21 November 1918 — Sonderflngblatt




zur ersten Tagung des Rates der Geistesarbeiter.




MONATSSCHRIFT FÜR NEUE KUNST




Jüngste Literatur — Graphik — Musik — Kritik Herausgegeben von Heinar Schilling und Felix Stiemer.


Verantwortlich für den gesamten Inhalt:
Felix Stiemer, Freiburg i. Br., Schwarzwaldstraße 29.
Schriftleitung: Walter Rheiner, Berlin-Weißensee, Lindenplaß 1.
Einsendungen nur an die Schriftleitung direkt.
Rücksendung unverlangter Manuskripte nur bei genügendem Rückporto.
Die Zeitschrift erscheint 1919 am 1. und 15. jeden Monats.
Bezug direkt vom Verlag oder durch die Buchhandlungen.
Abonnement 1918 (10 Nummern) Mk. 5,80, 1919 halbjährlich (12 Nummern) Mk. 5,—. Einzelnummer Mk. 0,50 (zuzüglich Porto bez. Bestellgeld).


FELIX STIEMER VERLAG, DRESDEN




Dresden-A. 20


Bankkonto:
Mitteldeutsche Privatbank, Dresden.
Postscheck-Konto: Leipzig Nr. 33 016.
Auslieferung Leipzig: Robert Hoffmann, Kommissionsbuchhdlg., Querstr. 21 /23


Heinar Schilling.


Offener Brief an Henri Barbusse.
Berlin, 1 Septembre 1918.
Monsieur,
„Le feu“ nous était le premier évènement européen des quatres dernières années. Pleins d’une reconnaissance enthusiaste nous pensons à vous, à un ami des hommes asservis. Soyez sûr qu’une jeunesse très consciente vous regarde et les autres, qui ont hissé le grand étendard d’Europe au dessus des drapeaux nationaux en attendant l’avènement et la victoire d’une grande humanité sans phrases et sans limites.
Au delà de toute politique et de toute théorie je vous en parle. C’est avec bien de honte que je lis les sentences publiques de tous les pays, je déteste au plus vif toutes les tendences
chauvinistes et militaristes — ah, qui, ami des hommes, ne serait pas socialiste? — c’est chaque jour que je vois agrandir les erreurs par lesquelles on empoisonne votre peuple aussi bien que le mien et les autres. Mais malgré tout je ne perds pas la foi dans l’humanité et dans la grande nation des droits humains.
Je ne parle pas pour moi seul, je parle pour des milliers de camarades de mes tortures et de toutes les douleurs du temps. Nous autres, flamboyants de jeunesse, nous soupirons après la réalisation de l’idée à travers les temps et au delà des peuples,
de toute politique et de toute action brutale. Nous connaissons bien le mensonge qui règne dans les journeaux, nous connaissons bien l’aveuglement qui saisit de même tous ceux, qui étaient considérés intellectuels avant ce débâcle. Mais nous espérons que, guides de la génération à venir — nous pourrons nous tendre la main au dessus de tous les abîmes, dans la sainte conviction de secourir nos frères-hommes qui regardent sur nous comme sur leurs guides vers l’avenir plus digne.
C’est le geste de fraternité que je vous demande. Oublions, que nous étaient forcés de servir des idées particulières, esclaves
d’un régime ou d’une idée. Oublions les torts et le crime, — tâchons de montrer à la jeunesse des à présent futur, l’alliance des hommes, dont la parole soit:
Du Mensch, sei gut !
Répondez-moi, ne laissez pas in en tendu ce cri d’un représentant de la jeunesse littéraire allemande. Ne laissez pas sans écho mon espérance en l’unité des esprits, cette espérance qui est aussi celle de milliers. Édifions le futur dans un temps, qui encore démolie, marchons en avant, déployons l’étendard. Il est temps que l’humanité se rapelle de soi-même!
J’espère à votre approuvement de cette oeuvre. Nous voulons, discutant la peine et les misères, rebâtir l’amitié des hommes.
Votre très dévoué Heinar Schilling.
Sehr geehrter Herr!
„Le feu“ war uns das erste europäische Erlebnis der leijten vier Jahre. Voll innigster Dankbarkeit gedenken wir Ihrer, eines brüderlichen Freundes der geknechteten Menschen. Glauben Sie mir — eine sehr be
wußte Jugend schaut auf Sie, wie auf die wenigen andern, die das große Banner Europas über die Nationalfahnen hochhielten, im Vertrauen auf den endlichen Sieg der großen Menschenliebe ohne Phrase und ohne Grenzen.
Jenseits aller Politik und aller Theorie spreche ich zu Ihnen. Wohl lese ich mit Beschämung die öffentlichen Meinungen aller Länder, wohl verabscheue ich alle chauvinistischen und militaristischen Tendenzen — o, welcher Freund der Menschen wäre nicht Sozialist ?, — wohl sehe ich tag
täglich, daß in Ihrem Volk Irrtümer großgezüchtet werden, wie in dem meinen oder in anderen Völkern. Trotj alledem aber verliere ich nicht den Glauben an die Menschheit und die große Nation der Menschenrecht e.
Ich spreche nicht für mich, ich spreche für Tausende, Genossen meiner Nöte und aller Nöte meiner Zeit! Wir alle, jugendlich entflammt, erhoffen die Verwirklichung der Idee, jenseits der Völker und Zeiten, jenseits
aller Politik und aller Gewalttaten. Wir wissen, welche Lüge in allen Zeitungen herrscht, wir wissen, welche Verblendung alle diejenigen ergriff, die vor diesem Zusammenbruch als Geistige angesehen wurden — aber wir hoffen, daß wir Führer einer kommenden Generation uns über
alle Abgründe die Hand reichen können in der heiligen Ueberzeugung, daß wir dadurch Brudermenschen helfen, die auch uns hinsehen als ihre Führer zu einer würdigeren Zukunft.
Die Geste der Brüderlichkeit ist es, die ich von Ihnen erbitte ! Vergessen wir, daß wir den Interessen Einzelner dienen mußten, Sklaven eines Regimes oder einer Idee. Vergessen wir Schuld und Verbrechen und
versuchen wir der Jugend schon jegt das Zukünftige zu zeigen, den wahrhaften Bund der Menschen, dessen Motto sei:
Du Mensch sei gut :
Antworten Sie mir, lassen sie diesen Ruf eines der Vertreter der jüngsten Literatur in Deutschland nicht ungehört bleiben. Lassen sie mein und das Hoffen Tausender auf die Einheit der Geister nicht zuschandenwerden! Bauen wir auf in einer Zeit, die noch niederreißt, schreiten wir voran, und halten wir die Fahne. Es ist Zeit, daß die Menschheit sich ihrer selbst besinne.
Ich erhoffe Ihre Zustimmung zu diesem Werke, Wir wollen, über unsere Not und alles Unglück uns zurufend die Freundschaft der Menschen wieder aufbauen.
Ihnen sehr ergeben Heinar Schilling.


10 Pf.