на Парижской Речь главы делегаици США г-на Бирнса 106ов, так же как и рекомендаций, при- нятых */, голосов, г-н Молотов задумал читать мне лекции 9 последователености. Если вы взглянете на первый абзац проекта договора ¢ Венгрией, который был послан вам Советом, вы увидите ие- речень государств, которые. © согласия Ответ ВБ. М. Молотова на речь Д. Бирнса началом работы Вонференции. Вы, таким образом, имели дело с определенными предложениями Совета четырех министров. Я констатирую. что единогласие четырех министров 00 вопросам процедуры про- лолжалось до начала Конференции. Как только начались прения на комиссии Коя- ферениии, вспомнили различные оговор- ки, которые делались на предварительной стадии обсуждения. Факты остаются фак- тами: предложение о пропедуре было вне- сено четырьмя министрами, как едино- тушное предложение, а на Вонференции вышло Так — кто в лес, кто по дрова. Только советская и франлузская делегации продолжали отстаивать согласованное прелложение о процедуре. Что же касает- ся американского п британского делэгатов, то они вепомнили оговорки, которые они делали до принятия процедуры. Получает- ся что-то вроде двойственного положения: они согласились с предложением о проце- дуре и тем не менее считают своим пра- вом говорить против этой процедуры. Я отказываюсь говорить о тем, последова- тельно это или нет. Сами сулите по Фактам. Говорят 0 том, что советская делега- ция сама сделала поправку к правилам процедуры по вопросам голосования. Лей- ствительно, после того, как британская п американская делегации внесли свой по- правки к правилам голосования, только после этого мы внесли предложение, но онэ относится к таким вещам, которые сами сбой разумеются и отнюдь не ломают со- гласованных репений. Но если есть возра- жения против 5Тэго, то мы никому его не навязываем и готовы рассмотреть и догово- ритьея о том, как лучше это сделать. Во всяком случае цель нашего предло- жения отнюдь не заключается в том, что- бы опрокидывать принятые совместные решения. Цель советской делегации за- ключаетея в том, чтобы He допускать уничтожения принятых совместных реше- кий. Поэтому никаких поправок к воп- ресу о рекомендациях мы не делаем, т. е. по тому вопросу, по которому есть сог- ласованное мнение между четырьмя ми- нистрами. Вогла же нам говорят, что на Понференции возникают и новые вопросы или такие поправки, которые ранее не об- суждались и по которым, тем самым, че- тыре министра не связаны прелваритель- ным решением, то мы. согласны © необ- холимостью их обсуждения в обычном по- рялке. Г-н Бирне заявил на Совете четы- рех министров, что он намерен внести предложение, чтобы представители прес- сы имели широкий доступ на Вонферен- цию и в ее комиссии. Совет четырэх ми- ниетров не стал записывать казое-либо свое мнЕНИе по этому вопросу, главным образом ввилу ясности вопроса. Посла г-н Бирнс сделал здесь это предложение, мы все. его поддержали, и этот вопрос решился - очень просто. В этом и в лру- гих вопросах, по которым на Конференция нё было внесено каких-либо предложений, заранее согласованных межлу четырьмя министрами, министры не связаны в сво- их прелложениях. Советская делегация самым вииматель- вым образом прислушивается в мнению всех делегатов на Конференции. Все, что полезно для улучшения работы Нонферен- ции и не противоречит согласованным ре- шениям, советская делегация готова внн- мательно обсудить, только бы это соот- ветствовало целям Конференпии и пнте- ресам дела мира. Вогла г-н Эватт здесь говорил о том, что надо откровенно заявить, Te вели будет принято правило голосования 1ву- мя третями, то тогда нельзя будет принять чего-либо, с чем не согласен Советский Союз, можно поблагодарить г-на Эватта за откровенность. Заявление г-на Эватта, правда, мне предетавляетея необоснован- ным. Но если кто-либо хочет проводить не- которые решения протиз Советского Союза и ищет себе способ, как облегчить себе осу- ществление этой задачи, то мы, конечно, не можем быть помомтниками в этом отношении. Мы думаем, что из этого ничего хорошего не выйдет. Было бы правильнее отезыто ставить свои вопросы, убеждать в пра- вильности своих предложений и поста- раться убедить по возможности всех деле- гатов, а не ту или иную более близкую пруппу. Мы этого метода придерживались до сих пор и будем придерживаться даль- ше. Я не буду останавливаться на всех де- талях выступления г-на Бирнса, но я должен сказать, что советская делегапия не первый раз находится в таком поло- жении: вчера мы приняли согласованное с другими правительствами решение, а сегодня нам чуть ли не одним прихолит- ся защищать это решение. Мы пмеем та- ких фактов немало. Мы не скрываем нп эт кого, что мы стремимся обеспечить ин- тересы согласованной работы межлу пра- вительствами, которые принимают Te или иные согласованные решения. Это отнюдь не только наш интерес, не толь- ко интерес СССР. Мы думаем, что в этом заинтересованы также другие правитель- ства, которые участвовали в принятии согласованных `ешений. Более Toro, MH полагаем, что в согласованности между большими державами заинтересованы прелетавители всех 21 государств, поя- сутетвующих здесь, а также лругие госу- даретва, стремящиеся к прочному и тли- тельному миру. Только тогда мы извлечем должные уроки из войны, через которую мы только что прошли, и полезные уро- ви из политики правительств того . пе- риода. который предшествовал войне и привел ко второй мировой войне. Эти уроки не лолжны пройти для нае даром Следовало бы стремиться не к тому, ято- бы выигрывать что-либо на комбинапии голосов на том или другом советанан в данный момент. & считать своим долгом не на словах, а на деле поддерживать согласованные решения, научиться ©ов- местно работать. чтобы сотлействовать также успеху Мирной Конференции 1 укреплению мира. Мы калеемея. чта про- THB этого никто не будет возражать, а МЫ. ПОСКОЛЬКУ Это Необходимо, не отке- зываемся от чести более твердо, последо- ПАРИЖ, 6 августа. (ТАСС). В своем выступлении <еголня нз заседаний Ко- чиссин по процедуре Парижской Мирной Конференции глава делегации США т. Бирне заявил: ( тогь времени. как неделю тому на- за1 собралась Комиссня. я не промодзил пи олвого елова критики в отношелий Соединенных Штатов. Во избежание нело- разумений он желает снова раз’яснить, что он согласится обсуждать правила про- пелуры только на том условии, что мне- ния Совета будут переланы Мирной Кон- ференции как предложения и что делега- пия Соединенных Штатов, как п Конфе- рениня, не должны быть ими связаны». Г-н Молотов слышал это. Я был вынужден часто повторять хвое заявление, потому что г-н Молотов упор- ствовал в своих попытках обсудить правила, процедуры, а из опыта я знаю, что если бы мы вступали © ним в дискуссию относительно правил бэз повторения время от времени этих заявлений, то нас считаля бы связанными этими правилами, в других условиях мы и не обсуждали бы их. Шо- этому снова и снова, прежде чем согла- зиться обсуждать правила процедуры, я повторял эти заявления. Йз протокола от 8 июля видно, что я сделал следующее заявление: «Если приглашения могут быть посла- ны. делегация Соединенных Штатов пол- ностью согласна начать обсуждение пра- вил процедуры, которые могут быть пред- ложены приглашаемым правительствам. Соединенные Штаты уже заявили, что они не утвердят никакую процедуру, предло- женную здесь четырьмя державами как обязательную для четырех правительств, которые будут свободны обсуждать и при- нимать любые другие предложения по это- му вопросу, которые могут быть внесены участниками Конференции. Г-н Бевин заяви, что он считает, что последние замечания г-на Бирнса относят- ся лишь к вопросам процедуры. Г-н Бирне сказал, что это заявление означает, что Конференция может принять свою собственную процедуру. Если на Конференции ‹ какое-либо правительство внесет предложение относительно проце- дуры, ‘которое покажется делегамии Сое- диненных Штатов разумным и справедли- вым, делегация Соединенных Штатов оставляет за е0бой право голосовать за такое предложение». Г-н Молотов слышал это. На заседании, состоявшемся во второй половине того же дня, когда после веко- торой дискуссии рассматривались некото- рые предложенные правила, я, как вид- но из протокола, сделал следующее заяв- ление, чтобы показать, что в позиции Соединенных Штатов не произошло изме- нения: «Соглашаясь е этими предложениями, Государственный Секретарь заявил, что OH желает раз’яевить, что, когда соберет- ся Кочференция, Соединенные Штаты 9у- дут абсолютно свободны принимать или отвергать, в зависимости от их достоин- ства, любые поправки или новые пред- ложения относительно правил процедуры, которые могут быть внесены». Нет нужды зачитывать остальную часть заявления, которая уже включена в протокол настоящей Конференции. Т-н Молотов слышал, как я сделал эти и многие другие подобные заявления. Он знает, что в то вемя Kak этот вопрос обеуждалея всюду, где имеется свободная пресса, газеты сообщили о позиции (ое- диневных Штатов. В свете Beero этого только г-н Молотов может сказать, что я согласился поддержать предложенные пра- вила процедуры. He ловольствуясь отрицанием фактов в отношении моей позиции, +-н Молотов за- явил, что если делегация Соединенных Штатов меняет свою точку зрения в от- ношении вошрюеов процедуры, можно прел- положить, Что она сделает то же самое в стношении других, не относящихея к процедуре вопросов, согласованных Сове- том Миниетров Иностранных Дел. Соединенные Штаты сообщили Конфе- ренпии, что они считают себя связанны- ии решениями Совета Министров Иност- ранных Дел в отношении вопросов суше- ства, но не в отношении вапросов пропе- луры. Соединенные Штаты в обоих слу- чаях слержат свое слово. Я впоане готов представить зачитанный мною отчет на ваш суд и Ha суд общественного мнения. У нас в Соединенных Штатах свободная пресса. Поэтому советский представитель может быть уверен, что ео обвинения, бросающие тень на мотивы Соединенных Штатов, сегодня уже опубликованы в аме- риканской прессе. Я бросаю вызов, прел- лагая ему обеспечить или разрешить опубликование в Советском Союзе заяв- ления, которое я сейчас сделал. Я верю в народ Советской Республики. Когда он стоял прижатым к стене и ког- да он вел отважную борьбу в неравных условиях, Соетиненные Штаты обещали помощь, Он ке сомневался в добром на- мерении Соединенных Штатов. Мы помо- тали ему, как могли. Сеголня мы испы- _тываем лишь восхищение и уважение по адресу народа Советской Республики, и MBI He позволим, чтобы это восхищение и уражение ослабли из-з1 нападок г-на Молотова. Рост преступности В лЛонлоне 1. Конференция и Совет четырех министров 1-н Бирне выступал в боевом и немнс- го сердитом тоне. Я думаю, что лучшим ответом на выступление такого pola dy- дет ссылка на факты. Мы тогда сможем изучить положение и судить о нем ©по- койно и 00 @RTHBHO. Г-н Бирнс говорил о том, что советское правительство, начиная с Потедама, все время стремится к какому-то ‘огравиче- нию участня других стран в раесмотре- нии вопросов международного порядка. Отвечу фактами. Я напоминаю, что пред- ложение о создании Совета Министров Иностранных Дел, который является важ- ным органом международной работы, было внесено в Потсдаме американской делега- цией. Состав Совета Министров Иностран- ных Дел принят именно в том виде, как это ‘было предложено г-ном Бирнсом, п Никто не предлагал какого-либо расшире- яия этого органа з& все это время, что мне представляется вполне понятным. Но говорят, что Советский Союз выступал за чрезмерное ограничение количества уча- стников Мирной Конференции. Действп- тельно, по этому вопросу внесли такое предложение, которое определяло более точно состав участников Конференции. Мы довольно легко договорились о том, чтобы на настоящей Конференции было представлено 21 государство. Мировое общественное мнение также встретило данное решение одобрительно. Чего же собственно хочет г-н Бирнс, когда он пы- тается упрекать советекую делегацию в слишком суженном составе Мирной КВон- ференции. Действительно, предлагался п более. широкий состав Мирной Копферен- ции Из представителей чуть ли не всех государств, которые об’явили войну. Тог- да пришлось бы дополнить епясок 21 то- сударства такими государствами, об’явив- шими когда-то состояние войны с Ита- лней, как Гаити, Гватемала, Костарика, Куба, Никарагуа, Гондурас, Ломиникан- ская республика, — Панама. Сальвадор. Филиппины. Я перечиелил 10 стран. Есть и еще некоторые страны из этой группы. Конечно, было бы больше участников Конференции, если были бы добавлены представители хотя бы этих 10 госу- дарств. Тогда, может быть, согласились бы и на две трети и даже на три четвер- ти при утверждении порядка голосования. Но я должен признаться, что советская делегапия никогда не считала такого ро- ла предложение о расширении состава данной Конференции идеальным. стати сказать, на данной Конференции никто не выразил сожаления на счет воличества ее Участников. Другой вопрос — о созыве заседаний Совета Министров Иностранных Дел во время Конференции. Каковы факты? (9- ветская делегапия предлагала созыв (9- вета Министров Иностранных Дел в том числе и для того, чтобы обменяться мне- ниями но вопросу о выборе предеедателя нашей комиссии. Что тут такого, что ме-. пало бы работе Конференции или нашей вомиюени? Говорят, что советская делегация на- стаивала на Совете четырех министров на том. чтобы были предварительно обсуж- девы основные вопросы пропедуры. Цей- ствительно это было так и < этим согла- сились другие три министра. Были выра- ботаны некоторые правила процедуры, ко- торые представлены на ваше рассмотое- ние. И даже по выработанным правилам пронедуры мы уже вторую неделю все говорим и говорим и не можем добраться до основных вопросов Конференции. А если бы эти правила совсем не были вы- работаны? Тогда нам потребовалось бы гораздо больше времени для обсуждения правял пропелуры. ‹ Можно ли говорить, что правила процедуры Совета четырех министров есть какой-то диктат, как здесь говорилось? Конечно, нет. Это — нормальный порядок работы и междуна- родного сотрудничества. Когла нами пред- лагалея созыв Совета четырех министров во время Конференции, мы считали в считаем это предложение обоснованным и полезным и для Конференции и для тех министров, которые подготовили эту Конференцию. Если наше предложение 0б- судить те или другие вопросы Еонферен- пии было неприемлемо для американской пли какой-либо другой делегации, то они могли предложить созвать Совет четырех министров для каких-нибудь других во- тросов Конференцин, но этого не было сделано. Потребовалось выступление г-на Кинга на Конференции, чтобы на- помнить, что существует Сэвет Министров Иностранных Дел, что он не лишен прз- ва собираться и не лишен права, обмени- ваться мнениями по тем или иным во- просам Конференции. Я повторяю, что я думаю, что полезно Совету министров засе- тать во время Конференции. 2. Вопрос о процедуре и факты 1-н Бирне говорит дальше 0 том, что правила процедуры были приняты на Co- вете четырех министров с некоторыми ого- ворками со стороны отдельных министров. Не все же, господа делегаты, вы получи- ли проекты правил процедуры еще перед вательно и Постоянно зашищать эту ла» нию. Если иногла мы наблюлаем колэба- HHA A попытки отступать от согласозан- ных решений, — это бывает теперь не редко, — то мы все же думаем, я В процессе работы мы научимея совместно работать так, как этого жлут те, которых мы представляем, и так. как этого ждет общественное мнение демократических стран. 3. Чего нехватает , американской и английской. печати Наконен, последнее. -н Бирне сделал предложение в тоне какого-то вызова. на- етаивая на опубликовании своей речи в с9- ветекой печати. При этом эн сослался на то, что вчерашняя речь Молотова уже опуб- ликована в американской печати. Но вот передо мною американская газета «Нью- Иорк геральд тоибюн» 3a сегодняшний день. Тут нет моей речи. Факты не cooT- вететвуют заявлению, будто бы америкач- ская печать опубликовала эту речь. Но в этой газете уже наведена общирная ври- тика на эту речь и сделано это, Kak BH дим, до опубликования самой речи. Пред- лагает ли г-н Бирне действовать и совет- ким газетам на условиях такой взаимно- сти при опубликовании его фечи? Если действовать на условиях взаимности, мы должны посоветовать советской печати опубликовать критику речи г-на Бирнса, не опубликовывая самой речи. Это, 5о- нечно, было бы неправильно. Советекая делегация придерживается другого мнения. Мы принимаем предложение г-на Бирнсз. Мы его речь опубликуем, и пускай совет- екие люди прочтут эту речь так же, как мы ее здесь выслушали. Но когда здееь провозглашают, что вот у нас свободная печать, что в ней будто бы Bce обетоит замечательно хорошо, то могут возник- нуть некоторые вполне законные вопросы. Для правильной характеристаки гос- подствующей американской печати имеет- ся не мало материалов. Мы можем co- слаться, например, на книгу американпа Джорджа Сельдеса «Таковы факты» и ряд других книг, где найлетея не мало по- лезного по этому вопросу. Но возникают и такие вопросы, а может быть есть в Америке богатейшие газетные тресты, в9- торые держат в CBOHX руках важные органы американской печати. Разве не слышали многие из нас, что в Соединен- ных Штатах каряду с об’ективными орга- нами печати пмеются могущественные монополии, держащие в своих руках нан- более распространенные органы американ- ской печати, которые дают тон и которые так сильно стандартизируют политиче- скую информапию в американских газе- тах. Разве мы не слышали об этих могу= Щественных трестах. этих могушествен- пых монополистах, о 2—3 фактических хозяевах в хорошо известной нам амери- канекой Печати? Если коснуться. ‘английской печати, которая кое B . чем нерелко напоминает американскую печать, я сошлюсь на только что опубликованное заявление од- ного из виднейших британских деятелей п на то. как он характеризует положение в этой области. Я имею в виду передан- ное на-днях агентством Рейтер заявление генерального прокурора Англии Хартли Шоукросе, который недавно вернулея из Нюрнберга и 30 пюля заявил, что каж- дой газете Англии следовало бы поместить на своей первой полосе об‘явление: «Эта газета принадлежит лорду такому-то. Целью этой газеты является извлечение экономических зытод и выражение лич- ных мнений, которых его лофдетво вобла- говолнт придерживаться время от време- ни. Нет никакой гарантия в TOY, что Факты, о которых сообщается в газете, соответствуют действительности. Они могут быть всем, чем утодно, только не правдой». Шоукросе добавил: «Боюсь только, что это предложение не окажется привлека- тельным». Далее г-н Шоукросе заявил: «Я осуждаю то. что фактически происхо- дит сейчас в значительной части OH} сервативной печати — спепиальный от- бор и нэправильное освещение фактов, чтобы Удовлетворить общественное мне- ние и выражение определенного мнения, замаскированного под факты. Я считаю, что эти вещи серьезно тормозят работу нашего демократического празительетвен- ного механизма. Для современной демок- ратин необходимо. чтобы она основыва- лась на информированном общественном мнении, а наличие пнформированного 05- щественного мнения зависит He только ст существования свободной прессы, но также от существования об’ективной и честной прежы». Как видите, г-н Шоукроссе тоскует по об`ективной и честной прессе в Англии, п ему нельзя не посочуветвовать. Ви- димо, генеральный поокурор Англии имел серьезные основания, вели он был вы- HYRICH слелать такое заявление публич- но. Б самом деле, существует лейборч- слекая газета «Дейли геральд». Она <у- пествует около 46 лет, т. е. начала выходить в свет залолго до начала существования — лейбористекого правн- тельства в Англии Но это олинокая га- зета. Это единственная ‹ежелневная га- зета лейбористов в Англии. Подавляющая Часть британской печати приналлежит консервативной партни. Ho лейбористское правительство опирается на единствен- ную лейбористскую ежедневную газету, XOTH год тому назад партня лейберистов получила °/з голосов избирателей Ан- глин. Это одно из важных обстоятельств, поясняющих, почему г-н Шоукросе тоскует 10 об`ективной и честной печати. Значение таких фактов нам всем понлтно. Ноэтому советская телегапия вполне сочувствует тому. чтобы мы самым вни- мательным и чутким образом отноеплись К Прессе и к ее деятелям и чтобы мы стремились помочь ей быть об’ективнай п честной. так как Это необхотимо в инте- ресах всеобщего мира. Й все, что в этом отношении зависит от советской стороны, она готова для этого елелать, Ни Одвего слова BPAIORE B НИ Г-На Молотова на Совете, должны pac- ToH пли иной позиции, которой прма-р- сматривать этот договор. Флнако на кпвалеа представитель Советской Респуб- прошлой неделе советский представитель сики. й Знаю. что вы согласитесь to мной. что я ни разу не ставил пол вопрее зто мотивы. Поэтому. я полагаю. вы были, каки я, удивлены, когда вчера советский представитель нашел нужным придать вашей лиекуссин такой тон. Я, позжле всего. абрашаюсь к последнему заязлезию, которое ов сделал, упоминая 060 мн®. Касаясь моего одобрения презлэжения, слелачпого г-ном Маккензи Кинг, э тем, что после того. как Конферениия слелает рекомендапии. Совет Министров Иност- ранных Дел должен собраться аля рас- смотрения атих рекоменлапий. г-н Молотов сказал. что 30 июля он предложил аме- риканскому лелегату п некоторым 1рутим делегатами встретиться, но американский долегат ответил, что нет необходимости ля созыва Совета Министров Иностран- ных Лел. Он сказал, что если бы з теперь поллержал его предложение о встрече, то это доставило бы ему радость. Яено, он хотел, чтобы вы поверили, что его жела- ним было, чтобы Совет собрался, как чого желал представитель Каналы, аля рассмотрения рекоменлачий. Однако со- ветский представитель знает, что это не соответствует фактам. Вечером 30 июля, на другой день после того как собралась Конференция, джентль- мен, Который действует в качестве его переводчика, позвонил моему Секрета- рю и передал желание г-на Молотова с03- зать Совет Министров Иностранных Дел в 9 ч. 30 м. утра для рассмотрения вопро- са о том, кто должен быть избран Пред- седателем этой Комиссии на заседании, назначенном на [0 часов. Я передал г-ну Услотову, что решение вопроса о том, кто должен быть избран Председателем, при- залдежит членам Комиссии, а не Совету Министров Иностранных Дел н что пос- лелнему былс бы неразумно собираться с упомянутой целью. Это предложение не имеет отношения к предложению, сделан- Еому представителем Канадьь. В прошлую ‹убботу я получил лругое уведомление от г-на Молотова с просьбой, чтобы я согласился на созыв заседания (овета Министров Иностранных Дел для обсуждения вопроса о том, кто должен быть намечен в качестве председателя в том илн ином подкомитете, когда. подко- уптеты будут созланы Конференпией. Я заявил, что лля Совета было бы неразум- 0 ветречаться < этой целью и что чле- вы Конференции, а не члены Совета Ми- кистров Иностранпых Дел должны уста- HOBHTb, кто будет председательствовать в комиссиях Конференции. Это заявление убедительно показывает, что г-н Молотов не просил, как это сде- лал г-н Винг, о том, чтобы Совет Минп- стров Иностранных Дел собрался ‹ позднее ля рассмотрения рекомендаций, когда та- кие рекомендапии были бы сделаны Вон- ференпией. То, что он пытался сделать, — это созвать Совет Министров Иностран- ных Дел с пелью попытаться диктовать в этот лень этой Конференции указания о TOM, кто должен быть избран в качестве председателя той или иной комиссии. И Вонференпии хорошо знать 0б этом. Еще 0 времени Потеламского Соглашения мы наталкивались на каждом шагу на твер- Ice намерение советской стороны предо- ставить право устанавливать мар лишь возможно меньшему числу великих дер- was. В Лондоне в сентябре месяце спор ЗОЗНИЕ В CBA3H C желанием советской стороны отстранить Франпию и Китай от какого-либо Участия в составлении 6бал- канских логоворов. В Москве Советское ` Правительство Упорно боролось за то, чтобы свести к возможно меньшему числу количество участников этой Конференпии. Борьба затем продолжалась по вопросу 0б определении полномочий Конференции и ве процедуры и хостигла своего кульми- национного пункта, когда была сделана эта попытка созвать Совет во время сес- сии Конференции для того, чтобы дикто- вать лаже назначение ее должностных лиц. В различные моменты. `котда совет- ский представитель не мог добиться того, чего хотел. он занимался тем, что пытал- ся бросить тень на мотивы своих коллег. Qa мог бы теперь понять, Что такая так- тика He будет содействовать успеху его дела и что лаже самые терцеливые люди, в конце концов, будут рассержены ею. Ввиду заявления, слеланного мною вчера утром, о том. что я буду поддер- ивать поправку Соединенного Королев- ‹тва. предусматривающую представление Совету Министров Иностранных Дел 0е- комендаций, принятых большинством г9- высказалея здесь за то, чтеоы предлагае- мый порядок был изменен, и настаивал чтобы Польша была включена в список государств, которые будут рассматривать договор < Венгрией. Он даже не претен- довал на то, что сделал оговорки о воз- можности изменения своей точки зрения. Он не мог этого сделать. Но ни один член Совета или Участник Конференции и не подумал критиковать его за этот поступок или подвергать сомнению ето мотивы. Вчера г-н Молотов читал нравоучения представителям Соединенного Королевства н ‘Соединенных Шталов за то. что он называл их непоследовательностью при поддержке поправки к порядку голосова- ния, предложенной Соединенным Ropo- левством. Г-н Молотов закончил свое вы- ступление, предложив поправку к тому же разделу регламента. Текет этой по- правки был разослан и теперь находится на рассмотрении Конференции. Только г-н Молотов мог поступить та- ким образом. Оп без колебаний может кои- тиковать Соединенное Королевство за по- правку к предлагаемой Советом процедуре, но сн был бы чрезвычайно улизлен. вели бы кто-нибудь стал упрекать его в негэ- следовательности за предложение поправ- ки, в некоторых отношениях подобной тэй, которая была предложена Соеляненныхм Королевством, и той, которая’ вчера даем была предложена Францией. Когда г-н Молотов заявляет, что я с0- тласилея поддерживать правила пропеду- ры, он неправильно излагает позипию (9- единенных Штатов, а я хочу, чтобы уча- стники Конференции знали факты. 4 июля г-н Молотов согласился на по- сылку приглашений на эту Конференпию. В то время ни слова не было сказано о процедуре. На следующий день он стал настаивать на том, чтобы приглашения ge были разосланы до тех пор, пока Совет не ‘составит правил процедуры для Конферен- ции. Б течение нескольких дней мы назо- минали ему о данном им согласии. Отнако мы могли действовать только по елнно- главному решению. и рассылка приглаше- вий была задержана. Я не булу оглашать все заявления, ко- торые я в те дни сделал о том, что я не буду считать себя связанным какими бы то ни было правилами процедуры, составленными Советом. Я зачитаю лишь некоторые лз атих заявлений. 6 пюля после лвадцатичетырехчасовых прений по этому вопросу я заявил, в 9з- етностя, что (Совет мог бы представить правила Конференции в качестве предло- жения, но добавил (питирую): «Я бух возражать против этого, если эти правила не будут предетавлены в вежливой форме, причем будет ясно дано понять, что оня являются лишь предложениями и что не будет предприниматься никаких попыток узурпировать права Конференции». Я сказал: «Еели какое-либо другое прази- тельство сделает предложение, которое правительство Соединенных Штатов найдет справедливым и разумным, Соелиненкыю Штаты будут готовы соглаеиться с этим предложением». Г-н Молотов слышал это. Тем не менее он говорит о том, что Сэв- линенные Штаты связаны правилами про- цедуры. Из протокола видно, что позднее, в тот же день, я сделал следующее заявление в отношении правил: «Г-н Бирне желает, однако, ясно установить, что они не будут обязательными для Конфепёнции и что Конференция может выработать свои собственные правила процедуры. Он же- лает далее раз’яснить, что Правительство Соединенных Штатов не будет обязано поддерживать какие-либо выработанные правила». Г-н Молотов слышал это. В ряде случаев г-н Бевин делал, по су- ществу, то же самое заявление. Несколько позднее в протоколе от 6 пюля было записано: «Г-н Бирнс заявыл, что делегация С0е- диненных Штатов считает основным пра- во Мирной Конференции определять свою процедуру. Лелегация Соединенных Шта- тов не согласится ни с каким прелложе- япем, которое явилось бы обязательным для Вонференния пли для Соединенных Штатов. При этом условии н если было бы решено ‘разослать приглашения, г-н Бирн был бы готов рассмотреть предложения, внесенные г-вом Молотовым п г-ном Рило, но он не собирается связать себя чем бы тэ ни было». Протокол вечернего заседания от 6 ию- ля гласит: «Вчера во Второй половине дня г-н Бирнс раз’яснил познциию делегапии Б Триесте продолжается расхищение товаров, поставляемых ЮНРРА для Югославии БЕЛГРАЛ, 8. (ТАСС). Белградское ра- дно передает: В связи с заявлениями главы военной 23 мешка с сахаром, 14 июня —27 ящиков с °салом; 15 июня — $82 мешка с’-› саха- рем, 17 июня — 40 мешков кофе, 27 администрации союзников в Триесте пол- июля после полуночи патруль в Триесте, ковника Боумена и главнокомандующего вооруженными силами союзников в райо- не Средиземного моря генерала Моргана, в которых опровергается утверждение ге- нерального директора ЮНРРА Ла Гардиао расхищения товароз, направляемых ЮНРРА в Югославию через Триест, директор уп- равления по чрезвычайным поставкам В Белграде передал в печать специальное заявление. Отмечая, что заявления Mop- гана и Боумена основываются на совер- шенно неточных сведениях, он привел но- вые конкретные данные, подтверждающие, обходя вагоны на главном железнодорож- ном вокзале, заметил, что из загона, две- ри которого были взломаны, вышел сот- рудник гражданской полиции. Когда пат- руль потребовал, чтобы он остановился, полицейский позвал еше трех своих това- рищей, вооруженных автоматами. Пригро- зив патрулю, эти «блюстители порядка» скрылись: Директор’ управления по чрезвычайным поставкам выразил ‘узеренность, что эти данные убедят каждого об’ективно = MBIC- лящего Человека в справедливости утвер- что кражи были совершены и что они не жления о том, что в Триесте до настоя- прекратились и в настоящее время. Так, 5 шего дня происходят вагона № 112398 предназначенных для опустошенных краев 24 мая Югославии. апреля 1946 года из исчезло 242 мешка с сахаром. этого же года был открыт один вагон с товарами ЮНРРА aan Югославии, и из него было украдено несколько тюков материалами. июня из вагона с кнул энергичное исчезло бандитизму в Триесте был положен конец. кражи товаров, В конце заявления он еше раз подчер- требование о том, чтобы ЛОНЛОН, 8. (ТАСС). Агентство Рейтер передает содержание опубликованного на- днях отчета начальника Скотланд Ярда (управления английской полиции) Гароль- да Скотта о преступности в Лондоне за 1945 год. Указав на значительный рост преступ- ности — на 24,2 прон. по сравнению с предыдущим годом, Скотт высказал мне- ние, что одной из причин этого явления служит присутствие в Лондоне в конце 1945 года военнослужащих американских, канадских и других союзных войск, ожи- давших отправки на родину и не имев- ших определенных занятий. Специальную проблему представляло, по словам Скот- Ta, дезертирство из английской и других армий. Дезертиры, не имея ни продоволь- ственных карточек, ни других докумен- тов. занимались воровством, чтобы про- сушествовать. Как указал Скотт, в 1945 г. ‘было зарегистрировано 128.954 уголовных ` преступления против 103.804 8 1944, преступления против 103.804 в 1944, 91.205 — в 1943 и 93.138 — в 1942 году. В отчете Скотта отмечается далее рост. числа грабежей и убийств в Лондоне,