Москва, Кремль. Председателю Совета Министров Генералиссимусу Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ От имени Правительства Народной Республики Болгарии и трудящегося болгарского народа шлем Вам и че- рез Вас Советскому Правительству и братским советским народам—освобо- дителям по случаю 31-Й годовщины Великой Октябрьской Социалистиче- ской Революции самые сердечные позлравления и выражение нашей глубокой привязанности к ее всемир- но-историческому делу. Сильнее чем когда бы то ни было наш народ чув- ствует, что его судьба навзегда CBA- зана с судьбой Великого Союза Со- ветских Социалистических Республик и в день славного национального праздника советских народов он де- монстрирует свою’ решимость итти рука об руку с ним и до конца в борьбе против поджигателей новой войны, за прочный демократический мир и социализм. Желаем Вам от всего сердца, дорогой Иосиф Виссарионович, доброго здоровья И крепко жмем Вашу руку. Председатель Совета Министров Народной Республики Болгарии Геергий ДИМИТРОВ Послание исполняющего обязанности премьер-министра Новой Зеландии г-на В. Нэша / Председателю Совета“ Министров СССР Генералиссимусу И. В СТАЛИНУ Ио случаю тридцать первой годов- щины ознования Советского Государ- ства хочу передать Вам, членам Пра“ вительства, а также народу Совет- ского Союза сердечные поздравления и горячие добрые пожелания Пра- вительства и народа Новой Зеландии. Москва. : енералиссимусу .СТАЛИНУ Генералиссимусу Иосифу СТАЛИНУ, Mocxea. Генеральному Секретарю Коммунистической Партии (большевиков) СССР В день 31-Й годовщины Великой Октябрьской Социалистической Рево- люции шлем народам Советского Союза и их героическому руководителю— большевистской партии наши самые искренние привет и пожелания. Поздравляя народы Советского Союза с новыми победами в деле строительства нового общества и в их неустанной борьбе за мир на благо всего человечества против имперналистических провокаторов войны, мы желаем, чтобы между советскими и итальянским народами могли всегда существовать наиболее тесная дружба и сотрудничество в общей борьбе за свободу, демократию и мир. За Центральный Комитет Коммунистической Партии Италии Пальмиро ТОЛЬЯТТИ. Москва, Кремль. Товарищу Мосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ В день 31-й годовщины Великой Октябрьской Социалистической Ре- волюции шлем горячие поздравления и пламенный привет великому учите- лю пролетариата всего мира, гениальному продолжателю дела Маркса — Энгельса—Ленина товарищу Иосифу Виссарионовичу Сталину. Рожденное в октябре 1917 года Советское государство за 31 год сво- его существования стало несокрушимой крепостью социализма, демократии и прогресса. В Советском государстве, руководимом мудрой и славной Всесоюзной Коммунистической Партией (большевиков), трудящиеся всех стран видят живое воплощение их надежд на победу социализма во всем мире. Вдохновляясь великим примером страны социализма, освободительницы нашего народа, идя по светлому пути, указанному Лениным и Сталиным, рабочий класс и все трудящиеся Румынской Народной Республики напря- гут все силы, чтобы добиться успехов в деле строительства социализма. Сзава великому вождю народов товарищу Сталину! От имени Центрального Комитета Румынской Рабочей Партии ГЕОРГИУ-ДЕЖ. Москва, Кремль. Иосифу СТАЛИНУ _ МОСКВА, 3 НОЯБРЯ 1948 ГОДА. Господину Н. М. ШВЕРНИКУ, Председателю Президиума Верховного Совета СССР В 31-ю годовщину Великой Октябрьской социалистической револю- ции примите, господин Председатель, от меня, от всех трудящихся Венг- рии самые искренние дружественные пожелания. В этот великий день венгерский народ с глубокой благодарностью вспоминает о своем освободителе, Советском Союзе, оказавшем нам бла- городную помощь в тяжелые для нас дни, и желает стране Великого Октября успехов в самоотверженных усилиях, направленных на обеспече- ние мира во всем мире. Заверяю Вас, господин Председатель, что в этом стремлении Совет- ский Союз найдет в венгерском народе верного и искреннего помощника, который так же, как и его великий союзник, желает служить делу мира и свободы народов и который с величайшим доверием и симпатией обра- щается к Советскому Союзу. САКАШИЧ АРПАД, Президент Венгерской Республики. es a pa Телеграмма Короля Египта Его Превосходительству господину Н. ШВЕРНИКУ, Председателю Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик Москва. По случаю национального праздника я шлю Вашему Превосходитель- ству свои самые искренние поздравления, а также свои наилучшие поже- паниа Вам лично и пожелания пропветания пваролу Советского Союза. + Король. Председателю Совета Министров Советского Союза, Генералиссимусу Союза Советских Социалистических Республик Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ Москва, Кремль. Шлю Вам и советскому народу самые сердечные поздравления по случаю 31-й годовщины славной Октябрьской Социалистической Революции За три года после поражения гитлеризма великий советский народ титаническим трудом уже восстановил бесцельные разрушения, причинен- ные фашистскими армиями, оставил позади промышленный уровень 1940 го- да и достиг новых великих социалистических побед. Ваш праздник будет также праздником демократических и миролюби- вых сил всего мира. Советский Союз под руководством ВКП(б) является не только источником вдохновения для народных масс, борющихся везде за социализм, но также незыблемым оплотом мира и преградой на пути третьей мировой войны, которая теперь подготавливается англо-американ- скими империалистами. Экономические победы и повышение жизненного уровня в Советском Союзе представляют собой яркий контраст в сравнении с осложняющими- ся экономическими проблемами Великобритании и понижением жизненного уровня, что усугубляется условиями плана Маршалла и перевооруженнем. Британский рабочий класс, приветствовавший социалистическую рево- люцию в 1917 году, никогда не Позволит империализму уничтожить соли- дарность британского рабочего класса с советским народом. Гарри ПОЛЛИТТ, Генеральный Секретарь Коммунистической Партии. Ментральному Комитету Всесоюзной Коммунистической Партии (большевиков) К ХХХ! годовщине Великой Октябрьской Социалистической револю- ции Польская Рабочая партия и трудящиеся всей Польши шлют Вам го- рячий братский привет. Благодаря Великой Октябрьской революции и освобождению Польши героической Советской Армией от гитлеровского ига был достигнут исто- рический перелом в отношениях между Польшей и СССР, и на этой ос- нове мы укрепляем все больше братские отношения и вечную дружбу между нашими народами. Великие достижения Октябрьской революции и накопленный больше- вистской партией под руководством Ленина и Сталина громадный опыт всемирно-исторического значения является неисчерпаемым источником воодушевления польского рабочего класса в его борьбе за укрепление ми- ра и за осуществление социализма. С горячей любовью приветствуем Вас и народы советских республик в связи с годовщиной Великой Октябрьской Социалистической Революции В этот день венгерские трудящиеся снова вспоминают о тех неисчисли- мых жертвах, которые понес могущественный Советский Союз, чтобы уни- чтожить фашистское варварство. Эти жертвы открыли путь для возвра- щения в ряды свободных наций. Мы никогда не забудем, что советский народ не только вернул нам свободу и независимость, но, как надежный ‘страж мира и социалистического прогресса, обеспечил нам возможность развития и процветания. С возрастающей силой и самосознанием венгерский трудящийся народ будет преданно стоять на стороне Советского Союза, принимать участие в борьбе за дело мира против поджигателей войны и в едином союзе со свободолюбивыми народами служить делу прогресса человечества и социализма. От всего сердца желаем могущественному Советскому Союзу и Вели- кой Большевистской партии достигнуть под Вашим мудрым руководством новых успехов в социалистическом строительстве и новых побед в борьбе против империализма и фашизма за обеспечение мира для человечества. Матиас РАКОШИ, Генеральный секретарь венгерской партии трудящихся. москва, 1 НОЯБРЯ 1948 ГОДА. Вечером у здания Московского Совета, От имени ЦК ППР — Болеслав БЕРУТ. Да здравствует Советский Союз! Да здравствует ВКП(б) и ее вождь Иосиф Сталин! Да здравствует англо-советская солидарность! я прошу Ваше Превосходительство ‘принять по случаю национального ‘празлника Союза Советских Социа- листических Республик горячие позд- ‚ равления Люксембургского правитель- ‚ства и его наилучшие пожелания про= ‚ цветания и счастливого будущего на- родам Советского Союза. Пьер ДЮПОН, Председатель Люксембургского Правительства. ПОЗДРАВЛЕНИЯ ЗАРУБЕЖНЫХ ПРОФОРГАНИЗАЦИЯ В СВЯЗИ С 31-Й ГОДОВЩИНОЙ ВЕЛИКОЙ ОНТЯБРЬСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов получает многочисленные поздравительные те- леграммы в связи с 31-й годовщиной Великой Октябрьской социалистичее ской революции. В приветствии Центральной комис- сии польских профсоюзов говорится: «Мы никогда не забудем, что тру- дящиеся Советского Зоюза разгроми- ли силы фашизма и’принесли свобо- ду народам Польши. Рабочий класс Подьоной Республики, следуя тради- циям международной солидарности, твердо стоит вместе с трудящимися всего мира на страже единства все- мирного профсоюзного движения. Да здравствует великий Советский Со- юз — опора свободы, мира и социа- лизма!У. Приветственные телеграммы при- слали главные правления профсоюзов рабочих текстильной промышленнд- сти, горняков и железнодорожников Польши. «Наш народ хорошо знает, — те- леграфирует Центральный — Совет Профсоюзов Чехословакии,—что ес- ли бы не было Великой Октябрьской революции, не было бы и нашей неза- висимости. Старая дружба доблестной Красной Армии, братская помощь Со- ветского правительства спасли нашу страну и наш народ». От имени шестисот пятидесяти ты- сяч членов профсоюзов Лондона при- слал приветствие Лондонский Совет Профессиональных Союзов. «Мы гор- димся тем, — говорится в телеграм- ме, — что в первые дни Октябрьской революции мы были среди немногих, кто боролся в Англии за улучшение отношений между народами обеих на- ших стран. В связи с 31-й годовити- ной Октябрьской революции заявля- ем, что никогда еще не была столь желательна и необходима дружба между нашими профсоюзами, как сейчас». Поздравления также поступили от правления Об’единения свободных немецких профсоюзов, профорганиза- ций Милана, Генерального секретаря Всемирной Федерации Профсоюзов Луи Сайяна и других. (ТАСС). о Мих, ГРАЧЕВА. По случаю 31-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции от имени монгольского народа, Правительства Монгольской Народной Республики и от себя лично шлю Вам, гениальному вождю на- родов великой социалистической державы, Правительству Союза Совет- ских Социалистических Республик и всему советскому народу самые горя- чие поздравления и пожелания. . . Великая Октябрьская социалистическая революция, открывшая новую зру в истории человечества, ознаменовала коренной поворот и в судьбах угнетенных народов мира, в судьбах колониальных и полуколониальных стран. 31 год прошел со дня провозглашения советской власти на одной ше- стой части земного шара. За 31 год советской власти великий Советский Союз превратился в самую могучую социалистическую державу, уверенно вдущую к коммунизму. Монгольский народ гордится тем, что 27 лет тому назад навеки свя- зал свою судьбу с судьбой народов Советского Союза, являющегося зна- меносцем всего прогрессивного человечества и занимающего ведущее место в борьбе народов мира против преступных авантюристических планов им- периалистов — поджигателей новой войны. Непоколебимая и нерушимая дружба монгольского народа с великим советским народом служила и служит надежной гарантией укрепления свободы и независимости Монгольской Народной Республики и неуклон- ного развития ее экономики и культуры. Монгольский народ направляет все свои силы на созидательный труд по развитию своего народного хозяйства и культуры на основе первого пятилетнего плана и полон уверенности в победе антиимпериалистиче- ского демократического лагеря, возглавляемого великим Советским Союзом. В день 31-й годовщины Великой Октябрьской социалистической рево- люции желаю Вам доброго здоровья на благо советского и монгольского народов, на счастье трудящихся всего мира. Да здравствует Союз Советских Социалистических Республик — знаменосец и надежный оплот мира и независимости всех народов мира! Пусть крепнет вечная дружба советского и монгольского народов. Премьер-Министр МНР ` маршал ЧОЙБАЛСАН. Москва. 6 ноября 1948 года. Телеграмма президента Французской Республики Его Превосходительству Господину ШВЕРНИКУ, Председателю Президиума Верховного Совета `Москаа. По случаю годовщины Октябрьской Революции я шлю Вам, господин председатель, от своего имени и от имени правительства и французского народа свои самые искренние пожелания процветания и счастья Союзу Советских Социалистических Республик. Венсан ОРИОЛЬ, Его Превосходительству Николаю Михайловичу ШВЕРНИКУ, Председателю Президиума Верховного Совета СССР Mocxea. Прошу Вас принять от имени всего народа Румынской Народной Республики, от имени Президиума Великого Национального Собрания и от меня лично уверения в самых искренних чувствах восхищения и призна- тельности по случаю 31-й годовщины Великой Октябрьской социалистиче- ской революции, которая открыла новую эру в истории человечества. Вели- кие осуществления советских народов под руководством славной Ленина-—Сталина служат ярким светочем на пути мира и прогресса для партии всех народов. К. И. ПАРХОН, Председатель Президиума Великого Национального Собрания Румынской Народной Республики. Москва, Кремль. Генералиссимусу Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ, Председателю Совета Министров СССР Его Превосходительству Генералиссимусу Иосифу Виссарисновичу СТАЛИНУ, Председателю Совета Министров СССР По случаю 31-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции позвольте мне выразить Вам от имени албанского народа и Правительства Народной Республики, а также от меня лично наши поже- лания, чувства дружбы и глубокую признательность, которые мы питаем по отношению к Вам, гениальному вождю великого Советского Союза, к героической Партии большевиков, к славным советским народам. Великая Октябрьская революция открыла величественную эпоху побе- доносного социализма. Она породила великое и могучее советское госу- дарство, которое уничтожило фашизм и спасло человечество от гитлеров- ской чумы и которое сегодня является постоянным и самым мощным и лю- бимым руководителем демократического, антиимпериалистического лагеря в борьбе за то, чтобы разрушить агрессивные, экспансионистские планы империализма и чтобы спасти мир, демократию и свободу для народов всего мира. Народы Албании, большие и малые, празднуют 31-ю годов- щину Великой Октябрьской революции потому, что они обязаны ей, Совет- скому Союзу и великому Сталину своей свободой, своей жизнью и суще- ствованием своего демократического народного государства, которое нахо- дит у Советского Союза безграничную всевозможную поддержку и гаран- тию в строительстве социализма, путь к которому нам озаряют солнце Октября и великое знамя Ленина — Сталина. Наши большие и малые на- роды будут всегда хранить, как зеницу ока, дружбу с социалистическим отечеством и по его примеру и с его поддержкой они будут всегда неуто- мимыми борцами за мир и демократию. Они приветствуют от всего сердца Великую Октябрьскую социалистическую революцию, славный и могучий Советский Союз. Они желают Вам, Иосиф Виссарионович Сталин, наш дорогой учитель и вождь, долгой жизни, чтобы Вы жили так же долго, как горы. 1 Генерал-полковник ЭНВЕР ХОДЖА, Председатель Совета Министров и Министр Иностранных Дел . Албанской Народной Республики. Генералиссимусу СТАЛИНУ Москва. По случаю советского национального праздника я рад направить Вам от имени Итальянского правительства искренние пожелания процветания народов СССР и Вашего личного счастья. Председатель Совета Министров _ ДВ ГАСПЕРИ. Прошу Вас позволить мне, чтобы от имени Правительства Румынской Народной Республики и от меня лично передать Правительству СССР и Вам лично самые наилучшие поздравления по случаю 31-й годовщины Великой Октябрьской революции. Румынский народ счастлив геройски вместе с другими демократическими силами мира бороться под знаменем, поднятым Советским Союзом, за прочный мир, за прогресс и демократию против империализма. Выражая признательность, восхищение и любовь румынского народа, желаю советским народам и Вам лично полного успе- ха в деле укрепления советской мощи в борьбе за мир. Др. ПЕТРУ ГРОЗА, Председатель Совета Министров гум тео Народной Республики. Председателю Совета Министров СССР Генералиссимусу И. В. СТАЛИНУ По случаю ХХХ!-й годовщины Великой Октябрьской Социалистиче- ской революции примите, Господин Генералиссимус, мои наилучшие поже- лания вместе с истинными пожеланиями венгерского народа,’ питающего искреннюю дружбу и благодарность к народам Советского Союза. Великая Октябрьская социалистическая революция впервые прорвале й Союз стал самой прочной фронт империалистов, и созданный ею Советский опорой народов, борющихся за свою жизнь и национальную независимость. В наши дни, когда силы империализма зажигают, новую войну, лагерь на- родов, борющихся за свободу, мир и прогресс, является непоколебимым, непобедимым и сильней имперналистического лагеря потому, что его BO3- главляет Советский Союз под Вашим мудрым руководством. Сознавая, что наша народная демократия. существует и развивается иирно благодаря великому Советскому Союзу, прошу Вас быть уверенным в том, что венгерский народ связан с Советским Союзом и возглавляемым им мировым фронтом свободолюбивых наролов неразрушимыми связями дружбы и союза. Премьер-Министр Венгрии ДИНЬЕШ ЛАЙОШ