Четверг, 10 ноября 1949 г., № 137 (1150).
	сСкКиИР
		Москва, Кремль
	[ енералиссимусу Иосифу СТАЛИНУ
	Горячо поздравляю Вас по случаю 32-й годовшины Великой Октябрьской социа-
листической революции. Желаю дальнейших успехов в деле непрерывного роста социа-
листического строительства в Советском Союзе. Наилучшие пожелания несравнимым
силам мирового лагеря мира и демократии, возглавляемого Советским Союзом. Желаю
речной дружбы и сотрудничества между народами Китая и Советского Союза.

МАО ЦЗЕ-ДУН
Поедседатель Центрального Народного Правительства Китайской
Народной Республики.
	Москва. Кремль
	Товапишу Иосифу СТАЛИНУ
	Председателю Совета Министров СССР
Генералиссимусу И. В. СТАЛИНУ
	Тсварищу СТАЛИНУ
	От имени вентерской партии трудящихея и веего вентерското трудового наро-
да шлем Вам и великому советскому народу горячий коммунистический привет по
случаю 32-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции.

Истекший год принее целый ряд великих побед возглавляемому Советским Сою-
зом антиимпериалистическому лагерю мира. Весь мир еще раз убедился в том, что
тот путь, на который встал народ Советского Союза 32 года тому назад, является
единственно правильным и ведет к лучшему, свободному будущему. У нас на роди-
не, в Венгерской Народной Республике, труляшийся народ пол руководством нашей
партии с твердой верой в социалистическое будущее следует примеру нашего 0свобо-
лителя — великого Советскоге Союза. Наши новые достижения и успехи еше боль-
ше усиливают и углубляют в налтем народе чувство благодарности и сознание TOTO,
что годовщина Великой Октябрьской социалистической революции является одневре-
менно и нашим праздником.

Поэтому в этот день от всего сердца приветствуем славный Советский Союз, за=
каленный в боях передовой отряд советского народа—великую большевистскую пар-
тию и Вас, любимого вождя всего прогрессивного человечества, а также желаем Вам
наилучших успехов в достижении поставленных перед собой пелей.
	, РАНОШИ МАТИАС
Генеральный секретазь венгерской партии трудящихся.
	Председателю Президиума Верховного Совета Союза COP
Н М. ШВЕРНИКУ
	Москва
	Москва, Кремль
	Примите, Господин Председатель, самые искренние пожелания Правительства
Венгерской Народной Республики и всего венгерского народа по случаю ХХХИ годов-
щины Великой Октябрьской социалистической революции. Могучий Советский Союз,
зарожденный Великой Октябрьской революцией, как освободитель угнетенных наро
дов, под Вашим руководством завоевал Свободу и для венгерского народа и этим са-
мым создал условия для строительства социализма. Венгерская народная демократия
пользовалась этими возможностями в успешной борьбе и в строительстве прошлых
лет. Венгерская Народная Республика твердо идет по пути социализма, непоколебимо
берется на стороне СССР со всеми попытками империалистического вмешательства,
за лело мира и прогресса. В сознании того, что эта общая борьба увенчаетея побе-
дой, желаю Вам и славному советскому народу дальнейших великих успехов в поль-
зу всего прогрессивного человечества.
	Председатель Совета Министров Венгерской Народной Республики
ИШТВАН ДОБИ.
	ет Президиума Верховного Совета СССР
Николаю ШВЕРНИНУ
	г Москва
	В лень 32-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции’
польский рабочий класс и весь польский нарол передают Вам горячие. сердечные
поздравления и братеким народам Советского Союза пожелания дальнейших выдаю-
щихся Успехов. которые являются успехами всего прогрессивного человечества.
	Нан народ с благодарностью помнит, что ОвБтяорьская революция возвратила
Польше независимость, что могущественные Вооруженные Силы Советского Союза
принесли нам освобъждение от оков гитлеровского рабства Польский народ никогда
не забулет, что благодаря братской помощи Советского Союза Польша могла вступить
на путь. ведущий к социализму. Поэтому годовщина Великой Октябрьской революции
	празднуется в Польше в атмосфере особенной радости и энтузиазма.

В серлие и сознании польского нарола великие победы Октябрьской революции,
успехи социалистического строительства, победа нал фашистскими захватчиками п
борьба за прочный мир неразрывно связаны с Вашим именем, и поэтому в день 7 но-
ября — в торжественный и радостный лень праздника советских народов и всего
прогрессивного человечества — польский народ выражает Вам — Великому Вожлю
трудящихся маее всего мира и Великому Другу Польши — чувства глубочайшей люб-
ви и привязанности. :

Победоносного продвижения идей Великой Октябрьской революции — идей
Шенина-—Сталина не смогут задержать никакие силы. Ни к чему не приведут прово-
кации и угрозы англо-американских империалистов и преступления их титовеко-трец-
кистских агентов. Трудящиеся массы Польши, которыми руководит Польская 06’еди-
ненная Рабочая Партия, заверяют Вас, что в ответ на козни поджигателей войны они
будут усиливать и укреплять братские связи с Советским Союзом и странами нарол-
ной демократии, что, учась на опыте передовой партии Ленина-—Сталина, они будут
повышать бдительность в отношении намерений врага, будут систематически и по-
стоянно увеличивать экономические и политические силы народной Польши, будут
	укреплять международный фронт мира.

В день 7 ноября, в день праздника всех свободолюбивых людей, польский народ
глубоко верит, что под Вашим руководством силы прогресса и демократии обеспечат
человечеству прочный мир и счастливое будущее.
	Председатель Центрального Комитета Польской Об’единенной Рабочей Партии
БОЛЕСЛАВ БЕРУТ.
	Москва
	Генералиссимусу И. В. СТАЛИНУ
Председателю Совета Министров СССР
	По случаю 32-й годовщины Великой Октябрьской революции от имени Президи-
ума Великого Народного Собрания Народной Республики Болгарии и от своего собст-
венного имени шлю Вам братские приветствия и пожелания еще большего расцвета
великой страны социализма — Советского Союза.

Великая Октябрьская социалистическая революция открыла новую эпоху в ми-
ровой истории. Она, как мощный маяк, осветила всему человечеству путь в созда-
нию новой счастливой жизни, к построению социализма и коммунизма.

В день славной годовщины Октябрьской революции болгарский народ выражает
свою глубокую признательность и преданность советским народам, которые с  твер-
достью и решимостью неуклонно идут по славному пути для создания и укрепления
мира, демократии и социализма во всем мире.

Д-р МИНЧО НЕЙЧЕВ
Председатель Президиума Великого Народного
Собрания Народной Республики Болгарии.
	Председателю Совета Министров Союза Советских
Социалистических Республик
Иссифу Виссарионовичу СТАЛИНУ
		По случаю 32-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции
я шлю Вам и через Вас Правительству и народам Советского Союза сердечные
поздравления от своего имени и от имени германского народа.

В этом году демократические силы Германии празднуют день 7-го ноября с 069-
бой радостью, так как Советское Правительство, передав функции управления немец-
ким органам, сделало возможным и содействовало образованию Германской Демокра-
тической Республики и первым признало эту новую миролюбивую республику, 95-
менявшись е нею дипломатическими миссиями. Руководствуясь ленинско-сталински-
ми принцинами своей внешней политики, основанной на Уважении национального
достоинства и права всех народов на самоопределение, Советское Правительство этим
доказало свою дружбу и актом великодушия по отношению ко вчерашнему побеж-
денному противнику зовершило поистине истори&ский птаг, направленный на обес-
печение мира в Европ? и во всем мире.

Да здравствует дружба между народами Советского Союза и терманским наро-
дом!

Да здравствует Советский Союз, его Правительство и его великий государствен:
	ный деятель и вождь Генералиссимус Сталин!
ВИЛЬГЕЛЬМ ПИК
	Президент Гермачсной Демократической Республики.
	Председателю Совета Министров Советского Союза,
Генералиссимусу СТАЛИНУ
		Разрешите мне от имени Правительства Народной Республики Болгарии, болгар-
ского народа и лично от моего имени но случаю 32-й годовщины Великой Октябрь-
ской социалистической революции принести Вам самые горячие приветствия и по-
желания и в Вашем лице дружественному Советскому Правительству и братскому со-
ветскому народу.

Смею заверитВ Вас, что и в самые тяжелые дни монархо-фалиистской диктатуры
болгарский народ черпал силы и бодрость от Великого Октября, что он никогда
не забудет, что могучий Советский Союз—дэетище Октябрьской революции — освобо-
дил его от немецко-фашистского ига, обеспечил его национальную независимость и
отразил руки хищников, которые посягали на территорию Народной Республики
Болгарии.

Сегодня, когда международная реакция во главе с англо-американскими империа-
листами злобно с клеветой, фальсификациями и нечестными стремлениями набрасы-
вается на нашу родину, болгарский народ чувствует за собой несокрушимую опору
дружественного Советского Правительства. братского советского народа, своего защит-
ника и друга великого Сталина и твердо идет по пути к социализму.

Самый великий завет, который нам оставил наш учитель и вождь Георгий Ди-
митров, — беречь как зеницу ока дружбу с Советским Союзом. Болгарское Прави-
тельство и болгарский народ под руководством коммунистической партии останутся
верными до конца этому завету.

ВАСИЛЬ НОЛАРОВ
	Председатель Совета Министров Народной Республики Болгарии.
	Его Превосходительству господину Николаю ШВЕРНИВУ
Председателю Президиума Верховного Совета СССР
	От имени Президиума Великого Национального Собрания и лично от моего име-
ни горячо поздравляю Вас с 32-й годовщиной Великой Октябрьской  социалистиче-
ской революции. Трудящиеся Румынской Народной Республики, имея перед собой
светлый пример Советского Союза, решительно вступили вместе с остальными стра-
нами народной лемократии на путь построения социализма, нз путь укрепления ла-
геря мира и демократии, который во главе е Советским Союзом. руководимым
гениальным Сталиным, с непреклонной решимостью борется против империализма —
полджигателя войны —— за мир, демократию и независимость народов.
	Профессор д-р К. И. ПАРХОН
Председатель Президиума Великого Национального
Собрания Румынской Народной Республики.
	Москва, Кремль
	Председателю Совета Министров СОСР
Иссифу Виссарисновичу СТАЛИНУ
	Пс случаю 32-й годовщины Великой Октябрьской. сопиалистической револю-
ции шлю Вам и Правительству Союза Советских Социалистических Республик от
имени Временного Правительства Германской Демократической Республики самые
сердечные поздравления. В результате победы Великой Октябрьской социалистиче-
ской революции, открывшей новую эпоху в жизни человечества, Советекий Союз
занял ведущее место среди всех прогрессивных государств и стал надежным гараз-
том мира, дружбы между народами и прогресса во всем мире. .

Достигнутые под Вашим мухрым руководством великие успехи народов Совет-
ского Союза придают силу и уверенность всем миролюбивым народам, в том чиеле
и демократическим силам терманекого народа, которые с особой радостью отмечают
праздник Великой Октябрьской социалистической революции.

ОТТО ГРОТЕВОЛЬ

Премьер-Министр Германской Демократической Республики.
	Председателю Совета Министров Союза COP,
Генералиссимусу Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ
	Москва, Кремль
	В 32-ю годовщину Великой Октябрьской сопиалистической революции шлю Ban,
т-н Премьер, а также народам Советского Союза от имени Правительства Польской
Республики и от себя лично самые сердечные пожелания дальнейшего прекрасного
расцвета страны, которая является надеждой и вдохновением людей прогресса и мира

во воем мире.
Великая Октябрьская социалистическая революция освободила народы Советского

Союза, создала из них непобедимую крепость прогресса и мира и положила начало

новой эпохе в истории мира.

Великая Октябрьская социалистическая революция принесла польскому народу.
благодаря силе Советского Союза и геройетву Советской Армии, освобождение от гитле-
POBCKOTO ярма,  ‘боздав прочные условия для строительства польским народом строя со-
пиальной справедливости. :

Раеспвет и благополучие народов Советского Союза и сердечная дружба с Coner-
еким Союзом являются гарантией безопасности и мирного труда польского народа.

Под руководством Советского Союза польский нарол, вместе с народами стран
народной демократии и миллионами простых людей во всем мире, борется и будет

бороться за справедливый и прочный мир.
ЮЗЕФ ЦИРАНКЕВИЧ
	Председатель Совета Министров Польской Республики.
	_ Шо случаю 32-й тодовщины Великой Октябрьской социалистической революции
прошу Вае, в Вашем лице Правительство Союза ССР и народы Советского Союза.
принять от монгольского народа, Правительства Монгольской Народной Республики
и от меня лично самые горячие сердечные поздравления.

Вместе с народами Советского Союза с большой радостью отмечает этот вели-
кий праздник и весь монгольский народ, ибо наш народ твердо знает и никотда ве
забудет, что свое освобождение от социального и национального гнета, свою гову-
дарственную независимость, счастливую и радостную жизнь он получил только
благодаря победе Октябрьской социалистической революции и всесторонней беско-
рыстной помощи братского советского народа. *

В этот великий празлник взоры всего передового и прогрессивного человечест-
ва. в том числе и нашего народа, обращены к великому Советскому Союзу — не-
сокрушимому оплоту мира и безопасности во всем мире, о который разбиваютея вге
происки англо-американских империалистов, поджигателей новой войны и их Pas-
бойничьи планы закабаления других народов.

Монгольский нарол < огромной радостью и гордостью следит 3% величайшими
победами советского народа, достигнутыми в его самоотверженной, героической
борьбе за построение коммунизма.

Всемирно-исторические победы Советского Союза и ето всесторонняя брат-
ская бескорыстная помошь вдохновляет свобололюбивый монгольский народ, как
и народы других демократических стран, на новые передовыю подвиги, на борьбу
за дело мира и демократии, за дружбу и сотрудничество между народами.

День 32-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции,
этот великий праздник трудящихся; совпадает е повым радостным для нашего
парода событием — ‘моетройкой Улан-Баторской железной дороги, сооруженной
(Советским (Союзом по Вашей личной инициативе и имеющей исключительно важ-
цое значение для нашей страны. .

Выражаю Вам и в Вамем лице всему советскому народу тлубокую благолаю-
ность з& братскую, бескорыстную пюмощь в деле ‘развития экономики и RY Ib-
туры нашей страны и желаю Вам доброго здоровья и долгие годы жизни на
счастье трудящихся всего мира.

Премьер-министр Монгольской Народной Республики
Маршал ЧОЙБАЛСАН.
	Москва. Кремль
	Председателю Совета Министров GoGP
Генералиссимусу Советского Союза
И. В СТАЛИНУ
	Председателю Президиума Верховного Совета СССР
Николаю Михайлсвичу ШВЕРНИНУ
	Москва
	<“

По случаю 32-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции,
праздника трудящихся всего мира, шлю от своего имени и от имени всего чехосло-
вацкого народа Вам и братским народам Советского Союза самые искренние поздрав-
ления и пожелания дальнейших славных успехов в строительстве коммунизма и в
неустраптимой борьбе за обеспечение мира во всем мире.
	Наши народы. особенно в эти дни, превращенные в дни чёхословацко-советской
дружбы. особенно ясно осознали, что только союз и братство с Союзом Советских Co-
циалистических Республик являются залогом их независимости и счастливой воциа-

дистической будущности. Поэтому они с радостью и энтузиазмом празднуют  годов-
шину Великого Октября как свой праздник.
	Поэтому они демонстрируют свою непреклонную решимость непрестанно уврен-
	лять и углублять свою дружбу и союз с народами Советского Союза, в котором видят.
	защиту своей свободы и опору мира, демократии и прогресса во всем мире.
- Да здравствует и процветает великий Советский Союз!
Ла здравствует его вождь, наш лучший друг и защитник Генералиссимус
	Иссиф Виссарионович Сталин! :
КЛЕМЕНТ ГОТВАЛЬД.
	Москва, Кремль
	Генералиссимусу И. В. СТАЛИНУ
Председателю Совета Министров СССР
	Прошу Вас разрешить мне 9т имени Правительства Румынской Народной Рес-
публики и от меня лично передать Правительству Союза Советских Социалистиче-
ских Республик и лично Вам горячие поздравления по случаю 32-й годовщины Бе-
ликой Октябрьской социалистической революции — величайшего события в историй
человечества.

Под Вашим гениальным руководством СССР успешно строит теперь коммунизм
и является самым мощным государством в мире, верным и непобедимым оплотом всех
свободолюбивых народов в’ борьбе за мир и прогресе.

Благодаря великодушной помощи СССР и лично Вашей румынский народ, осво-
божденный славной Советской Армией и воодушевленный героическим примером со-
ветеких народов, строит социализм в своей свободной и независимой родине, реши-
тельно участвуя в борьбе демократического и антиимпериалистического лагеря, руко-
водимого великой страной победившего социализма, за мир, против поджигателей но-
вой войны.

Румынский народ выражает благодарность и горячую любовь Советскому Союзу
и лично Вам, гениальному руководителю народов, и желает советскому народу но-
вых успехов в великом деле, осуществляемом им на благо всего человечества.
	Д-р ПЕТРУ ГРОЗА
Председатель Совета Министров Румынской Народной Республики.
Москва. Кремль
	Генералиссимусу СТАЛИНУ,
гедседателю Совета Министров СССР
	По случаю 32-й годовщины Великой Октябрьской сопиалистической революции
я имею честь послать Вам и через Вас славным советским народам и большевиет-
ской партии самые горячие поздравления албанского народа, его правительства и мой
лично. Празднуя 32-ю годовщину Великой Октябрьской социалистической революции,
албанский народ выражает любовь и безграничное доверие, которые он питает K Ha-
родам Великого Советского Союза. большевистекой партии и к Вам, Генерализсимус
Сталин. Озаренный светом Великой Октябрьской революции, благодаря помощи и
постоянной защите со стороны елавного Советского Союза и великой партии большо-
виков, албанский народ строит свою новую жизнь. Наш народ с каждым днем еще
больше будет усиливать свою дружбу с народами (Советского Союза, со страной co-
циализма и коммунизма, в которой он вихит и своего защитника и защитника ев80б0-
долюбивых народов всего мира. Он будет работать и бороться, чтобы защитить мир и
демократию, чтобы построить свою счастливую жизнь. социализм, следуя по пути,
указанному Великой Октябрьской социалистической революцией, по примеру Совет-
ского Союза и благодаря его активной помоши.

Да здравствует 32-я годовщина Великой Октябрьской социалистической  рево-
люции, да здравствует великий Советский Союз, защитник мира, демократии и иезз-
висимости всех свободолюбивых народов. Да здравствует славная партия большеви-
ков, организатор Великой Октябрьской социалистической революции и всех побед
СССР. Пусть живет и здравствует долгие годы славный вождь и учитель всего
прогрессивного человечества Генералиссимус Сталин.
	Председатель Совета Министров и Министр Иностранных Дел
Народной Республики Албании генерал-полковник ЭНВЕР ХОДЖА.
	По случаю 32-й годовщины Великой Октябрьской революции позволяю себе от
имени Чехословацкого Правительства пожелать народам СССР много успехов в их
созидательном труде.

Чехословацкий народ присоединяется к празднованию Великой Октябрьской ре-
волюции с чувством огромной радости и с уверенностью, что дружба  народно-демо-
кратических стран с могущественным Советским Союзом обеспечит прочный мир и

путь к счастливой социалистической будущности.
АНТОНИН ЗАПОТОЦКИЙ

Председатель Совета Министров Чехословакии.
	Пседседателю Президиума Верховного Совета Союза ССР
господину Николаю Михайловичу ШВЕРНИКУ
	Москва, Кремль
	По случаю 32-й годовщины Великой Октябрьской социалистической  рево-
	люции приношу Вам, великому другу корейского народа, и всему славному
советскому народу,  народу-освободителю, — самые сердечные приветствия и
поздравления от имени корейского народа, правительства Корейской  Народно-
Демократической Республики и от себя лично.

Корейский народ, освобожденный Советской Армией, вместе со всем  про-
грессивным человечеством отмечает  всемирно-исторического значения дату —-
7 ноября. Великая Октябрьская социалистическая революция создала первое в
	Ре сте =

мире социалистическое государство, явившееся  тверлой морально-политической
опорой колониальных и зависимых народов в их национально-освободительной
барьбе за независимость, против империалистического гнета. Величайшая истори-
чеекая победа Советского Союза во второй мировой войне принесла  многостра-
дальному корейскому народу освобождение от варварского колониального гнета
и японских захватчиков и дала возможность нашему народу создать  народно-
	демократический строй, несмотря на стремление международной Peak вновь

закабалить -Ворею.
Опирзясь на мощную бескорыстную поддержку СССР, корейский народ

борется за единство и независимость своей Родины и уверенно идет по пути
	народов, во главе которого стоит великий Советский 0003, признанный оплот
мира, безопасности и независимости народов.

В этот знаменательный день наи народ выражает Генералиссимусу Сталину
всенародную любовь и признательность за помощь и поддержку и желает совет

скому народу новых успехов в его созидательной работе.
Ла здравствует великий Сталин — освобсдитель и бесценный друг корей-
	ского народа!
КИМ ИР СЕН

Председатель Кабинета Министров
Корейской Народно-Демократической Республики» _
	Разрешите мне, Господин Председатель, передать Вам и каждому сыну могучего
советского народа, от Президиума “Венгерской Наролной Республики и от венгерского
народа, самые искренние пожелания по случаю ХХХИ годовщины Великой Октябуь-
ской социалистической революции. Великая Октябрьская социллистическая револю-
ция ярляется самым‘ значительным поворотом в развитии человечества, открывшим
путь народам к освобождению от всякой эксплоатации и к строительству социа-
лизма. Поэтому этот день является в равной мере праздником народов Союза Со-
ветских Социалистических Республик, стран народной демократии, строящих с9-
пиализи. и народов, нахолящихся еще под гнетом империалистов и борющихся за
свою свободу. Венгерский народ твердо идет по пути идей Октябрьской революции
и всеми силами будет участвовать в ‘борьбе за великое дело мира и социализма во
всем мире.

Председатель Президиума Венгерсной Народной Республики
АРПАД САКАШИЧ.