_ ЭПИЛОГ 2-# ОСТРОВОЙ lexapro квартирьеры Метростроя ат отечественную Teompapan BEM открытием. «> ры Москвы найден дикий отличаются больштивуи странностями — они ве в меру патриотичны, под- вержены тратикомической Matt ; J м чу- кой территории. : ‚ Юхраняет островок отряд из бесстратныхх воинов. Что охраняет столь многочисленная стража, me известно ей самой, так как несколь- ко домов островка пустует и от. нюль не напоминает собой верфей судостроительного завода, в сущест- вовании которых начальники остро- вка не в шутку убеждены: Этот завод «Лесосудлюстроя»: ‘ках явствует из чазвания, призван строить деревянные калеры, но из сх пород дерева верфь предпочи- тест пипу... Вот уж полгода, как в списках трестов «Лесосудострой» чиелится эта верфь. Пустующие, не вёрфью выстроенные дома полгода были на замке. Дома эти строились под жи- пье и могут вместить 500 человен. Вполне естественно, что квартирье- ры Метростроя, озабоченные нетре- тывным притоком рабочих в тнахты, репзили занять островок под рабо- чий поселок. Как только об этом узнали в. тре- сте, на липовый завод был срочно BYvENb © по- _ ловиной Me- сяцев мы шробы- ли в плену и нах гонец дождались. ото ‘ечастливого А. С. НОВИКОВ- TIPUBOTL ПЛЕНУМ ПИСАТЕЛЕЙ ческие слова, какие только знал. Она конечно не понимала их GMBIC- ла. Она только улыбалась малень- ким ртом с пухлыми губами, блестя белизной мелких и немного кривых зубов. И призывно мерцали ее чер- ные глаза, наискось подтянутые к BHORBM. Не понимал и я ее, когда ofa, откинув назад черноволосую голову с пышной прической, что-то быстро ‚ начинала, говорить. Японцы не име- ют в воем языке буквы «л» и 38- меняют ее буювой «р». Поэтому На- мико, произнося мое имя, вместо «Алеша» говорила «Ареша». Но это почему-то особенно мило звучало В ее устах. Словом, нам обойм было’ весело, хотя часто мы и не пони- ‘мали друт друга. Брат Намико 46 препятетвовал нашей любви, А когда я ему ©00б- щил, что хочу жениться на его се- стре, он согласился и на это. Mo- жет быть тут сыграло роль то об- стоятельство, что она была сирота. В Россию мне ках политическому. преступнику нельзя `было возвра- щалься. При помощи эмипранта-на- родовольца доктора Русселя, прие- хавшего в Японию специально для того, чтобы снабжать пленных ре- волюционной литературой, я хотел вместе о Намикю уехаль в Америку. А там, по ту сторону Великого океана, в стране Новото света, я. с такой милой подругой лучите устрою овою жизнь. Я основательнее изу- чу английский язык, поступлю Ma- тросом на коммерческие корабли и булу наезжаль в Россию как аме- риканакий траждания. И мне сно- ва будет доступна родина для по- литической работы. Так рисовалось будущее, моло- дость же, опьяненная иллюзией счастья, не рассуждает о преградах, поха не ударится лбом о каменную стену. Поздней осенью из России пришло в Японию известие 06 амнистии по- литическим преступникам. Это по- вернуло мою судьбу в другую сторо- ну: я мог вернуться на родину. По- сле долгих колебаний я репьил рас- статься е Намико. В последний день перел от’ездом я пришел к ней проститься. Она встретила меня сияющей улыбкой и показалсь мне особенно привлека- телынюй в синем шелковом кимоно с широким узорчатым бантом на спине. Я заранее запасся фразами \ из японского и английского самоучи- телей и о трудом об’яанил ей, что. уезжаю в Россию, а так как там. революция, то не могу ее взять с собой. Вздролнули ее узкие плечи, ‘она взмахнула широкими рукавами ки- моно, словно хотела вепорхнуть, но осталась на месте. На черные бле- сетящие глаза, словно занавески, спуетились веки с бахромой густых ресниц, окрывая в узких щелях навернувшиеся слезы. Вдруг ona повернулась ко мне и заговорила что-то по-японоки, быть может про- клиная налу первую встречу, смо- трела на меня то умоляюще, то © ненавистью. Потом бросилась ко мне на шею. о — Ареша! — прозвучал ее гор- танный толос, обжигая сердце. Маленькая и легкая, она была сильна своей фигурой, улыбкой, лу- чистыми глазами и всем своим об- ликом. Она отутала мою волю, как лианы дерево. Наше прощание. пре- вралилось в невыносимую муку. Уходя от нее, я вловно оборвал жи- вую ткань в своей груди. «Геперь я находился от Намико далеко, в шумных Натасаках, а в моем сознании все еще звучала не- допетая до конца песня любви. Вчера открылся пленум Оргкоми- тета союза писателей. Последний пленум перед всесоюзным нисатель- CREAM с’ездом, созываемьм в июне. Председателя Оргкомитета т; М. Горького. на пленуме нет: Алексей Максимович незлоров. Но пленум развертывается под знаком тех боль- ших. вопросов, какие инициативой Апексея Максимозича поставлены а порядок питературного дня: о по- вынтении художественного качества литературы, о борьбе с засорением языка, о развертывании в лнтера- туре той большевистской критики невзирая на лица, образцы которой даны в последних статьях т. Горь- кого и в недавнем выступлении у писателей т. А. И. Стецкого. » — Вопросы качества литературы, — говорит в своем отчетном докла- де секретарь Оргкомитета т. fi. Юдин, — сейчас основные. За эти годы советскими писателями созда- На ороя, советская литература, Wo своему содержанию и своей идейной насыисежности самая передовая а мире. Но достижения не должны 3а- слонять слабостей. Содержание советской литературы все еще сильнее, чем ее художест- венная форма Очеяь много у нас скучных книг. Половина книг, Рыпускаемых, напр. издательством Московского товари- щества писателей, содержит произ- ведения, художественно очень ела- бые, напоминающие плохую публия- цистику. Енити зммнотих авторов (A. Караваевой, Пермитина, Березов- по железной. доро- те в портовый го- И род Нагасаки, где 8 уже поджидал С нас пароход доб- розольното флота ‚ «Владимир», при- пвартованный к стенке. Мы сразу же погелались в ere HPOCTOPH EX, сонециально прие- поеобленных пля перевозни войск трюмах, Но пароход про- стоял в порту еще несколько ° дней, доприинимая = жи- вой груз до уста- ‘венной нормы. Пассажирама бы- ли главным обра- зом матросы и десятка два мор- ских и сухопутных офицеров: , Мы оставили Россию 2 октября 1904 гола, а возвращались на роди- ну в конце января 1906 года. Русское правительство, чтобы за- побрить нас, выдало нам во время налней стоянки в Нагасаках берего- вое жалование и морекое доволь- ствие за девять месяцев. Время. ‘проведенное в плену, нам сочли за плавание. У каждого из матросов оказалась в наличности порядочная сумма де- Her. На пароходе получили ‘дубленые полушубки, валенныи и папахи. Ес- ли не считать кормежки, это был носледний и окончательный расчет с казной. Мы впервые почуветвова- ли себя более или менее свободны- ми людьми. Город Нагаюаки расположился на берегу длинной и пеирокой бухты, жнвопиено изрезанной причудливы- ми фиорлами н окруженной горны- ми хребтами. У входа в нее, защи- щая от мороких ветров, ощетинился пиниями крутобокий остров Катабо- ко. К городу примыкали громалные постройки локов и судостроитель- ных верфей. Бухта пумела человеческими го- лосалки, лязгале работающими лебед- ками, дымила многочисленными трубами коммерческих кораблей. Ме- жду крупным океанокими парохо- дами, стоявлинми под флатами раз- ных нащий, проворно игныряли ма- леныкие- японские лодки фуне. Каждая из них блестела’ крытой лакированной каюткой, каждая ще тгсляла приставным носом и была похожа на тодоплавающую ATHY < вытянутой шеей. Против города, на северо-запад- ной части натасакакой бухты, зарос- ла зеленью деревня Иноса, хорошо известная русскому флоту. В ней сфедя японских домиков выделялось своей архитектурой од- но историчезкое здание, `устроенное за несколько лет до войны для на- ших офиперов, — Морское co6pa- ние. Кто из офицеров флота не мечтал нопасть-в него? 7. Там, ва стенами, укралиенныймеи фотопрафияхи русоках моряков, происходиля азартные игры на бил- лизмрле и в карты. бесптабатные ку- тежи; кроме того там можно. было, пользуясь любезностью услужливой экономки ‹ Амашу-сан, жениться на молоденькой японке. Этн браки заключались по дого- вору на тот период времени, пока судно стояло в Натасаках. От каменной пристани, ступени которой спускались прямо в воду, город начиналея европейскими го- стиницеми и тесторанами. Здесь, на пирохих улицах, на ряду © японцами, наряженными в нацио- нальные костюмы, кимоно, встреча- лись англичане, немцы, французы, руеские, китайцы, негры. Слышалоя разноязычный говор. р А дальше, за европейским‘ квар- талом, плотно прнижались друг к доугу японские домики, деревянные, легкие, не больтие, как в два эта- жа, при чем верхний этаж приспо- соблен лля жилья, нижний — для торговли. Передние стены магазинов на день разлвинуты, и можно было, не читая вывесок, видеть, чем в них торгуют: черепаховыми издели- ями, узорчатыми. веерами, изящным японскям фарфором, разноцветными шелками. Соэдавалюось такое впечат- ление, как будто гуляенть не по уз» ким улицалм, а в павильоне и рас- смалриваепть выставку японокой ку- старной и фабричной пролукщии. Некоторые дома и храмы разбежа- лись TO TOPHEEM оклонам и зеленею- щим ‘холмам, придавая городу деко- ративный вид. : Рестораны, чайные домики и вер- TCH звейели зпонской или евро- Дыня a4 РР ея публика. я помню: мы играли на Коломенском заводе “пьесу «Всех скорбящих». (Ее векюре запрепуили играть, и только после революции она, снова, вошла в репертуар). Иаж- дый монолог Риты монолог бун- тующей женшины,. бросаощей вы- зов религия и условностям Hale мерного буржуазного общества, — покфывалея бурей аплоднюментов. И хотя конечно и пьеса к роль бы- ли поставлены и юпригоковлены случайно, но тема, контакт с публи- вой рабочих районов, свобода, моло- дого темперамента в порыве проте- ста, — все это очень волновало и оставлялю незабываемое виечатле- ние. Вся осталыная творческая рабо- та дореволюционного периюжа 8-38 отоутелвия каких бы то ‘им было общественаых стимулов не оставила У Kena даже четких творческих в9с- зоминаний и совершено поглоти- лась отромными творческими Tepe жлваниямя моей спенической рабо- Ты за последние шестнадцать лет. Первое время /после революции я была творчески как бы выбита, из колеи: то, что прежде было в сце- нической работе, было таким внепе ним, таким бессодержательньем, что раопалюсь без борьбы, & новое я не могла сразу об’ять ‹ м` понять, TO чадо от меня как от актрисы в пе- люд диктатуры пролетариата? Одно сразу и властно захзалито меня: я поняла, что искусство — не самоцель, а огромнейшее могучее орудие для воспитания масс, я что в стране строящегося социализма к- триса—активный борец на культур” вом фронте. Но как это воплотить в моей работе, я не знала. не умела. Труднейшая задача пересмотра класаики пришла значительно позд- нее, да и к ней ‘надо было подойти, пейской музыкой. На ее волнующие звуки, возбуждаясь обманчивой ра- достью, шли иностранные моряки, прябывлиие сюда Из-за далеких мо- рей и океанов, захорелые, обвеян- ные ветрами всех ‘теографических широт. Особенно разгулялись на радостях некоторые русские как офицеры, тах равно и нижние чины, только-что переставиие быть пленниками. Их можно было узнать издали: они орали песни, ругалнсь и без воякой надобности, словно наступила для них масляная неделя, раз’езжали на рикитах. Меня удивляли японцы. Я не встречал опечаленных и угрюмых лиц ни у мужчин, ни у женщин. ‚ Кавалось, что они всегда” жизне- ‘радостны, словно всем им живется ‘отлично и все они довольны и го- ` сударствейным строем, и самими собою, и своим социальным положе- нием. На самом же деле японекое насе- ление живет в большой бедности, но искусно скрывает это. Московский зоопарк организовал на своей территории катанье детей с горы: на санках. Особый интерес при- обретает катание через специальные тоннели. _ ДЕСЯТАЯ _ ПОБЕДА Победителем все же вышел Яков Мельников. Он в десятый раз выиграл общее первенство СССР по конькам и нолучил звание лучшего конькобежца Советского союза за 1984 г. Вчера погода была снисходительнее & чемниову. И в первом же выступленни —на 1500 метров Мельников показыва- ет высокий результат — 2 М. 28.6 сек. Николай Лебедев, главный претендент на первенство СССР, проигрывает Мель- никову на этой дистанции одну CeKYH- Рептает. вопрос о первенстве бег Ha 10 километров. Лебедев идет в паре со Смолиныз (Урал) 25 кругов. Примерно, Т жилометров. Смолин впереди. Лебе- дев держится @лизко за Смолиным. Но Пебелев хороший спринтер и плохой стайер. Смолин сильными рывками на- чинает отрываться от Лебедева, кото- рый заканчивает бег на 19 километров в 19 мин. 30,4 век. На старте—Яков Мельников. Он идет в паре с Осиновеким (Ивановская 06- ласть), который вчера в беге на 5 ки- лометров занял лучшее чем Мельни- ков меето. ; Уверенно отсчитывает круги Мельни- ков. Секундомер показывает 45 секунд, 44 секунды, опять 45, Пройлено 8 кругов. Мельников. не ухеньшает скорости и проходит почти кажлый круг в 45 секунд. Разница — в десятых секунды. Полдистанции. 5 километров. 9 мин, 14 сек. Это лучше вчерашнего резуль- тата Мельникова на 5 километров Ha 12,4 сек. Вторые б километров Мельников про- ходит тише на 8 секунд. К финишу он приходит o результатом 18 мин. 35,9 сек. — на минуту резвее Лебедева. Зва- ние чемпиона СССР Мельникову обес- печено. Итак. на первое место вышел Яков Мельников — 210 очков, на втором Ле- бедев — 212 очков, на третьем Миронов — 213 очков. У женщин первенство СССР, выигра- ла Миронова. На втором месте Василье- ва и на третьем — Сергеева. iA, АХМАТ ТЫ пгт ОКОНЧАНИЕ ПАРТИИ. Играна недав= но в сеансе одлноврем. игры в Амстер- BY 2 a LEP Y, at a м. ом a ao ee т ne т : а Шо. 2 ae Иа WY 9 2 ЖЕ `елые: Epcl, @d4, dhi, bd, 2f3, п. a2 bz, c2, f2, g2. g5 (11) Черные: Кро8. Феб, Ла8, 18, Себ, Kea, п. а7, 07, с©7, 96, = 5, gt wc ee ee ww @ (12) В положении, изображенном на диаг- рамме, Алехин, играя белыми, красиво форсировал выигрыш. Предлагаем Hac ппим читателям вайтя окончание, ПАРТИЯ № 131 (ан глирская) Играна на побледнем турнире наций С. ФЛОР, И. КАЖДАН. 1. с2 — ©4. Кр!6б 2. КсЗ. еб 3. ез, 45 4. е5 441) 65. 60:16, d:c3 6 b:¢34 Ф: 16 Т. 44, 63). 8. Kf3, Cb7, 9. Ce2, Kbd7 10. O—0, Cd6 11. Cg, Of5 12. Pal c6 13. cbl4) 6:с 14. 4а:с Ф:с55) 15. J di. Ce7 16. di: dv! Kp:d7 17, Ce3, a3 18. $44 - - Кре8б) 19. Ф: 571. Dhfs 20. Kgs, Jlai8 21. Cas, C: 25 22. C:i25, 45 23. ©4, Л:55 24. Ф:БЬ, - Кре8 d7 25. Jadi-+, Крс8 26. С:1Й Крь8 27. С:еб, Ф:а27) 28. Ла8-- Kpe7, 29. Be7-+- Kpb6 30. с5-- и черные сдались 8). 1) Другое продолжение здесь 4... КТ 5. с: 4, К: е5 6. 44, Коб 7. а:е, C:e6 8. d5, Co8 9. Kf8, Ce? 10, Cd Ко7 с равной игрой, 2) Никакого преимущаства не дает белым и 6. Ё:5 e:d+ 7 С: 42, С:971. ne Проще было bra 5! ma 8. Rtg, ! например, 9. Се?, с:4 10. ©:49, све? P 4) Начало прекрасной, далеко рассчитанной комбинации. 5) Если 14... К:65, то 15, $44! а, на 14. С:с5 могло последовать 15. Aitdt, Kb6 (15... 16 16. Cd3 ) 16. ®: a7+. 6) На 18.. Кре? белые ответили бы 19. ФМ о угрозой ©: 7. 7) Отчаяние. 8) Вся партия проведена белыми в первокласоном етиле. НА ПЕРВЕНСТЬС 00 ШАШКАМ Массовики Головина и Гололобова готовятся к выступлениям в бригаде художественно-зрелищного сектора TkKsO am. Сталина, В ДЕНЬ ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ „4енъь Парижехой Коммуны (1$ марта) москозекие музыкальные организации отмечают рядом концертов. Московская Филармония совместно ¢ Всесоюзных радиокомитетом организует в этот день в Большюм зале консерпа- тория больнюй об’единенный симфони- Hove ema Kano — и появилась“ вы- ЧИпу - концертов-мопографий. В програм- не столько. своей художественной у веска: wo вечера: Бетховен — «Эгмонт», В+ - thonvoil. сколько своим содержани- Jeno ome: станок — нето ghana, ческий вечер; составленный по прин- ского, замойското н др.) убеждают нер — «Риенци», Белый — «Голодный — Экспериментальный завод — поход», Шуберт — ‘песени и тял лите- М. Целый фяд поэтов (Kamas, Уткич, Алтаузен. и др.) невероятно онизил за последнее время качество свонх произведений. Писатели не уделяют внимания учебе. Критика и Институт ЛИЯ Комакадемии мало чм помогают. Писатели не изучают 60- гатейшего малёриала, дазаемото дей“ ствительностью, до конца. ° Тов. Юдин подчеркивает и необ- ‘ходимость углубленной работы пи- сателей над языком. — Горький, — товорит он, — по- стаюел этот вопрос со всей четко- стью, и писательская общественность должна поддержать инициативу ве- ликого мастера слова (апподисмен- ты). +‘ Поэты более темпераментны, чем прозайки, и они первыми отклик- зулись не доклад т. Юдина. Вчера вечером на пленуме зыступали Н.Н, Асеев, И. Уткин нп С. Кирсанов. Много правильного было в ваме- чаниях Н. Н. Асеева о невнима- тельном и даже пренебрежительном отношении основной массы советс- SUX критиков к вопросам поэзни н ее апецифики. Остроумно выюмеял С. Кирсанов практику литературных администраторов периодически пол- эиамать того’ или иного поэта «на щит». Мапо было лишь в выступле- ниях поэтов самокоятики. И. Ут- кин, нашр, договорился до того, . что зсе указания на отставание поэзии об’явия... «очередной холячей фин- зией». ; Первый день пленума закончился гыстутениями тт. В. Ермилова и М. Чумандрима. На примере недазв- них статей тт. Авербаха и Новича, т. Ермилов показал, как безответствен- Ho W пегкомысленну наша критика расточает иногда свои похвалы: но- Авербаху, нанр., произведения на- иналопдих рабочих авторов He Go- леэ не менее как... «великое и боль- птое искусство», а по Новичу роман Панферова показывает деревню глу- бже, сильнее и последовательнее, чем... Рся мировая литература. атурно-художественных номеров. В тот же день (в 5 Чаеов вечера) в Болышом зале консерватории органи- зуется культноход. В клубах, обелу- живземых филармонией (Дом крестья- нана, «Каучук», клуб завода им. Фрун- зе и ло.) булут также устроены . го 18 март» предиолатается дать около лвадцати концертов. ДНЕВНИК HCHYCCTRB \ 20 мафта в Большом театре со- стонтся первое по возобновлении пред- ставление балета Алана «Жизель». * Современный театр УМЗН готовит пьесу украинского драматурга Кофрней- чука «Гибель эскадры». ПЕСНИ ПИОНЕРА И ОКТЯБРЕНВКА Шротильм летом группа советских композиторов провела музыкальную работу со школьниками в пионер- ских лагерях. В результате этой pa- боты московскими композиторамя был создан ряд массовых пионерз- ских песен. Сейчас Музгиз приступил к их изданию. В блажайшее время вый- дут в свет: «В туркменских песках» ПТехтера,. «Песня _ туристов-раззед- чиков», «Песня о Пионере — сторо- же урожая», «Пионерский барабан» Сабо; «Пионерка Оля» Хачату- ряна, два сборника песен для чна- чальной и средней иколы Вумера. Тугаринова и Головской, детский интернациональный сборник и др, Принято к печати несколько сбор- ников, рассчитанных На допикольви- ков (Метлоз — 60 песен доптколь? ® под ней выставихти караул. ный эксперимент, поста- вленный уже верфью. заключается В том, чтобы доказать, как можно легко и безнаказанно стазить пзални в колеса Метрострою. Других экопе- тиментов пока не предвидится. А ес- и даже прелвидится, то почему на- \лю ломать по этому поводу в центре етолицы жилые дома. столь чеобхо- пимые Метрострою? С каких это пбр Краснохолмский мост стал цент- ром советского судостроения? Начатьеекам островка, спрамаю- зим манией величия я готовым до послещней кальли чернил воевать 38 ©вои владения, придется все же ка- питулировать. Придется уложить в чемоданы свою карманную верфь и уелиниться в тишь окских затонов. Экспериментируйте. Но не мешая Метрестрою. вх ЗАМЕТКИ ( КНИГАХ Пьяные русские офицеры раз езжали на рикшах. Точно так же ошибочно было бы прелноложить, судя по их Чрезмео- ной вежливости и любезности, выра- ботанным веками, что они предста- вляют ©0б0й самый мирный народ на свете. Я с жадностью воматривалея в разнобойную жизнь города, & мон мысли всецело были заняты одной японкой, той, что осталась в Кума- мота. Находясь в лагерях для пленных, я одружился о японоким переводчи- ком. Он. великоленно говорил нпо- русеки и очень любил намту лите- parypy. ae Мы иногда, с ним часами разтова- ривали © произведениях русских классиков и современных нисате- лей. Это и облизило нас обоих. Он стал меня приглашать в город Ку- мамота к себе на квартиру. У него была сестра Намико, де- вушка двадцати лет, маленькая, статная, с матово-нежным лицом и ‘заталочным взтлядом черных лучис- тых глаз. Любовь не считается ни с расо- вым различием, ни о войной, — она развивается по своим собственным законам. $ Вопречаясь со’ мною, Намико сна- чала настораживалась, как итица при виде приближающегося охотни- ка, но после нескольких свиданий у нас началось взаимное тятотение друг к другу. Я разговаривал с нею при помощи ее брата. А когда вы- яонилось. что она немного говорит по-английски, взялся и за изуче- ние этого языка. Первые слова и фразы, усвоенные мною, были Ko- чезно приветственные и конечно любви. Но иногда, разтораясь и же- лая выразить свои чувства полнее, я говорил ей позрусаки: Е — 0, милая Намико! На севере, за полярным кругом, длится ночь три месяца. И когда человек после такото продолжительного времени увидит Ha несколько минут золо- той кусочек солнца, он приходит в невероятный восторг. Но с каждым днем небесное светило поднимается все выше, излучается все ярче. Та- кое же впечатление пережил и я, встретив тебя на своем жизненном пути... ‚и Я полбирал для нее самые поэти- решив предварительно ~ основные первоначальные задачи социальню- го раскрылия сценического образа. А жиень и небывалая переоценка всех ценностей шли гитантекими arnt, Сознание определялось бы- тие. Пворческие силы крешли и на- ливались новыми соками. Я жлала настоящей революцщиоя- ной пьесы с большой, глубокой жен- ской ролью. Первой пьесой совет- ского репертуара, когорыя пла в Малом театре, была пьеса «Иван Козырь и Татьяна, Русаких>. И пье- с& и моя роль (я играла Тальяву) конечно ни в коей мере не отвела- ли моим стремлениям и чаяниям. Но, играя роль Татьяны, я впервые правильно подюпела к образу и уже сознательно старалась социально вскрыть его. Я стремилась играть не просто бедную девушку, попатапую в. латы тофтговита живым товаром, а нокала, находила и воплющала в Татьяне предетавительнипу утнютен- ного класса, темную крестьянскую девушку, эксплоатируемую калита- листическим строем. И впервые я получила уже сознательное удовле- творение OF празильного, нового подхода к работе. С. советской драматурпией первые годы было очень трудно, и ‘чем труднее было, тем более я убежла- лась, что мы, квалифицированные мастера, не должны отмахивалься от плохих пьес и ролей, а воячески поддерживать советакий ренертуаф. Поэтому я переиграла много всяких ролей в советоком репертуаре. Интересной и показательной для себя я считаю работу над ролью «Любови Яровой». Для меня как для актрисы революционной эпохи важно, как ‘отражатась вся эбще- ственная жизнь на моей работе, Я ГАЛИНА СЕРЕБРЯНОВА. «Юность Маркса». Роман, книга 1, ГИХЛ, 1934 год.. сто, 194, цена 3 руб. Гизеназические толы Маркса, ат- fecrat зрелости, иетория любви к Жени Вестфален. отисанные Гали- исйхи Серебрякювой в первой, книге романа, обрамлены эпизодами, фи- сующими картину тогдашнего pe- волюционного движения. Энемени- тоо воостяние лиононих ткачей, не- моцкие тайные общества составля- ют фон биографии великого мысли- теля и борца. Писзтельнице удалось передать RPACHH н лыхание эпохи, но та часть позествования. которая пока- anipaet самото Маркеса, бледна. ников, Бабаджан, Раухвергер, Иор- Бызовые „детали, характеристика Ванский, Высотская — 12 песен и семьи Маркса даны слишком про- ДР). токольно, с преувеличенной слер- ззанностью. Пожалуй, лучше всего раюскавело 06 отнотнениях учителей к юноше с парадоксальными MBIC- лями и недостаточным прилежани- ем. Приведенный в инте аттестат зрелости. выданный Трирской гим- навией Карлу Маркоу, с ученой ‘до- Сросовестностью — перечисляет все претензии, пред явленные педахтога- ми сэеему питомцу. Ёнита написана простым и ясным Языком, в ней собрано много мало- известного исторического материала, и фитура молодого Маркса вотает со странип ез с жизненной правдиво- стью. Но начало романа слишком Перегружено беглыми повержност- ными описаниями, повествователь- чая манера автора незного холодна, и слелует пожелать, чтобы дальней- тие части романа были отмечены большим темпераментом. . flee ce che, H. OP. od у a АЛ. КОНОНОВ. Упразднение Me- ‚ фистофепя. Хооника событий и w , MTM. 4934 pea, стр. 242, це- Ha 3 py6nAa 25 копеек. зМефистофель—это голоса сомне- втин, заговор старых чувств, с кото- рыми борется и которые побеждает } ERECEHeD Каневский. Роман — ис- тория специалиста, которого вынря- “ляет, делает внутренне здоровым и Яворчески активным атмосфера на- ‘него ”строительства. $ Автор наблюдалелен. Груз интел- ‘тигентокого гамлетизма, обременяю- щий Каневского и делающий лож- ными ето взажмоотношения с гор- ю<точкой ‘вредителей, передан в яр- щих, хоролю уловленных о психоло- гических штрихах. Удачны отдель- ные характеристики работников строительства. Правильно освещена Ююбщая линия роста личности в HO вых услювиях. Но роман написан с крайней пре- тенциозностью Формы. Нарочитое кадровое построение глав, деклаюа- прий о том, что «жизнь не знает фа- Юбулы>», манерность описаний — ско- Юее защита от реалистического, пол- товесного языка образов, непосиль- вого для автора, че «новое слово» иитературьт. т 3. H. письмо В РЕДАКЦИЮ Е В ряде московеких газет появились заметки о том, что Театр сатиры ПРИ” ступил к репетилиям моей новой пь<- сы «Дорога цветов». Сообтаю по этому поводу следующее: ee wre... . алеты, внешность, эффект — вот чего от нас ждали. Когда умер мой *чтпилелр п тРниолноей п пеззтосет рога цветов» шла в т З‹ени. ТАЛАХЬ творчески совсем одинока. Москвы, кроме Вт нами я Творчество алтрисы сводилось к уз- ® поопессе работы © В Гы табло нап смей DOE я TO кой работе над своей ролью и то исходя из чисто внешних приемюв и положений. Вот пример. Двадца- ти двух лет я получила роль Нале- prac on «Грозе». Огромная ‘творче- и только после в ры буду считать текст тельно установленным. ьесы оконча- Валентин Йатаев Буржуазное представление о Том, что женщина не снособна к работам в области монументальной ©Будьпитурь, разрешено у нас в числе многих других ложных нредставлений. Скульптор Анна Мананикова участвовала своими работами на выставке «15 лет Красной армин». На фото: скульптор Мананикова за своей новой работой в студии. ВЕРА ПАШЕННАЯ ская задача пропьла для машя CU- вершенно незаметной, не оставив на мне как на актрисе никакото следа. Общественное и историческое значе- ние пьесы совершенно не. вокрыва- лось. Создавать образ, социально обосновывать свою роль никто не учил. Катерина должна бъкта быть только красивой, интересной, оде- той в русский костюм женщиной. Никто не толкал меня в сторону изучения быта, ореды того времени. Никто не вскрыл для меня Калери- ну как «луч света в темном цар- стве». Полное ‘недоумение и тоску в молодой аклрисе мог вызвать этот процесс работы над классическим репертуаром. Текущий же реперту- ар был до революции до того пу стой, что не только содержание пьесы, Но даже названия их Tepe- путались и стерлись в моей памя- ти. В личной жизни мне тоже было трудно. Материальные, бытовые ус- ловия очень тяжелые. По статуту первые три года на императорском театре артистка, зачисленная из те` атральной школы, должна была по- лучать пятьдесят рублей в месяц. Понятно, как трудно было жить мо- лодой актрисе в дароволющиюницую эпоху, когда для актрисы, как Я уже товорила, были необходимы ту- алеты и внешность. Публика бъыла холодной. Приходи- ла к сербдине первого акта, и B конце пьесы обычно партер звенел пипорами и шелковыми пелейфамы, и публика спешила из тевлра ужи- нать в ресторан. Большюй отдутиной в художе- ственном, общественном, да и в м8- териальном отношении были редзме выезды в рабочие районы. Востор- женню принимала актеров. рабочая Ham o60nm было весело, хотя ча» сто мы и не понимали Друг друга. не собираюсь говорить сейчас о ме- тодах моей работы, — я хочу сжа- зать 0 том, как для меня образ Яро- вой гранится, оформляется и растет еще до сих пор и как это покава- тельно для творчества советской актрисы. То, что было в образе Лю- бови Яровой для меня непонятно шесть лет ‘назад, то, что творчески неполню и даже неправильно вопло- щалось мной, — является для меня незыблемым, ясным ‘и непреложным теперь, когда сама я выросла, окре- шла и созрела как советская актри-, са. Как пример: в финале пьесы я уже не. плачу теперь мятюими жен- акими слезами над уводимым аре- стованным мужем, предателем моих товарищей и моей подпольной ре- волюционнюй работы, а все творче- ские силы мои идут ‘на то, чтобы не зашлащать и вырвать с корнем эту любовь, эту ‹поворную слабость. Слезы все-таки текут, все нервы болят, творческое напряжение от- ромно, но я уже знаю, что иду по правильному творческому пути, и это дает мне необычайное удовле- творение. Теперь я страстно хочу на основе уже сложившегося творческого ми- ровоззрения и крепкото’ опыта во- плотить один из образов мировой классической трагедии. Я осознаю и ощущаю крепкую спайку своей творчески-арлистиче- ской жизни с общей жизнью стра- ны, и это поднимает меня на боль- шую внутреннюю выюоту. И я твер- до знаю, что только такое слилиие своих личных интересов © интере- сами строящегося социализма в Це- лом могут до конца и полностью сформироваль меня как артистку- XVUOMERULY. КАЖДЫМ ГОДОМ день’ 8 мар- та—женовий день—все больше и больше волнует, радует и бодрит советских женщин вообще, & нас, советских актрис, в частности. Все значение этого дня доходилю до сознания год от году, и на этот раз хочется ‘не только праздновать и ра- деваться своему женскому дню, а оглянуться в темное дореволюцион- ное прошлое ажтрисы, на пройден- ный за 16 лет путь и заглянуть впе- PEA. Свой творчесний путь актриеы я резко делю на две периода: пери- од,ло револющии и период после pe- волюнии. О первом много не прихо- ATCA говорить. Теалр и актриса для буржуазного общества были фазвлечзениюм; Ty- Вчера на шашечном турнире на пер- венство ОООР ипрался Девятый тур. Гиляров, играя против Потапова