12 сентября 1950 г., № 217 (1750).
		СТАЛИНСКИЙ
		Опровержение сообщения
Отдела Печати МИД Великобритании
о «Британском Союзнике»
	По сообщению Отдела Печати Министер-
ства Иностранных Дел Великобритании,
английское правительство решило закрыть
е 3 сентября ©. г. издаваемую британским
посольством в Mocrpe на русском языке
еженедельную газету «Британский (С93-
ник». В сообщении указывается, что бри-
TAHCKOS правительство было вынуждено
принять это решение в связи © тем, что
советекие власти якобы ограничивали ра6-
пространение «Британского Союзника».

Отдел Печати МИЛ СССР считает необхо-
ЛИМЫМ заявить, что ‘указанное сообщение
основано на искажении фактов. В дейетви-
лельности, дело обстоит следующим образ
30M.

Распространение «Британского Союзни-
ка» в СССР производилось атентотвом
«Союзпечать», которое распространяет все
периодические издания, выходящие в Co-
велеком Союзе. «Союзпечать» распростра-
няла «Британский Союзник» на тех Be
основаниях. что и вое другие газеты и
	их киосках во многих городах ООСР.
За последнее время британское  посоль-
ство усилило публикацию в газете клевет-
нических и враждебных Советскому Союзу
статей и заметок, 3 также занялось перепе-
чаткой публикаций из английской прессы,
направленных на пропаганду новой войны.
Это привело к резкому падению спроса на
газету CO стороны советских читателей,
перёставигих читать эту газету, что, ви-
химо. и побудило английское правительст-
во принять решение ® закрытии газеты.
Ссылки же Министерства, Иностранных
Дел Великобритании на якобы применяв-
шиеся ‘советскими властями какие-то or
раничительные меры в отношении  «Бри-
танского Союзника» являются сплошным
вымыелом и представляют  с0бой не что
иное, как попытку ввести общественное
мнение в заблуждение и скрыть, таким 0б-
разом, от общественного мнения провал
враждебной Советекому Союзу пропаганды,
проводившейся в ОССР «Британским (Союз-
	журналы, путем открытой индивидуальной   ником».
подписки и свободной продажи в ©во- Отдел Печати МИД СССР,

НИНА

 

 
	полнял петлю вяло, допусвал крен. Вюман-
дир‘ об’яенил, как эту ошибку  испра-
ВИТЬ. у

...В назначенный день погода благопри-
ятетвовала полетам. Командир принял 1е-
шение контролировать летчика в полете
из задней кабины

Захаров, установив радиосвязь е руково-
дителем полетов, запросил разрешение на
взлет. Моисеенко внимательно следил за
действиями летчика на взлете. Подчинен-
ный правильно поднял хвоет машины, из-
брал нужную скорость, взлетел и, выдер-
жав машину, перевел ее в набор высоты.

В зоне Захарову припглось повторить
задание несколько раз. Дело в том, что
при выполнении первой «петли Нестеро-
ва» летчик, беря на себя ручку, лейство-
вал неумело.

— Управляю я, — сказал Моиссенко.
— Внимательно следите, показываю Ite
следовательно,

Набрав скорость, необходимую для вы-
полнения «петли Нестерова», он показал
Захарову, как надо брать ручку на себя.
Фигура получилаеь чистой, красивой.

После этого летчик успешно справился
с заданием,

Сравнивая результаты последнего поле-
та с предыдущими, команлир с удовлетво-
рением отмегил достигнутые  Захаровым
успехи, Летчик уверенно выполнил зада-
ние, На разборе командир отметил его ус-
пехи, но не забыл тут же указать ему п
на то, что еще следует доработать.

Так, владея хорошими метолическими
навыками в обучении, ‘офицор Моисеенко
помогает авиаторам отшлифовывать каж-
дый элемент техники пилотирования,
стать квалифицированными летчиками. ^
	Майор 3. ЧУДАИКИН,  77
	замедлили
и Луларев
	Летчику Захарову был запланирован
полет в зону.

Офипер Моисеенко заблаговременно про-
верил знание  Захаровым вопроеов экеплу-
`атащии машины и техники выполнения за-
данных фигур. Подчиненный 6 помощью
макета» пролемонетрировал, в каком поло-
жении лолжен находиться самолет на каж-
дом этапе полета, какие показания прибо-
ров должны этому соответствовать,  рас-
сказал о том, как должен действовать лет-
чик в том или ином случае. Затем коман-
дир потребовал, чтобы летчик повторил
эти лействия в кабине.
	Из многолетнего опыта офицер Моиееен-
ко хорошо знает о том, что выполнение
любого задания в воздухе во многом зави-
сит от качества подготовки летчика на
земле. Поэтому люв. Моисеенко уделяет та-
	кое большое внимание наземной подго-

товке.
— Вы, товарищ лейтенант, -— сказал

ROMAHAHD, ——- B прошлый раз допуетили
	серьезную ошибку на взлете; хотели взле-
теть с полуопущенным хвостом и Ha Ma-
лой скорости «полорвали» самолет. Как и
следовало ожидать, самолет, оторвавшибь,
тут же ударилея колесами о землю, а по-
том, покачиваясь с крыла на крыло, пло-
хо набирал высоту.

Произошло это потому, что вы He BE
держали самолет до нужной для взлета и
набора высоты скорости.

Тут же командир еще раз напомнил За-
харову, какова нормальная скорость отры-
ва и перехода самолета в набор высоты,
как боротьея с креном, возникшим во вре-
мя взлета.

Дальше тов. Моисеенко разобрал повто-
рявшуюся y Захарова при ‘выполнении
«петли Нестерова» ошибку. Лейтенант вы-
	Влассное отделение, где’ старшиной
младший сержант Розин, считается луч-
шим в подразделении. Большинетво курсай-
тов-тт. Храмков, Брискин, Розин, Трипу-
тин, Слиняков, Владыко, Жемшуров, Bopo-
BHKOB—OTANYBHEH, Гомонов, Зеленков и
Цариков учатся на круглые пятерки.

Но было время, когда в классе многие
имели лишь посредетвенные оценки. Млад-
ему сержанту Розину и групикомсоргу
Трипутину много пришлось поработать,
чтобы вывести отделение в шеренгу пере-
AOBHIX.

Прежде всего надо было наладить = Td-
варищескую взаимопомощь. Например, Ва-
сильченко и Дударев слабо разбиралиеь в
учебном материале и нуждались в помощи
более успевающих курсантов. Группком-
сорг Трипутин на классном комсомольском
собрании призвал отличников занятьея ©
Дуларевым и Васильченко. На призыв от-
	кликнулиеь Цариков и Боровивов. Они
повторили с товарищами все ранее прой-
	Передовое классное отделение
	денные темы. Результаты не
сказаться ныне Васильченко
	ыдающиеся пороизведешия
	Ботатеишая сокровищница мзрксистеко-
ленинской теории за последнее время по-
полнилась новыми выдающимися произве-
дениями великого корифея науки
И. В. Сталина. Его гениальные труды:
«Относительно марксизма в языкознании»,
«В некоторым вопросам языкознания» И
«Ответ товарищам», объединенные  п93д-
нее в издании «Марксизм и вопросы язы-
кознания», не только произвели корен-
ной переворот в советском языкознании,
но и озарили ярким светом сталинского
тения крупнейшие научные проблемы в
области истории, философии, естествозна-
НИЯ.

В новых трудах товарища Сталин» по
вопросам языкознания поставлены и 1е-
пены такие вопросы марксистеко-ленин-
ской теории, которые имеют первостепен-
ное значение для дальнейшего развития
советской науки и культуры, для борьбы
против растленной буржуазной идеологии.

oe * *
	До недавнего времени советское язы-
кознание нахотилось в состоянии -за-
стоя. К Этому состоянию его привели
академик Н. Я. Mapp, создавший так
нззывземое «новое учение © языке», И
ого’ последователи и «ученики». Объявив
марровское учение единетвенно правиль-
ным, марксистским учением © языке, ето-
ронники Mappa установили в языкознании
алакчеевский режим, преследуя Bcex,
кто был не согласен с этим учением. Яс-
но, чт0 такое положение в нашей Совет-
ской стране не могло быть. терпимым.
	9 мая 1950 гола на страницах  цен-
трального органа большевистской партии
газеты «Правда» была открыта свободная
дискуссия по вопросам языкознания. Эта
дискуссия ставила своей целью путем
критики и самокритики преодолеть заетой
в развитии  совелекого языкознания и
дать правильное направление лальнейней
научной работе в этой области.

В дискуссии принял участие И. В.
Сталин. 20 июня он выступил в «Прав-
де» со статьей «Относительно марксизма в
языкознании». Велел за ‘ней появились В
печати еще две ето работы — «К некото-
рым вопросам языкознания» и «Ответ то-
варишам». Товарищ Сталин внес полную
ясность во все коренные вопросы ASbIKO-
знания. Он разоблачил антимарксиетекую
сущность «нового учения о языке» Марр
И его последователей и вывел советское
языкознание на подлинно  марксистский
путь развития.

Следует, однако, отметить, Что совет-
ское языкознание и ло дискуесии имело
основания для творческого роста, если бы
в языкознании не господствовали немарк-
систекие взглялы Марра, если бы все co-
ретские языковеды в своей деятельности
руководетвовались маркеистеко-ленин-
ским учением. Но этого не было. Труды
классиков марксизма-ленинизма многие из
языковелов питировали так, как это дела-
	ют начетчики и талмудиеты, — не BHI-
кая в веущество дела, применяя цитаты,
заученные выволы и формулы «для веех
	времен и стран, для всех случаев в жиз-
ни». Начетчики и талмулиеты — сторон-
ники и последователи Марра — не сумели
слелать правильные выводы из учения
И. В. Сталина о языке.

Товарищ Сталин пишет: «Н. Я. Марр
действительно хотел быть и старался быть
марксистом, но он не сумел стать маркеий-
стом. Он был всего лишь упростителем и
вульгаризатором маркеизма...».

В чем же состоят пороки учения Мар-
ра?

«Н. Я. Марр, —питшет товарищ Сталин,
— внес в языкознание неправильную,
немарксистекую формулу насчет языка,
как надетройки, и запутал себя, запутал
языкознание».

‚ Марр считал. что язык является такой
же нлеологической надстройкой нал эко-
номическим базисом общества, какими яв-
ляются, например. ‘литература. искуество,
политические убеждения. Марр ввел для
языка Take специальный термин =— «ре-
чевая надетройка».

Товарищ Сталин полностью тразоблачил
это положение Матра. как немаркеист-
ское. Раскрывая маркеистское понимание
языка. кав общественного явления.
товарищ Сталин показывает его особенно
сти в рялу других общественных явлений
и учит, что язык не есть надетройка над
базисом. что от надстройки он отличаетва
рялом коренных отличий. Таких отличий
четыре.

Первое. Надстройка, т. е. политические,
правовые. религиозные, художественные,
философекие взглялы общества и соответ-
ствующие им политические, правовые и
тругие учреждения. неразрывно  евя-
зана с базисом. Появление нового базиса,
Нового ©1060ба производства неизбежно
порождает и соответствующую ему над-
стройку. Ликвихания базиса влечет. за ©0-
бой ликвилацию его надстройки. Что же
касается языка. то он не имеет такой за-
висимости от базиса. Язык порожден не
тем или иным базисом, & всем ходом ис-
тории общества и истории базисов в те-
чение веков.

Второе. Веякая надстройка является

классовой. Она обслуживает интересы оп-
ределенного, господствующего класед. Это-
то нельзя сказать о языке. Язык, учит
товарищ Сталин, воздан не одним каким-
нибуль классом, а всем обществом, уси-
лиями сотен поколений. Поэтому они 96-
служивает интересы не одного какого-то
класса, & интересы всех классов общест-
ва. Язык общенароден.

Третье. Надстройка — продукт одной
эпохи. «Язык же, — пишет товариш
Сталин. = наюборот, является продуктом

пелого ряла эпох. на протяжении которых
он оформляется, обогащается. развивается,
шлифуетея»,

Четвертое. Налетройка связана в mpo-
изводетвом, в производственной деятельну-
стью людей не непосрелетвенно, a . Roce
венно, через посредство экономики. Эт
значит, что edepa действия надстройки
узка и ограничена. Язык же, наоборот.
связан с произволетвенной и 0 всякой
иной деятельностью люлей непосрелствен-
но. Ввиду этого сфера действия языка, по
существу. безгранична.

 
	Это сталинское положение 0 скрещива-
нии языков относитея к периоду ло побе-
ды социализма в мировом масштабе, котда
эксплуататорские классы являются господ-
ствующей силой в мире, когда еще ос-
тается в силе национальный и колониаль-
ный гнет. В условиях же победы социа-
лизма в мировом масштабе слияние языков
произойдет вовершенно другим путем: «В
период победы социализма в мировом
масштабе, когда социализм окрепнет
и войдет в быт, национальные языки
неминуемо должны слиться в один общий
язык, который, конечно, не будет ни ве-
ликоруеским, ни немецким, а чем-то но-
ВЫМУ.
	Товарищ Сталин вносит полную яеность
в проблему языка и мышления. Марр от-
рывал мышление от языка.  Разоблачая
ето илеалистическую установку, товарищ
Сталин пишет: «Говорят, что мысли воз-
никают в толове человека до того, как они
будут высказаны в речи, возникают без
языкового материала, без языковой 000-
лочки, так сказать, в оголенном виде. Но
это совершенно неверно. Какие бы мыели
ни возникли в голове человека и когла
бы они ни возникли, они могут возник-
нуть ий существовать линть на базе языко-
вого материала. на базе языковых тер-
минов и фраз. Оголенных мыелей, евобод-
ных от языкового материала, свободных от
языковой «природной малерии» = не су-
шествует».
	Из этого видно, что товарищ Сталин р83-
вивает и углубляет положение Маркса ©
языке, как «непосредственной  действи-
тельности мысли».`Он показывает нераз-
рывную <вязь языка И мышления. их 34-
висимость И тем ставит проблему языка
и мышления на поллинно научную основу.
	В этой же связи находится и  сталин-
ское определение грамматики. Блатодаря
И. В. Сталину грамматика, ее роль по-
ставлены так рысоко, как они никогда не
стояли в истории языкознания. «Грамма-
тика, — пишег товарищ Сталин. — есть
результат длительной, абстрагирующей ра-
боты человеческого мышления, показатель
громадных успехов мышления».

Советское языкознание обогатилоеь ста-
линским мудрым определением траммати-
ки: «Грамматика (морфология, синтакеие)
является собранием правил об изменении
слов и сочетании слов в предложении»,

Между тем Марр и его сторонники пре-
нёбрежительно отновились к грамматике.
Они подменили грамматику вульгарным
социологизированием явлений языка, a
грамматический разбор —= «семантическим
разбором». Это нанесло немалый вред пре-
подаванию русского языка в школе. Так, в
одном методическом пособии говорится, что
при разборе в 5-м классе школы недло-
	жения из басни Арылова «Ворона каркну-  
	ла во все воронье горло» учитель должен
«потребовать, чтобы учащиеся рассказали,
почему ворона каркнула и что в результа-
те произошло». Семантический — разбоо
предложения авторы этого пособия  ре-
комендуют завершать «раскрытием CMBIC-
ловых функций» звуков, т. е. никчемным
пустословием по поводу звуков, вхоляших
в состав слов.

Сталинекое положение о грамматическом
строе языка и ето основном  словарном
фонде, как основе языка, являетея науч-
	ным фундаментом преполавания И изуче-!
	Hust Hobihd.
	творческого марксизма
		‚О новых работах
И. В. Сталина
по вопросам языкознания
			Таковы коренные OTAHYHA Языка от
надстройки, Маркеист, подчеркивает
ловаринг Сталин, не может считать язык
надстройкой нал базисом. Смешивать язык
с надстройкой — значит допустить серь-
езную ошибку.

e* 6
	Признание языка идеологической  над-
стройкой привело Марра и его последова-
телей к ошибочному утверждению о клас-
совости языка. Марр писал, что все язы-
ки классовые. Это утверждение не имеет
ничего общего в действительностью и
марксизмом.

Товариш Сталин © огромной убедитель-
	ностью локазывает. что язык является но
	классовым, а общенациональным,  обще-
наролным. «Формула 0 «классовоети»
языка. — пишет он, — есть ошибочная,
немарксистекая формула». Везде, на всех
этапах развития язык, как  средетво 00-
щения людей в ‘обществе, был общим и
сдиным для общества, равно обслуживаю-
щим всех членов общества, независимо от
сомиального положения,
	Это, конечно, не значит, что клаюсы
безразличны к. языку. Напротив, от-
мечаел товарищ Сталин, отдельные 6©0-
циальные группы, классы «етараются ис-
пользовать язык в своих интересах, на-
вязать ему свой особый лексикон, свои
особые термины, свои 060бые выражения,
Особенно отличаютея в этом отношении
верхушечные слои имущих классов, OTO-
рвавшиеся от народа и ненавидящие его;
дворянская аристократия, верхние слои
буржуазии». Так созлаютлея «классовые»
диалекты, жартоны. Однако эти диалек-
ты, жаргоны, разумеется, нельзя считать
языками, ибо они не имеют евоего грам-
матического строя, обслуживают  ограни-
ченный круги совершенно не  тодятся
как средетво общения людей для общества
в целом. Классовые жаргоны не могут и
развиться в самостоятельные языки. Они

обречены на прозябание,
	Иное дело народные говоры, ‘народные
лизлекты. В «Ответе  товаришам»
И В Сталин с изумительной глубиной
	показал коренное различие между «клас-
совыми» диалектами, жаргонами, 0белу-
живающими узкую социальную верхушку,
и местными диалектами, обслуживающими
народные массы. Он указывает, что «неко-
торые местные диалекты в процессе обра-
зования наций могут лечь в основу на-
циональных языков и ‘развиться в хамо-
стоятельные национальные языки». Так,
например. в основу PYCCKOTO националь-
ного языка лег курско-орлорекий дизлект.
	Е
	il ОДЛИННЫМ мастером воздушного
боя слывет капитан Алексей Бук-
реев. Этому сложнейшему искусству он
обучает своих подчиненных, прививая
им драгоценные качества воздушного

eg
	бойна.
	На снимке: капитан Алексей
	Букреев.
Фото Б. Антонова.
	i +

ДЕЯТЕЛЬНО ГОТОВЯТСЯ К ЗИМЕ
	 

Н_СКИЙ АВИАГАРНИЗОН. (От наш,
корр.). Здесь развернулась деятельная под-
тотовка к зимней учебе. Оборудуются
классы, проводятся различные работы на
аэродроме, строятея кладовые для  техни-
ческого имущества. При этом техники, ме-
ханики проявляют немало инициати-
вы,  изобретательности и находчивости.
Сравнительно 3% короткий срок они при-
вели в образцовый порядок стоянки само-
летов и рабочие места, отремонтировали
зэродромное имущество.

Авиамеханик старшина Фалшин  скон-
струировал и изготовил легкие и удобные
санки для перевозки баллонов. По предло-
жению техник-лейтенанта’ Макеева и млад-
шего техник-лейтенанта Баранова  изго-
товлена переносная разборная кабина для
выполнения зимой работ, связанных 0
съемкой и установкой моторов. р

Кроме того, приведен в порядок erped-
ROBH тир, оборулованы механизм для
подвижных минюней, помещение для заня-
Pu на специальном тренажере, подготев-
леньт необходимые таблицы стрельб, схемы
й чертежи стрелковых установок.

Учебные классы пополнились Новыми
наглядными пособиями. В итурманском
Классе, например, имеется световая карта
района полетов, установлен действующий
‘тренажер для отработки навыков радиона-
вигационных ©1060бюв _ самолетовождения,
изготовленный тт. Межевым и Фроловым.

Ненлохо полтотовяены к зимней учебе
клажы  воздушно-стрелковой подготовки,
тактический. практической аэродинамики.
	ПРИМЕРНЫЙ. ВОИН
	заслуженным авторитетом среди воинов
нашего подразделения пользуется кандидат
в члены ВКП(б) сержант А. Алиев. Радио-
		Н. Я. Марр и его сторонники внесли
невероятную путаницу в вопрос о разви-
тии языка. Развитие языка, по Марру,
идет скачками, с одной ступени на дру-
гую. Оно ступенчатое или «стадиально».

Изходя из этого неправильного положе-
ния, Марр и его «ученики» ПРИШЛИ к
утверждению о взрывах, решающим уда-
ром якобы переводящих язык из одного
качественного состояния в другое.
	И. В. Сталин разболачил вульгарные,
антимаркеиетекие взгляды Марра на р83-
витие языка. «Марксизм, == пишет
товарищ Сталин, -—— не признает внезат-
ных взрывов в развитии языка, внезапной
смерти существующего языка и внезапно-
о построения нового языка». Развитие
языка происходило не так, как развитие
надстройки, т. е. не путем уничтожения
существующего и построения нового. Раз-
витие языка происходило и происходит пу-
тем развертывания ий совершенствования
основных элементов существующего язы-
ка. При этом. учит товарищ Сталин. пе-
реход от одного качества языка, к другому
качеству происхолил не путем взрыва, не
путем разового уничтожения старо и
построения нового, а путем постепенного и
длительного накопления элементов нового
качества, новой структуры языка, путем
постепенного отмирания элементов старого
качества.

Несостоятельноеть  марровской  «етади-
альной» теории развития языка  совер-
WeHHO очевидна в свете указаний
И. В. Сталина. 0 том. что в языке не про-
исходит «взрывов». «скачков», ярко свиде-
лельствует сравнение современного руееко-
го языка с языком А. С. Пушкина. «(9 вре-
мени смерти Пушкина, — пишет товарищ
Сталин. — поошло свыше ста лет. За
это время были ликвидированы B Poc-
сии феодальный строй, капиталистиче-
ский строй и возник третий, социалисти-
ческий строй. Стало быть, были ликвиди-
рованы два базиса с их надетройками и
возник новый, социалистический базис с
его новой надстройкой. Однако, если взять,
например, русский язык, 10 он за. этот
больпюй промежуток времени не  претер-
пел какой-либо ломки. и созременный
	русский язык по своей структуре мало
чем отличается от языка Пушкина».
Учение И. В. Сталина позволяет по-
	Новому пПолойти и к вопросу о скрещива-
нии языков. Марр полагал, что скрещива-
ние — это основное средство образования
новых языков из уже имевшихся языков.
Он утверждал, что при скрещивании двух
или нескольких языков путем взрыва воз-
никает совершенно новый язык.
Разоблачая это ложное — положение
	тазоолачая ITO ложное положение
Марра. И. В. Сталин доказал. что екре-
шивание языков —~ длительный процесе.
	продолжающийся сотни лет, что при скре-
щивании двух языков пь получается но-
вый, третий язык. не похожий ни На
олин из скрещенных языков и качествен-
но отличающийся от них, а что при екре-
шивании «один из языков обычно выходит
победителем, сохраняет свой грамматиче-
ский строй, сохраняет свой основной ело-
тарный фонл ий продолжает развиваться по
внутренним законам своего развития, а
друтой язык теряет постепенно свое каче-
ство и постепеняо отмирает».
	учатся хорошо и отлично. Но Цариков и
	Боровиков продолжают заниматься © ними,
чтобы вывести их в число OTTHUHUEOR.
	‚ Такое же влияние оказал на курсанта
Скакюва передовик учебы Жемшуров.
	момсомольскии воллевтив прививает
курсантам ‘чувство ответственности не
только за евои успехи, но и успехи всего
	отделения. Так, на групповом  комеомоль-
ском собрании резко критиковали отлични-
ка Зеленкова за 70, что он думает лишь 0
себе. Зеленков-учел ‘критику, понял, что
надо помогать товарищам. При его содей-
ствии курсант Солодной стал отличником,
	В отделении создалаеь Такая обстановка,
что все учатся с большим  прилежанием.

Стремление двигаться вперед, показы-
вать во всем пример — таков девиз
KVPCAHTOB этого классного отделения.
	Курсант Ф. СЕМИН,
		как антинаучный четырехэлементный авз-
лиз Марра и указал на научное значение
сравнительно-исторического метода изуче-
ния истории языков. Марр утверждал, что
словарный состав всех языков происходит
от четырех первичных элементов-— «ал»,
«бер», «пон», «реш». Например, по учению
Марра, в русеких словах «рука», «река»
(«ручей»). «русалка» содержится общий
элемент «ру» («рош»), — свилетельствую-
щий якобы о том, что на древнейшей ста-
дии развития языка и мышления понятия
«рука», «вода» и «женщина» были свя-
заны в один емыеловой «пучок». С точки
Ke зрения тралиционного  сравнителыьно-
исторического языкознания между этими
словами нет и не было никакой евязи по
происхождению.

«Сравнительно-исторический метод, —
отмечает И. В. Сталин. —неемотря na ero
серьезные недостатки, вое же лучше, чем
действительно  идеалистичеекий четырех-
элементный анализ Н.Я. Марра. ибо пер-
вый толкает к работе, к изучению язы-
ков, & второй толкает лишь к тому, чтобы
лежать на печке и гадать на кофейной гу-
ше вокруг пресловутых четырех. элемен-
тов».

Сравнительно-исторический метод при-
менялся для установления того, как’ ра?-
вивались словарный состав,  грамматиче-
ский и звуковой строй данном языка на
протяжении веков. Таким путем векрыва-
лись внутренние законы развития языка:
перехот носовых гласных в чистые в руз-
	ском языке, замена сложной системы
протедиих времен одним прошедигям
временем, HO $ четким разграни-
	чением видов и т. х. Следует также отме-
тить, что именно благодаря применению
сравнительно-историческом метода было
доказано языковое родетво отдельных на-
ций, в частности славянских.

Для советского языкознания чрезвычай-
HO важно сделать правильный вывод из
слов И. В. Сталина и о том, что Марр Buse
в языкознание не свойственный маркеизму
нескромный,  кичливый, высокомерный
тон, ведущий к голому отрицанию всего
того, что было в прошлом в языкознания.
Задачей советских языковедов является
изучение и использование трудов лингви-
стов предпюствующего поколения, а также
показ ведущей роли русских лингвистов.

Гепиальтые труды И, В. Сталина осве-
тили вее главные вопросы языкознания,
повернули советское языкознание Ha пра-
вильный путь — марксиетский путь ис-
следования. Они знаменуют новый этап в
развитии науки,

Благодаря И. В. Сталину — величай-
тиему ученому мира — советское языко-
знание Имоет все возможности. чтобы за-
нять первое место в мировом языкознании.
	Профессор В. БОРКОВСКИЙИ.
	в отличном состоянии. Расчет рации умело
эксплузтирует материальную часть, систе-
матически повышает свой политический
ий технический уровень. За отличную pa-
боту и успехи в боевой подготовке коман-
дир не раз объявлял благодарность сер-
жанту Алиеву.

На днях на радиостанцию, которую
обслуживает экипаж Алиева, поступило
важное задание. Четко работал расчет. За-
дание было выполнено отлично. Авиаторы
остались ловольны своими наземными по-
	MOUTH MRAM.
Старший сержант М. ВОЛОСЯН.
	эоевые помошники авиаторов
	Ш. «Земля» держит связь
	Ранним сентябрьским ‘утром радист
Иван Коленчиков появился на, аэродроме.

Коленчиков открыл рацию, осмотрел ев,
проверил напряжение, получаемое от ак-
кумуляторов, сделал все требуемое для рз-
диообслуживания полетов.
	..Шетчик надел парашют, влез в кабину,
включил шлемофон. Прошло несколько се-
кунд, и в шлемофоне раздалея легкий

треск, а затем летчик услышал знакомый
голое Коленчикова:

— «Роза-35»!  «Роза-35»! Я «Роза
старт». Вак меня слышите? — Прием.

Голос звучал четко и яено, чуветвова-
лось, что работает опытный и умелый р8=
дист, чья рация отлично подготовлена к
обслуживанию полетов.
	...Услышав ответ:  «Роза-старт»! Я
«Роза-35»; mac елышу хорошо». _ №-
	ленчиков, еше раз проверив настройку,
установил и проверил связь со всеми гото.
вящимиея к полетам самолетами.
	Вюденчиков передает микрофон руково-
дителю полетов. Одна за друтой уходят в
небо боевые машины. Они скрываютя в
голубой лали, но невидимые нити  радиоз
волн связывают их © землей. Связь рабо
тает бесперебойно, и Коленчиков чув
ствует радость от’ сознания, что своим
трулом он служит почетному делу: укреп-
лению боевой мощи нашей авиации.

Полеты закончены. Отзвучали в науш-
никах голова летчиков. «Связь кончаю», —
лаконично предупреждает? каждый из них
радиста и заруливает на линию слоянок.

...Вечером, когда над аэродромом спусти.
лись сумерки и в казарме зажегея свет,
Коленчиков сидел, склонивитись нал кни-
гой. Раднотехника. . идет вперед. и чтобы
Не отстать от жизни. Иван  Коленчиков
настойчиво прололжает учиться.
	Гвардии старший лейтенант
В. ОВЧИННИКОВ.
	 . Метеоданные сдаются в срок
	Метеоролог тов. EpemeHko принял  де-
журство и векоре приступил к приему
мотеоданных. Кольцовка была сравнитель-
но небольшая, и, быстро обработав ее, Ете-
менко передал метеосводку  летному под-
	разделению. Лежурство шло своим чередом.
Еременко составлял большую  синоптиче-
	скую карту. В это время зазвонил теле-
фон. Еременко снял трубку и доложил:
	-—- У телефона дежурный по метеостан-
пии Еременко.
	знакомый голос
	В ответ он услышал
командира 
	самолета, на стоянке к Нему подоигла за-
	правочная машина. В открытой дверце ка-
бины показалось лицо шофера.

— А, товарищ Афанасьев! — одобри-
тельно крикнул ему моторист. -— Уже
приехали!

Моториет взял пистолет шланга и, вета=
вив его в горловину бака, скомандовал:

— Включайте помпу!

. Горючее быстро полилось в бак. Звон-
Кий вначале шум льющейся жидкости

становился все глуше и глуше. Баки Ha-
полнены.
	Машина подходит в другому самолету.
Здесь происходит то же camoe. Быстро,
четко. сноровисто работает воин комму-
	нист Басилий Афанасьев. От водителя за-
правочной машины, емо четкой работы,
трудолюбия в Известной мере зависит орга-

низованноеть на старте, успех выполнения
задачи летным составом.
	Младший сержант Афанасьев любит
свою специальность, любит доверенную
ему Родиной технику. И потому работает
оное душой, всякое дело в его руках ©по-
рится.

Получив залание, Афанасьев тщательно
готовит машину. Он осматривает ходовую
часть, мотор, цистерну, замеченные неие-
правности немедленно устраняет.

Неизменно точно в. назначенное. время
в дни полетов машина, ведомая Афанаеье-
вым, появляетея на аэродроме. Она нахо-
дится обычне на стоянке технических
средств, и ее водитель всегда готов no nep-
вому требованию заправить самолет горю-
ЧИМ.

За отличную дисциплину. образцовое
сбережение машины, своевременное, четкое
обслуживание полетов  младшай сержант
Афанасьев имеет несколько поошфений.
Работ» и служба Василия Афанасьевь —
пример высокой политической  сознатель-
ности воина, понимания личной ответ.
	ственности за дело защиты советской
Ролины, .
	— Готовимся к полетам. Вак moron?
	Сообщив данные 0 погоде, Еременко
продолжал работу.

.Взглял метеоролога упал на часы.
	Они показывали, что через пятнадцать ми-
нут —— очередная подача  метеоданных.
Еременко встал и пошел записать показа-
ния приборов. Все эти показания опытный
метеоролог быстро обработал и точно в ус-
тановленный срок передал по назначению.
	В настоящее время немыслим ни один
полет без самого внимательного и летально-
	го изучения метеорологической обстановки
на маршруте, в пунктах взлета и посад-
КИ. Поэтому понятно, почему TAR BHHMA-
	тельно относятся авиалоры к  метеодан-
НЫМ.

— Еременко-— работник хороший. ни-
когда не подводит, — говорят летчики о
метеовологе. Г
	 . На заправочной машине
	Сверкнув Ha  болице серебряными
крыльями и развернувшись после призем-
ления, самолет зарулил на стоянку. В это
время водитель заправщика уже запускал
мотор. Почти одновременно е остановкой