$ ДЕКАБРЯ 1939 г, № 36 (666). Лак не согласиться с Репетиловым: «Да, водевиль — есть вещь», если этот воде’ виль упорно не’ хочет Умирать, сколько (ы могил ни вырыли ему тевтроведы, критики, актеры и режиссеры?! В те да. лекие годы, когда Мочалов ранил зрителей орбью Гамлета, & Щепкин вооружал их горьким смехом. против уродливого быта царской России, другой актер в том же Малом театре, Живокини, играя в бесчи: сленных водевилях, раловал anwrancn ива ыА вчАСВЕЛЯА, радовал зрителей искрометным` весельем. Один из самых поздних зрителей Живокини, К. С. Слани. ‘ая’ Ча фк, ВАО «дем в — последних Синичкиных доре- me OE АР ОРРОРТЫ славский вопоминал: «При / встрече бимым артистом, души зрителей аи лись радостью, Иму устраивали грандиоз. ную овацию за то, что он Живокини, за то, что он живет в нами в одно время 38 то, что он дарит нам чудесные Минуты радости, украшающие жизнь, за то, что он всегда бодр и весел, за то, ‘что его все любят». В этих замечательных словах кратко, но 6 удивительной полнотой очерчено право водевиля и его актера на бытие. Горькая умешка, ирония, язвительный смех. — о комедия, это трудный жребий Гого: ля и Сухово-Кобылина. Легкая улыбка, лукавый взгляд, непосредственная весе. Лось — Это водевиль, это легкий жребий П. Каратыгина и Д. Ленского, Водевиль— о лирика смеха; сатира — это тратедия смеха. Кто мог. беззаботным смехом отве- чать на суровый окрик в величайшей из русских комедий: «Чему смеетесь? Han собой смеетесь!»? Но у кого не ввенел в рдце звонкий, беспечный смех после «Стряпчего под столом», после «Булочной» п других песенок смеха, написанных Лен. кли и Каратыгиным и так чудесно про- потых Живокини, Мартыновым, Вафламо- вых? Можно ли навсегда погасить sty a0- лотую песенку веселья, изгнав со. сцены мдевиль и оставив звучать лишь траги- чекую мелодию смеха в «Ревизоре»? Сценическая. история славнейшего из русских водевилей, — «Льва Гурыча Сил ВИЧКИНА», НАПИСаНиого Ленским на сюжет, заимствованный из пьесы! «Ге рёге de la. débutantes, показывает с очевидностью, что водевиль, давно присужденный к из- таНЛЮ, 80800 Не желает стать изгнаини- ом, «Снничкин» был написан для Жизокини, нА ето сценический рост, на его артисти- ческий темперамент, Уже минуло сто лет & дня рождения «Синичкина», & в самом го образе еще жив Живокини, © ero ноудержимой веселостью, с его комичес- ву шумом, с его плутоватым простоду- шием, Пока был жив Живокини, никто в Москве, даже сам Щепкин, не пытался веселить публику тем же пенящимся ви- ном смеха, каким поил ее в этом водеви- ле этот русский актер, Но в Петербурге того же Льва Гурыча Синичкина итрал в это время великий Мартынов ‘— и играл совершенно иначе: он изображал «умного, пронырливого, чрезвычайно сметливого, чрезвычайно дерз- ко пройдоху, который знает людей во- обще, в особенности людей театральното мира, вдоль и поперек. В одно и то же время вы видите в этом человеке страсть к театру, горячую любовь к дочери и же- лание выгод» («Северная пчела», 1840, № 120, 30 мая). Прошли годы. На сцене водворилея Островский, за ним Чехов, & «Лев Гурыч Синичкин» продолжал жить. и заражать своей яркой жизненностью и актеров и публику, Это была любимая poms К. А. Варламова: «Синичкии» был одним из самых ярких алмазов. в короне этого «короля смеха», Получил ли старый. «Синичкин» путевку } новую жизнь, в советский театр? Известный спектакль театра им. В. Вах- тантова с В. В. Щукиным в роли Оинич- хина доказал, что «Синичкиным» получе- на эта путевка. Это был один из лучших захтанговских спектаклей. Но у вахтангов- es сшутили над «Синичкиным» остроум- ную, но злую шутку; постановщики вы- смеивали в спектакле старый водевиль, они задорно издевались над всеми несу- разностями его персонажей, они играли не водевиль, а затеяли на глазах публики забавную потеху над водевилем. Потеха удалась. Но старый Синичкин постоял 31 себя. В свовобразной передаче Щукина он остался живым, ярким, внутренне- правдивым, хотя и совсем не таким, ка- ким был у Варламова, Правдина, Бори- волюционного театра, Ныне, после значительного промежутка, после больших успехов в периферийном 1ватре (Саратов, Ростов-на-Дону и др.), «Синичкин» возвратился на свою родину, в Москву. . Войдя в вал Центрального театра Крас- toh Армии, зрители, по воле постанов- Wako В.С Влагоо ова и А. Л. Шап- ви художника К. Ф. Кулешова, внезап* 10 оказываются перед порталом етёрого провинциального театра, в котором’ слу-. ut «благородным отцом» Синичкин. Сде- 31 отделена от зрителя прелестным, лег- зи матерчатым занавесом, Hh котором им матерчатым занавесом, на котором раками и аппликацией изображен про- винциальный городок, в низенькими до- иншками, с театром, © самим Львом Гу- рычеи Синичкиным, преследуемым ` соба- чонкой, Занавес легко, как водевильный уплет, вопархивает взерх при таких же Порхающих, ны звуках музыки (юмпозитор В, П. Ширинский). Художни- № н композитору больше всех удалось Поймать эту жизнерадостную, светлую улыбку водевиля, У художникя К. Ф. Ку- @шова все вещи и предметы на сцене бавно и превесело «водевильничают»: (Pel них отлично жизется и дейоствуется (иничкиным и Зефировым, но среди них 10 могли бы жить и действовать, скажем, Нроковы и Дулебовы из комедии Остров- от, также посвященной старому театру- Режиссеры ЦТКА не последовали при- ру вахтантовцев: они вовсе не потеша- brea над водевилем. В старинный текст Тысы Ленского не сделано никаких вста- № и ничто и никто в спектакле не па- Рюдируется. Воля постановщиков была т8- ум; водевиль пусть останется водеви- > им, Это добрая и разумная воля. № сытрать старинный о водевиль, да \базок такой классический, Вак «Синич- м1», не подменяя его ни комедией HE мхом, — дело трудное, потому ‘ITO привычное нашим актерам. Котда же и № учились они играть водевиль? В волевиле — все роли ‘с остро-живым, (тремительно-легким словом, все роли —^ « пением», Но кому ‘ие известно, что. тон- №, ювелирное мастерство речи, острая иточенность слова, меткая броскость ре- ПЛИХ — все это пока только предмет чая- ШЙ и забот больптинства наших актеров. В спектакле ЦТКА это сказалось 6 оче- З7тностью, Искрометность реплик, темп уизето в речи — все это неосущест- мо, лока не вполне достигнуты более Простые вещи —- безупречность ДИкЦИИ, ность интонации, Плохо дело в спектакле < куплетом. 7 большинства исполнителей нет хороших Юлосов и голоса ие поставлены. Многие росту не умеют передать куплет © той Ичетливостью В ДИКЦиИИ, © той четкой. по- дВижностью в ритме, с той веселой ис“ ot p звуке, без которых куплет He подать. куплет, чтобы зритель, не лишен- In слуха, выходя из театр Wr вто, сразу схватив и слова и мотив. «СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО» ПРАВО ВО «Что это? пародия?» — спросил мой спутник по выставке, Перед нами висело изображение раопластавшихся в небе ис- полинских штанов, готовых обрушиться на миниатюрную фигурку пухлого чело- века в [розовом халате. Эти «мужицкие штаны», о которых упомянул Щедрин в одном из своих произведений, заплатанные и помятые, были нарисованы грубо нату- ралистически, Зрителю невольно станови- лось жаль атакуемого ими человечка, ‘Her, oro была ‘He пародия. Искусство пародии издавна связано с проникнове- нием в стиль пародируемого автора. А вот иллюстратор, повидимому, считал себя свободным от этой зависимости, Иначе иронические строки, вырванные из гро- тескно-сатирического повествования Щед- рина о ‹кошмарном видении» барина, вы- сокомерно презиравшего все мужицкое, не могли бы послужить поводом для этого нелепого рисунка, Иначе в рисунке хотя бы отразилось стремление художника пе- ревести на язык графики тгротескно-алле- горический характер иллюстрируемых 0б- pasos Щедрина. ‘ Дело ‘не в отдельной творческой невуда- че способного художника Б. С. Semen- кова. Но ведь эта «иллюстрация», органи- чески чуждая творчеству Салтыкова-Щед- рина, нашла себе место на тщательно и любовно подобранной выставке памяти ве- ликого русското сатирика. Самый этот факт свидетельствует © поверхностном отношении к художественной природе ил- люстрируемого произве- дения. Глубоко проник- нуть. вжиться, BLYBCT- воваться в мир идей, эмоций и эстетических исканий автора ped: оставляется иным худож- никам подчас далеко не обязательным. Вместе с количествен- ным и качественным ростом советского гра- фического искусства He- измеримо выросли и ния к художни- ку-иллюстратору. Bam- нейшей проблемой co: ветской книжной иллю-. страции явилась работа. над литературным обра- зом, над графическим воплощением ето во всей идейно-философской =f ДЕВИЛЯ ДЕКАДА СОВЕТСКОЙ МУЗЫКИ избрал для них слишком прямолинейную трактовку; например, образ премудрого пескаря в иллюстрациях Черемных трак- туется по существу натуралистически: са- мый обыкновенный речной пескарь поса- жен ня самое обыкновенное ‹«сухопутное» кресло. В результате утрачено чувство художественном стиля иллюстрируемого произведения, И это жестоко мстит 38 себя даже такому прекрасному рисоваль- щЕку, как Черемных. Интересно и смело разрешена проблема иллюстрации сказок Салтыкова-Щедрина А. М. Каневским. Для воспроизведения средствами изобразительного — искусства «эзоповского» языка сказок 6 премуд- ром пескаре и карасе-идеалисте Каневский сумел найти своеобразную сатирическую манеру и трафически-иносказательное по- строение образа. . Вот из рыбвьей чешуи пескаря, как из чешуйчатого футляра, выглялывают глаза человека, пришибленного вечным опасени- ем, «как бы чего’ не вышло». Все окруже- ние также дано двухпланово. Тесная ком- ната, диван. коврик, прорезиненное паль- то, цилиндр — все подернуто зеленоватой. дымкой подводного царства. Из круглого, напоминающего люк, окна зорко смотрит хищный глаз щуки, воевидящий глаз, от которого еще страшнее становится челове- БУ «с дрожащими поджилками» В такой же манере изображен карась-идеалист Словно на глазах у зрителя, из его рыбь- его облика вырастает фигура блондина в . Иллюстрация художника Д. ПТиаринова и А М. Горького «Дело Артамоновых» ровых очках, ‹прекраснодушного» поли- тического болтуна, верующего в «бескров- ное преуспеяние». Из рисунков Д. А. Шмаринова особен- но удачны иллюстративные еюиты & произведениям, Пушкина, ‘Достоевского, Горького. В его иллюстрациях выбор по- вествовательного момента и художествен- ной манеры рисунка предопределяется co- циальными и эстетическими особенностя- ми иллюстрируемого произведения. Работая над «Повестями Белкина», ху- дожник искал средств для наиболее пол- ного воспроизведения в рисунке прозрач-= о ной ясности мысли и стиля, смысловой точности и лаконичности языка Пушкина. Он ‘ставил своей задачей найти художе- ственную манеру и технику, позволяющую воплотить пластичность и зрительную рельефность пушкинских образов. В ил- люстрациях Шмаринова к «Выстрелу» и «Барышгне-крестьянке» стиль «Новестей Белкина» характеризуется ясностью ком“ позиции, ровным освещением, стротой рит- мичностью рисунка. Только иллюстрации к «Станционному смотрителю» не достигают идейно-фило- софской глубины повестей Пушкина. Это произведение, corpeTOe ‘гуманистическим отношенивм к судьбе обездоленного «ма- ленького человека», по своим социальным тенденциям и эмоциональной насыщенно- сти выпадает из общего, иронического тона «Повестей Белкина». Боясв разрушить единство стиля иллюстратив- ной сюиты, кудожник сознательно привел эти иллюстрации к общему художествен- ному знаменателю. Иллюстрируя «Преступление и наказа- ние», Шмаринов отказывается от патоло- рического психологизма, который столь охотно акцентировался в рисунках доре- волюционных иллюстраторов Достоевского. Психически-искалеченные герои романа в этих замечательных рисунках встают на фоне породивших их петербургских трущоб, смрадных дворов и похожих на жаменные гробы каморок, следы и BOCHO- минания о когорых пристально изучил ху- дожник. ‘Каждая бытовая деталь этих ре- алистических рисунков — висячий двер- ной замок, обитая облезлым войлоком дверь, мрачный пролет черной лестницы — рассказывает. страшную повесть о жиз- ни бедноты, затоптанной в грязь и нище- ту капиталистического города. Чисто бытовая трактовка темы или пластическая ясность иллюстраций к Пуш- кину были бы несовместимы с эмоцио- нально+-напряженным, мятущимся стилем Достоевского. В иллюстрациях к «Преступ- лению и наказанию» Шмаринов смело вы- хватывает световыми пятнами лица тероев и наиболее выразительные аксессуары обстановки, закутывая остальное сумра- ком. Художнив воздерживается от иИзображеб- ния убийства старухи-ростовщицы. Он отраничивается почти портретным изобра- жением Раскольникова у чуть отодвину- той занавески, закрывающей труп стару- хи. Леденящий ужас, охвативигий героя романа, с потрясающей силой передан в скрюченных нервной спазмой пальцах, в чертах лица. Шмаринов умеет показать сцену смерти Мармеладова отражением ` ее только на лице входящей и невольно 0с- тановившейся в дверях Сони, Для шмариновских иллюстраций к про- изведениям А. М. Горького наиболее ти- пичен портретный образ, раскрывающий внутренний мир героя произведения. 060- бенно удались Шмаринову образы Ильи и lerpa Артамоновых, В фигуре, облике, 10ае Ильи Артамонова выражены воля, жадность бытия, властность нового, бур- жуазного хозяина жизни. На другом рисунке — обессиленный, 38- путавшийся в жизнённых противоречиях Петр. За рекой дымит принадлежащая ему фабрика, он ботаче отца, но жизнь ускользает из ето рук. В этом образе олицетворена дряхлость человека и дрях- ость Класса, Оба эти образа даны с исчерпывающей глубиной и силой социального обобще- ния, необходимой для иллюстрации про- изведений Горького, thor перед нами действительно 3е-_ ликий художник,—товорил В. И. Ления,— то некоторые хотя бы из существенных сторон революции он должен отразить в своих произведениях». Задача советского иллюстратора, оботалценного учением Ленина—Сталина, заключается в том, чтобы, не нарушая поэтичесто колори- та и эмоционально-стилистических особен- ностей произведения, довести до читате- ля-зрителя эти «существенные стороны революции», отраженные в. творчестве ху- дожника слова. Н. БЕЛЯВСКИЙ Помните, как Варламов—Синичкин спу: скался в ‚оркестр играть на литаврах? С шумом, с бу м, с комическим трес- ком и блеском. Сидя в оркестре, он вели- чественно воевал оттуда с Сурмиловой: то заглушал ударом литавр ее удачные рёп- лики на сцене, то, наоборот, легким по- званиваньем аккомпанировал ее глупостям, выразительно их подчеркивая, У Никандрова Синичкин спусвается в оркестр < такою скромностью, как будто это запоздавший профессионал-орке- странт или безработный. музыкант, кото- рому внезапно представился случай зара- ботать, Спустился, занял свое место — и играет, на инструменте, как все прочие ор- кестранты. Если это так, то зачем было автору вводить этот знаменитый, чисто водевильный трюк, рассчитанный Ha взрыв смеха в зрительном зале? ‚ В водевиле право на смех есть первое. право актера и зрителя. Вспоминаю опять Варламова (отнюдь не для сопоставления талантов, а для определения чистоты во- девильного стиля). Он поил зрителя сме- хом, как пенящимея шампанским, и не боялся потрешить этим против театраль- ной правды и против трогательной чело- вечности старого актера. Никандров и стоящая 3& ним режиссура иной раз Go- ятся предложить зрителю даже скромный бокал с ягодной шипучкой, — боятся из самых благородных побуждений: как бы не обидеть этим смехом и без того оби- женного провинциального русского актера, Напрасная тревога! Варламов и.с полным бокалом смеха заставлял любить этого старого актера и презирать его вратов, Водевиль есть водевиль. Самое большее, что водевиль допускает на своем голубом XONCTHHHOM небе, — это небольшое мимо- летное облачко грусти, — пролетело и уплыло на другие, более суровые небеса комедии, драмы, тратедии. Там облачко может превратиться в тучу. В водевиле — нет: там всегда сияет солнце. ‘ Солнечнее всего идут в ПТКА те сцены, где участвуют актеры, которые меньше других боятся пользоваться водевильным правом. М. Н. Зиновьев — Бораиков, автор пьесы, в которой дебютирует Лиза, — ни на секунду не играет тратедию поэта, или драму писателя, или даже комедию сочи- нителя. Он играет «автора» в водевиле — и потому не боится лишний раз глотнуть сам из бокала с веселящим Ди и не стес- няется предложить зрителю лишний pas отпить из TOTO же приятното бокала. А публика ефу за это очень ‘благодарна. То же — граф Зефиров. А, П. Малоки- енко играет (именно «играет», a не «во0- площает») этого «покровителя искусств» легко, изящно, весело, Это ‘настоящая без- делушка из слоновой кости, вырезанная способным и очень насмешливым резчиком с тонким чутьем к форме и к ироническо- му жизнеподобию. Совсем не то князь Ветринский (Л. С. Вейцлер). Ехидный и колючий, во- все не оправдывающий своей ветреной фамилии, он весьма похож на «поклонни- ка» Бакина, преследующего актрису Не- гину. Лучшее в спектакле ЦТКА — ие слово, & движение. В нем много истинно воде- вильной непринужденности, веселости, вы- думки, остроты. В этом отношении луч- шие акты — три последних. Зритель здесь с удовольствием отдается веселому вихрю водевильных неожиданностей и несураззо- стей. Наоборот, П акт — репетиция тра- гедии «Пизарро в Перу» — своими Map- шами, танцами, непредвиденными _Лен- CRAM, своими нарочитыми «голоногими ди- карями» чрезвычайно напоминает пред- ставление знаменитой «Вампуки», «Да, водевиль — есть вещь». Спектакль ЦТКА ярок и талантлив, но Репетилов, вероятно, усомнился бы: эта «вещь», по- казанная в ЦТКА, — водевиль ли это? А не занятное ли это попурри из отрыв- ков водевиля, из нескольких явлений ко- медии Островского, из возобновленной «Вампуки» и двух-трех сцен из «ме- щанской драмы»? Нельзя разделять мнение Репетилева, что кроме водевиля «прочее все — гиль». Но все хорошо в своем месте: и комедия, и «Вампука», и «мещанская драма». А «Льву Гурычу Синичкину» следовало бы обойтись без «прочего» и остаться’ тем, чем он родился и прожил свыше ста лет: во- девилем. С. ДУРЫЛИН 4 декабря в Большом зале консервато- рии симфонический оркестр Московской филармонии под ‘управлением лауреата всесоюзном конкурса дирижеров Марка Павермана исполнил впервые в Москве сюиту «Лауренсия» А. рейна и фрат- менты из оперы Д. Кабалевского «Мастер из Кламси». Лауреат всесоюзного и мэж- дународных конкурсов Давид Ойстрах в сопровождении оркестра блестяще испол- нил скрипичный концерт Н. Мясковского. 4 декабря в Малом зале консерватории ¢ большим успехом прошел концерт за- служенной артистки РСФСР Б. Я, Злато- торовой при участии пианистки Елены Сенкевич. Программа концерта включила вокальные произведения Зары Левиной, Шалорина, Прокофьева, Кабалевокого, Крейтнера, О Чишко и др. у } # ‚5 декабря в Малом зале коноервато- рии состоялся концерт артиста Москов- ской государственной филармонии Алек: сандра Окаемова, исполнившего вокаль- ные произведения Белого, Васильева-Буг+ лая, Врумберга, Коваля, Мясковоког, Мо- солова, Гамбурга, Гедике, Василенко, Фейнберга, Свиридова и др. Партию фор- тепиано исполнила Лидия Фукс. 11 декабря в Большом зале консерва- тории состоится заключительный концерт декады советской музыки. В ближайшее время в Комитете по делам искусств при СНК СССР будет созвано совещание, по- священное итогам декады. В совещании примут участие композиторы, критики, примут участие композиторы, KPT! музыковеды Ленинграда, Москвы и Др. В КИЕВЕ «Лев Гурыч Опничкин»ь в Центральном теат- pe Красной Армии, На снимке: артист П. В. Чикандров в роли Синичкина и артистка А, С. Фомичева в роли Лизы Фото 0. Шингареве Oo nn У мере Вуплеты послед- ние Сивичкины — Варламов, Правдин и только что ушедший от нас В. С. Бори- сов; вовсе не обладая большими голоса- ми, они обладали мастерством ввучащето слова. Из +всех исполнителей ‘данного спектакля к такому мастерству, без кото- рого и водевиль не водевиль, несколько приближается лишь один П. В. Никанд+ ров, исполняющий роль Синичкина, Остальным встреча с куплетом так трудна и нежеланна, что ови стараются избегать Но и талантливый Никандров дает в музыкальной части своей роли меньше, чем . может дать: и ему нехватает здесь игривой непринужденности, живой весело- сти. Он словно боится воспользоваться своим водевильным правом на куплет. Он словно стесняется на минуту превратиться из’ актера драмы в куплетиста. Стеснение это, очень мешающёе артисту, происходит оттого, что все актеры спек- такля играют в водевиле, а Синичкина и его дочь, дебютантку Лизу, режиссура пе- ревела из водевиля в нравоописательную комедию, & кое-где даже в «мещанскую драму». Мысль режиссеров понятна: они хотели провести резкую черту между «та- лантами» —= Синичкин ¢ дочерью — и «поклонниками» — князь Ветринский ec графом Зефировым, между служителями искусства и охотниками за женщиной, но это размежеванье произведено без хозяи- на —7 без автора водевиля: Ленский на- писал водевиль «Лев Гурыч Синичкин», a не комедию ‹«Галанты и поклонники»: ее написал другой автор и в другое время. Размежеванье привело только к тому, что лишило исполнителей ролей Синичкина и Лизы всех тех водевильных преимуществ, которыми широко воспользовались } испол- нители других ролей. Никандров играет Синичкина умно, лег- ко, тепло, но все ото гораздо ближе в Островскому, чем к Ленскому. И. кажется странным: зачем же-этот благородный отец с утаенной слезой из комедии или «ме панской. драмы». вдруг. ни. <-того ни с‘ се- TO начинает петь куплет? Нельзя допу+ стить, чтобы, скажем, учитель Иванов («В чужом пиру похмелье»), такой же оби- женный и так же оскорбленный за свою дочь, как Синичкин, вдруг прервал бы свою горькую речь перед обидчиком Тит Титычем и вапел бы куплеты. А Синич- кин, превращенный в Иванова и изятый из водевиля, тем не менее поет. куплет. По какому водевильному праву? Если он сполна (как у Никандрова) из комедии об униженном актере и оскорбленном ‚отце, то у него нет этото водевильного праза на куплет, на комический экспромт, на летучую шутку. Нет этого права и у Лизы, зв которую А, С. Фомичева вкладывает немало свеже- го чувства и хорошего тепла, но которая, увы, часто походит на какую-то обрусев- шую Луизу Миллер из «Коварства и любви». - Декада советской музыки в Киеве изча- лась 17 ноября большим симфоническим концертом под управлением засл. артиста республики Натана Рахлина. Вцервые бы- ла исполнена написанная в этом году симфония киевского композитора М. Г%- зенпуда, встреченная слушателями очень ‘тепло. Второй концерт Прокофьева пре- красно исполнил Борис Гольдштейн, Хорошо была принята построенная на темах народных цесен «Украинская рап- содия» талантливого львовского компози- ‘тора, делегата Народного Собрания Запзд- ной Украины и члена Полномочной ко- миссии В. Барвинского, присутство- вавшего на концерте, Во втором симфоническом концерте под управлением заслуженного артиста респу- блики Льва Брагинского были исполнены 16-я симфония Мясковского, скрипичный концерт одесского композитора Араратяна и фортепианный концерт Свиридова, Кон- nepr Араратяна был блестяще исполнен Адольфом Лещинским, Профессор П. Се- ребряков талантливо исполнил концерт Свиридова. В третьем симфоническом концерте, про- веденном дирижером М. Канерштейном (при участии тосударственной заслужен- ной капеллы «Думка»), была исполнена замечательная кантата С. Прокофьева «Александр Невский». Кантата имела от- ромный успех. Во втором отделении этого концерта был исполнен молодой пианист- кой С. Розенберг одночастный фортепиан- ный ‘концерт киевского ’ композитора М. Скорульского. Часть программы 4-го симфонического концерта декады была посвящена бело- русским композиторам. В первом. отделении концерта исполнялась симфония компози- тора Кабалевского (дирижер Мусин). . В цикле камерных концертов декады были исполнены квинтет Гедике ‘и на- родные песни в его же обработке, соната Мясковского; 5-й квартет харьковского композитора Косенко (посвященный памя- ти Т. Шевченко), квартет № 3 Мясковско- го и квартет Шостаковича (три последних — в исполнений заслуженного квартета им. Вильома), трио киевского композитора Грудина и Тица (Харьков) в исполнении трио филармонии в составе Хазина, Пикайзена и Мизуча, , Концерты декады прошли в Киеве о большим успехом. Композитор Ф. КОЗИЦКИЙ стилистической — вначи- тельности, - Отсюда первостепен- ное значение вопро- «Илья Артамонов», повести A са о том, как должен преломляться в творчестве мастера и человека ‘социали- стической эпохи иллюстрируемый образ, овеянный настроениями и эстетивой иных времен и иной культуры. В своих лучших работах многие масте- } ра советской графики — Кукрыниксы, Шмаринов, Каневский, Родионов, Пахо- мов, Дехтерев, Черемных, Бойм и др. вплотную подошли к творческому реше- нию проблемы соотносительности литера- турных и графических образов. статьи проследить творческие искания всех этих мастеров, сформировавшихся уже после Октябрьской революции, оста- новимся в первую очередь на’ работах А. М. Каневского М. М. Черемных, It. А. Шмаринова. ^ Тонким проникновением в общественно- бытовую обстановку эпохи отличалотся многие из иллюстраций М. М. Черемных к произведениям Салтыкова-ШЩедрина. Че. ремных -=— маютер социально-бытовогю ри- сунка. Русь «Пошехонокой старины» вы- ступает в его иллюстративной сюите в CO- циально-остром, реалистическом изобра- жении. ‹Размытые колеи проселка и теле- Ta, увозяшая в болото бессловесное Мав- рушино тело, беглый солдат, властная по- мещица Garpamesnas, угдливый перед власть имущими земский деятель. ожи- ревшая ключница и одинокая сельская Bren a и — бесправная о крепостная усь и пореформенное провинциальное захолустье нашли в лице Черемных ярко- го И глубокого истолкователя. Но Салтыков-Щедрин не только быто- писатель — он знает и другой план гро- тескно-сатирическото изображения... «930- повский» язык сказок. На мой взгляд, М. М. Черемных далеко не всегда находит новую манеру передачи этого своеобразно- го стиля сказок Салтыкова-Щедрина, ибо Юбилей Ростовскою тестра «Богдан Хмельницкий» А, Корнейчука в Ро- „остовском драматической театре им, М. Горь- кого. Артист А. М, Максимов в роли Богдана Хмельницкого , Рисунок художчика Вс. Медведева Телеграмма А. Я. Вышинского В связи с 15-летним юбилеем руководимого ‘засл, артистом РСФСР Ю. А. Завадским Ростовского‘ драматического театра ‘им. Горького, заме» ститель председателя Совета Народных Комиссаров Союза ССР тов. А, Я. Вышинский отправил в Ростов-на-Дону на иия тт. Завадского, Мезенина, Марецкой, Мордвинова, Алексеевой и Чистякова следующую телеграмму: «Примите лично, передайте всему коллективу горячие поздравления в свя- зи с пятнадцатилетием вашего театра. За истекшие годы Ростовский драма- тический театр им. Горького проделал значительную работу, создал’ ряд замечательных. спектаклей, воспитал группу ‘крупных мастеров советского театра, стал громадной культурной силой. Надеюсь, что под PYKOBOACTBOM великой партии Ленина — Сталина ваш театр еще ярче развернет свои творческие силы, еще выше поднимет знамя советского искусства на благо А. ВЫШИНСКИЙ», нашей прекрасной, цветущей. родины. В искусстве обывательщина — синоним ремесленности: художник, становясь oon: вателем, перерождается в ремесленника. Есть ложное искусство, обманывающее фальшивым блеском; есть поддельное ис- кусотво, имитирующее жизнь — ее про- пессы, значительность, переживания, Подлинное искусство рождает пережи- вание и в творящем и в воспринимаю“ щем. Творческий процесс, ставший меха- никой, родит обывалельское искусство — ремесло. Все эти простые истины мы произво сим, но сознаем ли мы их? Исповедуем ли? Й котда подытоживается пройденный путь, художник обязан прежде всего отве- тить себе: в какой мере утратил он юность? Приобрел ли мудрость мастер: emma Не стал. ти обывателем-ремесленни- KOM Сегодня задаю этот вопрос 0ебе, те- атру, — людям, работавитим со мной эти тоды. Самокритика — то не покаянное, само- бичевание и не ловкий ход, обезоружи- вающий требовательных друзей, Истинная самокритика — это самоотчет, искреннее понимание себя, своих задач и. овоих оши- бок, вольных и невольных. Самокритическое подведение итогов `ра- боты TepOXOAEMO, чтобы правильнее жить дальше. И с этих позиций я подвожу итоги пятнадцати лет жизни театра, ©о- поставляю день зарождения театра и Ha- ше сегодня: Неудачи и трудности, однако, «друже- : СКИ» Нас неё покидали до самого переезда - „В Ростов. : Ростов — это было страшно, qe бурное море для не умеющето плавать. Ростов по. море для не умеющето плавать. гостов по- сле Москвы означал для ‘нас новое каче- ство искусства. Там, в нашем московском сретенском полвальчике — изысканная, филигранная чеканка, полутона, упорный и долгий труд И «своя» аудитория. Здесь, в Ростове — громадная сцена, малые сро- ки постановок, две тысячи зрителей в зале. Меняется лицо театра, и по началу ка- жется, что оно утрачивается вовсе. Так казалось после наптих гастролей в Москве к концу второго тода ростовской жизни. Поездка в Москву была ошибкой потому, что эта тастроль показала театр в невер- ном, дурном свете. Это была пора горьких разочарований коллектива, накануне его развала, в результате сдачи мною многих позиций, в результате просочившихся в театр ремесленных тенденций. Сегодня дело обстоит иначе. Сегодня театр снова обретает себя, свою веру, свою линию, свое лицо. Лицо стало взрослым. Но театр нё уте- рял своей молодости. Он, может быть, еще н6 обрел мудрости, но идет к ней, потому что учится у жизни, 6 чьей мудростью живет он з чудесной дружбе. Лицо театра стало мужественнее, про- ше, ясней. Он освободил его от нарочитых причесок, пудры, прикрас, Может быть кому-нибудь такое лицо и покажется ме- нее красивым, но ‘оно естественнее, следо- вательно и лучше. Так мы это понимаем, и это наше самосознание — наша побе- да, наша громадная радость. Мы верим в свое будущее, Что это зна- чит? 9то значит, что пятнадцатилетний опыт жизни научил нас ненавидеть реме- сло и`безыдейность, что мы не поддадимся более сладкому дурману холодной само- успокоенности, Зв счастье, которое коллектив истыты- вает в день пятнадцатилетия тезтра, за счастье почувствовать себя сыновьями своей великой родины мы отдадим свою жизнь без остатка — Ha службу своему народу, на создание самого лучшего, чи- стого, глубокого, страстного и вдохновен- ного искусства, достойного быть назван+ ным искусством великой страны, сердце, разум и воля которой -- Сталин. Ю. ЗАВАДСКИЙ, OOo Пятнадцатилетие Дилетантствующее искусство, идеалисти- ческий в существе своем фанатизм, мни- мая революционность «левой» фразы, неяс-_ ность перспектив и целей, - неосознан:- ность истинного назначения театра в на- родной жизни, некритическое, поверхност- ное освоение системы Станиславского и Вахтангова, & отсюда недооценка глубины этого метода — вот то, что характерно для только Что возникшего в 1924 году театра, вернее, для меня в те годы, по- тому что тогда театр — это был я и труп- па совсем еще юных моих воспитанников. Замыслы, мечты, надземные надежды... и трудная жизнь молодого театра, «сту- денческая», полуголодная, холодная, веч- HO тревожная от безденежья и ожидания нависающей катастрофы — ликвидации... Но жизнь жаркая, анатичная, полная веры и желаний, Зегодня тедтр — ато не один я, это — мой ученики, выросшие в мастеров и гра- ждан. Это — ясность целей и задач, это— новая сила убеждений и веры не в свое личное могущество, & в правоту кашего искусства; осознание великих задач, кото- рые это искусство призвано осуществлять в нашей стране. Сеюдня театр празднует совой юби- лей. Он благодарно и взволнованно при“ нимает знаки признания ‘его, как дела на- родного. Становление театра — это дело самой жиани, и праздник наш мы переживаем как праздник громадной благодарности на- шему изроду и тем, кто ведет этот изрод 5 величайшей земной справедливости и красоте! [У В дки итогов прошлое звучит 0606- ‚щенно: забыты подчас существенные, ре- ‘шающие детали в биографии театра — ‘помнятся отдельные ритмы ее, основные этапы; всплывают в памяти факты, ‚слу чаи, курьезы, горечи, сегодня . смешные нам... за всем этим хаосом воспомина- ний четко вырисовывается путь развития театра, его ощутимый рост, Как, он поучи- телен для нас сегодня . Сколько срывов, ошибок, сколько паде- ний, сколько слабостей, сдачи позиций... Но жизнь не давала нам упасть, она под- хватывала нас, подхлестывала, подымала, бодрила. ; осквА выняньчила нас любовно и 0е- режно. Баловала нас и нежила, И если бы не суровая закалка первых лет, мы, возможно, оказались бы убаюканными в свмодовольстве и самоуспокоенности, — удел многих и многих индивидуальных и коллективных творческих биографий художественный руководитель Ростовского театра им. М, Горького, заспуженный артист РСФСР. Ростов-на-Дону.