторые сцены и пер- сенажи не лишены налета сенти- ментальности. Так, сцена в саду, ‘посвященная лирическим об’яснени- ‘ям Кидда с женой, написана в сла- щавых, фальшивых тонах. Сам 0б- раз жены Кидда — «идеальной» аме- риканки Синтии — выглядит наро- ‘читым, прилуманным. Ее появление В пьесе мало оправдано: на развитие сюжета оно фактически не влияет. Риторические тирады Синтии, со- четающиеся © ве полной бездеятель- ностью. ни в коей мере неё’ могут убедить читателя в том, что это — передовая женщина Америки. Плохо и то, что эволюцию созна- ния своеш теря автор подчинил случаю. Ведь только случайность вторично свела офицера с сенатором Уилером, столкнула его © деятель- ностью «Комиссии». До этого забота 0 личном, эгоистическом счастье за- слоняла для Кидда мысль о борьбе за подлинно демократическую Аме- рику. Неудамей в пьесе является недоста- точно продуманная роль сержанта Макдональда. Создание в драматургии образа американского коммуниета, борющегося за мир и свободу родной страны, —<ерьезная и почетная зада- ча. Лидер прогрессивных сил, пере- довой человек Америки, принижен аз- тором, лишен ясной целеустремленно- сти. Его деятельность показана рас- плывчато. неубедительно. Драматург явно приукрасил исто- рию 45-го Пенсакольекого нолка, 60- евые успехи которого были одержаны только благодаря историческому на- ступлению Красной Армии. Немотивированным выглядит. и от’- езд Кидха из Соединенных Штатов. Вазалось бы, место тероя пьесы среди Тех тысяч средних американцев, ко- торые в тяжелых условиях борются за мир и демократию. Однако, несмотря на эти недостат- ки, «Голос Америки» — интересная и нужная пьеса. Автор сумел ус- лышать истинный г9л%с Америки. В пьесе отображено пробуждение ео- знания среднего американца, кото- рый начинает критически оцени- вать события в своей стране. Тыся- чи простых людей полнимают свой Битва 32а ve Под цветущими каштанами, 3% столиками с вином, сидят в ожида- хии церемонии вручения боевых орденов солдаты американской ар- мии. Охончена война, разгромлены фашистские полчища, и впереди сол- датам рисуется мирная, счастливая Жизнь в «демократической» Америке. Однако завоеванное право ла деле оказывается зыбким и непрочным. В своем приветствии к американским солдатам сенатор Унлер недвусмыс- ченно призывает их к борьбе против русских, к новой войне. Таково на- чало пьесы Б. Лавренева — «Голос Амзрики». Так в оккупированной Гермачии капитан Вальтер Еидд и солдаты 45-го Пенсакольского полка впервые узнают, что их страна стремится раз- вязать новую, еще более бесчеловеч- ную войну против прогрессивных сил всего мира. Возмущенный капитан Бидд смело прерывает речь сенатооз Уилера. Это — его первое выступле- ние в защиту прав человека. С первых же страниц своей пье- сы азтор вводит читателя в атмос- феру яржтной антисоветскей про- паганды, ведущейся в США. Речь Унлера — первое звено в длинной цепи клеветнических выпадов про- тив Советского Союза. Первое действие построено драма- тургом на контрасте: Ha фоне без- заботной болтовни солдат 9 мире oco- бенно цинично звучат речи о полго- товке новой войны. Правдиво и л0- тично возникает завязка ньысы — стелквовение Кидда и Уилера — представителей двух различных ми- ровоззрений. Удачны портреты аме» риканских солдат, бегло нарисован- ные драматургом. Они запоминают- ся благодаря тем индивидуальным черточкам, которые автор сумел найти для каждого. Характерно ис- креннее уважение, с которым боль- шинетво солдат относится к Совет- ской Армии. Действие пьесы далее переносит нас в Америку. Вернувшиеь на ро- дину, Бидд столкнулся с произволом реакционеров, с бешеной травлей демократического хвижения, проводи. мой под флагом борьбы с коммуниз- мом. Потоки лжи и грязной клеветы, которыми обливают Советский Cows, вызвали отвращение у честного офи- цера. Глядя на своих сослуживцев, Кидд Часто задает себе вопрос: «аме- риканская ли это армия или э6эсов-: ские головорезы Гитлера? ». Случай приводит в дом капитана того самого сенатора Уилера, с ко- торым Кидд столкнулся еще в Гер- мании. Видя, что прогрессивные взгляды молодого офицера не изме- нились, Уилер начинает против не- го кампанию. Шо доносу сенатора, ярого сторонника фашизации США, человека, повинного в целом ряде тнусных предательств интересов ро- Дины, капитан попадает в «Комис- сию по о расследованию антиамери- канской деятельности». Пытаясь запутать Кидла, ero увольняют из армии, лишают 3apa- ботка, шантажируют, обвиняют в измене родине. Вогда же, несмотря на все это, он отказываетея произне- сти по радио клевету на Советский Союз, наемный убийца, по заданию EOMECCHH, ПОКушаетея на его жизнь. Вера Кидда в американские зако- ны рушится. Он, наконец, окончз- тельно осознает. что прав его боевой товарищ-—сержант Макдональд, при- надлежащий к коммунистической пар- рых веет леденящим холодом. (03 1ается впечатление, что спор идет BO 6 самом главном, не о самом сущесл- зенном в жизни нашего человека, 8 0 жаком-то пустячке, о котором мож- но от нечего делать поговорить за рюмкой вина или за партией в шах- Отсутствие страстного, непримири- мого конфликта в пьесе об’ясняется очень просто. Вместо того, чтобы противопоставить Дмитриеву коллек- тив советских людей, борющихся 34 возрождение города, драматург, копз- Ясь в душевных переживаниях 90ы- ` вателя, смакует этакое «самоотвер= `женное одиночество» своего «героя». В результате остальные действующие лица, заинтересовавшие зрителя в на- чале пьесы,— инженер вамышев, уп- равляющий ° рыбным комбинатом татов,— теряют свою значительность. `Бюлее того, драматург занятнал их репутацию, ибо затянувшаяся кани- ‘тель с безнадежным воспитанием Дмитриева заставляет сомневаться В ‘их большевистской принципиально- сти. Вея их «борьба» с Дмитриевым не оказывзет на него ни малейшего влияния. До своей последней реплики OH ¢ упорством, заслуживающим лучшего применения, шюдолжает проповедывать свои порочные взгля- ды и, будучи исключенным из пар- тии, отправляется искать какую-то «свою», 060бую правду. Слремясь убедить зрителя в TOM, что Дмитриев должен измениться, ав- тор прибегает 6 подсобным приемам. Пьеса начинается с того, что молодой рулевой Веселов под давлением своей жены Натальи, заскучавшей 00 CBO» ему родному Дону, дезертирует е 1а* боты в покитает город. Во втором ак те OH, раскаявитись, возвращается, & в четвертом — в городе появляется Наталья. Сюжетный мотив Веселова и Натальи — это своеобразная пре- людия к леме Дмитриева. Косвенно автор пытается нас убедить, что Дмитриев также возвратится к труду, как вернулась к нему молодая чета. Прием использован ловко, но мало доказательно для главной идеи. Центральный театр Красной Армии за последнее время много и активно работал © молодыми драматургами, одержав серьезные творческие п0бе- лы. На сцене этого театра получили рождение первые пьесы драматургов А. Барянова, Н. Винникова, В. Cod- ко, нашедшие горячее признание зрителя. Тем огорчительнее неудача последнего спектакля — театр совер- пгил грубую опгибку, осуществив По- становку явно неудачной, порочной пьесы 3. Аграненко, выступивитего в неприглядной роли адвоката воинет- вующего обывателя, человека, лишен- ного моральных качеств, <войствен ных людям наттего времени. Постановшик спектакля И. Bopo- шилов режиссерским ренением усу- губил недостатки пьесы, подчеркнул ее мещанскую сущность, полнейшую безидейность. Все свое внимание он направил на создание некоей много- значительной атмосферы «интимных настроений», ложных пеихологиче- ских состояний. Особенно проявилось это в последнем акте, проникнутом нарочитой элегической грустью, ми- норным звучанием. В евязи © этим вызывает недэ- умение оценка режиссерской рабо- ты, ‘высказанная А. Абрамовым в газете «Вечерняя Москва» от 30 сен- тября. Рецензент усмотрел в спектак- ле попытки «дотянуть» пьесу «чи- сто актерскими средствами». Он обнаружил в образе Елены Михайлов- ны «богатые оттенки, обаятельность». Вряд ли следует согласиться © пэ- добной непоследовательноетью, рав- HO как и co стремлением А. А6- рамова частично выгородить авто- pa, приписав ему, как «способно- му драматургу», несуществующие в пьесе достоинства — «умение пра- охолевать композиционные труд- ности, строить диалог». Немногого стоят подобные «творческие лостиже- ния», если они направлены на воп- лощение явно ошибочного замысла ав- тора. Театр, принявший пьесу и не поработавший над нею совместно с драматургом, оказал плохую услугу своему зрителю. Пюдполковник медицинской служ- бы Самей Дмитриев принимал уча- стие в трех войнах и закончил свою военную карьеру в Калининграде. Выйдя в отставку. он обосновался в этом почти до основания разрушен- ном городе. Наше знакомство е Дмит- Льеса 3. Аграненко «Новый год» в Центральном театре Красной Армии oO ризвым происхолит в новоголнюю ночь он отводит Елене Михайловне. J warn. Него нехватает смелости сказать пря- №9 И често, яго В Идеале он да бы видеть свою жену или на кухне, или 38 попкой его белья. Нет, хит- рый обыватель из’ясняетея осторож- но — видите ли, он не находит в этих занятиях «ничего плохого». Дмитриев находится в окружении людей, по словам автора, не щадя- щих своих ‹ил в работе. Он жизет в семье настоящих скромных сорет- ских тружеников, для которых дело, долг перел. ‘наротом. — превыше вее- 70. Блияет ли это в. какой-нибудь мере на Дмитриева? Ни в малейшей доле. Он презирает все. Более тото, несмотря на т9, что Дмитриев— член партии, что делает еще более непри- емлемым и позорным его поведение, он игнорирует партийную организа- цию и наплевательски относится к ее указаниям. Сосредоточив основное внимание на аморальном облике Лмитриева, драматург совершил главную ошибку. Но серьезные пороки пьесы. этим, к сожалению, не ограничиваются: вы- пячивание на первый план beck воинствующего обывателя влечет за 60б0й смещение идейных конфликтов, искажает характеры остальных дей- ствующих лиц. `Вее они, так сказать, ля вида спорят с Дмитриевым, осуждают ero поведение, его мораль. Но по воле ав- TOPS необходимое принципиальное столкновение Дмитриева с остальными героями пьесы превращено в малень- кую ссору, досадное взаимное непо- нимание. В одном месте Елена Михай- ловна говорит: «Когда человек созна- тельно и намеренно не работает в пол- ную меру своих способностей и уме- ния в такое трудное время, как у нас сейчас, — он наш враг. Мой личный враг!». ‘Совершенно справедливые слова. Не руководствуется ли она сама этим верным положением? Вот как в у- гом месте ею расценивается суть раз- ногласия © Дмитриевым. Елена Михайловна: Я хочу сидеть рядом и говорить: «Милый, дорогой», и чтобы ты мне говорил: «Милая, дорогая», но, чтобы я, думая, говоря это, знала, что мы с тобой согласны И ВОТ в этих, как ты их называешь, общественных темах. Что они не раз- деляют нас. Чтобы я это чувствовала (показав на сердце) где-то здесь. А его у меня нет, этого чувства. И я тебе говорю «милый», а сама ду- мало: «меня разделяет сейчас © тобой слишком многое». И я не то, что ©03- сем лгу, но в чем-то лгу, когда гово- ‘рю тебе сейчае «милый», Я иду на сделку с самой собой. Видите, какая деликатная, можно сказать, интимная размолвка, и толь- ко. Поэтому нельзя не согласиться © «екретарем райкома Злобиным, оцени- вающим поведение Дмитриевой, как «официальное бешенство», которое при входе в дом «енимаетея, Rak пальто, и остается на вешалке». Елена Михайловна, по мыели авто- ра, противостоит Дмитриеву. Драма- тург пытается нас убедить, что это полноценный советский человек — герой наших дней. Но, скажем пря- MO, этот образ не вызывает особых симпатий. не убеждает в благих на- мерениях автора. По должности Еле- на Михайловна Дмитриева — пуедее- датель райсовета. Но вся ee деятель- ность выражается только в Том, что ‘она добросерлечно уступает комнаты В своей квартире нуждающимся В площади жителям города. Но это, во- первых, не такая уж большая добро- детель, учитывая. что Дмитриева располагает целой анфилалой комнат, и, во-вторых, такое добросердечие мало говорит о ее деловых качествах как председателя райсовета. Функции идейно противника Дмитриева выполняет в пьесе капи- тан П рапга пограничнию Андреев. Но что это за противник? Он как бы ‘по долгу службы произносит с этакой ленцой несколько сентенций, от кото- третьей послевоенной зимы. ‚и. Холодный, неуютный холл боль- шого мрачного, смахивающею Ha склеп, дома. За окном мелькает снег. То и дело слышатся тяжелые порывы сяльного морского ветра. Недруже- любно встречает суровая Балтика на- ступление нового года. В эту внаме- пательную ночь в Валининград при- екает жена Дмитриева — Елена Михайловна. Близится час встречи но- nord TOA и в холл собираются обита- тели лома — неторопливый, сдержан- ный Павел Павлович Камышев — на- бальник строительного управления, éro жена Людмила Григорьевна — скромный внимательный врач и за- ботливая гостеприимная хозяйка, мо- лодой, полный энергии и неуемной си= лы секретарь Приморского райкома лартии Злобин, шумный, громоподоб- ный Гатов — управляющий рыбным трестом. Зритель ждет, что драматург Убедительно и глубоко расскажет о труде и борьбе этих людей, ибо пеу- вая встреча с героями обещает мно- roe. Но автор, заинтересовав нас этими людьми, в дальнейшем сосрелоточи- вает главное внимание на образе Дмитриева. Чло же представляет с0бой этот персонаж? Чем он привлек внимание драматурга? Характер геюя © пре- дельной откровенностью раскрывает- ся во втором акте. На ецене — квар- тира Дмитриева, По его еобственным словам, она для него, «как, оазис, в скорбной пустыне сплошных разва- лин». Многочисленные комнаты дома обетавлены с аляповатой роскошью И откровенным мещанским вкусом. Здесь-то и коротает свои дни бывший подполковник, бывший хирург Совет- ской Армии «коммунист» = Сергей Дмитриев. Ныне он мечтает только 06 одном — © щкое. «Когда было разрешено уволиться, я это сделал с охотой», изрекает Дмитриев. У Лмитриева выработалась ‘уже собетвенная философия паразитизма и обывательшины. «...Я думаю, —®- ворит он, — что люди моего поколе- ния, жизнь Которых в оеновном ©0- стояла из нескольких войн и многих лишений, заелужили моральное право на душевный покой именно в Такой вот тишине», В другом месте Лмитри- ев`заявляет: «...я выяснил, что A очень устал... меня в пределах нашей страны сейчас больше всего устраи- вает именно то место, где есть именно Этот дом». Олним словом, незадачливый герой пьесы 3. Аграненко, как ype капли волы, схож ©0 своим духовным собра- TOM, Oo KOTODOM в свое время C YOHH- ственной издевкой сказал Владимир Маяковский: ...ШОЛ Я верхом, шел я низом, ^ строил . мост в социализм, недостроил и устал и уеелея У моста. Но Дмитриев не только сам предается полнейшему бездельнича- нию и обывательскому времяпрепро- вождению, — он стремится влиять и на других. Он выходит из себя, видя, что его жена пытается найти место, где она лучше всего могла бы по- мочь стране, где наиболее могла бы принести пользу. «—Я удивляюсь — откуда в Te- бе эта ненасытная жажда леятельно- сти?!», — говорит Дмитриев Елене Михайловне. Какую же роль он предлагает ево- ей жене? Дмитриев мечтает 0 ‘TOM, чтобы она, сидела рядом на диване и разделяла © ним часы безделья. Свое- му другу Андрееву Дмитриев гово- рит; «Я вовсе не хочу. чтобы она не- пременно сама готьвила обед и WTO пала носки, хотя в этом, честно гово- ря, и не былю бы ничего плохого». Вот какую завидную пежпективу Выставка группы художников Эстонской ССР. На фото: слева — иллю- худ. Э. Окаса; страция к «Мстителю» Э, Борнхэхэ, автолитография справа — «Жатва», гравюра на дереве худ. Э. Лепна. ЭСТОНСКИЕ ГРАФИКИ Выставка произведений шести эстонских художников, открытая в Москве, свидетельствует об успехах реалистического направления в и30- бразительном искусстве молодой со- ветской республики, где совсем не- давно еще так сильны были влияния формалистического искусства Запа- да. Болыной «интерее представляет творчество старейшего участника вы- ставки Гюнтера Рейндорфа. Это зре- лый, серьезный и вдумчивый мастер, обладающий зорким глазом и блестя- ше владеющий рисунком. Его ранние работы говорят о том, с какой лю- бовью и вниманием изучал художник природу, как настойчиво и последо- вательно совершенствовал свое ма- стерство. На в этих рисунках, при всей их законченности и техническом совершенстве, есть излишняя сухость, нарочитость, особенно заметные при сравнении с более поздними его’ ра- ботами. Пейзажи Рейндорфа, создан- ные в последние годы, обладают вы- разительной силой реалистического рисунка. Художник передает величе-\ ственную монументальность горных ландшафтов Армении, заставляя поч- ти физически ощутить тяжесть окла- док земли, прозрачность воздуха и свежесть воды. В легком и живом, полном лиризма рисунке, изобража- ющем эстонскую деревушку ранней весной, не осталось и следа, от былой. жесткости графической манеры ху- дожника. И все же в упрек Рейндорфу мож- но поставить То, что его пейзажи, как правило, безлюдны. Картины природы даны как бы вне времени, вне исторической эпохи, вне связи с практикой советекого человека — строителя новой жизни, Рейндорф показал на этой выстав- ке также ряд иллюстраций и в их чи- сле серию рисунков к «Сказке о па- ре Салтане» Пушкина. Иллюстрации исполнены с ювелирной тшательно- стью. Однако автору иллюстраций не улалось, к сожалению, передать в своих рисунках поэтическое очарова- ние пушкинских образов и чудесный юмор сказки. Живые персонажи <каз- ки теряются сплошь и рядом в орна- ментальном узоре деталей обстановки и одежды. Значительно более удачны рисунки Рейндорфа к эстонским на- родным сказаниям Крейцвальла. Широкий творческий диапазон, яр= кая индивидуальность и художествен- ный темперамент отличают произве- дения талантливого графика Эвальха Окаса. Став на путь реалиетического искусства, Окас успешно преололеза-! таких работах, как автолитография «Литейная» (1945 г.). Сейчас художник уделяет много внимания изображению человека, его психологической характеристике. Не- сомненная удача — серия иллюстра- пий к книге «Метитель» 9. Борнхэхе. Влохновенный образ борца за правое дело, человека большюй воли и силь- ного ума создан художником в этих рисунках. В иллюстрациях к детеким рас- сказам 1, Тигане художник обра- щается к темам современности. Изо- бражая подростков-школьников, Окае обнаруживает живую наблюдатель- ность, умение жизненко-правдиво передать характер детей, их движе- ния. Окаюе прекрасно владеет техникой цветной автолитографии. Его акваре- ли говорят о незаурядном живопиеном даровании. Следует лишь пожелать, ‘чтобы художник проявлял еше большую требовательность к точно- сти и законченности своего рисунка, подчас слишком торопливого. Среди многочисленных гравюр на дереве Эско Леппа следует выделить «Жатву» и «Работу в лесу». Положительной оценки заслужи- вает также и ряд пейзажей Эетонии. Но в серии гравюр «Истребительный батальон на защите родины» худож- ник не сумел убедительно показать героические образы патриотов. Чело- ‘вечезкие фигуры мало выразитель- ны, обезличены, превращены в деко- `ративный придаток пейзажа. Тем же недостатком страдают и внешне эф- ‚фектные рисунки художника, изобра- ‚жающие сланцевый завод. Ильмар Тиннат в своих литографи- ях на индустриальные темы пошел по более правильному пути. Он сумел показать в рисунках «На Тартуеском алюминиевом заводе», «В кузнице» рабочих — учаетников произволет- венного процесса, как хозяев мапи- ны, как людей, управляющих этим процессом. Хорошо и то, что хулож- ник стремится дать индивидуальную характеристику каждому персонажу вомпозиции, Большинство офортов. Отто Ванги- ласки — пейзажи. Они тщательно выполнены, но в них мало чувства, и потому они оставляют зрителя равно- лушным. Эдуард Эйнман — портретист. Его работы . отличаются. схелотвом с ори- гиналом, хороню раскрывают индиви- дуальность человека. Уверенный и свободный рисунок Эйнмана очень выразителен. Его герои — простые люди его родины — рабочие-стаха- новцы, рыбаки, колхозники, поедста- вители интеллигенции, в которых ав- тор умеет найти и подчеркнуть чер- ты нового, передового советского че- ловека. Xopomoe переданы в. зарисовках сила и жизнералостность рыбаков из Валласте, волевой характер личностя в Портретах работника сельсовета Эленурм, шахтера Долгих и др. Бюль- шие портреты менее удачны, чём за- рисовки Эйнмана. Более углубленная работа над созданием ‘законченных композиционных портретов, безуетов- но, поможет дальнейшему творческо- му росту епособного художника. Быть еще ближе к жизни, к совре- менности, еще глубже и вниматель- нее изучать богатую советскую дей- ствительность, мще строже и взыска- тельнее относиться к рисунку — BOT К чему должны стоемиться эстонские ‘графики, участники выставки, тии Америки. Этот простой, честный голое за мир, за демократию и вме- человек, оказывает большое влияние на развитие самосознания бывшего капитана. Кидд покидает родину, чтэ- бы в другой, поистине демокоатича- ской стране разоблачить подлинное лицо Америки. «Нужно, чтобы во всех концах земли увидели невыразимый позор, которым покрыли Америку ее влас- тители», — говорит Кидд, присоеди- HAA CEOH fromoc к голу лучших представителей американского наро- да. Серьезная тема, поднятая драма- тургом, получила интересное реше- сте с героями пьесы Б. Jasperness клянутся отдать все силы борьбе за дело поогреса и «..мюрвать петлю, затянутую на горле Америки...». «Нас миллионы! — говорит сер- жант Макдональд. — ... нами 3 строю все, кто недаром носит звание человека». И мы вместе с капитаном Киддом можем с уверенностью сказать: «Солдат за солдатом, взвод за взво- дом, рота за ротой, — она будет рз- сти. аомия Новой Америки...». ва, с потребностью «эпически сказоч- Д. Кабалевский поставил перед собой! правдивости и эмоциональной кон- задачу создать образ советекого мо- лодого человека. В первой части кон- церта отражена кипучая энергия мо- лодежи натшето времени, ее жизнера- достный, жизнелюбивый склад. Ba второй части перед нами раскрылся обаятельный мир лирических разду- мий мололого героя. Однако финал концерта сообщает произведению слишком явную легковесность, не зовместимую с обликом нашей молоде- ЖИ. . Другой пример — «Солдатские пес- ни» Л. Анипиера. Здесь композитор По-НоРому подошел к музыкальному изображению солдатской жизни. За- мечателен напевный интонационно- мелодический склад этого произведе- ния. Церед нами возникает человече- <ки-правдивый юбраз бойца Советской Армии на отдыхе, в походе, в быту. Но можно ли считать, что это произ- ведение является полноценным‘ 9606- шенным полотном о советском воине- победителе? Наши композиторы рисуют образы советских людей несколько одноето- ронне, неполно: эти образы предстают перед нами, лишенные черт, харак- терных для современного послевоенно- го этапа жизни страны. Они до неко- Торой степени обращены в прошлое, пусть недавнее, между тем как ©о- ветские люди за годы Отечественной. войны приобрели качественно новые черты, еще не отраженные нашим му- зыкальным искусством. Народная песня всегда служила ис- точником вдохновения для русских композиторов. В наши дни сокровищ- ница народного песенного искусства пополняется массовыми песнями со- ветских композиторов, лучшие из ко- орых, распространяясь в народе, приобретают значение фольклорных произведений. Но, к сожалению, ком- позиторы в своей работе над произве- дениями программной музыки еще недостаточно черпают из этого жи- вотворного источника. Почему, на- пример, до сих пор не использована идейная и интонационная основа пе- сен В. Захарова, в которых автор до- ‚ кретности образов людей, нашей эпо- хи. Творчество В. Захарова — не еди- ничный пример. Многие песни А. В. Александрова, А. Новикова также могут служить композиторам иеточ- ником для создания мужественных, волевых, высокоидейных образов. Почему советские композиторы прохо- дят мимо идейно-интонационных б0- ravers, содержащихея в песнях рево- люции? Речь идет, конечно, не о механиче- ском перенесении мелодий песен в произведения так называемой круп- ной формы. Мы теворим о творческом переосмыелении песенных образов, которые, будучи включены в худо- жественную концепцию крупного про изведения, придадут ему черты демо- кратичности, народности, жизненной полнокровности, Мы знаем в советской музыке не- сколько произведений, авторы кото- рых приблизились к, разрешению этих задач. Можно’ назвать в связи © этим оперы Т. Хренникова, Й. Дзержинско- го, некоторые произведения Р. Глиз- ра, Л. Книпиера и др., получившие признание советского слушателя; Своеобразно решает эту же проблему. недавно созданное фортепианное TpHO B. Moxpoycoza. Но нельзя писать для народа, не зная народа. Нельзя создать правди- вый и художественно-убедительный образ советского человека, не зная его желаний, дум и стремлений. Пэ- этому советские композиторы долж- ны непрерывно изучать жизнь наших людей, должны во всех своих дейст- виях, мыслях, чуветвах быть вместе с народом, жить его интересами, «Если вы используете до дна ге- ниальное классическое музыкальное наследство и, вместе © тем разовьете его в духе новых потребностей нашей великой эпохи, вы станете советской «Могучей кучкой», — так обращал= ся товарищ Жданов к советским ком- позиторам. Долг советских композито- ров и музыковедов — выполнить ука зания нашей партии и народа, Юрий КОРЕВ, ^_ HOLO MOBCOTROBAHAH +. Тобопьтно, что, несмотря на все возражения С. Скребкову, который считает репризу неким имманент- ‘НЫм законом музыки, П. Апостолов нигде не говорит © том, что реприз- поесть не обязательно представляет со- бой буквальное механическое иовто- рение. Так, справедливо критикуя А. Муравлева за механически-репризное повторение вступления в заключении симфонической поэмы «Азов-гора», о не допускает, очевилно, и мысли 0 том, что композитор мог избегнуть этого дефекта путем качественного видоизменения репризы своего сочи- нения. Выходит, что и С. Скребков и П. Апостолов не ставят перед комно- ` зиторами вопроса о развитии сонат- ной и всякой иной формы, Упрека в малой проблематичности поднимаемых вопросов, в недостаточ- но пгирокой постановке творческих лроблем заслуживают, на Нал! взгляд, 0бе статьи. А наигим крупнейшим му- зыковелам необходимо ставить во всей широте вопросы O TOM, KAR TBOD- ‚чески воплощать программу, просле- дить это на конкретных примерах и сделать выводы, поучительные для композиторов. История музыки убедительно пока- зывает, что жизненную силу приоб- ретают лишь такие произведения, ко- торые создают полноценные образы героев своего времени. Вепюмним лю- бимые всеми нами произведения луч- ших композиторев прошлого. Вепюм- ним непревзойденные и непреходящие пю силе выразительности и идейной глубине музыкальные образы Чай- ковского и Мусоргского, Бетховена и Бизе, в которых © неотразимой убе- дигельностью воплощены наиболее животрепещущие, актуальные идеи своего времени. Советские композиторы повседнев- но общаются © таким героем, © кото- ром могли лишь мечтать композито- ры прошлого. Но лишь совсем недав- но появились произведения, воплэ- щающие некоторые черты облика, с0- PETCRUX WHOTeH. классики музыки применяли многоюд- разные типы и методы: формообразо- вания, что они, не отвергая ничего из художественно-ценного, = созданного их предшественнаками, емело ломали ’ традиционные нормы и ехемы, если этого требовали идея и образы произ- ведения. Чтобы убедиться в этом, до- статочно вепомнить, как радикально переосмыслили классическую сонат- ную форму Глинка и Чайковский. Е сожалению, это недостаточно глу- боко поняли участники дискуссии. Так, П. Апостолов, не соглатаяеь © взглядами профессора С. Скребкова на законы формы (высказанные им на дискуссии в Союзе советских кох- позиторов), сам навязывает Нашим композиторам готовые рецепты. Ана- лизируя поэму Е. Макарова «Сказка о золотой рыбке», он буквально дик- тует автору свою собственную, не. менее догматичную, схоластическую схему «двойных симфонизированных рондо— вариаций © одной темой и двумя эпизодами, где вилоизменяются. эпизоды, а не тема». П. Апостолов указывает, что такой формы требует само содержание пушкинской, сказки. Однако его точка зрения неверна, ибо,. ополчаясь против сонатной формы, из- бранной Е. Макаровым, он забывает, что сама эта сонатная форма неисчер- паемо гибка. Классическая музыка знает огромное количество примеров всевозможной динамизации и новатор- ского изменения этой формы. Тоади- ции русской классической музыки, в которой замечательно переосмыелена сонатлная форма в плане смешения ее с варнационностью, рондообразноетью, лучшие всяких слов опровергают тажие соображения. Напраено также П. Апостолов тре- бует от Е. Макарова «.. сюжетного музыкального пересказа литератур- ной программы...». Это звучит догма- тично и малоубедительно. По П. Апу- столову получается, что обобщенно- абстрактное музыкальное филосод- ствование, в котором оч вполне спра- ведливо обвиняет Е. Макарова, яви- лось следствием использования им традиционной схемы сонатности, не- совместимой. по мнению П. Апостоло- иснуссия ВОрчески развивать принципы классиков В отличие от большинства запад- ноевропейских композиторов, старав- шихся возможно более точно «пере- сказать» языком музыки литератур- ный сюжет, нередко запутанный и перегруженный натуралистическими подробностями (вспомним заслужив- шее печальную известность блеяние баранов в «Дон-Кихоте» Р. Штрауса), русские. композиторы-классики стре- мились раскрыть основные образы, передать главную, центральную идею программы. Они много и упорно ра- ботали над переделкой литературного текста в пригодную для музыкально- го сочинения программу, опуская не- нужные, мешающие музыкальному развитию подробности. В этом отно- шении очень поучительно сравнить, например, текст стихотворения Лер- монтова «Тамара» © программой Ba- лакирева к. своей одноименной сим- фонической поэме, или проследить раскрытие идейного замысла Шекс- пира в «Ромео и Джульетте» Чай- KOBCROTO. Xaparrepao, что русские комПЮЗи- торы не раз возражали тем, кто пы- талея критиковать их программные сочинения за отсутствие в них всех образов литературного первоисточни- ка. Яркий пример тому—высказыва- ние Римского-Корсакова относительно своей «Сказки». «Я же рассказываю свою (подчеркнуто мной. — Ю, К.) музыкальную сказку, — писал ком- позитор. — Рассказывая музыкаль- ную сказку и приводя пушкинский пролог, я тем самым показываю, что сказка моя, во-первых, русская, во- вторых, волшебная... Тем не менее я отнюдь не взялея изображать в ней все (подчеркнуто мной. — Ю. К.) намеченное Пушкиным в прологе, как и он не помещает всего этого в сказке-о Руслане». Примерно таково же было отноше- Дискуссия о программности в Му- зыке представляется MHe важ- ной и своевременной. В поста- новлении ЦК ВКП(б) «0б опере «Ве- ликая дружба» В. Мурадели» иввы- ступлении товарища Жданова на со- вещании деятелей советской музыЕя в ЦЕ ВЕП(б) было подчеркнуто, что одной из важнейших задач, стоящих перед советскими композиторами, яв- ляется создание резлистически-жиз- ненных программных произведений на актуальные современные темы. Композиторы стремятся делом отве- тить на это указание партии. За по- следнее время появляется значитель- но болыше, чем прежде, програминых сочинений. Темами их являются слав- ные подвиги наших воинов в Великой Отечественной войне, героический послевоенный труд советского наро- RB. Однако конкретное художественное раскрытие этих тем ‘еще заставляет желать много лучшего. Хорошие за- мыслы не всегда оказываются пра- вильно реализованными. В значитель- ной мере это происходит потому, что проблемы программности в музыкаль- ном искусстве почти совершенно ие разработаны нашими музыковедами, и композиторам в творческой практике приходится руководствоваться глав- ным 0бразом своей собственной ин- туицией: Прежде всего, по нашему мнению, необходимо точно выяснить, как по- нимали программность классики. Ведь известно, что русская классиче- ская музыка — немеркнужий пример для советских композиторов — была, как правило. программной. Продолжение дискуссии о программ. кости в музыке. См. «Советское искус: ство» №№ 26 в 34, ь ние Римекого-Корсакова к попыткам навязать подобную программу — его гениальной «Шехеразаде». Но не только литературные сю%е- ты служили программой нашим клас- сикам. Вартины художников («Ёар- тинки © выставки» Мусоргского), на- родные сказания («Стенька Разин» Глазунова), знаменательные события в жизни русского народа («1812 год» Чайковского и «1000 лет» Балакире- ва) — все это использовалось ими в качестве программ для музыкальных произведений. Римский-Корсаков го- ворил, что для него программой мо- жет служить проетая русская песня. Таким образом мы видим, что прин- цип программности понималея Елас- сиками русской музыки очень широ- ко. Освоение народной музыкальной культуры, пытливое изучение окру- Rawle жизни, вдумчивый отбор на- иболее типичных, характерных, важ- ных фактов этой жизни — вот что являлось основой их творческого ме- Тода. По мнению великих русских ком- позиторов, программа. произведения не обязательно должна была иметь оп- ределенный сюжет, Теоретик «Могу- чей кучки» В. В. Стасов, например, считал, что большинство произведе- ний Бетховена и Шопена программны, хотя, как известно, в этих сочинени- ях отсутствует сюжет. Не формаль- ное наличие авторского сюжета-пре- диеловия делало © их точки зрения музыку программной, а конкретность, жизненная правдивость музыкаль- ных образов, демократическая натра- вленноеть идей, отражение действи- тельности, глубокая наролноеть му- зыкального материала. Именно эти. черты хараклеризуют русскую клас- сичесную программную музыку. Ё этому нужно еще добавить, что Так. в своем концерте для окрипки стигает исключительной жизненной