48 сентября 1939 г. № 69 (649).
	  1 ; . . oe
DIC OKA
р vitae
  .
Трудно определить сейчас, под `‘огром-
‘дым и радостным впечатлением высокой
тирады, кахое чувство преобладает в ду-
ye: счастье ли, вполне понятное во та-
’ ры случае, или ошущение” той ответ-
’ изенности, жоторую эта награда возлагает

18 организаторов, строителей и. оформите-
ref Всесоюзной сельскохозяйственной вы-
	Task A,
	`’ «СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО,
	` ИДЕЕ.
 .  BENOPYCGKOIO ^
	ИСКУССТВА В МОСКВЕ
	Весной будущего года в Москве COCTORT<
ся декада белорусского искусства. В деказ
де примут участие Минский Государствен
ный театр оперы И балета, Минский Госу-
дарственный драматический театр, Tocy-
дарствённая филармония и лучшие кол+
лективы Художественной самодеятельно-
сти: =

Сейчас идет подготовка к декаде. БолБ-
пой интерес представляют работы Мин-
ского театра оперы и балета. Это один из
самых молодых оперных театров Союза,

В прошлом году театр получил новое `
прекрасное и хорошо оборудованное ада-
ние. Труппа пополнилась высококвалифиз
цированными творческими. работниками.
Хор составляет овыше 100 человек, в ор=
кестре около 80 человек, в балете 115 че-
ловек, в мимическом ансамбле 60 человек,
Художественным руководителем театра
приглашен засл. арт. РОФСР И. Шдлепянов,
главным дирижером — орденоносец
	  Н. Грубин, художественным руководителем
	балета и главным балетмейстером — засл.
	1 арт. РСФСР орденоносец А. Ермолаев.
	Созданы оригинальные белорусские ods
ры. В прошлом сезоне была показана перз_
вая белорусская опера «Михась Подгорч
ныйз композитора Тикоцкого. Несмотря н&
ряд существенных недостатков, эта ‘опер&
была значительным явлением в развитий
	белорусской музыкальной культуры.
Недавно в театре состоялась премьера

новой белорусской оперы «Трясина», на»
писанной композитором А. В. Богатыре=
вым. Либретто оперы составлено Е. Рома*
новичем по повести народного поэта БССР
Якуба Коласа. Это произведение тепла
встречено зрителем.

Опера рисует один из ярких эпизодбн
борьбы белорусского народа е. польски-
ми оккупантами в 1920 г, в Полесьи. Глав=
ные действующие лица — Андрей и Ав-
тиния. Они любят друг друга, но Андрей
вынужден уйти в город на заработки, &
Авгиния, чтобы помочь своему  старику-
отцу Савке, соглашается выйти замуж з&
кулака Бусыгу. Андрей, вернувшись 8
родную деревню, принимает активное уча-
стие в подпольной работе большевистской
оргамизации. Кулак Бусыга, чтобы выслу-
житься перед оккупантами и’, отометитЕ
Андрею, продолжающему любить Авгинию,
выдает его польским властям. Андрея аре-

стовывают, Бусыга задумываетиновое пре-
дательство: открыть полякам, где нахо-
дится партизанский отряд, оперирующий в
полесских лесах под начальством отца
Андрея деда Тараса. Для выполнения это-
то предательского плана Бусыга решает
использовать бедного, вабитого, опустив-
шегося отца Авгиньи Савку Мильгуна.
Савка проникает в партизанский _ отряд,
но его разоблачают. Савка понимает всю
низость дела, которое он собирался совер-
шить. Авгиния успевает предупредить пар»,
тизан ‘о готовящемся нападении белополя-,
ков. Савка в последнюю минуту также по-
дает партизанам тревожный сигнал. Пар-
тизаны вместе с подоспевшими частями
Красной Армии разбивают белополяков и.
заставляют их отступить. В; лесу на месте
битвы остается убитый Андрей, героичес-
ки отстаивавший неприкосновенность зем-.
ли своего народа. Партизаны еклоняют над
его трупом боевые знамена и клянутся
	отометить подлым врагам.
По своим музыкальным достоинствам

«Трясина», бесспорно, является одной из
лучших советских. опер. Она радует заме»
чательными ‘лирическими ариями, пре»
красными. хорами, тлубиной музыкальной
разработки образов. :

`Театр в основном успешно оправился 6  
постановкой оперы. Из исполнителей oco-
бенно выделяется П. И. Засецкий, который
с большим вокальным и’ драматическим
мастерством сумел создать очень сложный
и яркий образ Савки Мильтуна.

Ставил оперу И. Шлепянов, ‘дирижер
Н. Грубин, хормейстер М. Кононенко, ху»
дожник С. Николаев. .

Сейчас театр работает над новой бело-
русской оперой композитора Туренкова
«Цветок счастья» (либретто поэтов-ордено-
носцев. П. Бровка и П.` Глебка). Эта, опера
почти вся построена на народных песнях
и танцах, органически связанных в Цель-
ное большое музыкальное произведение.

Композитор стремился показать быт на-
рода, его тяжелый, подневольный труд В
‘прошлом, его песни и танцы.

’ Уже начаты. оркестровые репетиции опе-
‘ры. Премьера намечена в ноябре. Ставит
«Цветок счастья» И. Шлепянов, дирижи-
`рует Ратнер, оформление поручено моло-’
‘дому художнику Кролю.

” Одновременно театр работает над бале“.
том «Соловей», муз. Крошнера. Премьера
состоится в конце сентября. ‘

Минский Государственный  драматичес-
кий театр готовит к декаде четыре поста-
новки: «Последние» М. Горького, «Парти-
заны» К Кранивы, «Гибель волка» Эдуар-
да Самуйленка и комедию «Кто смеется
последним» К. Крапивы. Последние две по-
становки — новые в репертуаре театра.
«Гибель волка» уже идет. Эта пьеса явля-
ется выдающимся достижением . ‘белорус-
ской советской драматургии и первой ори-
ъ‘тинальной белорусской пьесой, . посвящен-
вой нашей действительности.

«Гибёль волка» рассказывает о’ борьбе
советских патриотов, колхозников. ий по-
траничников с врагами народа.

Действие: происходит в пограничном кол-
хозе. Гибнут посевы, падают кони, и каж-
дый честный колхозник чувствует, что
где-то притаился врат, творящий свое
подлое дело.

Колхозники тотовятся к празднику, по-
священному 10-летию своего колхоза.
Праздничное настроение несколько омра-
чено безрезультатными поисками нару-
птителя границы, которого вот уже не-.
сколько дней не удается поймать.
	Попутно развертываются другие события,
К леснику Харкевичу приезжает из Моск.
вы {93летняя дочь студентка Настя. Она
очень любит своего отца. Отец ве — все
ми уважаемый старый партизан. Но На-
‘стя замечает какую-то странную. и необ’яс-
нимую перемену в отце. Он как будто да-

‚же недоволен ее приездом. Ряд  обстоя-

`тельств заставляет Настю подозревать отца
‚в чем-то недобром. Отец оскорблен ее по*

дозрениями, он плачет и уверяет Настю,
что он всегда ее любил, что он HPHTOTO-
вил для нее прекрасное приданое. При»
даное, оказывается старыми обносками гра-
фини Шабинской, у которой некогда слу-
жил отец. Это, а залем и многое другое

‘снова воскрешает подозрения Насти. Уси-

лиями колхозников и пограничников пой-
ман нарупгитель границы. Он оказался
сыном графини Шабинской, проникшим в
нашу стражу с диверсионными и шпион-
скими целями. Раскрывается и подлинный
облик ‘лееника Харкевича. Это подлый
шпион и организатор  вредительства В
колхозе. Разоблачены и его подручныё —
полевод Вырвич, пьяница-хулиган Микола
и его руководители — заведующий райзо
Французевич и председатель райисполко-
ма Абабурка, .

Пьеса кончается праздником колхозни-
KOR,

Ставил эту пьесу режиссер театра К. Н.
Санников, консультировал заслуженный
артист БССР И. М. Раевский.
	С, ШВЕЙДЕЛЬ
	нага да
	Всесоюзный ‘фестиваль колхозных театров

 
	ДВА ТЕАТРА
	Или если уж дается какая-то краска,
то таким густым мазком, какой пристал
маляру, но непозволителен ’ художнику.
Если уже бесчинствует в татарской дерев-
не русский урядник, то он и в гостях у
своего приятеля бая не выпускает из рук
	натайки. Kerk ym должно пострадать де._
	вическое достоинство Хамдии, то волед»за
обесчестивигим ее баем пристает к девуш-
ке и солдат Макар, тискает ее и урядник
Николай Федорович, оскорбляет ее и Dap.
хана, мать Сабира. г
«Чаткылар» — значит ‘по-русски «иск-
ры», Есть в этом спектакле, поставленном
художественным руководителем театра С.
Амутбаевым, отдельные искры, редкие
блестки подлинного искусства. Это — ма-
ленький эпизод пьянчужки Мучтака (арт.
А. Шарифзянов) и любовно сделанная

роль мальчика Саит-Гарея (артистка Х.

Салимова). . 6

Мучтак — Шарифзянов, опустивитийся
пьянчужка, приходит к баю заложить свой
скарб, Вот входит он с0 своим уботим
узэлком в богатую просторную комнату
байского дома. В его сощуренных глазках
и угодничество, и преклонение перед Bee.
сильным баем, и пьяная хитрость забул-
дыги. Скупые байскме гроши, полученные
под заклад, приводят ето в восторг: мя-
ленькая иллюзия минутного богатства. Но
sparen чувствует — конечно, cefitac
Мучтак спустит это жалкое ботатство в
кабаке; конечно, не он обманул бая. а
бай обманул его, и никогда не. выручить
ему обратно овоих пестрых’ халатов. Ша-
рифзянов проводит на оцене всего две-
три минуты, но он создает образ, и образ
этот запоминается,

‹ Актриса Салимова талантливо играет
юркого мальчишку Самта. Она нашла и
верную ‘ угловатость движений, м  лука-
  зую ‘улыбку шустрого подростка, и свой-
ство захлебываться взволнованной скоро-
	говоркой,. и какую.то шаловливую поход-
	ку с прискоком — в минуты ` торжества.
Своим ярким исполнением роли актриса
придала’ образу Canta большое обаяние.
Сант‘ сразу выдвинулся на первый план
в спектакле, как бы заслонив собою дру-
тие персонажи, которые, вероятно, мысли-
лись и автору и театру главными.
Хорошо справился со своей задачей и
художник Р. Халиков. Его оформление
ярко, проето, чрезвычайно портативно —
качество. очень. ценное для колхозного
	театра..
	Вет это подлинные искры искусства.
	Только’ они ‹согревают этот тусклый, хо-
лодный спектакль.  
	2. Узбекская,
_ Турандот
	Изящная сказка о китайской принцессе
  Typamior, ‘нэлтисатная венецианцем Гоц-
ци, переделанная в романтическую трате-
т дию ИТиллером, восемнадцать лет назад
’ поставленная  Вахтантовым в Москве,
“вдруг затово ‘пришла’ в. советскую столи-
цу © Востока, из Ферганской долины, со
сцены Узбекского колхозного театра.

Конечно, это не вахтантовская «Турая-
дот» с ее полотенцами вместо седых 60.
род и теннисной ракеткой вместо скипет-
ра. Узбекская. Турандот носит. имя Ша-
рафат. Искателям руки она не задает не-
разрешимых вагадок,
	Но линь ва того выйдет она,
Кто три неправды расскажет ей,
И = каждой неправде скажет ей
Сорок ‘небылиц удивительных.
	А кто посватается, но не сумеет расска-
зать капризной невесте. трех забавных не-
празд, того ждет смертная казнь. Поэто-
	му узоекокии вариант истории о жестоко-
сердой принцессе называется «Три He-
правды».
	Место   татарского царевича Hanada
занимает в пьесе скромный пастух Ха-
шим (арт. Мадалиев). Впрочем, не из люб-
ви к прекрасной ЦТарафат решается он
рассказывать ей перед узбекскими «мудре-
пами Дивана» свой потешные небылицы,
а чтобы затмить своим остроумием нена-
вистного байского сына, толстого недо-
росля Камиля, доказать свое превосходство
над ним.

Камиль и его дружки всячески пытают-
ся устранить опасного соперника, но Ха-
тиму помогает любимая им дочь пастуха,
юная Саадат, и он блатополучно спасает-
ся. от -козней противников. и поражает
своим красноречием. и остроумием обита-
телей ханского дворца Пастух Хашим
	Шекспир стремился к концентрации сце-
нического времени в такой мере, в какой
ему это необходимо было для сохранения
единства действия. Перед ним лежали
жизнеописания великих римлян Плутарха,
и он мог.бы поставить себе целью описать
все, ‘что было примечательного в жизни
Марка Антония — патриция, начальника
цезарнанокой конницы и участника второ-
го триумвирата. Шекспира He соблазнило
это, Он: ограничивает себя событиями, об-
разовавшими конфликт: Антоний — Кле-

`‘опатра — Октавиан,
Многие из современных наших драма-

тургов пошли бы, пожалуй, по. отвергну-
тому Шекспиром пути. Грех биографизма
тяготеет над всеми почти’ историческими
пьесами, показанными нам в отшумевшем
театральном сезоне.

Не знаю, как авторы пъесы «Полководец,
Суворов» — Бахтерев и Разумовский удер-
жались  от соблазна изобразить детские и
отроческие тоды своего‘ героя, но, начи-
ная с присвоения ему чила подполковни-
ка, они не захотели пропустить ни одного
сколько-нибудь заметного: сражения трех
царствований. Тут и занятие‘ Берлина
(при Елизавете), тут и взятие Измаила
(при Екатерине), тут и переход через
Альшы (при! Павле). Суворов показан и в.
молодости, и на’смертном одре, и в по-.
ходной палатке, и в ставке светлейшего,
и. во дворце‘ императора, и в ссылке —
всего не перечтешь. Чуть ли не в каждой
сцене его окружают новые люди, завязы-
ваются какие-то новые коллизии. Авторы
верно нашли драматическую тему — кон-
фликт суворовской военной и житейской
философии с реакционными антинародны-
ми снлами. Но решить эту тему драмати-
ческими средствами не смогли,   избрав
чуждый драме’ биографический принцип.

‚ Значит. ли это, что в драме. человече-
ская личность должна изображаться cTa-
тично, без развития? Конечно, нет. Дело
только в том, что У драматурга особые,
	отличные or прозаика или лирического
	поэта принципы изображения‘ развития,
роста личности. Этого, как мне кажетдя,
не понял несомненно одаренный драма’
тург Арбузов —- автор пьебы «Таня».
	В начале пьесы, мы внимательно и с0-
чувственно следим за невеселыми. событи-
ями жизни Тани Рябининой, — вот ее раз-
	любил муж, вот.У нее умер ребенок. И
	вдруг наша героиня, удаляется куда-то нА
задний план, а на авансцене появляются
какие-то довольно безразличные нам. де
вушки, радисты, ‘врачи,  драмкружковцы..
По замыслу автора это, видимо, и eCTE
та жизнь та «буча, боевая, кипучая», со-
	прикосновение. с которой перевоспитывает
	ионного плана выставки: Приходилось
ке только строить заново, но и переде-
лывать многое из того, чт‘ было уже
сделано плохо. И вот влесь впервые мы
ощутили радость и силу коллективного
	творчества. Напряженная. работа вдохнов-
ляла и увлекала.
	Совместно © В. П.  Ахметьевым, тлав-
ным художником Главного павильона,
мы ежедневно об’езжали мастерские ху-
дожников, работавших для выставки,
150 — 200 километров в день были не
редкостью, Умело об единив ` художников,
скульпторов и оформителей, тов. Ахметь:
ев помогал им и словом и делом. Пбегда
бодрый; жизнерадостный, прекрасно знаю-
щий свое дело, он был душой коллекти-
ва Главного павильона, Ему и его бли-
жайшим соратникам тт. Платону, Тессле-
ру и Храпковскому павильон обязан тем
блестящим оформлением; которым так
восхищаются многочисленные посетители
	`Помню, как впервые я познакомился с
энтузиастами строительства, архитектора’
MH чудесного павильона. Механизации

. р.
	. м чандреевым и И. Г. Тарановым. До
окончания строительства оставалось четы.
	ре месяца, а тигантское здание павильона
было еще только в проекте. С раннего
утра допоздна работали молодые apxu-
текторы, и сейчас замечательный пазиль-
он, построенный по’их проекту, свиде-
тельствует ‘06 их высоком вкусе и подлин-
	Ном мастерстве,
	1. «Искры» ^
в татарском театре

 
	Пошел занавес — и деревенский   Gait
Сабир, вернувшийся после удачных сде-
лок с ярмарки, стал показывать привезен-
ные им богатые подарки. В этой же сце-
не он обочитывает своего батрака Рамея,
за бесценок присваивает вещи промотав!е-
гося пьяницы Мучтака, подкупает стару-
ху Гюльминису, которая должна помочь
ему в жульнических махинациях с покуп-
кой земли, Тут же выясняется, что Сабир,
успевший бросить трех. жен; соблазнил
свою служанку Хамдию и, чтобы скрыть
следы преступления, рассказывает ее отцу;
будто девушка чрезмерно  благоволит к
деревенским парням... При всем этом Сабир
не забывает поминутно вынимать залис-
ную книжку и сосредоточенно‘ произво-
дить свои купеческие подсчеты,

Словом, уже через четверть часа после
начала спектакля автор не только He Oc.
тавляет нам ни малейших сомнаний нас-
чет того, что Сабир — персонаж стопро-
центно отрицательный, но даже _ успевает
поразить зрителя удивительной, так ска-
зать, универсальностью подлости. Саби-
ра. . К -

Однако все это автору кажется еще не-
достаточным. Поэтому во втором дейст-
зин он еще раз показывает нам Te же
проявления подлости. и жестокости Саби-
ра,. но как бы «с тыла»: отец Хамдии
жалуется на Сабира, обидевиего ero
дочь; батрак Рамей стрёмится уйти от
жестокого бая на заработки; подкуплен-
ная старуха Гюльминиея оформляет свою
земельную сделку с Сабиром,

Теперь, уже давно убедивигисв в отри-
цательных свойствах бая Сабира, мы
окончательно убеждаемся и в плохом Ka-
честве пьесы _ драматурга Т. Гиазата —
«Чаткылар». Эту пьесу — схематичную,
неубедительную, в ‘которой фигурируют
имена, костюмы и социальные ‘положения
персонажей, но нет живых характеров,—
показал на фестивале Мензелинский кол-
хозно-совхоаный театр’ Татарской АССР.

У нас очень любят говорить в послед-
нее время о шенужности всяких «скидок»
при оценке спектаклей, в частности —
скидок на периферийность. Так вот, если

не сделать скидки на дальность — а
Мензелинокий театр прибыл на фестиваль
в столицу из тлубин Татарии, — то,

надо сказать, что. спектакль мензелинцев
плох, очень плох,

Актеры театра не овладели еще самой
элементарной культурой ансамбля, чув-
ством художественной меры, вкусом. к ню-
ансам роли. В большинстве своем испол-
нители двиязутся по сцене как-то одереве-
	нело, с безжизненно повисшими, как пле-
	ти, руками;  бесстрастно ‘проговаривают
положенные им по’ роли реплики HB, OTTO-
ворив, удаляются за кулисы. Ни страсти,

ни переживания.
	ООВ.
	Радостно было работать в дружном и
аженном коллективе, ‘творческая воля
	рещения
лач Я
	махенном коллективе,  TROpY
торого обеспечила победные
	пудненигих и ответственных вадач.
	уго думал сад тем, в чем секрет yer
ув, достижений и побед. коллектива
проителей ВСХВ. Ни одно явление прак-
‘ческого порядка не рождается в нашей
	ране оторванным от оощих задач. куль-
ры, Прокладывается подземная дорота,
	г 18 @ путин вырастают чудесные двор-
	mi, В строительстве величайшего , соору-
ния — Волго-канала — изобретатель-
юь инженера и конструктора  сочета-
(ь © вдохновенным трудом. ваятеля и
„нвописца, Всесоюзная сельскохозяйствен-
ия выставка, Дворец Советов, советские
азильоны на Парижской и Нью-Йоркской
зитавкат — любой из этих об’ектов. с
ron H неопровержимой доказательностью
нворит © том, что работники искусств

wecte CO всем народом ‘участвуют в coa-
нии социалистической культуры.

Веесоюзная  сельскохозяйственная вы-
павка — явление огромного ^ культурного
	‚наЧения, Б замечательном архитектурном,
	gIBODHCHOM и скульптурном оформлении
энставки отражены Достижения советского
	gcRVOCTBA,
	Всесоюзный фестиваль колхозных театров,

Мензелинский  колхозно-совхозный театр

Татарской АССР, Т. Гиазат. «Чаткылар»,

На снимке — сцена из пьесы: артистка

Саитова в роли Магисарвар и артист Му-
хаммади в роли Рамея
	по
	Фото Е. Явно
	Многие Молодые, талантливые архитек-
торы и художники отдавали выставке все
	сои силы и время. М. А. Усейнов, С; А,
Дадашев — архитекторы павильона Азер-

x. Mm... .... ly “=,
	байджанской ССР, А. А. Тацииил В
	EO OO

ABOCTOB — архитектор и главный худож
ник павильона YOCP, M. Ф. Лэдур и
	ра ЧТ Е С ЗРЯ
Д. Н. Чезулин — авторы павильонов
«Сибирь» и «Москва», — все они били
	энтузиастами
	RN EME EEN MRE EELS, FF COMGH FF
2—3 часа ночи с территории выставки, я
	затастую встречал Б. В. Алтуфьева —
главного художника павильона БОСР, и
художника П.П: Асланова, принимавше»
го деятельное участие в оформлении ряда
павильонов; все эти люди’ отдавали силы,
опыт и знания строительству выставки,
	не считаясь с временем.
	} создании Сельскохозяйственной вы-
шалки принимала ‘участие вся   страна.
Азадемики, агрономы, профессора’ ‘архи-
“ктуры, живописцы, скульпторы, камен-
цики, колхозники, лучшие люди стаха-
HOBCRAX полей — трактористы и комбай+
юры — все вложили в Дело создамия
ВСХВ свой талант, темперамент и’ изобре
тельность, Огромный колхозный опыт,
вучная работа на полях и в, вузах, ‘До-
чижения налией ‘атро+ и зоотехники, на»
ые изыскания Мичурина, Цицину ‘и
ао — все это нашло отражение в
павильонах, многочисленных красочных
ендах, полях, садах, теплицах, питом-
никах, чудесно возникших на’ окраине
	‚ никах чудесно
‚ ашей столицы,
	блестяще выдерживает испытание, которое
стонло жизни многим знатным богатым
	женихам. Но когда’ очарованная Шарафат
(арт. Аманова) готова отдать руку побе-
	дителю, Хашим обнимает свою пастушку
	Саадат и гордо покидает ханский дворец.
Так оканчивается пьеса «Три неправды»,
нзписанная Ц. Александровой и А. Тур-
дыевым по мотивам одноименной узбек-
ской народной сказки. и показанная на
фестивале Ферганским колхозным театром.
	Не только фабульное сходство, «бродя:-
	WH Сюжет» 0 гордой и коварной прин-
цессе роднит этот спектакль! с звахтангов-
ской «Турандот». Коллективу Узбекского
колхозного. театра (постановщики — засл.
артист УзССР Я. Бабаджанов и А. Тур-
дыев) удалось за двенадцать (12!) рейе-
тиционных дней создать спектакль очаро-
зательной легкости, тонкой иронии, празд-
  ничной театральности. Если в спектакле
мензелинцев отдельные талантливые ис-
полнители выделяются настолько резко,
  что как бы выпадают из общего ансамб-
ля, то в Ферганском театре поражает преж-
де всего замечательная ° ансамблевость,
‘найденное. всем коллективом единое чув-
ство стиля. Может быть, именно этим
‘больше, нежели сюжетом пьесы, — и это
большая гордость для колхозного теат-
ра, — спектакль ферганцев вызывает в
памяти лучезарную, непревзойденную
	памяти  лучезарную, Е
вахтанговскую «Турандот»,
	Один из самых ответственных и тяже:
лых участков работы лег на плечи глав-
ных художников павильонов. Их выдум-
ке, творческому остроумию Aw изобрета-
	тельности обязаны мы тем прекрасным
	зрелищем, которое поражает и восхищает
посетителей выставки. С изысканным
вкусом создан В. В. Дуковичем павильон
Туркменской ССР, Я часто заставал В.В.
	Дуковича, проведшего бессонную ночь
среди гор проектов и чертежей. В обла-
ках табачного дыма, небритые и похудев-
	тие, художники в страстных спорах  о6-
	суждали окончательные решения той или
	иной оформительской задачи. С огромным.
	увлечением выступал всегда главный ху-
дожник павильона «Сибирь» Ладур. Ему
не уступали в творческом энтузиазме
	С. Н. Полупанов и П. В. Будо, блестяще
	оформившие павильоны Узбекской и Тад-
жикской ССР. Большой вкус проявили в
оформлении павильонов Татарской АССР

у re но» художники П. Т. Сперанский
то, Рублев.

тЫ великое многообразие твор-
ческих индивидуальностей (ведь на вы-
ставке принимали участие 2.500 худож-
ников), не ограничить их узкими рамками
субективного вкуса — вот что ‘явилось
моей основной задачей как руководителя
оформлением выставки. Здесь я, худож-
ник в сущности камерното плана, столк-
нулся с целым рядом совершенно новых
для себя проблем. Одно дело работать
кистью, другое — руководить работой
многочисленных художников, об’единяя и
налтравляя их к единой цели. И если эта
цель достигнута, если наша партия и пра-
вительство удостоили нас всех таким вы-
соким почетным награждением, — это мо-
тучий стимул для новой творческой ра-
боты во имя м в честь той страны, куль-
тура которой может быть названа самой
туманной, самой высокой в истории. че-
	ловечества.

Василий `ЯКОВЛЕВ,
	главный художник Всесоюзной
сельскохозяйственной выставки,
	орденоносец.
	Атроном, зоотехник, методист в содру-
зтве с архитектором, живописцем, гра-
фиом и скульптором должны были най-
11 ТАКОЙ метод показа, такой язык’ 0б-
_цения с многотысячным зрителем, чтобы
ден выставки, ве глубокое содержание
(umm выражены в ‘образах сильных и
змечатдяющих. Эта цель достигнута, Вы+
чавка является сейчас, пропагандистом
aol передовой агротехники, расцветшей
к окрепшей у нас в Союзе под ‘мудрых
к дюбвным руководством великого
	Мною трудностей и неожиданностей
ктречалось в работе художников, . офор*
увших выставку. То, что казалось хо-
що в вскизах, при увеличении оказы-
HOC не всегда удачным. Тут же на
ду вырабатывались новые формы, ‘про-
нрялась сила воздействия того или ино-
к удожественного приема, иногда выно-
ились новые решения, — работа кипела,

Прекрасно проявила себя на выставке
Пдожественная молодежь, Многие моло>
Mt длвописцы, скульшторы и архитек+
ры сумел развернуть здесь свои‘ даро-
мия,

(дним из основных условий, обеспечив-
пи успех нашей работе на выставке,
была коллегиальность решений, продуман*
ить замыслов. Художник, архитектор,
Формитель и методист вкладывали, весь
в0й опыт и талант в решение любой из
потазленных перед ними задач.  Тщатель-
№ к любовно продумывались детали, С
уктвом огромного удовлетворения вспо-

  Узнаю я, с каким энтузиазмом взялся

милектив работников ВСХВ аа‘ пересмотр
‘щетвующих и утверждение новых прб-
вв художественного оформления. Hoe
зв люди, пришедшие на строительство

лавки сравнительно недавно, получи-

MH Tameaoe наследие, ‘оставленное им
изрым, вредительским руководством. До*
изтчно сказать, что к началу. ибшей ра-
(ore! name не было тематическиэкоповие
	‚О САИ
	Девяносто лет назад актер Пров Садов-
Gut Ha вечере у М. П. Погодина читал
дню молодого чиновника коммерческо-
№ суда Островского «Банкрот». Н. В. Го-
Nib, присутствовавший на вечере, слутал
итыательно, стоя у притолоки. Когда чте-
16 было окончено, со всех сторои посы-
	ch похвалы. Автор «Ревизора» мол“ 
	№1 И только когда графиня Растопчина
Тосила ето: «Что вы скажете; Николай
Винльевич?» — он ответил: «Хорошо, нд
Ha некоторая неопытность”в приемах.
Зи: этот акт лужно,бы подлиннее, а этот
` покороче, Эти законы узнаются после
1в нопреложность их не сейчас, начина-
{Us верить», я
О хаких приемах идет. речь? И о каких
Итредожных законах? о
Уюминая о специфике драматургии, мы
Шота не забываем прибавить: «так Ha-
hewn, Hone только потому, что нам
№ 10 душе это тромоддкое и совбем не
Лесков слово. Мы спешим заверить своих
  Уителей, что мы-то, мол, ‘прекрасно
Ме, что на самом деле никакой специ-
‘бил нет и что все это. досужая выдумка
Артстотеля, Горация и Буало. Так ли 210?
Очень легко, конечно, «сейчас  обнару-
ть ограниченность нормативной эстети-
м Правила Аристотеля не’ покрывают
 ирчества трех афинских трагедиографов:
Зин образцом ‚признать ‚Эсхила, то, вель
№  Софокл от этого! образца «отходит, &
№ Евритиде нечего и говорить. Единство
имели „было. нарушено ‚в первой же, из
ушедших до нас трагедий: в эсхиловских
реах» велед за вестником. извещавшим.
поражения царя’ Ксеркса, появляется
И\ царь, — на это не могло хватить от”.
Эщенных строгим законодателем двадца-
И четырех часов. Что же. касается един».
Ва места, то древние весьма ‘своеобразно
Итодили это правило: в трагедиях Еври-
38, например, в случае нужды ‘выкаты-
“ach слециальная платформа — экки-
Miya,  долженствовавиая › изображать
рытые от ваоров врителей внутренние
Умещения дворца, ОА
Относительность аристотелевских правил
1 ярче выступает, если вспомнить 0
пировском театре, о романтической
Але, о’замедленном течении Чеховоких
1%. Что там говорить, — вся история
ровой драматургии являет нам историю
Ирущеняя правил нормативной эстетики.
~~ УчИВ Ц
	`В порядке обсуждения.
	Но и в этом ярком сцёническом празд-
нике есть свои именинники. Очарователь-
ная Саадат — Исмаилова, актриса еще
два года назад бывшая колхозницей. В
ней покоряют зрителя простота, какая-то
удивительно непосредственная грация, ©
которой Исмаилова держится на сцене,
детская искренность, с которой она играет
	свою роль.
	Талантливый Рузыбаев создает замеча-
тельный образ толстого байского сынка,
смешливого тупицы Камиля. Артист пре-
красно передает характерный националь-
	ный колорит этого образа, типического
для узбекского фольклора и популярного в

народе.
Очень хороши в спектакле массовые

сцены, особенно — сцена в чайхане, и
	красочное оформление (художник — В.
Афанасъев. костюмы ‘— художников И.
	Вайденберт и Д. Ушакова),
	Свое веселое представление театр про-
низал яркими народными песнями и пля:
сками, которыми блеснул и на следую-
щий день, выступив на колхозном фести-
вале со специальным кднцертом. Это за-
мечательное сочетание богатой музыкаль-
ной одаренности и превосходного чувства
сцены бесспорно ставит коллектив Фер-
ганского театра’ в число лучших колхоз-
ных ‘театров, вилденных нами на нынеш-
	Д. КАЛЬМ
	ных театров, виденных Hi
нем всесоюзном фестивале.
	Всесоюзный фестиваль колхозных театров.

Ферганский областной колхозно-совхозный

театр. Ц. Алейсандрова и А. Турдыев. «Три

неправды». На снимке — сцена из пьесы:

артистка Исмаилова в роли Саадат и ар-
тист Мадалиев в роли Хашима
	 : №

в.
	Фото Е Явно
	ETA
	героиню; Вот, мол, открыла Таня пошире
	тлаза и. видит; живут люди, есть у них
в жизни разнообразнейшие интересы, ез-
дят они на Дальний Восток, строят го-
рода, лечат людей, охотятся, золото добы-
вают. Жизнь эта, однако, показана так
иллюстративно-поверхностно, что в пере-
воспитание Тани не веришь. Тем более,
чт0 Таня только наблюдает это подобие
	жизни, а не живет, не действует.
Мелькает даже мысль: а может быть,
	пьеса Арбузова — инсценированная по-
	весть? Может быть, при инсценировке как  
	раз и выпали главы, которые нельзя пе-
ренести на сцену, но которые совершенно

необходимы для XyLomectBeHHon ‚убеди-
TOTBHOCTH ?
	Видно, следовало  Афбузову избрать ка-
	кие-то иные пути, Вместо множества про-
ходящих мимо Тани людей следовало,
‘быть- может, показать немногих, но. пока-
зать их так, чтобы было ясно, что зна-
зат они лля Таниной жизни, А для этого
надо было по-настоящему столкнуть их
судьбы с` судьбой Тани Рябининой, Та-
кова уж специфика драматургии — и не
«так называемой», a самой что ни на
есть доподлинной, :

Конечно, драматургическая специфика—
	понятие вовсе не стабильное, не внеисто-
	рическое. Представление о сущности дра-
	мы Изменялось и будет изменяться. Одлна-
	ко сказать 0 специфике драмы, что это
понятие относительное, значит еще ничего
Be сказать. :

В аристотелевском определении специ-
фики сущности драмы ‘есть мною, много
погрепгностей, в   частности педантичность
в требовании соблюдения единств. Но весь
двухтысячелетний опыт истории драмы
после Аристотеля He исключает определе-
ния лраматургической специфики, данного
	великим, греческим философом, и тем 60-1
	até не упраздняет самое это понятие,
лишь ‹ обогащает, расширяет и вместе. с
тем уточняет ето.

Драматургическая специфика и есть то,
что делает драму драмой, отличая ее от
других жанров искусства.

У Н. В. Гоголя, следовательно, были
кое-какие основания говорить о непрелож-
ности драматургических законов. Допустим
даже, что для нас эти гоголевские законы
не являются столь непреложными. Что =
из того? Несовершенное совершенствуется,,
без ошибок не бывает прогресса. ,  

Полнейшее пренебрежение к жанровым.
особенностям драмы — вот одна из глав-
нейших причин крайней бесформенности,
и рыхлости многих наших современных
пъес. Что и хотелось показать в’ этих Gere
	лых заметках. Еф. МЕИЕРОВИЧ
	прошло после предыдущей картины, что
за это время случилось с тероем, нужно
наделить чем-нибудь отличительным каж-
дого из толпящихся вокруг Грекова перео*
нажей. Только в пятой картине (сцена за-
седания парткома)  завязывается TOAAHH-
ный драматический конфликт. И только
тогда начинает по-настоящему обнаружи-
ваться характер героя. Выиграла бы пье-
са, если бы авторы стремились к больше-
му единству места и времени?! Несомнен-
но. Это бы позволило им все внимание
сосредоточить. на разработке ‘ основного
драматического конфликта и придало бы
большее внутреннее единство действию
пьесы. Это разгрузило бы пьесу от массы
лишних персонажей и избавило бы ее от
непомерно затянутой экспозиции. Можно
было бы найти тысячи гораздо более эко-
номных способов познакомить ‘зрителей с
предшествовавшими самой драме события»
ми. Ведь не показывает же Софокл в
«Паре Эдипе» ни того, как был найден его
терой пастухом, ни того, как воспитывал-
ся он У Полиба, как услыхал он предска-
зание оракула, как убил отца своего Лайя,
как спас Фивы и стал мужем матери сво-
ей Иокасты, — а ведь все это очень важ-
но пе только для биографии Эдипа, но и
для трагедии Софокля, р
Биографический принцип развертывания
действия противоречит самой сущности
драмы, В драме’ все происходит, так -CKa-
зать. в пастоящем времени. И. прошлое . В.
	  ней тоже присутствует только как’ настоя-
	шее, Биография тероя должна быть 13а-
ключена, лля нас, зрителей, в сегодняшнем
его облике, его прежние взаимоотношения
с людьми — в сегодняшних. взаимоотно-
шениях. °. р Гай
> Пять лет тому назал А. Я., Таиров. по-
ставил «Египетские ночи», Спектакль был
обречен на неуспех, даже если бы не ‚быт
ло вопиющего стилистического расхождё“
ния между исторической трагедией Шекс-
пира и драмой Бернарда) Шоу; Неудача
была предрешена уже по одному тому,
что драматический прием был принесен
в жертву биографическому: от Клеопатры-
левочки до Клеопатры-царицы, ВА тлав-
ных героя новообразованной! пьесы-— Юлий
Цезарь и Марк Антоний — нигде в спек-
такле не  встречались. Нарушение единства.
времени. разрушило единство’ действия.  
	Окажут, что единство времени. ’весьма
относительно и в самой шекспировской
трагедии «Антоний и. Клеопатра».  Однако
		Но. и в этом нарушении законов была
своя’ закономерность. Законсмерным было
и возвращение французов ХУП столетия к
аристотелевским единствам. “Это дало миру
французский классицизм (до сих пор по-
чему-то именуемый ложноклассицизмом).
дало «Сида», «Федру», «Тартюфа».

Jia He подумают, что я призываю к по-
	вторению опыта французов -— к созданию,
	так сказать, новото ‘ложното классицизма.
Прав был Бен Джонсон: «каждому заме-
чанию древних мы должны противоностя-
вить результат собственного опыта; прав-
да, они проложили чам путь, но как
вожди, а не как повелители>. :

Не признавая для себя обязательными
аристотёлевские строгости (кстати, значи“
тельно преувеличенные французами, по
желавшими. стать более правоверными, чем
сам Магомет), нельзя не признать, что в
основе его требования единств лежит глу:
бокое понимание драматургической специ-
фики — и не «так называемой», а самой
что ни на есть доподлинной.

Стремление к соблюдению единств —
вовсе ‘не такой анахронизм, как это ‘может
показаться. одчеркиваю: нё соблюдение,
а стремление к соблюдению. Boab едва ли
найдется. современный ^ критик, который
стацет осуждать соврёменного драматиче-
ского писателя за’ то) что события ето
‚пьесы. не увладываются в 24 часа или пе-
реносятся ‘ из одного ‚места. в другое, Ho
напрасно’ думают, что единотво действия
(всеми как. будто ‹ признаваемое) никак не.
Связано с единством. (скажем — © концен-
трацией) времени. и места. действия. YG

В пьесе «Иавел` Греков» Bofttrexosa A
Jlenta, одной из самых интересных пьес
минувшего ‘сезона, ‘действие происходит
сначала в среднеазиатском районном цен-
тре, затем — в тракторном стане, в купе
вагона, в Москве на строительной площад-
ке, в помещении парткома,. в квартире те-
роя, в еще одной частной квартире и ‘т, д.
Вся первая половина пъесы нужна 9BTO-
рам лишь’ для ‘того, ‘чтобы доказать  зри-
телям несправедливость обвинений, кото-
рые впоследствии будут выдвинуты про-
	тив Грекова. © :
`В двух первых актах четырежды MeHA-
ются обстоятельства и место действия И
появляются во множестве новые персона-
жи, Межлу второй’ и ‘третьей картиной
проходит несколько лет. Хлопот у авторов
не оберешься: нужно сообщить зрителям,
rye происходит действие, сколько времени