СОРВРЕТСКОЕ: ИСКУССТВО По следам. наших выступлении ‚Скучно в нашем городе...” Комитет тю делам искусств Совете Министров РСФСР обсудил корреспонденцию инженера М. Ефи- мова «Скучно в нашем‘ городе...», по- мещенную в`№ 39 газеты «Советское искусство». В ней автор рассказывал о плохой работе театрально-зрелищ- ] ных предприятий г. Калуги. На засе- дании Комитета были доклады начальника, Калужского областного отдела искусств т. Чеме- зова, директора Драматического Te- атра т. Майского и ‘директора Ку- кольного театра т. Знаменского. Фак- ты, изложенные в корисоонлениня полностью подтвердились. На заседании выявились допол- нительные ‘факты плохой работы ‘уч- ’реждений ‘искусств ` города. Из-за низкого ‘..Художественного уровня спектаклей. зрители ‘неохотно floce- щают Драматический театр. Труппа театра плохо укомплектована, вслед- ствие чего, в. частности, неудоз- летворительную оценку получил спектакль «Московский характер», где на роль секретаря ’райкома‘ паф- тии Полозовой ‘не нашлось достой- ной исполнительнины: Все премьеры {пять‘новых постановок) отнесены Ha конеп года. Возникают серьезные ‚„Псевдонаучное Под таким‘ заголовком в № 38 «Советского искусства» была напеча+ тана статья, в. которой подвергалась резкой, критике книга. И. Назаренко «Искусство пения». В письме, присланном в редакцию, директор Московской консерватории профессор А. Свешников и декан вокального факультета профессор Н. Озеров сообщают, что руковод- ство и вокальный факультет Москов- ской государственной консерватории, обсудив статью «Нсевдонаучное ис- следование», признали, что газета «Советское искусство». поступила правильно, опубликовав ее. Книга И. Назаренко имеет ряд серьезных недостатков. Она ‘ни по своим уст- ремлениям, ни’гпю характеру, ни по выводам не может быть признана научно-методической работой. сомвения в реальности такого репер- туарного плана. Директор Драматиче- ского театра, являющийся одновре- менно и ведущим актером труппы, больше заботится о СВОИХ ЛИЧНЫХ делах, чем о судьбе театра. Заместя- тель директора бездеятелен, главного администратора вовсе нет. Заместитель председателя Комите- та по делам искусств А. Глина в своем выступлении отметил, что ру- ководители учреждений искусств. в Калуге проявили полную бездеятель- ность и не заботятся’ об удовлетво- рении культурных запросов калужан. К сисвалам обнтественности, в част- ности к выступлению газеты «Со- ветское искусство», квачальник от- дела искусств отнесся безответствен- но. Комитет уже неоднократно обра- щал внимазие Калужского отдела ис- кусств на его плохую работу. Однако положение не улучшается. Комитет по делам искусств при Совете Министров РСФСР разрабо- тал ряд практических мероприятий, направленных к укреплению руковод- ства театрально-зрелищных предприя- тий и учреждений искусств Калути и коренному улучапению их работы. исследование” Рептительного осуждения заслу- живает принципиально недопустимый факт использования И. `Назаренко методического материала без указа- ния авгоров. НА ИХ СЦЕНЕ Па Международном конкурсе пианистов им. Шопена Закончилея второй тур четвертого Международного конкуреа им. Фриде- рика Шопена. Вчера корреспондент «Советского искусства» связался по телефону c Варшавой и беседовал с членом жюри-—профессором Ленин- ‘традекой консерватории П. Серебря- HABE. ` —_ Четвертый Всемирный конкуре пианистов. организованный прави- тельством демократической Польши, близится Е концу, — сообщил Л. Серебряков. — Б течение ‚трех недель перед членами жюри прошел 41 представитель 14 стран. Состоя- ‚лось пленарное заседание жюри, ‘кд- терое подвело итоги второго тура. За ‘столом жюри места заняли 25 пред- «тавателей различных стран, в TOM ‘числе вылающиеся композиторы, ди- тчжеры и пианисты: Джевецкий, Шпинальский, Войтович (Польна), Хернади (Венгрия). Бон (Швеция), Лонг (Франция), Голиндер (Мекси- ка), Седлей (Англия) и др. От Совет- ското Союза прелставительствовали Лев Оборин и я. Вскрытие бюллете- ней показьло, что из 41 пиалиета 3еобходимое количество баллов, даю- ших право участвовать в заключи- тельном туре, получити 19 человек. Я рад сообщить нашим соотечествен- никам, что право участвовать в 39- ключительном туре конкурса добились вое шесть представителей Советского Союза — Бела Давидович, Юрий Му- ‘равлев, Виктор Мержанов, Людмила Сосина. Евгений Малинин и Тамара Гусева. Из 11 польских пианистов” к Участию в третьем туре допущено восемь. Такого успеха польские пиа- нисты никогда на нредыдущих кон- куреах не достигали. Это и естест- Бенно. Правительство Польской pec- публики уделяет исключительное внимание талантам из народа, лю- бовно растит и воспитывает их, создает им прекрасные условия для творческого совершенетвования. 06 этом говорит, в частности, и TOT факт, что польским пианистам еше задолго Jo конкурса была выделена, государственная стипендия; в тече- ние двух месяцев они находилиеь в. пригороде Варшавы, где занима- лись под руководством опытнейших профессоров. Участвозать в третьем туре бу- дут также один венгерский пизнист, два бразильских, один мексиканский и один итальянекий пианисты. Третий. заключительный тур нач- нется сегодня. Каждый участник исполнит один из двух фортепианных концертов. Шопена в сопровождении оркестра. Е 17 октября. в лень “OTOH гГолов- шины со дня смерти Фридерика Шо- пена, будут об’явлены результаты Всемирного конкурса пианистов и вручены призы и награды‘ победите- 19M. — Междунаоохный KOHKYpC им. Шопена, — заканчивает П. Сереб- тяков. — проходит с исключитель- рякозв, — проходит с исключитель- ным успехом. Польская обществен- ность проявляет в нему колоссаль- ный интерес. У входа в зал «Рома», ге выступают пианисты, каждый день е утра выстраивается очередь желающих послушать участников конкурса. Столетие со дня смерти Фридерика Шопена широко отмечает весь поль- ский народ. В городах республики проходят вечера, посвященные памя- тн великого композитора, организова- ны выставки; ежедневно в Варшаве устраиваются концерты, на которых исполняются гениальные произведе- ния Шопена. На-днях все участники Международного конкурса и. члены жюри псоетили бывшее имение «ИЖ®- лязова Воля», где родился Шопен. Мы были восхищены увиденным. В доме, где жил гениальный композитор, вох- становлено все в таком виде, какбы- ло и при его жизни. Рис. худ. А. Орлова. «Маскарад». Купа В Москву приехала группа руководящих н а ND&K а теорией : ской кинематографии для ознакомления с pret, HCTOpHeH м практикой ЗЕЕ ЗАТ ee eee pee бо советского киноискусства. На фото: встреча деятелей польского кино с народным артистом СССР В. Пудовкиным в Московском Доме кино. Слева направо: технический директор «Фильм-польски» Казимир Бедр- жицкий, экономический директор «Фильм-польски» Вацлав Ницюнский, кинорежиссер Ванда Якубовская, В. Пудовкин, генеральный директор «Фильм-польски» Станислав Альбрехт, кинооператор Станислав Воль, A rite rer CS Mei DMT De Pt OO директор студии художественных Ро & Oo ‘фильмов Северин Новицкий. Фото С. Шингарева. —_— = [О ПОВОДУ ОДНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ ‚ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ леть иллюзий насчет ‹«свободомые- лия» Екатерины». Не кажется ли товариттам ‘из «Ли- тературной тазеты», что нельзя факт искажения автором тоге или иного образа доказывать путем искажения... азторского текста. Почему они не за- метили такие, например, имеющиеся в пьесе Н. Шаповаленко реплики Ра- дищева: «С каждым днем я Bee больше разочаровываюсь в императрице. Межлу ee декларашиями и по- ступками открывается поразительное несоответствие. Неужели все, чю ona провозглалнала раньше, бымю слот ное лицемерие». (Лействие 2-е, ка - тина 1-я, стр. 33). Или: «Замечательная карина! «Рыщаль сроболы» топит в крови... евоболу. Редко, очень редко пишет «Аите- ратурная газета» о произведениях <о- ветских драматургов. И вот в № 78 тазеты появилось письмо-репензия кандидата экономических наук Е. Хо- рошенко на новую пьесу Н. Шапова- лено «Ралишев», с успехом идущую в Саратовском театре юного зрителя. Кстати, «Литературная газета» те- шила оценить и отзыв на эту пьесу, данный в «Советском искусстве», 0.- зыв, отмечавший в пьесе существен- ные недостатки, но не признававший ее вредной и антихудожественной. Отнако. изорав для критики мете\1, известный под названием «Раззудись, плечо, размахнись, рука!», «Литезз- турная газета», естественно, прибег- ла и к наиболее отвечающему этому «методу» «орудию письма» — ду- бинке. В письме также отмечается, ° что руководство факультета допустило ошибку, не обсудив своевременно книгу «Искусство пения», а рассмот- рело ее лишь после помещения кри- тической статьи в газете «Советское искусство». т ‹ В связи с опубликованием статьи «Псевдонаучное исследование» во- кальным факультетом МГК принято решение в ближайшее время активизи- ровать работу по подготовке материа- лов для создания учебного пособия «Вокальный метод Московской кон- -серватории». И пола писать дубинЕа: пьеса Было ли когда видано больше лицеме- Н. Шаповаленко — «явно неголное рия? Большая подлость?.. Теперь я произвеление» , «враждеоная нам вижу ясно: свободы нельзя ожидать от престола. Вто бы на нем ни сидел, мало различия. Всякий нарь враг на- рода». (Там же, картина, 2-я, стр. 44). Нужно ли доказывать, Чте так не мог говорить человек, являющийся якобы «политическим младенцем», «барахтаюшимея в пеленках», He преодолевитим иллюзий насчет «6во- историческая «концепция», «вольное обралнение < фактами и датами» и так далее и тому подобное; рецензия «С- ветского искусства», вещает дубинка, повергает «в крайнее недоумение», «пропаганлирует явно нетодное про- Иизвеление» и прочее и прочее. Но обратимся в фактам. Быставка советской живописи в Венгрии лишь того, чтобы они порвали с фор- мализмом. © бессолержательностью творчества. чтобы они повернулись к! современной действительности, в н4- стоящей жизни. ‹ Живопись Венгрии должна быть насышена глубоким идейным содер- жанием, помогать формированию вкусов современного общества. — Советские картины близки и по- нятны народу. Советская живопись резлистична, она показывает’ нового человека — сильного, созидающего, полного оптимизма. В Венгрии было и есть много та- лантливых художников. Богатый опыт советского искусства должен указать им путь к народу, и тогда для венгерской живописи наступит невая эпоха еще невиданного творче, ского под’ема. ‚ Выставка. советской живописи лользуетея огромным успехом ©реди венгерского населения. 3a первые TPH HHA выставку ‘посетило около ‚20 тысяч человек. в том числе много ркекурсий. На посещение выставки ‚получен более 200 заявок от учреж- дений и предприятий. В выставочных залах протаются брошюры о советском изобразительном искусстве, каталоги и репродукции с жартин. На крупнейшие предприятия торода венгерские хуложники-реали- сеты выезжают © докладами. ‚ Я. БЕЛЯЕВ. БУЛАПЕШТ. (Наш корр.).. 1 октября в Булапеште в торже- ственно обстановке открылась вы- Ссгавка советской живописи, на ко- Торой экспонируется свыше 60 кар- тин советских художников, в` том числе А. Герасимова, В. Ефанова, Б. Иогансона, С. Герасимова, А. Лак- тионова, В. Яковлева. На открытии выставки присутст- вовали члены венгерского правитель- ства, видные деятели науки и куль- туры, а также представители совет- ского посольства в Будапепеге и чле- ны дипломатического корпуса. После привететвенной речи пред- селателя венгерского Общества куль- турной связи © заграницей Эрне Ми- хайфи выступил министр культуры Венгрии Йожеф Реваи. — Значение этой выставки, — взявил Реваи. — состоит, во-первых, в том, что она знакомит венгерское население ¢ культурой Советского Союза — самой передовой культурой з мире, у которой мы должны учить- ся. . — Во-вторых, — продолжал Pesan, — эта выставка имеет 060б0е значе- ние для развития венгерской живо- писи. Наши худежники. в прошлом учились у живописпев Парижа и во многом восприняли их идеологию, их мировоззрение. Некоторые наши художники тяже- ло. расотаются со своим прошлым; среди них имеются даже такие, кото- рые обвиняют нас в том, було бы мы требуем от них разрыва © искус- ством. На самом же леле мы требуем „Кино—пропагандист научных знаний”’ Главное управление по производст- ву научно-популярных и учебных фильмов, как сообщил в своем пись- ‚ме в редакцию начальник У правления А Фелоров. обсудило Tepenorvex А. Федоров, обсудило передовую статью «Кино-—пропатандист научных знаний» («Советское искусство» Ne 39 от 24 сентября 1949 г.). Статья признана’ правильной” а со- _державшаяся в ней о критика недо- статков.‘имеющихея в работе по со- зданию научно-популярных фильмов, — справедливой. : Главное управление cooomaer, что издан специальный приказ о неудов- летворительном фильме «Рыбинское море». Приняты меры для решитель- ного повышения качества видовых фильмов. Приняты также меры для организа- ционното укрепления сценарно-редак- торского отдела Московской сту- дии научно-популярных фильмов. Всем стулиям даны указания о 60- лее широком привлечении к сцечар HOH и консультативной работе науч ных работников, окончивших сценар ные курсы при ВГИК. В первой картине пьесы действие. боломыелия» Екатерины? Зачем же проиехолит в Шейпциге, где УЧИЛСЯ вопреки действительности, игнорируя . Радищев; показан «бунт» PYCCEMX тор бесспорный факт. что во взтлялах Радищева долгое время встречались противоречивые суждения, особенео 10 BOMDOCAM сопиальным, — зачем пред’являть автору ньесы требование изобразить юного Радинева сразу же сознательным и активным врагом пз- ризма,? Столь же бездоказательню «Литера- турная газета» иилиет: «Недопустимо искажает автор и биографию Ралише- ва. Чего только ни придумано в пьесз! Известно, что Радищев пробыл в Лейппиге четыре года, — автор 34- ставляет его провести там шесть лет». Ну, уж тут не искажение истории, & просто-налеросто нелады е начальной арифметикой. Товариши из «Читерл- турной газеты» могут без труда, уета- новить, что Радищев выехал в Лейп- циг в сентябре 1766 года, а возвра- тился в Россию в ноябре 1771 года. 1771 отнять 1766. — сколько полу- чится. нут-ка? Ей-ей, мог Радищев после более чем пятилетнего отсут- ствия сказать: «...Ющё шесть лет 10- му назад...» Ну, арифметику товарищи из «Ди- тературной газеты» могут и не знать, не их область. а вот литература... Не уховлетворивитись тем, что было сказано о языке пьесы в «Советском искуестве» («Язык пьесы неровен. Очень трудно актеру, играющему Радищева, говорить длинными, чи- сто ‘литературными периодами... Ре- зонерские тиралы иногда подменяют живую человеческую речь. С другой стороны, «модернизированные реп- лики» режут слух»), «Литературная газета» решила сказать 0б этом по- своему: «<... плохой, невыразитель- ный. & часто и просто малограмотный язык. Так, наатример, Радинев гово- рит: «... главное — приучить © мало- летства трудиться телом (?!), сердцем, разумом». Вынуждены признаться, FTE BAC удивила смелость «Литературной га- зеты», плохо разбирающейся в неза- ковыченных цитатах, позьоливией себе на сей раз назвать «малограмот- ным языком» язык... Радищева. Буде окажется в руках у товз- рищей из «Литературной газеты» co- чинение А. Н. Радищева «Путеше- ствие из Петербурга в Москву». пусть студентов против приставленвых в ним Екатериной гофмейстера и духов- ника, которые обирали вверенных их «заботам» молодых людей, били их, клеветали на них. В этой картине фигурируют книги Руссо, Мозтескье, Гельвеция, из’ятые у студентов их «наставниками». По этому поводу «Литературная газета» заключает: «Очевидно, по замыелу автора, зря- тель должен убедиться, что именно за границей, именно из книг француз- ских просветителей Радищев почерп- НУл ©в0е свободомыелие». Почему? Потому, что Радищев читал книги просветителей? Но ведь знакомство Радишева е этими книгами обще- известно. Более тото. «Ето (Руссо) де- мократические раликальные воззре- ния в лейпцигский период. казалисв молодому свобололюбцу. истинными», указывала 31 августа в охной из своих статей... «Литературная газе- та». В чем же дело? А дело в том, что «Литературная газета» не дала себе трула прочитать в тексте первой каф- тины пьесы реплику Радищева, сви- детельствующую о том, что он тяго- тилея своим пребыванием за грани- цей. совсем не восхишалея учебой в Лейпциге и как истинный патриот рвался на ролину, в Россию. Вот эта реплика: «...Очень хорошо, если нае отзовут домой... Неужели вам не на- лоело сидеть в неметчине?.. Я, по крайней мере, уже больше не в соето- янии слушать бормотание долотогных педантов, восседающих в пышных париках на кафедрах, зубрить до оду- ри давно подлежащую сдаче в архив средневековую схоластику...». Нужно ли доказывать, что так не мог говорить человек, который якобы «именно за границей. именно из «ниг По следам нгопубликованных материалов USHUTb HEAOCTATHY В ОРГАНИЗАЦИИ ГАСТРОЛЕИ Читатель Н. Темногрудов обратил- ся в газету «Советское искусство» с письмом по поводу. гастролей Театра им. Ермоловой: в Пензе. Указывая, что Театр им. Ермоловой является «театбом современной темы, театром. большой политической MBIC- ли, театром, раскрывающим яркие и цельные характеры советских людей», тов. Темногрудов упрекает _ творче- ский коллектив в непродуманном со- ставлении гастрольного репертуара и невысоком качестве некоторых спек- таклей. : Начальник Главного управления драматических театров Комитета по делам искусств .при Совете Минист- ров СССР В. Пименов. которому было переслано письмо, сообщил редакции, что замечания т. Темногрудова о не- достатках спектаклей — «Баненые Народных балаганных театров ку- кол в Чехословакий давно нет, но они передали , эстафету ‚двум тысячам лю- бительских театров. Слово «люби- тельский» нахо понимать только в тем смысле, что работалв этих театрах ее является источником денежного №- хода для тех, кто в них играет. Про дажа билетов еле покрывает равходы на постановки и содержание помеще- ния. Но, тем не менее, многие из этих театров существуют, двадцать, трид- цать, нятьзесят и больше лет, играя регулярно по субботам и воскресенк- ям в стационарных помещениях ¢ хорошо оборудованными сценами. Й только единичные театры, в том’ чис- ле театр Скупа, являются профее- спональными в полном смысле этою слова. Иозеф Скупа; художник по 0обра30- ванию, в прошлом актер и режиссер драматичеекого театра, начал свою работу в одном из старейших и Наи- более традиционных кукольных тезт- ров Чехословакии — В театре семьи: Новаков в гороле Пльзне в 1917 году. В начале содружество Новаков и Скупа дало определенные результаты и казалось органичным. Но, повихи- уому, именно традипионность этего театра-——я видел в Пльзне один из 610 спектаклей—стала связывать Скупу. Это 6 очевидностью „ обнаружилеь уже в 1920 году, котха скульнтор Носек по рисунку Скупа вырезал КУКЛУ Шпейбла. Коллектив театра принял куклу в’штыки. Уж очень она’ оказалась не ‘похожей на старых кукол. Шлейбл не имел права даме висеть в одном шкафу < другими кук- лами. Но Шпейбла, веселого, емелП- ного. безусловно современного Шпей+ бла полюбили зрителиз А в 1926 году несколько неожи- данно для Скупа у Шпейбла «родилея» сын Гурвинек. Носек, племянник ста-. pore Носека, вырезал куклу малъ- чика. внение похожего на Шиейбла, и во время представления экспромтом вывел его на сцену. Рождение Гу: винка повлияло на образ Шпейбла. Драматургический диалог, да еще диалог комиков, требует столкнове- ний, › противоречий, противопоставле- ний. Шпейбл craa консервативнее; глупее, медлительнее, FypBHHeR ~~ озорнее, горячее и, в конечном счете, умнее... Скупа с группой актеров вышел я” состава театра Новаков и на ROOLC-) деньги», «Мачеха», «Укрощение укро- тителя» в большинстве своем спра- ведливы и приняты во внимание как руководством, так и творческим кол- лективом {!еатра им. Ермоловой. Главное управление театров считает также правильным замечание т. Гем ногрудова об ошибке театра, не пс ногрудова оо ошиоке театра, не LO знакомившего пензенского зрителя со своими лучигими спектаклями, харак- теризующими идейный и художест- венный уровень творческого коллех- Для того чтобы избежать в даль- нейшем повторения подобных случаев, Главное управление драматическах театров категорически запретило всем театрам выезжать в другие города без предварительного утверждения репертуара который намечено покз- репертуара, который намечено зывать во время гастролей. ративных началах создал евой про- фессиональный театр. Имя этому те- атру дали две куклы. Так он и на- зывается — «Театр Шпейбла и Гуг- винка». Они жеопределили и репев- Tyap, так как основой этого репертуа- ра етали спенки и диалоги межлу Шпейблом и Гурвинком — ино- гда просто смешные, иногда сатирс- ческие, доходящие до политического памфлета, но всегда современные, всегда злободневные. Это составило славу театра и славу кукол. Шпейбл и Гурвинек стали любимыми героя- BATCH Ha родину, в г0сию. Бот эта реплика: «...Очень хорошо, если нах отзовут домой... Неужели вам не на- лоело сидеть в неметчине?.. Я, по крайней мере, уже больше не в состо- янии слушать бормотание долотогны: педантов, восседающих в пышных париках на кафедрах, зубрить до оду- ри давно подлежащую сдаче в архив средневековую схоластику...». Нужно ли доказывать, что так не мог говорить человек, который якобы «именно за границей. именно из книт французских тыюеветителей почерл- ми не только детей, HO WH B3POCIBIS Их диалоги изданы в серии натефон- ных пластинок и часто перелаются по радио. Смешные фигурки Шлейбла и Гурвинка вы узнаете и в книжках. и в летеких игрушках, и в стевлян- ных статуэтках, и в маленьких дере- вянных куколках, приколотых ан- глийекой булавкой в кофточке, паль- НУЛ ©80° СВободомыелие»? Зачем же. прикрываясь словечком «очевидно», выдумывать то, чего нет в пьесе, и игнорировать реально существующий текст? Правта, стремясь в Россию, Рали- щев ещё нахолилея во власти своих юношеских надежд, еше верил, что разглагольствования Екатерины 0 свободе есть истинная правда, а-не искусная, но пустая болтовня. 06 этом И говорится в первом действии пьесы. Кукольник Иозесб? С ъукольными театрами Чехословз- Кии Я ПоЗнакомилея впервые в 1925 оду, то-есть почти четверть века тому назад. Был я тогда актером Му- зыкальной студии Московского AY10- жественного театра и участвовал в большой гастрольной поездке по Гег- мании, Чехословакии и Соединенным Штатам Америки. °- Никакого ясного представления © распространении кукольных театров В. этих странах, и в частности в Чехословакии, у меня тогда не было: Мое увлечение куклами только нз- чиналось, но все-таки несколько ву- кол Я © <0б0й в эту поездку захва- тил, а маленькую плюпевую обезьян- Ку почти всегда таскал в кармане. _ И вот однажды, бродя по очарова- тельным улицам Праги, я натолкнуз- ся на вывеску, на которой было нз- писано: «В Ржизи Лоутек». Я зная, №: слово «лоутка»— значит кукла, и понял, что дверь под этой вывеской ведет в Кукольный театр. Вошел и. надев на руку свою обезьянку, веунул её в окошечко кассы. В кассе раз- дался женский смех. Мне был мгно- венно продан билет, а моя обезьянка послужила беспрепятственным пропу- ском за кулисы. Актеры театра «В Ржизи Лоутек» (что значит «В парстве кукол») BO главе со своим руководителем Сухар- да были, повидимому, очень рады, что один из советских актеров тоже увлекается куклами. Вюгда через He- еколько дней я снова пришел B Te- атр-вместе с моими товарищами-акте- рами, нам. подряд эыло показано fit . сколько спектаклей: «Спящая ца- рёвна». «Турандот» и «Двенадцатая ночь» Шекспира. ‹В тот год мне больше не довелось увидеть ни одного чехослованкого те- атра, но, познакомивигиеь с редакто- ром журнала «Лоуткарж» (что значит «Кукольник»), профессором Веселым, я © удивлением узнал, что в стране работает около 2000 кукольных теат- ров. В журнале я увидел мно фэ- тографий различных постановок и кукол, ив TOM чисяе фотогрз- фию смешной куклы. называвшейся [Цлейбл. Мне очень понравилась эта кукла, но профессор Веселы сказал, что увидеть ее я не смогу, так как и ХХ веков. Находятся в нашем му- 3ее и первые экземпляры Шпейбла и Турвинка. Конечно, мне трудно судить © всех кукольных театрах Чехословакии, хо- тя я видел их много, но если чет- верть века назад мне больше всем понравилась фотография Шпейбла, то и сейчас самым интересным мне ка- тжетея опять-таки Шпейбл и ето еын Гурвинек—два театральных образа, созданных. Иозефом Скупа. У кукольных театров Чехослоза- кии——очень большие заслуги перед народом. В ХУП-ХУШ веках, ког- да страна была в рабстве у ино- странцев, в городских театрах спектакли шли на каком YTOIEG языке, кроме чешского и словацкого, так как на языке народа играть 33- прешалось. Только ярмарочные, 53- лаганные КУКОЛЬНЫю Тезтры продол- жали выступать для народа a #79 родном языке. На своих маленьких плечах куклы пронесли народную Культуру театра через цепь дееятЕ- летий, раз’езжая в Ффургонах по проселочным доротам страны. играл нз ярмарках, на сельских площадях, на окраинах городов. Лучигий из кукольников ХХ века Матей Копецкий умер нищим. 05 этом свидетельствует запись в книг того кладбища, на котором он п9х006- нен. Так‘ и записано в книге: «1847 — Матвей Копенкий—ниший». Сей. час Копецкому гоставлен памятник. театр, в котором она играет, находет- ся в Пльзне. Руководит им художник и актер Иозеф Скупа. Прошло 24 года. За эти голы мое увлечение куклами превратилось в профессию. Я стал и актером, высту- пающим ¢ куклами на. эстраде, и руководителем Государственного пен- трального театра кукол. В декабре 1938 года коллектив на- шего театра, закончив гастроли B Польше, приехал в Прагу. Среди большого количества встречавших нае я увидел на вокзале и профессора Скупа. Опять я зашел в «В Ржизи Тюоутек»—тот самый театр; в котом котда-то впервые увидел «Турандот». На сцену вышел теперь уже седой Сухарда, ведя перед собой марионет- ку-— принцессу Турандот, которая поклонилась мне и сказала, что за то, что я не забыл ее и написал о ней в своей книге, она передает себя в пол- ное мое распоряжение. Зрители могут увидеть ее в музее Центрального театра кукол. Да w He te одну, а очень много других кукол, —вель каждый театр дарил нашему музею свои куклы, & театровед и историограф чехословацкого куколь- ного театра доктор Ян Малик поларил нам также и старинные куклы ХУШ Это болыная чееть для художника, когла рожденный им 09раз куклы ста- EE IEE SEED ER IIS IAS SEE Ee Bg EE AE Ne ND HOBHTCA любимым всей страной. H 2970 вызывает возмущение «Литета_ ГЛЯНУТ они на досуге главу «Ересть- эта. честь принадлежит. народному ар турной газеты».’ которая, олнахя, АЫ» и прочтут там таковы слова: raety Uexocaopankoi pecHyOJHERE) yrpenesaer fivrm pen peat а ан о! Иозефу Скупа. Ему принадлежит и тело этих ку- Кол. так как он автор первого эскиза, и душа их, так как он автор всех диалогов, и. наконец, их жизнь. Th диалогов, и, наконец, их жизнь, так как он ведет Шпейбла и говорит сра- зу за обоих—и за Шпейбла и за Гурвинка, которым управляет жена Скуны Иржина Скупова. К сожалению. театр Скупы не м0- жет играть в Москве большинства хиалогов Шпейбла и ГурРинка, так как без знания зрителями языка они становятея бессмысленными и пока- зались бы. вероятно, просто екучны: «Трудитеся телом... трудитеся серд- цем...». политическим И далее: «Трулитеся разумем...». барахтается в Так-то вот, товарищи из «dnrepa- может преоло- турной газеты». —ы—ы———— ОТКРЫТИЕ СЕЗОНА В ТЕАТРЕ ОПЕРЕТТЫ 14 октября спектаклем «Акулина» Театр готовит оперетты на совре- открывает свой новый сезон Москов- менные темы — «Tpem6uta> IO. Me- ский театр оперетты. лютина и «Мечтатели» К. Листова. Репанционная коллегия: С. Б. СУТОЦКИЙ (редавтор), А. А. СУРОВ. М. В. БОЛЬШИНЦОВ, утверждает, оудто во всей пьесе Ра- дищев` выведен «тюлитичееким про- стачком и невеждой». «политическим младенцем», который «барахтаетея в пеленках», все еще ле может преоло- ми, но даже и те небольшие снены С. А. ГЕРАСИМОВ, В. В. ЖУРАВЛЕВ, Ю. Ю. САВИЦКИЙ. Пиейбла и Гурвинка, вкрапленные в $72999 944-4444424444540445455494454444494555544445444444--4444544444445454445049444425494494+444 общую хиРертисментную протрамму 3 . а атм: всего представления, которые Vi yile показывает москвичам. говорят © за- мечательном тонком актерском ма- стеретве Скупы и огромных выразя- тельных возможностях этих прекрас- ных кукол. Гастроли Чехословацкого театра кукол проходят в Москве < большим успехом, и успех этот согрет горячем чуветвом дружбы, которое испытыва- ют советские люди к напгим гостям— представителям нарола Чехословакия. С. ОБРАЗЦОВ, народный артист РСФСР. Государственный институт театрального искусства им, А, В, Луначарского па замещение вакантных должностей доцентов -кафедр: . Актерского мастерства — Г. > . Режиссуры — 4. ‘ . Хореографии — 2. 4. Сценической речн — 1. Заявления с приложением необхо директору института по а зао и А ooh = димых документов направлять дресу: Москва, Собиновский пер. д. 4. EEE ES днректору института по адресу: Москва, Собиновский пе р, a. 4 } Срок подачи заявлений до 30 октября 1949 г, ар В Заказ № 9831. Иозеф Скупа и его куклы. Дружеский шарж. Адрес редакции: Москва, Цветной бульвар, 25. Телефоны: секретариат, отделы информации, архитектуры — К 4-15-66; отделы театра» корресаондентской сети — К 5-45-12; отделы музыки, кино, язобразительных искусств — К 1-48-98. Типография «Гудок» Москва, ул. Станкевича, Г.