г. № 187 (10269) ПРАВДА Ha Парижской. Мирной кон многие другие подобные заявления. дн знает, что в то время как этот вопрос обоуждался всюду, где имеется свободная пресса, газеты. сообщили о позиции Соединенных Штатов. В свете всего этого только г-н Молотов может сказать, что я согласился поддержать предложенные правила процедуры. . Не довольствуяеь отрицанием фактов в отношении моей позиции, г-н Молотов заявил, что если делегация Соединенных Штатов меняет свою точку зрения в отношении вопросов процедуры, можно предположить, что она сделает то же самое в отношении других, не относящихся к процедуре вопросов, согласованных Советом Министров Иностранных Дел. Соединенные Штаты сообщили Конференции, что они считают себя связанными решениями Совета Министров Иностранных Дел в отношении вопросов существа, но не в отношении вопросов процедуры. Соехиненные Штаты в обоих случаях сдержат свое CIOBO. Я вполне готов представить зачитанный мною отчет на ваш суд и на суд общественного мнения. У нас в Соединенных Штатах свободная пресса. Поэтому советский представитель может быть уверен, что его обвинения, бросающие тень на мотивы Соединенных Штатов, сегодня уже опубликованы в американской прессе. Я бросаю вызов, предлагая ему обеслечить или разрешить опубликование в (Советском Союзе заявления, которое я сейчас сделал. Я верю в народ Советской Республики. Когда он стоял прижатым к-стене и когда он вел отважную борьбу в неравных условиях, Соединенные Штаты обещали помощь. Он ‘не сомневался в добром намерении Соединенных Штатов. Мы помогали ему, как могли. Сегодня мы испытываем лишь восхищение и уважение по адресу народа Советской Республики, и мы не позволим, чтобы это восхищение и уважение: ослабли 3-35 напалок г-на Молотова. Г-н Молотов слышал, как я сделал эти и вать какое-либо свое мнение по этому в0- Речь главы делегации США г-на Бирнса тиковать Соединенное Королевство за поправку в предлагаемой Советом процедуре, но он был бы чрезвычайно уливлен, если бы кто-нибудь стал упрекать его в непоследовательности за предложение поправки, в некоторых отношениях подобной той, которая была предложена Соединенным Королевством, и той, которая вчера днем. была предложена Францией. Когда г-н Молотов заявляет, что я согласился поддерживать правила процедуры, он неправильно излагает позицию Соединенных Штатов, а я хочу, чтобы участники Конференции знали факты. 4 июля г-н Молотов согласился на посылку приглашений на эту Конференцию. В то время ни слова не было сказано о процедуре. На следующий день он стал настаивать на том, чтобы приглашения не были разосланы до тех пор, пока Совет не составит правил процедуры для Конференции. В течение нескольких дней мы напоминали ему о данном им согласии. Однако мы могли действовать только по единогласному решению, и рассылка приглашений была задержана. Я ве буду оглашать все заявления, которые я в те дни сделал о том, что я не буду считать себя связанным какими бы то ни было правилами процедуры, соетавленными Советом. Я зачитаю лить некоторые из этих заавлений. 6 июля после двадцатичетырехчасовых прений по этому вопросу я заявил, в частности, что Совет мог бы представить праВила Конференция в качестве предложения, но добавил (цитирую): «Я буду возражать против этого, если эти правила не будут представлены в зежливой форме, причем будет ясно дано понять, что они являются лишь предложениями и что не будет предприниматься никаких попыток узурпировать права Конференции». Я сказал: «Если какое-либо другое правительство сделает предложение, которое Правительство Соединенных Штатов найдет справедливым и разумным, Соединенные Штаты будут готовы сотлаюитьея с этим предложением». Г-н Молотов слышал это. Тем не менее он говорит о том, что Соединенные Штаты связаны правилами процедуры. Из протокола видно, что позднее, в тот же день, я сделал следующее заявление в отношении правил: «Г-н Бирне желает, однако, ясно установить, что они не будут обязательными для Конференции и что Вонференция может выработать свои с0бственные правила процедуры. Он желает далее раз’яенить, что Правительство Соединенных Штатов не будет обязано поддерживать какие-либо выработанные правила». Г-н Молотов слышал это. В ряде случаев г-н Бевин делал, по существу, то же самое заявление. Несколько позднее в протоколе от 6 июля было записано: «Г-н Бирне заявил, что делегация Coeдиненных Штатов считает основным право Мирной Конференции‘ определять свою процедуру. Делегация Соединенных Штатов не согласится ни с каким предложением, которое явилось бы обязательным для Вонференции или для Соединенных Штатов. При этом условии и если было бы решено разослать приглашения, г-н Бирне был бы готов рассмотреть предложения, внесенные т-ном Молотовым и г-ном Бидо, но он не собирается связать себя чем бы то ни было». Протокол вечернего заседания от 6 июля тласит: «Вчера во второй половине дня г-н Бирне раз’яенил ‘позицию делегации Соединенных Штатов. Во избежание недоразумений он желает снова ‘раз’яснить, что он согласится обсуждать правила процедуры только на том условии, что мнения Совета будут переданы Мирной Конференции как предложения и что делегация (оелиненных Штатов, как и Конференция, не должны быть ими связаны». Г-н Молотов слышал это. . Я был вынужден часто повторять свое заявление, потому что г-н Молотов упоретвовал в своих попытках обсудить правила процедуры, а из опыта я знаю, что если бы мы вступали © ним в дискуссию OTHOCHтельно правил без повторения время от времени этих заявлений, то нас считали бы связанными этими правилами, в других условиях мы и не обсуждали бы их. Поэтому снова и снова, прежде чем согласпться обсуждать правила процедуры, я повторял эти заявления. Из протокола от 8 июля видно, что я еделал следующее заявленте: «Если приглашения могут быть поелавы, делегация Соединенных Штатов полностью согласна начать обсуждение правил процедуры, которые могут быть предложены приглашаемым правительствам. Соединенные Штаты уже заявили, что они не утверлят никакую процедуру, предложенную злесь четырьмя державами как одязательную для четырех правительств, которые будут свободны обсуждать и принимать любые другие предложения по этому вопросу, которые могут быть внесены участниками Конференции. Г-н Бевин заявил, что он считает, что последние замечания г-на Бирнса относятся лить к вопросам процедуры. Г-н Бирне сказал, что это заявление означает, что Конференция может принять евою собственную процедуру. Если на Конференции какое-либо правительство внесет предложение относительно процедуры, которое покажется делегации Соединенных Штатов разумным и справедливым, делегация б©0- единенных Штатов оставляет за собой право голосовать за такое предложение». Г-н Молотов слышал это. На заседании, состоявшемся во второй половине того же дня, когда после некоторой дискуссии расоматривалиеь некоторые предложенные правила, я, как видно из протокола, сделал следующее заявление, чтобы показать, что в позиции Соединенных Итатов не произошло изменения: «Соглашаясь с этими предложениями, Государственный Секретарь заявил, что он желает раз’яснить, что, когда соберетея Конференция, Соединенные Штаты будут абсолютно свободны принимать или отвергать, в зависимости от их достоинства, любые поправки или новые. предложения относительно правил процедуры, которые могут быть внесены». Нет нужды зачитывать остальную часть заявления, которая уже включена в протокол настоящей Конфетенции. ПАРИ, 6 августа. (ТАСС). В своем выступлении сегодня на заседании комиссии по процедуре Парижской Мирной конферечции глава делегации США г. Бирнс заявил: ‚С того времени, как неделю тому назад собралась Комиссия, я не промолвил ни одного слова критики в отношении той или иной позиции, которой придерживался представитель Советской Республики. Я знаю, что вы согласитесь со мной, что я ни разу не ставил под вопрос его мотивы. Поэтому, я полагаю, вы были, как и: я, удивлены, когда вчера Советокий Представитель нашел нужным придать нашей дискуссии такой тон. Я, прежде всего, обращаюсь к последнему заявлению, которое он слелал, упоминая 0бо мне. Касаясь моего одобрения предложения, сделанного г-ном Маккензи Кинг, о том, что после того, как Конференция сделает peкомендации, Совет Министров Иностранных Дел должен собраться для расемотрения этих рекомендаций, г-н Молотов сказал, что 30 июля он предложил Американскому делегату и некоторым другим лелегатам встретиться, но Американский делегат ответил, что нет необходимости для созыва Совета Министров Иностранных Дел. Он сказал, что если бы я теперь поддержал его предложение о встрече, то. это доставило бы ему радость. Ясно, он хотел, чтобы вы поверили, что его желанием было, чтобы Совет собрался, как этого желал представитель Канады, для рассмотрения рекомендаций. Однако Советский Представитель знает, что это не соответствует фактам. Вечером 30 июля, на другой день после того как собралась Конференция, джентльмен, который действует в качестве его переводчика, позвонил моему Секретарю я передал желание г-на Молотова созвать Совет Министров Иностранных Дел в 9 ч. 30 м. утра для рассмотрения вопроса о том, кто должен быть избран Председателем этой Комиссии на заседании, назначенном на 10 часов. Я передал г-ну Молотову, что решение вопроса о том, кто должен быть избран Председателем, принадлежит членам Комиссия, a не Совету Министров Иностранных Дел и что последнему было бы неразумно собираться с упомянутой целью. Это предложение не имеет отношения К предложению, сделанному предетавителем Канады. В прошлую субботу я получил другое уведомление от г-на Молотова с просьбой, чтобы я согласилея на созыв заседания Совета Министров Иностранных Дел для обсуждения вопроса о’ том, кто должен быть намечен в качестве председателя в TOM или ином подкомитете, когда похкомитеты будут созданы Конференцией. Я заявил, что для Совета было бы неразумно встречаться с этой целью и что члены Конференции, а ‘нё члены Совета Министров Иностранных Дел должны установить, кто будет предеедательствовать ‘в’ комиесиях Конференции. . Это заявление убедительно показывает, что г-н Молотов не просил, как это сделал г-н Кинг, о том, чтобы Совет Министров Иностранных Дел собрался позднее для рассмотрения рекомендаций, когда такие рекомендации были бы сделаны Конференцией. То, что он пытался еделать,— это созвать Совет Министров Иностранных Дел с пелью ‚попытаться диктовать в этот день этой Конференции указания 0 том, кто должен быть избран в качестве председатеЛя той или иной комиссии. Й Конференции хорошо знать об этом. Еще co времени Потедамекого Соглалления мы чаталкивались на каждом шату на твердое намерение советской стороны предоставить право устанавливать мир лишь возможно меньшему числу великих держав. В Лондоне, в сентябре месяце спор возник в связи с желанием советской стороны отетранить Францию и Китай от какого-либо участия в ©0- ставлении балканоких договоров. В Москве Советское Правительство упорно боролось за то, чтобы свести в возможно меньшему числу количес+во участников этой Конференции. Борьба затем продолжалась по вопросу 96 определении полномочий Конференции и её процедуры и достигла своего кульминационного пункта, когда была сделана эта попытка созвать Совет во время сессии Конференции для того, чтобы диктовать даже назначение её должностных лиц. В различные моменты, когда Советский Представитель не мог добиться того, чего хотел, он занимался тем, что пытался бросить тень на мотивы своих коллег. Он мог бы теперь понять, что такая тактика не будет содействовать успеху его дела и что даже самые терпеливые люди, в конце концов, будут рассержены ею. Ввиду заявления, сделанного мною вчефа утром, о том, что я буду поддерживать поправку Соединенного Воролевства, предусматривающую представление Совету Министров Иностранных Дел рекомендаций, принятых большинством голосов, так #9 как и рекомендаций, принятых 93 голосов, т-н Молотов; задумал читать мне лекции о последовательности. з Если вы взглянете на первый абзац проекта Договора с Венгрией, который был послан вам Советом, вы увидите перечень государств, которые, с согласия г-на Молотова на Совете, должны рассматривать этот договор. Однако на прошлой неделе Советский Представитель высказался здесь за то, чтобы предлагаемый порядок был изменен, и настаивал, чтобы Польша была включена ‘в список государств, которые будут рассматривать договор с Венгрией. Он даже не претендовал на то, что сделал оговорки о возможности изменения своей точки зреnaa. Ou He mor этого сделать. Но ни один член Совета или участник Конференции и не подумал критиковать его За этот поступок или подвергать сомнению ето мотивы. Вчера г-н Молотов читал нравоучения представителям Соединенного Королевства и Соединенных Штатов за то, что он называл их непоследовательностью, при ‘поддержкё поправки к порядку голосования, предложенной Соединенным Королевством. Т-н Молотов закончил свое выступление, предложив поправку к TOMY же разделу регламента. Техет этой поправки был разослан и теперь находится на рассмотрении Конфоренции. Только г-н Молотов мог поступить таких образом. Он без колебаний может вриAW wi мы, поскольку это необходимо, не отказы“ ваемся от чести более твердо, последовательно и постоянно защищать эту линию. Если иногда мы наблюдаем колебания и попытки отступать от согласованных репений, — это бывает теперь нередко, — то мы всё же думаем, что в процессе работы мы научимся совместно работать так, как, этого жлут те, которых мы представляем, и так, как этого ждет общественное мнение демократических стран. второй мировой войне. Эти уроки не должны пройти для нас даром. Следовало бы стремиться не к тому, чтобы выигрывать чтолибо на комбинации голосов на том или другом совещании в данный момент, а считать своим долгом. не на словах, а на деле поддерживать согласованные решения, ‘научиться совместно работать, чтобы солействовать также успеху Мирной конференции и укреплению мира. Мы надеемся, что против этого никло не бухет возражать. a 3. Чего нехватает американской и английской печати июля заявил, что каждой газете Англии следовало бы поместить. на своей первой полосе об’явление: «Эта газета принадлежит лорду такому-то. Целью этой газеты является извлечение экономических выгод и выражение личных мнений, которых его лордетво соблаговолит придерживаться время от вромени. Нет никакой гарантии в том, что факты, о которых сообщается в газете, соответствуют действительности. Они могут быть всем, чем угодно, только не правлой». Шоукросе добавил: «Боюсь только, что это претложение не окажется привлекательным». Далее г-н Шоукросс заявил: «Я осуждаю то, что фактически Происходит сейЧас в значительной части консервативной печати— специальный отбор и неправильное освешение фактов, чтобы удовлетворить общественное мнение и выражение определенного мнения, замаскированного пох факты. Я считаю, что эти вещи серьезно тор= мозят работу нашего демократического правительственного механизма. Для современной демократии необходимо, чтобы она основывалась на информированном общественном мнении, а наличие информированного общественного мнения зависит не только от существования своботной mpecсы, но также от существования об’ективной и честной прессы». Вак видите, г-н Шоукроее тоскует по об’ективной ‘и честной прессе в Англии, п ему нельзя не посочувствовать. Видимо, генеральный прокурор Англии имел серьезные основания, если он был вынужден сделать. такое заявление публично. В саMOM деле, существует лейбористская газета «Дейли геральд». Она существует около 40 лет, т. е. начала выходить в свет задолго до начала существования лейбористского правительства в Англии, Но это одинокая газета. Это единственная ежедневная газета лейбориетов в Англии. Подавляющая часть британской печати принадлежит консервативной партии. Но лейбористское правительство опирается на единственную лейбористскую ежедневную газету, хотя год тому назад партия лейбористов получила 25 голосов избирателей Англии. Это одно из важных обстоятельств, поясняющих, почему г-н Шоукросе тоскует по об’ективной и честной печати. Значение таких фактов нам всем понятно. Поэтому советская делегация вполне, сочувствует тому, чтобы мы самым внимательным и чутким образом относилиеь в иреесе и к е6 деятелям и чтобы мы eTpe+ мились помочь ей быть об’ективной и честной, так как это необходимо в интересах всеобщего мира. И всё, что в этом отношении зависит от советской стороны. она готова AIA этого сделать. Наконец, последнее. Г-н Бирне сделал предложение в тоне какого-то вызова, настаивая на опубликовании своей речи в советской печати. При этом он сослался на то, что вчерашняя речь Молотова уже опубликована в американской печати. Но вот передо мною американекая газета «Нью-Йорк геральд трибюн» за сегодняшний день. Тут нет моей речи. Факты не соответствуют заявлению, будто бы американская‘ печать опубликовала эту речь. Но в. этой газете уже наведена обширная критика на эту речь и сделано это, как видим, до опубликования самой речи. Предлагает ли г-н Бирне действовать и советеким газетам на условиях такой взаимности при опубликовании его речи? Если действовать на `уеловиях взаимности, мы должны посоветовать советской печати опубликовать ‘критику речи г-на Бирнса, не опубликовывая самой речи. Это; конечно, было бы неправильно. Советская делегация придерживается другого мнения. Мы принимаем предложение г-на Бирнса. Мы ‘его речь опубликуем и пускай советские люди прочтут эту речь так же, как мы её здесь выслушали. Но когда здесь провозглашают, что: вот у нае свободная печать, что в ней будто бы всё обстоит замечательно хорошо, то могут возникнуть некоторые ‘вполне законные вопросы. Для правильной характеристики господствующей американской печати имеетея не мало материалов. Мы можем соелатьея, например, на книгу американца Джорджа Сельдеса «Таковы факты» и ряд других КНИГ, Где найдется не мало полезного по этому вопросу. Но возникают и такие вопросы, а может быть есть в Америке 60- гатейшие газетные тресты, которые держат в своих руках важные органы ‘американской печати. Разве не сльншали: многие из нас, что в Соединенных Штатах наряду < обективными органами печати имеются могущественные ‘монополии, держащие в своих руках наиболее распространенные органы американской печати, которые дают тон и которые так сильно стандартизируют политическую информацию в американских газетах. Разве мы не слышали 06 этих могущественных трестах, этих могущественных монополиетах, о 2—3 фактических хозяевах в хорошо известной нам американокой печати? ели коснуться зницийекой печати, которая кое в чем нередко напоминает американекую печать, я сошлюсь на только что опубликованное заявление одного. из виднейших британских деятелей и Ha TO, как он характеризует положение в-этой области. Я имею-в виду переданное на-лнях агентством Рейтер заявление генерального прокурора Англии Хартли Шоукросе, который недавно вернулся из Нюрнберга и. 30 Ответ В. И. Полотова на речь Д. Бирнса Г-н Бирнс выступал в боевом и немного сердитом тоне. Я думаю, что лучшим ответом на выступление такого рода будет ссылка на факты. Мы тогда сможем изучить положение и судить о нем спокойно и об’ективно. Г-н Бирне товорил о том, что Советское правительство, начиная с Потедама, sce время стремится к какому-то ограничению участия других стран в рассмотрении воПросов международного порядка. Отвечу фактами. Я напоминаю, что предложение о созданий Совета Министров Иностранных Дел, который являетея важным 0рганом международной работы, было внесено в Потсдаме американекой делегацией. (Состав Совета Министров Иностранных Дел принят именно в том виде, как это было предложено т-ном Бирноом, и никто не предлагал какого-либо расширения этого органа за все это время, что мне представляется вполне понятным. Но говорят, что Советский Союз. выступал 34 чрезмерное ограничение количества участников Мирной Конференции. Действительно, по этому вопросу внесли такое предложение, которое определяло ‘более точ= HO состав участников Конференции. Мы довольно легко договорилиеь о том, чтобы на настоящей Конференции было представлено 21 государство. Мировое общественное мнение также встретило данное решение одобрительно. Чего же собетвенно хочет г-н Бирне, когда он пытается упрекать советскую делегацию в слишком суженном составе Мирной Конференция. Действительно, предлагалея и более широкий состав Мирной Конференции из представителей чуть ли не всех государств, которые об’явили войну. Тогда пришлось бы дополнить список 21 rocyдарства такими государствами, об’явившими когда-то состояние войны с Италией, как Гаити, Гватемала, Костарика, Куба, Никарагуа, Гондурас, Доминиканская республика, Панама, Сальвадор, Филиппины. Я перечислил 10 стран. Есть иеще некоторые страны из этой группы. Конечно, было бы больше участников Конференции, если были бы добавлены предетавители хотя бы этих 10 государств. Тогда, может быть, ‘согласились бы и на две трети и даже на три четверти при утверждении порядка голосования. Но я должен признатьТ-н Бирне говорит дальше о том, что правила процедуры были приняты на С9- вете четырех министров с некоторыми 9говорками CO стороны отлельных министров. Но все же, господа делегаты, вы получили проекты правий процедуры еще перед началом работы Конференции. Вы, таким образом, имели дело с определенными предложениями Совета четырех министров. Я констатирую, что единогласйе четырех миниелтров по вопросам процедуры продолжалось до начала Конференции. Как только начались прения на комисоии Конференции, вспомнили различные оговорки, которые делались на предварительной стадии 0беуждения. Факты остаются факлами: предложение о процедуре было внесено четырьмя министрами, как единодушное предложение, а на Конференции вышло так — кто в ле®, кто по дрова. Только советская и французская делегации продолжали отстаивать согласованное предложение о процедуре. Что же касается американского и бретанекого делегатов. то они вспомнили оговорки. которые они делали до принятия процедуры. Получается что-то вроде двойственного ноложения: они согласились с предложенлем о процедуре и тем не мепее считают своим правом говорить против этой процедуры Я отказываюсь говорить о том, носледовательно это или нет. Сами сулите по фактам. OBODAT 0 TOM, ITO советская лелегация сама сделала поправку в Правилам педуры по вопросам голосования. Действительно; после того, как британская и американекая делегации внесли свои поправки К правилам голосования. только после этого к таким ветшам, которые сами собой разумеются и отнюль не ломают согласованных решений. Но если есть возражения против этого, то мы никому его не навязываем и готовы рассмотреть и договориться 0 TOM, Rak лучше это сделать. Во веяком юлучае цель нашего предложения отнюль не заключается в том, чтобы опрокидывать принятые совместные решения. Цель советюкой делегации заключаетея в том, чтобы не допускать уничтожения принятых е0вместных решений. Поэтому никаких поправок к вопросу о рекомендациях мы не делаем, т. е. по тому вопросу, по которому есть согласованное мнение между четырьмя министрами. Когда же нам говорят. что на Понференции возникают и новые вопроеы или такие поправки, которые ранее не 06- суждались и по которым, тем самым, четыре министра не связаны предварительным решением, то мы согласны е необходимостью их обсуждения в обычном порялке. Г-н Бирне заявил на Совете четырех министров, что он намерен внестп предложение, чтобы представители прессы имели прирохий лоступ на Конференцию и в 68 комиссии. Сорет четыюех министров не етал записыся, что советская делегация никогда считала такого рода предложение о расширении состава данной Конференции идеальным. Кстати сказать; на данной Конференции никто He выразил еожаления на счет количества ве участников. Другой вопрос-—© созыве заседаний (овета Министров Иностранных Дел во время Конференции. Каковы факты? Советекая делегация предлагала созыв Совета Министров Иностранных Дел в том числе и для того, чтобы обменяться мнениями по вопросу о выборе председателя назпей комиссии. Что тут такого, что мешало бы работе Конференции или нашей комиссии? Говорят, что советокая делегация настаивала на Совете четырех министров на том, чтобы были предварительно обсуждены основные вопросы процедуры. Действительно это было тах и с этим согласилиеь другие три министра. Были выработаны некоторые правила процедуры, которые представлены на ваше рассмотрение. И даже по выработанным правилам процедуры мы уже вторую неделю всё говорим и говорим и не можем добраться до основных вопросов Конференции. А.еели бы эти правила совсем не были выработаны? Тотда нам потребовалось бы гораздо больше времени для обсуждения правил пропедуры. Можно ли говорить, что правила процедуры Совета четырех министров есть какой-то диктат, каж здесь говорилось? Конечно, нет. Эт0— нормальный порядок работы и международного сотрудничества. Когда нами предлагался созыв Совета четырех министров во время Конференции, мы считали и считаем это предложение обоснованным и полезным и для Конференции и для тех министров, которые подготовили эту Вонференцию. ели наше предложение обсудить те или гругие вопросы Конференции было неприемлемо для американской или какой-либо другой делегации, то они могли предложить созвать Совет четырех министров для ка-. ких-нибудь других вопросов Конференции, но этого не было сделано. Потребовалось выступление г-на Кинга на Конференции, чтобы напомнить, что. существует Совет Министров Иностранных Дел, что он. не лишен права собираться и не лишен права обмениваться мнениями по тем или иным вопросам Конференции. Я повторяю, что я думаю, что полезно Совету министров заседать во время Конференции. просу, главным образом ввиду ясности вопроса. Когда г-н Бирне сделал здесь это предложение, мы все его подлержали, и этот Вопрос решилея очень просто. В этом и в других вопросах, по которым на Конференции не было внесено каких-либо предложевий, заранее согласованных между четыльмя министрами, министры не связаны в своих предложениях. Советекая делегация самым внимательным образом прислушивается к мнению всех делегатов на Конференции. Вее, что полезно для улучшения работы Конференции и не противоречит согласованным решениям. советская делегация готова внимательно обсудить, только бы это соответетвовало целям Конференции и интересам дела мира. Когда г-н Эватт здесь говорил о том, что надо откровенно заявить, что еели будет принято правило голосования двумя третями, то тогда нельзя будет принять чеголибо, с чем не согласен Советский Союз, можно поблагодарить г-на Эватта за откровенность. Заявление г-на’ Эватта, правда, мне представляется необоснованным. Но если кто-либо хочет проводить некоторые решения против Советского Союза и ищет себе ©10с0б, как облегчить себе осуществление этой задачи, то мы, конечно, не можем быть помощеиками в этом отношении. Мы думаем, что из этого ничего хорошего не выйлет. Было бы правильнее открыто ставить свои вопросы, убеждать в правильности своих предложений и постараться убедить по воз можности всех делегатов, а не ту или иную более близкую труппу. Мы этого метола придерживались ло сих пюр и будем притерживаться дальше. Я не буду останавливаться на веех деталях выступления г-на Бирнса, но я должен сказать, что советокая делегация не первый раз находится в таком положении: вчера мы приняли согласованное ¢ MATHMA правительствами решение, а’ сегодня нам чуть ли не одним приходится защищать это решение. Мы имеем ‘таких фактов немало. Мы не скрываем ни от кого, что мы стремимся обеспечить интересы coгласованной работы между правительствами, которые принимают те или иные соглассванные решения. это ‘отнюдь не только нашг интерес, не только интерес СССР. Мы пумаем, что в этом заинтересованы также другие правительства, которые участвовали в принятия согласованных решений. Более того, мы полагаем, что в согласованности между большими державами заинтересованы представители всех 21 государств, присутствующих здесь, а также другие государслва, стремящиеся к прочному и длительному мнру. Только тогда мы извлечем должные уроки из войны, через которую мы только что прошли, и полезные уроки из Полмтяки правительств того периода, который предшествовал войне и привел ко mart, Ney 1. Конференция и Совет четырех министров 2. Вопрос о процедуре и дакты Sh АУ Вечернее заседание 7 августа Новозеландская поправка отклонена ПАРИль, 7 августа. (Спец. корр. ТАСС). Как сообщалось на вчерашнем дневном заседании комиссии по вопросам процедуры, прелеедателю и вице-предеедателю было поручено выработать проект согласованного решения о порядке голосования на конференции. Однако, когда комиссия собралась на вечернее заседание, никакого соглаеованного предложения члены комисели He получили. Открыв заседание, Спаак предложил немедленно проголосовать поправку ново‘зеландекой делегации, которая, как известно, ломала рекомендацию Совета Мннистров Иностранных Дел, предусматривая принятие решений на Конференции простым большинством, вместо большинетва в 2/3 голосов. Сославшись на правила работы комиссий, которые действовали на Сан-Францисской конференции в прошлом году, Молотов выступил со следующим заявлением: «Поправки к предложениям Совета Министров Иностранных Дел считаются принятыми в том случае, когда за них подано 23 голосов в комиссии». Спаак попытался было представить это заявление. советекой делегации; как новую поправку, и поставить его на толосование. Однако Молотов предупредил это, раз`яенив, что советекая делегация не ечитает возможным ставить свое заявление на голосование. Заявление советекой делегации говорит of элементарном правиле, соответствующем международной практике в аналогичных случаях, без чего вея проделанная четырьмя министрами нодготовительная работа может потерять значение. Этим заявлением советская делегация имеет ввиду подчеркнуть ‘свое принципиальное отношение к данному вопрогу и предлагает руководетвоваться в работе Конференции. Представитель Белоруссии Киселев заявил, что белорусская делегация не может согласиться е тем, чтобы 11 государетв AURTOBAIM свою волю другим участникам Конференции путем голосования. нростым большинством. От имени украинской делегации Мануильский присоединился к заявлению Молотова. Мануильский протестовал против испытки представить вопрос о порядке принятия решений на Конференции как второстепенный вопрос процедурного порядка. Представитель Югославии Вардель вновь подтвердил заявление, сделанное на утреннем заседании, о том, что Югославия не мджет согласиться, чтобы часть государств незначительным большинством навязывала свою волю другим союзным государствам, ибо здесь решается важнейший вопрое о мире. Югославская yeaeraaa поддержала заявление Молотова. Отвечая на замечание, сделайное британской делегацией, о том, что на зассдании создалось запутаниее положение, вторично. ьыстуцая, Молотов указал, что советская. whe wet ware OC р делегация не несет за него ответетвенности. «В самом деле, — ответил 0H,— если британская и американская делегации в Совете Министров Иностранных Дел голосовали за одно предложение, а здесь голосуют за противоположное предложение, то тем самым они уничтожают, ликвидируют подготовительную работу, проведенную Советом Министров Иностранных Дел, и подрывают предложения, представленные им на, рассмотрение Конференции. Положение запуталось не по вине советской делегации, а по вине тех представителей, которые в Совете Министров Иностранных Дел голосовали за одно предложение, а сейчас высказываются за противоположное предложение. Нельзя более запутать дело, чем это ‘произошло в данном случае». Затем председатель комиссии поставил На голосование новозеландекую поправку. Эта поправка, откровенно направленная на срыв рекомендапий Совета Министров Иностранных Дел, была отклонена большинством голосов. За новозеланлекую поправку толосовали 9 лелегаций—Австралия, Бельтия, Бразилия, Канада. Греция, Индия, Новая Зеландия, Голландия, Южно-Африканский (003; против голосовали 11 делегаций — СССР, Белоруссия, США, Китай, Франтия, Великобритания, Норвегия, Польша, Чехословакия. Украина. Югославия. Делегация Эфиопии возлержалась. Британская попзавка После этого была поставлена на голосование британская поправка, предетавлязшая замаскированный вариант предложения 0 принятии решений простым большинетвом. Британская поправка гласила: «Рекомендации пленума Конференции будут двух видов: Те, которые будут приняты большянCTBOM B % голосов участняков конференции; 2. Те, которые получат большинства, превышающее половину голосов, но менее двух третей голосов участников КонференЦИИ. Оба вида рекомендаций будут передавать ся Совету Миниетров Иностранных Дел на рассмотрение». Советский делегат Вышинский в своем выступлении разоблачил двойственную противоречивую сущность этой поправки: с отной стороны — она предлагает принимать рекомендации Конференции болыпинством В 24 голосов, с другой стороны — ломает этот порядок, фактически приравнивая к этим рекомендациям и те, которые получат лишь простое большинство. Вышинский предложил голосовать: британскую поправку раздельно по частям. Против этого категорически возражал Макнэйл (Великобритания), выдвигая невразумительный довод, будто бы очень затруднительно опрелетить отношение к различным частям внесенной . поправки. Вышинекий напомнил, что треосвачие раздельного голосования является общепризнанным празом каждого делегата. Он сослался прп этом на междунаююдную УМОВ, ен ist CTT