48 сентября 1939 г. № 69 (649). 1 ; . . oe DIC OKA р vitae . Трудно определить сейчас, под `‘огром- ‘дым и радостным впечатлением высокой тирады, кахое чувство преобладает в ду- ye: счастье ли, вполне понятное во та- ’ ры случае, или ошущение” той ответ- ’ изенности, жоторую эта награда возлагает 18 организаторов, строителей и. оформите- ref Всесоюзной сельскохозяйственной вы- Task A, `’ «СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО, ` ИДЕЕ. . BENOPYCGKOIO ^ ИСКУССТВА В МОСКВЕ Весной будущего года в Москве COCTORT< ся декада белорусского искусства. В деказ де примут участие Минский Государствен ный театр оперы И балета, Минский Госу- дарственный драматический театр, Tocy- дарствённая филармония и лучшие кол+ лективы Художественной самодеятельно- сти: = Сейчас идет подготовка к декаде. БолБ- пой интерес представляют работы Мин- ского театра оперы и балета. Это один из самых молодых оперных театров Союза, В прошлом году театр получил новое ` прекрасное и хорошо оборудованное ада- ние. Труппа пополнилась высококвалифиз цированными творческими. работниками. Хор составляет овыше 100 человек, в ор= кестре около 80 человек, в балете 115 че- ловек, в мимическом ансамбле 60 человек, Художественным руководителем театра приглашен засл. арт. РОФСР И. Шдлепянов, главным дирижером — орденоносец Н. Грубин, художественным руководителем балета и главным балетмейстером — засл. 1 арт. РСФСР орденоносец А. Ермолаев. Созданы оригинальные белорусские ods ры. В прошлом сезоне была показана перз_ вая белорусская опера «Михась Подгорч ныйз композитора Тикоцкого. Несмотря н& ряд существенных недостатков, эта ‘опер& была значительным явлением в развитий белорусской музыкальной культуры. Недавно в театре состоялась премьера новой белорусской оперы «Трясина», на» писанной композитором А. В. Богатыре= вым. Либретто оперы составлено Е. Рома* новичем по повести народного поэта БССР Якуба Коласа. Это произведение тепла встречено зрителем. Опера рисует один из ярких эпизодбн борьбы белорусского народа е. польски- ми оккупантами в 1920 г, в Полесьи. Глав= ные действующие лица — Андрей и Ав- тиния. Они любят друг друга, но Андрей вынужден уйти в город на заработки, & Авгиния, чтобы помочь своему старику- отцу Савке, соглашается выйти замуж з& кулака Бусыгу. Андрей, вернувшись 8 родную деревню, принимает активное уча- стие в подпольной работе большевистской оргамизации. Кулак Бусыга, чтобы выслу- житься перед оккупантами и’, отометитЕ Андрею, продолжающему любить Авгинию, выдает его польским властям. Андрея аре- стовывают, Бусыга задумываетиновое пре- дательство: открыть полякам, где нахо- дится партизанский отряд, оперирующий в полесских лесах под начальством отца Андрея деда Тараса. Для выполнения это- то предательского плана Бусыга решает использовать бедного, вабитого, опустив- шегося отца Авгиньи Савку Мильгуна. Савка проникает в партизанский _ отряд, но его разоблачают. Савка понимает всю низость дела, которое он собирался совер- шить. Авгиния успевает предупредить пар», тизан ‘о готовящемся нападении белополя-, ков. Савка в последнюю минуту также по- дает партизанам тревожный сигнал. Пар- тизаны вместе с подоспевшими частями Красной Армии разбивают белополяков и. заставляют их отступить. В; лесу на месте битвы остается убитый Андрей, героичес- ки отстаивавший неприкосновенность зем-. ли своего народа. Партизаны еклоняют над его трупом боевые знамена и клянутся отометить подлым врагам. По своим музыкальным достоинствам «Трясина», бесспорно, является одной из лучших советских. опер. Она радует заме» чательными ‘лирическими ариями, пре» красными. хорами, тлубиной музыкальной разработки образов. : `Театр в основном успешно оправился 6 постановкой оперы. Из исполнителей oco- бенно выделяется П. И. Засецкий, который с большим вокальным и’ драматическим мастерством сумел создать очень сложный и яркий образ Савки Мильтуна. Ставил оперу И. Шлепянов, ‘дирижер Н. Грубин, хормейстер М. Кононенко, ху» дожник С. Николаев. . Сейчас театр работает над новой бело- русской оперой композитора Туренкова «Цветок счастья» (либретто поэтов-ордено- носцев. П. Бровка и П.` Глебка). Эта, опера почти вся построена на народных песнях и танцах, органически связанных в Цель- ное большое музыкальное произведение. Композитор стремился показать быт на- рода, его тяжелый, подневольный труд В ‘прошлом, его песни и танцы. ’ Уже начаты. оркестровые репетиции опе- ‘ры. Премьера намечена в ноябре. Ставит «Цветок счастья» И. Шлепянов, дирижи- `рует Ратнер, оформление поручено моло-’ ‘дому художнику Кролю. ” Одновременно театр работает над бале“. том «Соловей», муз. Крошнера. Премьера состоится в конце сентября. ‘ Минский Государственный драматичес- кий театр готовит к декаде четыре поста- новки: «Последние» М. Горького, «Парти- заны» К Кранивы, «Гибель волка» Эдуар- да Самуйленка и комедию «Кто смеется последним» К. Крапивы. Последние две по- становки — новые в репертуаре театра. «Гибель волка» уже идет. Эта пьеса явля- ется выдающимся достижением . ‘белорус- ской советской драматургии и первой ори- ъ‘тинальной белорусской пьесой, . посвящен- вой нашей действительности. «Гибёль волка» рассказывает о’ борьбе советских патриотов, колхозников. ий по- траничников с врагами народа. Действие: происходит в пограничном кол- хозе. Гибнут посевы, падают кони, и каж- дый честный колхозник чувствует, что где-то притаился врат, творящий свое подлое дело. Колхозники тотовятся к празднику, по- священному 10-летию своего колхоза. Праздничное настроение несколько омра- чено безрезультатными поисками нару- птителя границы, которого вот уже не-. сколько дней не удается поймать. Попутно развертываются другие события, К леснику Харкевичу приезжает из Моск. вы {93летняя дочь студентка Настя. Она очень любит своего отца. Отец ве — все ми уважаемый старый партизан. Но На- ‘стя замечает какую-то странную. и необ’яс- нимую перемену в отце. Он как будто да- ‚же недоволен ее приездом. Ряд обстоя- `тельств заставляет Настю подозревать отца ‚в чем-то недобром. Отец оскорблен ее по* дозрениями, он плачет и уверяет Настю, что он всегда ее любил, что он HPHTOTO- вил для нее прекрасное приданое. При» даное, оказывается старыми обносками гра- фини Шабинской, у которой некогда слу- жил отец. Это, а залем и многое другое ‘снова воскрешает подозрения Насти. Уси- лиями колхозников и пограничников пой- ман нарупгитель границы. Он оказался сыном графини Шабинской, проникшим в нашу стражу с диверсионными и шпион- скими целями. Раскрывается и подлинный облик ‘лееника Харкевича. Это подлый шпион и организатор вредительства В колхозе. Разоблачены и его подручныё — полевод Вырвич, пьяница-хулиган Микола и его руководители — заведующий райзо Французевич и председатель райисполко- ма Абабурка, . Пьеса кончается праздником колхозни- KOR, Ставил эту пьесу режиссер театра К. Н. Санников, консультировал заслуженный артист БССР И. М. Раевский. С, ШВЕЙДЕЛЬ нага да Всесоюзный ‘фестиваль колхозных театров ДВА ТЕАТРА Или если уж дается какая-то краска, то таким густым мазком, какой пристал маляру, но непозволителен ’ художнику. Если уже бесчинствует в татарской дерев- не русский урядник, то он и в гостях у своего приятеля бая не выпускает из рук натайки. Kerk ym должно пострадать де._ вическое достоинство Хамдии, то волед»за обесчестивигим ее баем пристает к девуш- ке и солдат Макар, тискает ее и урядник Николай Федорович, оскорбляет ее и Dap. хана, мать Сабира. г «Чаткылар» — значит ‘по-русски «иск- ры», Есть в этом спектакле, поставленном художественным руководителем театра С. Амутбаевым, отдельные искры, редкие блестки подлинного искусства. Это — ма- ленький эпизод пьянчужки Мучтака (арт. А. Шарифзянов) и любовно сделанная роль мальчика Саит-Гарея (артистка Х. Салимова). . 6 Мучтак — Шарифзянов, опустивитийся пьянчужка, приходит к баю заложить свой скарб, Вот входит он с0 своим уботим узэлком в богатую просторную комнату байского дома. В его сощуренных глазках и угодничество, и преклонение перед Bee. сильным баем, и пьяная хитрость забул- дыги. Скупые байскме гроши, полученные под заклад, приводят ето в восторг: мя- ленькая иллюзия минутного богатства. Но sparen чувствует — конечно, cefitac Мучтак спустит это жалкое ботатство в кабаке; конечно, не он обманул бая. а бай обманул его, и никогда не. выручить ему обратно овоих пестрых’ халатов. Ша- рифзянов проводит на оцене всего две- три минуты, но он создает образ, и образ этот запоминается, ‹ Актриса Салимова талантливо играет юркого мальчишку Самта. Она нашла и верную ‘ угловатость движений, м лука- зую ‘улыбку шустрого подростка, и свой- ство захлебываться взволнованной скоро- говоркой,. и какую.то шаловливую поход- ку с прискоком — в минуты ` торжества. Своим ярким исполнением роли актриса придала’ образу Canta большое обаяние. Сант‘ сразу выдвинулся на первый план в спектакле, как бы заслонив собою дру- тие персонажи, которые, вероятно, мысли- лись и автору и театру главными. Хорошо справился со своей задачей и художник Р. Халиков. Его оформление ярко, проето, чрезвычайно портативно — качество. очень. ценное для колхозного театра.. Вет это подлинные искры искусства. Только’ они ‹согревают этот тусклый, хо- лодный спектакль. 2. Узбекская, _ Турандот Изящная сказка о китайской принцессе Typamior, ‘нэлтисатная венецианцем Гоц- ци, переделанная в романтическую трате- т дию ИТиллером, восемнадцать лет назад ’ поставленная Вахтантовым в Москве, “вдруг затово ‘пришла’ в. советскую столи- цу © Востока, из Ферганской долины, со сцены Узбекского колхозного театра. Конечно, это не вахтантовская «Турая- дот» с ее полотенцами вместо седых 60. род и теннисной ракеткой вместо скипет- ра. Узбекская. Турандот носит. имя Ша- рафат. Искателям руки она не задает не- разрешимых вагадок, Но линь ва того выйдет она, Кто три неправды расскажет ей, И = каждой неправде скажет ей Сорок ‘небылиц удивительных. А кто посватается, но не сумеет расска- зать капризной невесте. трех забавных не- празд, того ждет смертная казнь. Поэто- му узоекокии вариант истории о жестоко- сердой принцессе называется «Три He- правды». Место татарского царевича Hanada занимает в пьесе скромный пастух Ха- шим (арт. Мадалиев). Впрочем, не из люб- ви к прекрасной ЦТарафат решается он рассказывать ей перед узбекскими «мудре- пами Дивана» свой потешные небылицы, а чтобы затмить своим остроумием нена- вистного байского сына, толстого недо- росля Камиля, доказать свое превосходство над ним. Камиль и его дружки всячески пытают- ся устранить опасного соперника, но Ха- тиму помогает любимая им дочь пастуха, юная Саадат, и он блатополучно спасает- ся. от -козней противников. и поражает своим красноречием. и остроумием обита- телей ханского дворца Пастух Хашим Шекспир стремился к концентрации сце- нического времени в такой мере, в какой ему это необходимо было для сохранения единства действия. Перед ним лежали жизнеописания великих римлян Плутарха, и он мог.бы поставить себе целью описать все, ‘что было примечательного в жизни Марка Антония — патриция, начальника цезарнанокой конницы и участника второ- го триумвирата. Шекспира He соблазнило это, Он: ограничивает себя событиями, об- разовавшими конфликт: Антоний — Кле- `‘опатра — Октавиан, Многие из современных наших драма- тургов пошли бы, пожалуй, по. отвергну- тому Шекспиром пути. Грех биографизма тяготеет над всеми почти’ историческими пьесами, показанными нам в отшумевшем театральном сезоне. Не знаю, как авторы пъесы «Полководец, Суворов» — Бахтерев и Разумовский удер- жались от соблазна изобразить детские и отроческие тоды своего‘ героя, но, начи- ная с присвоения ему чила подполковни- ка, они не захотели пропустить ни одного сколько-нибудь заметного: сражения трех царствований. Тут и занятие‘ Берлина (при Елизавете), тут и взятие Измаила (при Екатерине), тут и переход через Альшы (при! Павле). Суворов показан и в. молодости, и на’смертном одре, и в по-. ходной палатке, и в ставке светлейшего, и. во дворце‘ императора, и в ссылке — всего не перечтешь. Чуть ли не в каждой сцене его окружают новые люди, завязы- ваются какие-то новые коллизии. Авторы верно нашли драматическую тему — кон- фликт суворовской военной и житейской философии с реакционными антинародны- ми снлами. Но решить эту тему драмати- ческими средствами не смогли, избрав чуждый драме’ биографический принцип. ‚ Значит. ли это, что в драме. человече- ская личность должна изображаться cTa- тично, без развития? Конечно, нет. Дело только в том, что У драматурга особые, отличные or прозаика или лирического поэта принципы изображения‘ развития, роста личности. Этого, как мне кажетдя, не понял несомненно одаренный драма’ тург Арбузов —- автор пьебы «Таня». В начале пьесы, мы внимательно и с0- чувственно следим за невеселыми. событи- ями жизни Тани Рябининой, — вот ее раз- любил муж, вот.У нее умер ребенок. И вдруг наша героиня, удаляется куда-то нА задний план, а на авансцене появляются какие-то довольно безразличные нам. де вушки, радисты, ‘врачи, драмкружковцы.. По замыслу автора это, видимо, и eCTE та жизнь та «буча, боевая, кипучая», со- прикосновение. с которой перевоспитывает ионного плана выставки: Приходилось ке только строить заново, но и переде- лывать многое из того, чт‘ было уже сделано плохо. И вот влесь впервые мы ощутили радость и силу коллективного творчества. Напряженная. работа вдохнов- ляла и увлекала. Совместно © В. П. Ахметьевым, тлав- ным художником Главного павильона, мы ежедневно об’езжали мастерские ху- дожников, работавших для выставки, 150 — 200 километров в день были не редкостью, Умело об единив ` художников, скульпторов и оформителей, тов. Ахметь: ев помогал им и словом и делом. Пбегда бодрый; жизнерадостный, прекрасно знаю- щий свое дело, он был душой коллекти- ва Главного павильона, Ему и его бли- жайшим соратникам тт. Платону, Тессле- ру и Храпковскому павильон обязан тем блестящим оформлением; которым так восхищаются многочисленные посетители `Помню, как впервые я познакомился с энтузиастами строительства, архитектора’ MH чудесного павильона. Механизации . р. . м чандреевым и И. Г. Тарановым. До окончания строительства оставалось четы. ре месяца, а тигантское здание павильона было еще только в проекте. С раннего утра допоздна работали молодые apxu- текторы, и сейчас замечательный пазиль- он, построенный по’их проекту, свиде- тельствует ‘06 их высоком вкусе и подлин- Ном мастерстве, 1. «Искры» ^ в татарском театре Пошел занавес — и деревенский Gait Сабир, вернувшийся после удачных сде- лок с ярмарки, стал показывать привезен- ные им богатые подарки. В этой же сце- не он обочитывает своего батрака Рамея, за бесценок присваивает вещи промотав!е- гося пьяницы Мучтака, подкупает стару- ху Гюльминису, которая должна помочь ему в жульнических махинациях с покуп- кой земли, Тут же выясняется, что Сабир, успевший бросить трех. жен; соблазнил свою служанку Хамдию и, чтобы скрыть следы преступления, рассказывает ее отцу; будто девушка чрезмерно благоволит к деревенским парням... При всем этом Сабир не забывает поминутно вынимать залис- ную книжку и сосредоточенно‘ произво- дить свои купеческие подсчеты, Словом, уже через четверть часа после начала спектакля автор не только He Oc. тавляет нам ни малейших сомнаний нас- чет того, что Сабир — персонаж стопро- центно отрицательный, но даже _ успевает поразить зрителя удивительной, так ска- зать, универсальностью подлости. Саби- ра. . К - Однако все это автору кажется еще не- достаточным. Поэтому во втором дейст- зин он еще раз показывает нам Te же проявления подлости. и жестокости Саби- ра,. но как бы «с тыла»: отец Хамдии жалуется на Сабира, обидевиего ero дочь; батрак Рамей стрёмится уйти от жестокого бая на заработки; подкуплен- ная старуха Гюльминиея оформляет свою земельную сделку с Сабиром, Теперь, уже давно убедивигисв в отри- цательных свойствах бая Сабира, мы окончательно убеждаемся и в плохом Ka- честве пьесы _ драматурга Т. Гиазата — «Чаткылар». Эту пьесу — схематичную, неубедительную, в ‘которой фигурируют имена, костюмы и социальные ‘положения персонажей, но нет живых характеров,— показал на фестивале Мензелинский кол- хозно-совхоаный театр’ Татарской АССР. У нас очень любят говорить в послед- нее время о шенужности всяких «скидок» при оценке спектаклей, в частности — скидок на периферийность. Так вот, если не сделать скидки на дальность — а Мензелинокий театр прибыл на фестиваль в столицу из тлубин Татарии, — то, надо сказать, что. спектакль мензелинцев плох, очень плох, Актеры театра не овладели еще самой элементарной культурой ансамбля, чув- ством художественной меры, вкусом. к ню- ансам роли. В большинстве своем испол- нители двиязутся по сцене как-то одереве- нело, с безжизненно повисшими, как пле- ти, руками; бесстрастно ‘проговаривают положенные им по’ роли реплики HB, OTTO- ворив, удаляются за кулисы. Ни страсти, ни переживания. ООВ. Радостно было работать в дружном и аженном коллективе, ‘творческая воля рещения лач Я махенном коллективе, TROpY торого обеспечила победные пудненигих и ответственных вадач. уго думал сад тем, в чем секрет yer ув, достижений и побед. коллектива проителей ВСХВ. Ни одно явление прак- ‘ческого порядка не рождается в нашей ране оторванным от оощих задач. куль- ры, Прокладывается подземная дорота, г 18 @ путин вырастают чудесные двор- mi, В строительстве величайшего , соору- ния — Волго-канала — изобретатель- юь инженера и конструктора сочета- (ь © вдохновенным трудом. ваятеля и „нвописца, Всесоюзная сельскохозяйствен- ия выставка, Дворец Советов, советские азильоны на Парижской и Нью-Йоркской зитавкат — любой из этих об’ектов. с ron H неопровержимой доказательностью нворит © том, что работники искусств wecte CO всем народом ‘участвуют в coa- нии социалистической культуры. Веесоюзная сельскохозяйственная вы- павка — явление огромного ^ культурного ‚наЧения, Б замечательном архитектурном, gIBODHCHOM и скульптурном оформлении энставки отражены Достижения советского gcRVOCTBA, Всесоюзный фестиваль колхозных театров, Мензелинский колхозно-совхозный театр Татарской АССР, Т. Гиазат. «Чаткылар», На снимке — сцена из пьесы: артистка Саитова в роли Магисарвар и артист Му- хаммади в роли Рамея по Фото Е. Явно Многие Молодые, талантливые архитек- торы и художники отдавали выставке все сои силы и время. М. А. Усейнов, С; А, Дадашев — архитекторы павильона Азер- x. Mm... .... ly “=, байджанской ССР, А. А. Тацииил В EO OO ABOCTOB — архитектор и главный худож ник павильона YOCP, M. Ф. Лэдур и ра ЧТ Е С ЗРЯ Д. Н. Чезулин — авторы павильонов «Сибирь» и «Москва», — все они били энтузиастами RN EME EEN MRE EELS, FF COMGH FF 2—3 часа ночи с территории выставки, я затастую встречал Б. В. Алтуфьева — главного художника павильона БОСР, и художника П.П: Асланова, принимавше» го деятельное участие в оформлении ряда павильонов; все эти люди’ отдавали силы, опыт и знания строительству выставки, не считаясь с временем. } создании Сельскохозяйственной вы- шалки принимала ‘участие вся страна. Азадемики, агрономы, профессора’ ‘архи- “ктуры, живописцы, скульпторы, камен- цики, колхозники, лучшие люди стаха- HOBCRAX полей — трактористы и комбай+ юры — все вложили в Дело создамия ВСХВ свой талант, темперамент и’ изобре тельность, Огромный колхозный опыт, вучная работа на полях и в, вузах, ‘До- чижения налией ‘атро+ и зоотехники, на» ые изыскания Мичурина, Цицину ‘и ао — все это нашло отражение в павильонах, многочисленных красочных ендах, полях, садах, теплицах, питом- никах, чудесно возникших на’ окраине ‚ никах чудесно ‚ ашей столицы, блестяще выдерживает испытание, которое стонло жизни многим знатным богатым женихам. Но когда’ очарованная Шарафат (арт. Аманова) готова отдать руку побе- дителю, Хашим обнимает свою пастушку Саадат и гордо покидает ханский дворец. Так оканчивается пьеса «Три неправды», нзписанная Ц. Александровой и А. Тур- дыевым по мотивам одноименной узбек- ской народной сказки. и показанная на фестивале Ферганским колхозным театром. Не только фабульное сходство, «бродя:- WH Сюжет» 0 гордой и коварной прин- цессе роднит этот спектакль! с звахтангов- ской «Турандот». Коллективу Узбекского колхозного. театра (постановщики — засл. артист УзССР Я. Бабаджанов и А. Тур- дыев) удалось за двенадцать (12!) рейе- тиционных дней создать спектакль очаро- зательной легкости, тонкой иронии, празд- ничной театральности. Если в спектакле мензелинцев отдельные талантливые ис- полнители выделяются настолько резко, что как бы выпадают из общего ансамб- ля, то в Ферганском театре поражает преж- де всего замечательная ° ансамблевость, ‘найденное. всем коллективом единое чув- ство стиля. Может быть, именно этим ‘больше, нежели сюжетом пьесы, — и это большая гордость для колхозного теат- ра, — спектакль ферганцев вызывает в памяти лучезарную, непревзойденную памяти лучезарную, Е вахтанговскую «Турандот», Один из самых ответственных и тяже: лых участков работы лег на плечи глав- ных художников павильонов. Их выдум- ке, творческому остроумию Aw изобрета- тельности обязаны мы тем прекрасным зрелищем, которое поражает и восхищает посетителей выставки. С изысканным вкусом создан В. В. Дуковичем павильон Туркменской ССР, Я часто заставал В.В. Дуковича, проведшего бессонную ночь среди гор проектов и чертежей. В обла- ках табачного дыма, небритые и похудев- тие, художники в страстных спорах о6- суждали окончательные решения той или иной оформительской задачи. С огромным. увлечением выступал всегда главный ху- дожник павильона «Сибирь» Ладур. Ему не уступали в творческом энтузиазме С. Н. Полупанов и П. В. Будо, блестяще оформившие павильоны Узбекской и Тад- жикской ССР. Большой вкус проявили в оформлении павильонов Татарской АССР у re но» художники П. Т. Сперанский то, Рублев. тЫ великое многообразие твор- ческих индивидуальностей (ведь на вы- ставке принимали участие 2.500 худож- ников), не ограничить их узкими рамками субективного вкуса — вот что ‘явилось моей основной задачей как руководителя оформлением выставки. Здесь я, худож- ник в сущности камерното плана, столк- нулся с целым рядом совершенно новых для себя проблем. Одно дело работать кистью, другое — руководить работой многочисленных художников, об’единяя и налтравляя их к единой цели. И если эта цель достигнута, если наша партия и пра- вительство удостоили нас всех таким вы- соким почетным награждением, — это мо- тучий стимул для новой творческой ра- боты во имя м в честь той страны, куль- тура которой может быть названа самой туманной, самой высокой в истории. че- ловечества. Василий `ЯКОВЛЕВ, главный художник Всесоюзной сельскохозяйственной выставки, орденоносец. Атроном, зоотехник, методист в содру- зтве с архитектором, живописцем, гра- фиом и скульптором должны были най- 11 ТАКОЙ метод показа, такой язык’ 0б- _цения с многотысячным зрителем, чтобы ден выставки, ве глубокое содержание (umm выражены в ‘образах сильных и змечатдяющих. Эта цель достигнута, Вы+ чавка является сейчас, пропагандистом aol передовой агротехники, расцветшей к окрепшей у нас в Союзе под ‘мудрых к дюбвным руководством великого Мною трудностей и неожиданностей ктречалось в работе художников, . офор* увших выставку. То, что казалось хо- що в вскизах, при увеличении оказы- HOC не всегда удачным. Тут же на ду вырабатывались новые формы, ‘про- нрялась сила воздействия того или ино- к удожественного приема, иногда выно- ились новые решения, — работа кипела, Прекрасно проявила себя на выставке Пдожественная молодежь, Многие моло> Mt длвописцы, скульшторы и архитек+ ры сумел развернуть здесь свои‘ даро- мия, (дним из основных условий, обеспечив- пи успех нашей работе на выставке, была коллегиальность решений, продуман* ить замыслов. Художник, архитектор, Формитель и методист вкладывали, весь в0й опыт и талант в решение любой из потазленных перед ними задач. Тщатель- № к любовно продумывались детали, С уктвом огромного удовлетворения вспо- Узнаю я, с каким энтузиазмом взялся милектив работников ВСХВ аа‘ пересмотр ‘щетвующих и утверждение новых прб- вв художественного оформления. Hoe зв люди, пришедшие на строительство лавки сравнительно недавно, получи- MH Tameaoe наследие, ‘оставленное им изрым, вредительским руководством. До* изтчно сказать, что к началу. ибшей ра- (ore! name не было тематическиэкоповие ‚О САИ Девяносто лет назад актер Пров Садов- Gut Ha вечере у М. П. Погодина читал дню молодого чиновника коммерческо- № суда Островского «Банкрот». Н. В. Го- Nib, присутствовавший на вечере, слутал итыательно, стоя у притолоки. Когда чте- 16 было окончено, со всех сторои посы- ch похвалы. Автор «Ревизора» мол“ №1 И только когда графиня Растопчина Тосила ето: «Что вы скажете; Николай Винльевич?» — он ответил: «Хорошо, нд Ha некоторая неопытность”в приемах. Зи: этот акт лужно,бы подлиннее, а этот ` покороче, Эти законы узнаются после 1в нопреложность их не сейчас, начина- {Us верить», я О хаких приемах идет. речь? И о каких Итредожных законах? о Уюминая о специфике драматургии, мы Шота не забываем прибавить: «так Ha- hewn, Hone только потому, что нам № 10 душе это тромоддкое и совбем не Лесков слово. Мы спешим заверить своих Уителей, что мы-то, мол, ‘прекрасно Ме, что на самом деле никакой специ- ‘бил нет и что все это. досужая выдумка Артстотеля, Горация и Буало. Так ли 210? Очень легко, конечно, «сейчас обнару- ть ограниченность нормативной эстети- м Правила Аристотеля не’ покрывают ирчества трех афинских трагедиографов: Зин образцом ‚признать ‚Эсхила, то, вель № Софокл от этого! образца «отходит, & № Евритиде нечего и говорить. Единство имели „было. нарушено ‚в первой же, из ушедших до нас трагедий: в эсхиловских реах» велед за вестником. извещавшим. поражения царя’ Ксеркса, появляется И\ царь, — на это не могло хватить от”. Эщенных строгим законодателем двадца- И четырех часов. Что же. касается един». Ва места, то древние весьма ‘своеобразно Итодили это правило: в трагедиях Еври- 38, например, в случае нужды ‘выкаты- “ach слециальная платформа — экки- Miya, долженствовавиая › изображать рытые от ваоров врителей внутренние Умещения дворца, ОА Относительность аристотелевских правил 1 ярче выступает, если вспомнить 0 пировском театре, о романтической Але, о’замедленном течении Чеховоких 1%. Что там говорить, — вся история ровой драматургии являет нам историю Ирущеняя правил нормативной эстетики. ~~ УчИВ Ц `В порядке обсуждения. Но и в этом ярком сцёническом празд- нике есть свои именинники. Очарователь- ная Саадат — Исмаилова, актриса еще два года назад бывшая колхозницей. В ней покоряют зрителя простота, какая-то удивительно непосредственная грация, © которой Исмаилова держится на сцене, детская искренность, с которой она играет свою роль. Талантливый Рузыбаев создает замеча- тельный образ толстого байского сынка, смешливого тупицы Камиля. Артист пре- красно передает характерный националь- ный колорит этого образа, типического для узбекского фольклора и популярного в народе. Очень хороши в спектакле массовые сцены, особенно — сцена в чайхане, и красочное оформление (художник — В. Афанасъев. костюмы ‘— художников И. Вайденберт и Д. Ушакова), Свое веселое представление театр про- низал яркими народными песнями и пля: сками, которыми блеснул и на следую- щий день, выступив на колхозном фести- вале со специальным кднцертом. Это за- мечательное сочетание богатой музыкаль- ной одаренности и превосходного чувства сцены бесспорно ставит коллектив Фер- ганского театра’ в число лучших колхоз- ных ‘театров, вилденных нами на нынеш- Д. КАЛЬМ ных театров, виденных Hi нем всесоюзном фестивале. Всесоюзный фестиваль колхозных театров. Ферганский областной колхозно-совхозный театр. Ц. Алейсандрова и А. Турдыев. «Три неправды». На снимке — сцена из пьесы: артистка Исмаилова в роли Саадат и ар- тист Мадалиев в роли Хашима : № в. Фото Е Явно ETA героиню; Вот, мол, открыла Таня пошире тлаза и. видит; живут люди, есть у них в жизни разнообразнейшие интересы, ез- дят они на Дальний Восток, строят го- рода, лечат людей, охотятся, золото добы- вают. Жизнь эта, однако, показана так иллюстративно-поверхностно, что в пере- воспитание Тани не веришь. Тем более, чт0 Таня только наблюдает это подобие жизни, а не живет, не действует. Мелькает даже мысль: а может быть, пьеса Арбузова — инсценированная по- весть? Может быть, при инсценировке как раз и выпали главы, которые нельзя пе- ренести на сцену, но которые совершенно необходимы для XyLomectBeHHon ‚убеди- TOTBHOCTH ? Видно, следовало Афбузову избрать ка- кие-то иные пути, Вместо множества про- ходящих мимо Тани людей следовало, ‘быть- может, показать немногих, но. пока- зать их так, чтобы было ясно, что зна- зат они лля Таниной жизни, А для этого надо было по-настоящему столкнуть их судьбы с` судьбой Тани Рябининой, Та- кова уж специфика драматургии — и не «так называемой», a самой что ни на есть доподлинной, : Конечно, драматургическая специфика— понятие вовсе не стабильное, не внеисто- рическое. Представление о сущности дра- мы Изменялось и будет изменяться. Одлна- ко сказать 0 специфике драмы, что это понятие относительное, значит еще ничего Be сказать. : В аристотелевском определении специ- фики сущности драмы ‘есть мною, много погрепгностей, в частности педантичность в требовании соблюдения единств. Но весь двухтысячелетний опыт истории драмы после Аристотеля He исключает определе- ния лраматургической специфики, данного великим, греческим философом, и тем 60-1 até не упраздняет самое это понятие, лишь ‹ обогащает, расширяет и вместе. с тем уточняет ето. Драматургическая специфика и есть то, что делает драму драмой, отличая ее от других жанров искусства. У Н. В. Гоголя, следовательно, были кое-какие основания говорить о непрелож- ности драматургических законов. Допустим даже, что для нас эти гоголевские законы не являются столь непреложными. Что = из того? Несовершенное совершенствуется,, без ошибок не бывает прогресса. , Полнейшее пренебрежение к жанровым. особенностям драмы — вот одна из глав- нейших причин крайней бесформенности, и рыхлости многих наших современных пъес. Что и хотелось показать в’ этих Gere лых заметках. Еф. МЕИЕРОВИЧ прошло после предыдущей картины, что за это время случилось с тероем, нужно наделить чем-нибудь отличительным каж- дого из толпящихся вокруг Грекова перео* нажей. Только в пятой картине (сцена за- седания парткома) завязывается TOAAHH- ный драматический конфликт. И только тогда начинает по-настоящему обнаружи- ваться характер героя. Выиграла бы пье- са, если бы авторы стремились к больше- му единству места и времени?! Несомнен- но. Это бы позволило им все внимание сосредоточить. на разработке ‘ основного драматического конфликта и придало бы большее внутреннее единство действию пьесы. Это разгрузило бы пьесу от массы лишних персонажей и избавило бы ее от непомерно затянутой экспозиции. Можно было бы найти тысячи гораздо более эко- номных способов познакомить ‘зрителей с предшествовавшими самой драме события» ми. Ведь не показывает же Софокл в «Паре Эдипе» ни того, как был найден его терой пастухом, ни того, как воспитывал- ся он У Полиба, как услыхал он предска- зание оракула, как убил отца своего Лайя, как спас Фивы и стал мужем матери сво- ей Иокасты, — а ведь все это очень важ- но пе только для биографии Эдипа, но и для трагедии Софокля, р Биографический принцип развертывания действия противоречит самой сущности драмы, В драме’ все происходит, так -CKa- зать. в пастоящем времени. И. прошлое . В. ней тоже присутствует только как’ настоя- шее, Биография тероя должна быть 13а- ключена, лля нас, зрителей, в сегодняшнем его облике, его прежние взаимоотношения с людьми — в сегодняшних. взаимоотно- шениях. °. р Гай > Пять лет тому назал А. Я., Таиров. по- ставил «Египетские ночи», Спектакль был обречен на неуспех, даже если бы не ‚быт ло вопиющего стилистического расхождё“ ния между исторической трагедией Шекс- пира и драмой Бернарда) Шоу; Неудача была предрешена уже по одному тому, что драматический прием был принесен в жертву биографическому: от Клеопатры- левочки до Клеопатры-царицы, ВА тлав- ных героя новообразованной! пьесы-— Юлий Цезарь и Марк Антоний — нигде в спек- такле не встречались. Нарушение единства. времени. разрушило единство’ действия. Окажут, что единство времени. ’весьма относительно и в самой шекспировской трагедии «Антоний и. Клеопатра». Однако Но. и в этом нарушении законов была своя’ закономерность. Законсмерным было и возвращение французов ХУП столетия к аристотелевским единствам. “Это дало миру французский классицизм (до сих пор по- чему-то именуемый ложноклассицизмом). дало «Сида», «Федру», «Тартюфа». Jia He подумают, что я призываю к по- вторению опыта французов -— к созданию, так сказать, новото ‘ложното классицизма. Прав был Бен Джонсон: «каждому заме- чанию древних мы должны противоностя- вить результат собственного опыта; прав- да, они проложили чам путь, но как вожди, а не как повелители>. : Не признавая для себя обязательными аристотёлевские строгости (кстати, значи“ тельно преувеличенные французами, по желавшими. стать более правоверными, чем сам Магомет), нельзя не признать, что в основе его требования единств лежит глу: бокое понимание драматургической специ- фики — и не «так называемой», а самой что ни на есть доподлинной. Стремление к соблюдению единств — вовсе ‘не такой анахронизм, как это ‘может показаться. одчеркиваю: нё соблюдение, а стремление к соблюдению. Boab едва ли найдется. современный ^ критик, который стацет осуждать соврёменного драматиче- ского писателя за’ то) что события ето ‚пьесы. не увладываются в 24 часа или пе- реносятся ‘ из одного ‚места. в другое, Ho напрасно’ думают, что единотво действия (всеми как. будто ‹ признаваемое) никак не. Связано с единством. (скажем — © концен- трацией) времени. и места. действия. YG В пьесе «Иавел` Греков» Bofttrexosa A Jlenta, одной из самых интересных пьес минувшего ‘сезона, ‘действие происходит сначала в среднеазиатском районном цен- тре, затем — в тракторном стане, в купе вагона, в Москве на строительной площад- ке, в помещении парткома,. в квартире те- роя, в еще одной частной квартире и ‘т, д. Вся первая половина пъесы нужна 9BTO- рам лишь’ для ‘того, ‘чтобы доказать зри- телям несправедливость обвинений, кото- рые впоследствии будут выдвинуты про- тив Грекова. © : `В двух первых актах четырежды MeHA- ются обстоятельства и место действия И появляются во множестве новые персона- жи, Межлу второй’ и ‘третьей картиной проходит несколько лет. Хлопот у авторов не оберешься: нужно сообщить зрителям, rye происходит действие, сколько времени