ВОСКРЕСЕНЬЕ, 2 МАРТА  1941 г,’ № 9 (744)
	ЭТОМ
	_ ДОЧЬ ОИБОК,
	Премьера в Московском
драматическом театре
	Наряду со «Школой злословия» Шери-
дана пьеся Оливера Гольдсмита «Ночь
ошибок» — блестящий образец английской
комедии ХУШ века. Свыше 150 лет пьеса
эта держится в репертуаре мирового теат-
ра, и нам довелось смотрефь ее в Англии
и Америке, Германии и Франции, а на
испанском языке — в Мексике. Мы встре-
тили ее даже на Кубе в любопытной по-
становке студенческого театра Гаваннского
университета. Случилось так, что в нашей
стране эту пьесу ни разу не ставили;
впервые это сделал Московский драмати-
ческий театр.

И сделал он это весьма удачно. Из
всех неожиданностей «Ночи ошибок» наи-
более приятной оказался сам  опектакль.
Ею постановщик Ю. Г. Поличинецкий до-
нес до зрителя мягкий юмор Гольдемита,
хизнерадостность, которой насыщена его
пьеса, и зритель весело смеется в течение
всею вечера, .

Постановщик проявил такое чувство
меры, художественный вкус и такт, что
они, свидетельствуя о хорошей ре-
жиссёрской культуре, придали спектаклю
цельность и, мы сказали бы, благородство
звучания.

Тем досаднее, когда режиссерский замы-
сел не всегда встречает поддержку испол-
нителей. А. Ячницкий талантливо рисует
полный комизма образ старого деревен-
ско джентльмена-простака, добродушно-
10 и лукавого, сердечного и тщеславного.
Гольдемит предоставил в распоряжение
Ячницкого изобилие комедийных положе-
ний, замечательный диалог, органически
связанный с характером персонажа, но
актеру всего этого показалось мало. Cra-
раясь насмешить публику во что бы то
ин стало, Ячницкий слишком часто при-
бегает к «испытанным приемам» довольно
дурного вкуса и, нажимая педали, пере-
игрывает, комикует.

0. Вечеслов несомненно оригинально
трактует роль Тони, но эта трактовка
имеет мало общего с образом Тони, соз-
данным Гольдемитом. А Тони Лумкино
Гольдемита давно стал в Антлии именем
нарицательным. Это английский «недо-
росль». У Вечеслова же Тони — самый
умный из всех персонажей спектакля. В
пьесе Тони движет интригу, в спектакле
-— он ее наблюдает. В пьесе он — в
центре событий, в спектакле стоит в сто-
роне; так и построены мизансцены. В
пьесе он озорной балбес, жизнерадостный
лоботряс, в спектакле — римлянин эпохи
упадка. Чуть томный и будто ‘уставший,
Ch TOM не менее сниоходительно прини-
мает участие в общей игре, подчеркивает
свое ироническое отношение ко всему про-
нсходящему на сцене и прежде всего к
своей собственной роли. Мы любовались
Вечесловым и забывали о Гольдомите. Ра-
зителен контраст такого Тони с тротескной
фигурой его мамаши, миссис Хардкестл,
роль которой остро рисует А. Федотова.

Чарли Марлоу нашел прекрасного
лополнителя в лице А. Шатова. Он
зрепко держит комедийную форму спек-
такля, не теряя внутренней сдержанности
и свойственной Чарли скромности даже в
te моменты, когда ведет себя как заправ-
кий гуляка, обнимая на глазах досто-
почтенного джентльмена его родную дочь.

Английское название пьесы гласит: «Она
унижается, чтобы победить, ‘или ночь
ошибок», Это Кэт унижается, чтобы побе-
дить, притворяясь горничной и завоевывая
cepane юного Марлоу. Кэт — А. Москале-
ва умно и тактично ведет свою роль,
рисуя привлекательный облик ‘антлийской
деревенской барышни. Она весьма жизне-
радостна, эта барышня, но у Гольдемита
она не просто барышня, а’ своеобразная
«барышня-крестьянка». Если бы Москале-
за добавила к образу «англичанки» Кэт
некоторые «французские» краски — тон-
ков девичье лукавство и шаловливое оча-
рование смеющихся глазок, =— ее «уни-
жение» кончилось бы ‚ победой не только
	над Чарли.
Подлинно талантлива работа художника
Е ВБ. Ладыжинского. Ем вамысел — в
	нем чувствуется стиль эпохи — ора:
	нически слит с режиссерским  замыс-
лом, мягкая цветовая гамма прекрасно
аккомпанирует жизнерадостному  тонусу
	спектакля, а сценическая площадка предо
ставляет широкие возможности режиссеру
и актерам,

Если к этому добавить, что музыка
Ю. С. Бирюкова ‘удачно включена в ком-
позиционную ткань спектакля, то у нас
будут вое основания поздравить Москов-
ский драматический театр с успехом, а
режиссера Поличинецкого, дебютировавше-
TO STHM спектаклем, с хорошим началом
	творческого пути.

М. БУРСКИЙ
	СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
	НЕ

три ПОКОЛЕНИЯ
	На диспуте в Московском
доме актера
	Вопросы взаимоотношений между ак-
терскими поколениями и по сей день
продолжают волновать театральную обще-
ственность. Следует поэтому всячески
приветствовать инициативу секции драма-
тического театра Московского дома актера,
поставившей эти вопросы на обсуждение
заседания бюро совместно с активом.

Нужно ли актеров относить к тому или
иному поколению в зависимости от ста-
жа работы, одаренности, зарплаты. воз-
раста? Но ведь известно, что в театрах
существуют «молодые старики» и «ста-
рая молодежь». И тем не менее в пер-
вую очередь на обсуждении вспомнили 0
младшем поколении в театре, поколении,
которому порой уделяется так мало вни-
мания в коллективе. .

— Актерам старшего поколения театра
им. Вахтангова — говорит Б. Е. Заха-
ва, — в высшей степени свойственно
стремление передавать свои Знания и
опыт молодежи. Это свойство «оставлять
себя» в молодых актерах органически
присуще мастерам искусств. Вахтантовцам
оно оказалось близким и потому. что они
были воспитаны большим художником,
человеком, который щедро делился своим
творческим опытом с молодежью. Зна-
чит ли это, что все у нас благополуч-
но? Конечно, нет, Часто молодой актер
обижен тем, что ему не дают роль, ко-
торую ему хотелось бы сыграть. Не да-
ют же ему ее иногда потому, что эму
еще рано браться за такие роли, иногда
потому. что считают, что он попросту не
справится с ней.

По мнению Б. Е. Захавы, молодые ак-
теры обязаны проявлять больше творче-
ской самостоятельности, которая должна
сочетаться с уважением к авторитету ак-
теров старшего поколения. Молодые  ак-
теры должны приучаться работать само-
стоятельно, нужно практиковать так на-
зываемые свободные показы.
	— Молодой советский театр, — сказал
Н. В. Петров, — получил в наследство
от театра дореволюционного систему вза-
‘имоотношений, которые складывались в
результате чиновничьего, бюрократическо-
то руководства искусством (императорские
театры) или родившуюся в мелких теат-
трах, где процветала диктатура режиссе-
ров. О театре как о коллективе можно го-
ворить только в наше время, и тем менее
допустимы рецидивы прошлого, порой
действительно имеющие место ‘в нашей
театральной жизни.

В коллективе актер не только творче-
ски растет, но и воспитывает в себе но-
вое, социалистическое отношение к свое-
му труду и к окружающим. Взаимоотно-
шения поколений ‘складываются в процес-
се театрального производства, и во TOM
театре, где коллектив спаян творчески и
организационно, ‘эти отношения склады-
ваются нормально.

Н. Н. Литовцева берет молодежь под
защиту. В небольших театрах почти не
существует «молодежной проблемы», но
зато она стоит чрезвычайно остро в круп-
ных коллективах. В интересах театра .x0-
рошая роль молодому актеру поручается
только в том случае, если в коллективе
нет более квалифицированного исполни-
теля. :

— Нужно давать молодым актерам дуб-
лировать первые роли, — бросили репли-
ку Н. Н. Литовцевой. :

— Дублирование обычно снижает ка-
чество спектакля и ничего не дает мо-
лодежи. Всем известно, что условия ра-.
боты дублера над ролью значительно ху-
‘me, чем основного исполнителя, репети-
ций дается меньше, режиссура уделяет
дублерам недостаточно внимания. Реше-
ние «молодежной проблемы» в крупных
театрах Н. Н. Литовцева видит в поста-
новке специальных молодежных спектак-
лей. :

С. Г. Бирман в своем интересном вы-
ступлении ‘подвергла сомнению правиль-
ность самого деления на различные ак-
терские поколения. В искусстве нет ине
может быть стариков и молодых, есть
люди способные к перевоплощению и не
способные, талантливые и серые. Моло-
дость проходит, бездарность остается.
Именно. этот критерий и должен быть по-
ложен в основу нормальных взаимоотно-
шений в театральном коллективе. Разви-
вая. мысль Н. Н. Литовцевой о распре-
делении ролей, С. Г. Бирман считает,
что каждая. роль должна поручалься. луч-
шему исполнителю, независимо от того,
к какому поколению он принадлежит,
	В прениях приняли также участие
В. А. Гольдфельд, K. IL Шиловцев,
И. Д. Мохамед, И. Л. Любинский, `Ю. Г.

Веретенников, .Б. И. Вершилов.
я Ш.
	скучно, Остается еще Махно. Но это про-
‘сто схема и охема` окарикатуренная,

Принято ‘называть спектакли Централь-
ного театра Красной Армии <театральны-
ми». Это, пожалуй, верно. Центральный
‘театр Красной Армии создал немало спек-
таклей, к которым’ вполне подходит этот
эпитет. Но в оценке’ данного спектакля
это определение, по крайней мере, дискус-
сионно. Почему режиссеры В. ЦП. Пильдон
и А. Л. Шапс (проявившие много труда
и художественного чутья в разработке
всего плана спектакля, в композиции мас-
совых сцен, в трактовке отдельных обра-
зов) согласились на принцип декоратив-
пого оформления, предложенный художни-
ком И. С. Федотовым? Очень неудачно
об’единение в таком спектакле, как «Пар-
XOMCHKO?, живописных задников, писан-
ных! на полотне, с бархатом интерьеров.
Может быть, бархат был призван «yTen-
лить» слишком пустынные комнаты и по-
мочь актерам действовать. в ‹ИНТИМНЫХ
сценах? Возможно, но как эту фактуру
декораций сочетать с массовыми сценами,
с основной темой пьесы, наконец, с обра-
зом. Пархоменко?
	Или возьмем сцену поединка Пазхомен.
ко—Барнацкого и повледующий бой. Бой
польских улан с бритадой 14 кавдививзии
	‘эффектен. Сотня людей с обнаженным
MH клинками демонстрирует  показа-
тельную рубку. Блестят лезвия, сы-
	плются искры от скрещивающихся сабель.
Сабли ударяют по винтовкам. Все пять
приемов боя на эспадронах. Здесь точный
ритм и точное соблюдение позиций. Но
театр. ли это? Не присутствуем ли мы на
показательном соревновании по’ сдаче
норм ГТО? Не подменяется ли здесь при-
рода театрального искусства? Нам кажет-
ся, что в`этой с первого взгляда столь
эффектной сцене напушено самое существо
искусства театра и понятие подлинной
театральности.
	«Пархоменко» в Центральном театре
Красной Армии — это спектакль, который
ставит проблему массового героического
зрелища. И несмотря на ряд недостатков,
которые, как кажется, во многом об’ясня-
ются исключительно коротким сроком под-
TOTOBRH такой сложной постановки,  «Пар-
хоменко» в Центральном театре Красной
Армии—волнующий патриотический спек-
	тавкль,

В. ЗАЛЕССКИЙ
	« амлет» в Воронеже
	 
	 
	«Гамлет», поставленный В. М. Бебуто-
м на споне Воронежского областного
	вым на сцене Воронежского . областного
театра драмы с А. В. Поляковым в ва

тлавной роли, — безусловно ‘яркое собы:
тие нашей театральной жизни.
	Прежде всего хочется отметить исклю.
	чительный успех этого спектакля. В Во:
	ронеже о «Гамлете» говорят повсюду. Эри.
тельный зал переполнен ‘(после первых
спектаклей билеты были распроданы на
	две недели вперзд). Против. слабых cOopob
	нашлось чрезвычайно простое и ради
кальное средство: хороший спектакль.
Бебутов много поработал над текстом
	Он самостоятельно проредактировал цере:-
	вод Кронеберга, во многом приблизив его
к подлиннику. Он сократил текст с боль-
шим мастерством и тактом, выделив ли-
нию основного действия. Со сцены раз-
даются понятные и доходчивые слова, не
нуждающиеся в специальном  шекспиро-
ведческом комментарии. Этот текст 6ев-
условно помог Полякову, Помог он и ак-
теру В. Флоринскому, прекрасно играющему
Полония. Слова «здравомыслящего», orpa-
ниченного Полония, произносимые всерьез,
сопровождаются дружным смехом заритель-
ного зала. На этом спектакле и вздыхают
и смеются. А ведь как раз в сочетании
трагического и комического — «душа»
шекспировской драматургии,

Поляков играет мощного, бесстрашного
Гамлета, стоящего на голову выше окру-
жающих его людей. Это Гамлет — борец,
Он негодует, порой язвителен. Он стре-
мителен, порывист и прежде всего  эмо-
ционален. В нем скорбь, а не лирическая
трусть. Так ‘же трактовал эту роль и пер-
вый зе исполнитель, друг Шекспира Ри-
чард Бербедж, насколько можно судить
по написанной на смерть этого актера
элегии, а ‘также на основании других кос-
венных свидетельств. Мы убеждены в том,
что’ «философичность» Гамлета в смысле
выделения рефлексии за счет эмоциональ-
ности этого темпераментного человека эпо-
хи Ренессанса — дело рук комментаторов,
a не Шекспира. Но-не будем здесь ка-
саться излюбленного шеспироведами спо-
ра. Важно отметить, что трактовка Бебу-
това совпала с данными великолепного
актера Полякова и что это совпадение во
многом определило успех спектакля.

Такого совпадения неё получилось при
создании образа Клавдия. Задуманный Бе-
бутовым монументальный образ страдаю-
щего преступника оказался, повидимому,
чужд актерским данным Б.Викторова. ‘В
результате мы видим на сцене довольно
обычного мелодраматического «злодея».

Из других исполнителей особенно за-
помнилея молодой актер А. Полинский,
играющий Лаэрта с подлинным темпера-
ментом и благородством,

Яркая режиссерская фантазия Бебутова
сочетается в этом спектакле с большим
знанием Шекспира. Интересно разрешены
образы призрака и Фортинбраса. Iipu-
зрак, которого хорошо играет арт. А; Ша-
тов, — не массивный «витязь» старой
провинциальной сцены и ‘не тень
«потустороннего» мира. Это просто
беззаветно любящий своего сына отец.
	«Старик» А
	leamp на заре
	искусстве? 06  она не требует какого-либо оправдания, без
	сказать. уж
	нее просто нельзя обойтись. Но услов-
ность возможна и необходима не только
в оформлении, предметах, во внешней
сценической жизни, но м зв психологи-
ческих характеристиках. Можно на сце-
не пить «всамделишный» чай и быть,
условным, а, с другой стороны, — мож-
но освободить себя от лишних пред-
метов и надоедливых ненужных деталей

и быть натуралистичным и скучным. Ус-
ловность — это прежде всего чувство ме-
ры, своеобразный такт в сценическом ис-
кусстве, это — очищенность и строгость
переживаний.

ам, где коллективу студии удается со-
хранить это чувство меры, спектакль ра-
дует и волнует. Особенно запоминается

первый акт, поставленный сдержанно и
просто, и сыгранный с той легкостью и
непринужденностью, которая находится на
грани импровизации и всегда появляется
в результате огромных творческих усилий,
И как обидно, что в ряде сцен эта про-
зрачность и непринужденность обрывает-
ся, уступая место мнимой психологично-
сти, «настроению». Почему так тоскливо
начинается второй акт (сцена в бараке)?
Нам возразят: что поделать, в этой сце-
не персонажам, пьесы трустно. Не спорим,
но зачем так старательно изображать
грусть, ведь необходимо, чтобы это чув-
ство проявилось в конкретных действиях
героев; здесь же оно превращается в са-
моцель. Или-—ипочему так крикливо и над-
рывно рассказывает о своей жизни сын
кулака Зорин? Да все по той же при-
чине, «Настроение» связало руки и по-
становщикам и актерам. В таких сценах
они, несмотря на условность отдельных
деталей, удаляются от подлинной теат-
ральной ‘условности, которая предполагает
строгость и прозрачность человеческих пе-
реживаний. }

В «Городе на заре» удачно введен хор.
Он олицетворяет собой коллектив’ молоде-
жи, строителей города Комсомольска. Он
судья над всеми героями. Их поступки
вызывают у нею ‘или иронический воз-
глас, или песенку сочувствия; или‘ грустное
‚раздумье. И все эти вмешательства хора,
очень корректные, скромные, неотделимы
от сценической жизни тероев. Кажется,
что самая затаенная мысль, самое смут-
ное движение души, каждый вздох героя
проходит через горнило строгого. суда
коллектива строителей.

‚У этого хора не грозный толос, & мяг-
кий, лирический. И здесь, как и во всем
спектакле, › проявилась сиособность сту-
дин — масштабные, большие, события
приближать к зрителю, наполнять их
взволнованным чувством, сделать их HH-
тимными; Мы не собираемся сейчас су-
дить о том, как в дальнейшем будет раз-
виваться студия, но одно несомненно, —
что эта особенность ее творчества, так
сильно проявленная в первом спектакле,
очевидно будет жить. (Неслучайно мы B
этом спектакле так часто наталкиваемся
на чеховские интонации). И будем наде-
яться, что увлечение абстрактным «на-
строением», ничего общего не имеющим
с искусством, пройдет, как проходит вся-
кая болезнь роста. .

Первую пьесу коллектив студии посвя-
THI тероическому ‘строительству города
Комсомольска, Пьеса, так же как и актер-
ская и режиссерская работа студии, отли-
чается свежестью воспроизведения жиз:
ни, Как часто, например, мы в пьесах о
молодежи встречали образ молодого. чудака-
мечтателя, но, пожалуй, только в «Городе
на заре», в чудесном Зяблике ой зажил
полной и яркой жизнью. В пьесе есть ©т-
дельные персонажи, индивидуальные
судьбы ‘которых прекрасно раскрыты, но
в ней, к сожалению с полной си-
лой не передан творческий под’ем коллек-
Tuna строителей. У героев много ‘сил ухо-
дит на страдания и уж очень мало
остается для созидательного труда.

По существу все, что мы товорили 0
спектакле, относится не только к его по-
становщикам, художественным руководи-
телям студий А. Арбузову и В. Плучеку,
но и к актерам. В их игре, естественно,
многое, достигается обаянием молодости,
образы, созданные ими, как бы похожи
на них самих, ‘и все же многие из них,
даже в первом спектакле, сумели заявить
о своей талантливости. И прежде всего
нам хочется отметить А. Тормазову, М. Се-
лескеридих А. Богачеву, Н. Потемкина,
А. Егорова, Е: Долгополова, Л. Нимвиц-
‚кую, 3. Гердт.
“Таков этот театр на своей заре. Он за-
	воевал право на’ творческую заявку. Его
	коллектив проявил те высокие качества,
которые всегда ‘нужны в творчестве и в
особенности в поисках нового, — он про-
явил чуткость к жизни, требовательность
	к себе, к своему `труду и умное дер:

зание,
С. ЗАМАНСКИЙ
	лем живыми, страдающими, радующимися,
страстными. людьми. Слабее представлен в
пьесе друтой латерь — враги революции.
В изображении их чувствуется незакон-
ченность, схематичность, даже неряшли-
вость. Образы матерого врата, офицера re-
‘нерального штаба. Быкова, его жены Веры
Николаевны, ‘Махно, польского генерала
Барнацкого, белогвардейца Зубова рас-
плывчаты, мало. характерны,

Автор. пожелал. сохранить основные ли-
нии развития романа. Поэтому, наряду с
основной темой, он ввел параллельную те-
му, тему распада и тйбели вратов револю-
ции — Быкова и его друзей. Вот ora па-
раллель — Иархоменко — Быков разра-
ботана в пьесе шаблонно, с помощью дав-
но приевшихся драматургических приемов,
и это снижает звучание основной темы,
Вся эта «быковщина» слишком мелка
и ничтожна для основной, центральной
идеи пьесы и лишь юнижает ее подлин-
ный драматизм. Но может быть драматург
стремился отойти от хроникальности дра-
матургического повествования и‘ создать
яркую сценическую интригу? Если это
предположение и имеет некоторое осно-
вание, то автор должен был почувство-
вать, что «быковская» параллель слишком
уж нарочито пристегнута к большой теме
Пархоменко,

И в значительной мере именно это при-
водит к досадной композиционной рыхло-
сти, клочковатости и пьесы и спектакля,
К тому же и автор и театр обрывают пье-
су на трагической ноте — убит старик
Гайворон, гибнет в Gow Пархоменко, а
дальнейшая судьба бандита Махно ‘и его
единомышленников — белогвардейцев ос-
тается зрителю неизвестной. Это, как и
обилие агитационных речей и длинных
рассуждений, ослабляет художественную
силу воздёйствия спектакля на зрителя,

Надо надеяться, что и автор и театр
еще будут работать над спектаклем и
многое удастся исправить.  

Центральный театр Красной Армии по-
ставил «Пархоменко» в рекордно короткий
срок —полторя месяца. центральной
роли Пархоменко выступил новый для Мо-
сквы актер’ Г. М. Васильев, долгое время
работавший в Воронежском театре. В этом
образе актер выразил подлинную, мужест-
венную силу большевика-полководца, его
природный ум, волю, взволнованную па-
тетику чувств, большую любовь к людям,
х народу и безграничную преданность ре-
		Как рождается новое зв
	необычайно трудно
	эчень разнообразны и порой даже причуд-
ливы пути’ к новому Оно может плолвать-
	ся с ошеломляющей неожиданностью, как
гигантский поток. Оно может долго и
стыдливо прятаться под маской старогс
и только в какой-то решающий момент
легко, без шума сбросить эту маску. Но
	всегда новое в искусстве, независимо от
того, как оно возникает — опрелеляется:
	как оно возникает, определяется;
тью к жизни, смелостью ‘в HCKAs,
в освоении новых, непроторен-
	наконец, честностью  пе-
	ред страной, перед собой, перед своим ис-
кусством,
	Можно себе легко представить некоего
	скептика, который, посмотрев спектакль
«Город на заре» в Государственной теат-
ральной московской студии, с удручаю-
щим спокойствием твердил бы ‘одно и то
же: «уже было». Конечно, он будет прав. —
особых открытий в спектакле «Город на
заре» мы не найдем, да и нужны ли они
сейчас студии? Коллектив студии доста-
точно скромен, чтобы в самом начале сво-
	ето пути взваливать на свои плечи тяже-
лую кладь открытий.
	Пусть в спектакле порой нас раздра-
	ает увлечение «настроением», пусть не-
которые «новшества» не новы, — все же
	это искусство покоряет и доставляет на-
слаждение.
	Искусству свойственно освежать наши
	впечатления и подобно прекрасной ‘летней
трозе смывать с. них накапливающуюся
трязь, — все штампованное, тусклое, по-
верхностное. Такоз ‘искусство всегда но-
во. Оно «возвращает» нам истинную сущ-
ность природы, чувств..Нам кажется, что
именно в этом успех «Города на заре».
Самое «обычное», «рядовое» явление бла-
тодаря тонкой, «неожиданной» детали, ию-
креннему переживанию становится вебо-
мым, значительным и праздничным, Такие
	‹открытия» доставляют зрителю радость.
	Это удивительно напоминает чувство че-
ловека, который, ежедневно проходя мимо
большого красивого дерева, как-то раз «не-
ожиданно» увидел его, увидел форму ство-
ла листьев и уже потом. увлеченный
	ла, листьев и уже потом, увлеченный   «Раду ме.
красотой дерева, стал находить в нем но-   Очень ко
вые и новые особенности. от сцена
	В пьесе и спектакле заметна большая
	ся девушка и парень. Тут же во3-
никает «лодка», в руках парня — весло,
и лодка плывет. ас не обманывают
кпохожестью» реки, лодки, но в малень-
ком интимном разговоре девушки с пар-
	‹похожестью» реки, KOA, HO в Maen
ком интимном разговоре девушки с пар-
нем столько искренности и правды, их дви-
жения так естественны, что сомнений нет
— перед нами величественная река Амур,
и где-то вдалеке от лагеря строителей го-
	рода Комсамольска, в широком просторе,
	в суровой тишине плывет лодка,
	Зрителя не смущает условность обста-
новки — оН верит актерам. Более того,
он искренне доволен, что эта условность
	дает ему возможность участвовать своей
	фантазией в разговоре девушки и парня,
дополнять и дорисовывать то, что искус-
но намечено театром. Условность спек-
такля «Город на заре» хочется назвать
интимной она враждебна холодному рас-
	чету, увлечению _бездушной формой. Эта
	условность . согрета искренностью чувств,
	«Ночь ошибок» 0. Гольдемита в Москов-
	ском драматическом театре. Постановка
Ю. Поличинецкого. На снимке (слева на-
право): артист А. Шатов в роли Чарли.
Марлоу, артистка А. Москалева в роли.
Кат Хардкастл и артист А. Ячницкий в ро-
		ПГингарева
	ли сэра Лардкастл
р . Фото С.
	«Гамлет» В. Шекспира в Воронежеком 0о0-
ластном театре драмы. На снимке: народ-
ный ‘артист PC@OCP А. В. Полаков в роли

Гамлета
	Фортинбрас (арт. Аристов) — энергичный,
веселый  щеголь, «изящный и нежный
принц», как называет его Гамлет,

Но с отдельными моментами режиссер-
ской интерпретации никак нельзя согла-
ситься. Вместо умных, наблюдательных мо-
тильциков, носителей народного юмора,
по сцене кувыркаются какие-то пьяные
клоуны.  Тратически-случайное убийство
Полония превращено в буффонаду, рас-
считанную на смех зрительного зала, Ма’
ло работы было, повидимому, проведено о
так называемыми «второстепенными» пер-
сонажами, в особенности с0 статистами.
Так, например, во второй картине перво-
то акта, Ёоторая интерпретирована ‘ как
пир у Клавдия, за столом сидят гости.
Если бы вместо них сидели куклы в ца-
риках, от этого решительно ничто не из-
менилось бы. р

Оформление (художник Герасименко),
местами очень удачное (например,  мороз-
ное звездное небо и покрытые снегом баш-
ни замка в начале тратедии, молельня ко-
роля, сцена на кладбище) — в целом нее
ровно, в особенности это следует ска-
зать о костюмах. Но, несмотря на недо-
статки, оно содействует выявлению режис-
серского замысла — показать то большое
пространство, на котором развертываются
описанные Шекспиром события. В этом
	спектакле несомненно есть масштабность,
	есть то творческое одушевление, которое
позволит занести «Гамлета» на воронеж-
	ской сцене в летопись крупных советских
	Проф. М. МОРОЗОВ
	шекспировских постановок.
	М. Горького
	в Калужском драматическом театре
	Валужский драматический театр поста-
вил пьесу Горького «Старик». Это одна из
немногих торьковских пьес, не имеющих
сценической истории. Написанная в 1915 г.
она единственный раз была _ поставле-
на Малым театром в 1919 г. Постановка
эта, в силу неправильного истолкования
пьесы, успеха не имела. ‘А между тем
«Старик» — одна из лучших горьковских
пьес. Полемически заостренная  протиБ
Достоевского, пьеса «Старик» разоблачает
идею страдания, как очищающего начала, и
противопоставляет, ей идею творческой со-
зидательной деятельности. Замечательно
выразителен язык пьесы. Сюжет ‘искусно
построен. Внимание зрителя остаётся на-
пряженным на протяжении всего спек-
такля.

«Старик» поставлен молодым режиссе-
Е, ГПитиса Л. Ящининой.
на хорошо справилась с трудной зада-
	6 марта Малый ‘театр показывает премьеру
комедии Островского «Волки и овцы». Это —
пятая постановка пьесы «Волки и овцы» В
Малом театре. Впервые она была поставле-
на 26 декабря 1815 г. — через два месяца
поеле того, как была закончена Островским.
	Следующая постановка состоялась в 1898 г.
	затем в 1916 г.
	и в 1934 г.
	чей. Идейное содержание пьесы правиль-
но раскрыто. Несмотря на отдельные не-
	достатки, спектакль производит свежее
	впечатление. Нет штампа и наигрыша, об-
разы убедительны и по внутреннему и по
	внешнему рисунку. Особенно надо отметить
артистов К. К. Лопырева (Мастаков), С.
Неверина (Старик), Н. Севокую (Софья
	Марковна). С. Леульта (Яков), А. Воль-
скую (Девица), Е. Смирнову... (Татьяна),
	0. Топорнину (Захаровна).
	Спектакль Калужского ‘театра, являясь,
по. существу, первым представлением
«Старика», не только с лучшей стороны
характеризует творческие поиски‘ актер-
ското коллектива, но ‘и вносит хорошую
страницу в театральную историю _ пьес
Горького.
	Засл. деятель искусства проф,
Б. ЗАХАВА, проф. М. ГРИГОРЬЕВ
	Новая постановка осуществлена Л. А. Вол-
ковым. Главные роли исполняют А, А. Яб-
лочкина, В. 0. Массалитинова (Мурзавецкая),
М. И. Жаров (Аполлон), В. Н. Рыжова (Ан-
фуса), М, М. Климов (Лыняев), Д. В, Зерка-
лова (Глафира), Е. М. Шатрова (Купавина),
М. Ф. Ленин (Беркутов), В. А. Владиславский
(Чугунов). Спектакль оформлен художниками
В ЗБВасильевым и Ю. Пименовым.
	ском отношении к людям написан Be.
Ивановым с большой силой и искрен-
	ностью. Но этой силы еще нет у Василье-.
	ва. Лучше проводит Васильев сцены, в
которых раскрывается юмор, остроумие,
военная хитрость Пархоменко. Здесь Ва-
сильев играет совершенно свободно, не-
принужденно, в хорошем темпе. Эта по-
беда исполнителя главной роли обеспечи-
ла успех спектакля. :

С большой искренностью HrpaeT cTapo-
то Гайворона Н. Н. Ратомский. Откуда-то
с тыла, из-за вагона бесстранно вышел
навстречу анархистскому бронепоезду ма.
ленький старичок. За плечами котомка, на
древке, как парламентерский флаг — бе-
лая рубаха. Много человеческого торя,
унижения и неоправдавшихся надежд ис-
пытал этот старик. Но он еще бодр, кла-
няется он низко, но с достоинством. Гай-
ворон ищет сына Василя. Чем больше
встречается старый Гайворон, с Пархомен-
ко, тем ярче и богаче раскрывается харак-
тер этого делегата народа. И когда зв грудь
Пархоменко была направлена пуля врага,
старый Семен Ефаныч закрыл командира
своим телом и пал смертью героя.

Ушли красные из-под Львова. На древ-
ке, укрепленном в каменном барьере мо-
	ста, полощется красное знамя, и старый
	крестьянин-украинец в суровой решимости
снимает его и прячет на труди. «Я так
располагаю, селяне, что вернется сюда
лыцарь Пархоменко». Эту маленькую роль
превосходно сыграл А. А. Темерин.

Удачной следует назвать игру Б. В. Ру-
дого в роли Василя и К. А. Нассонова в
роли Ламычева. Василь — вырастающий
в командира Красной Армии, хорошо по-
нят актером. Получился цельный, впечат-
ляющий образ. Для роли Ламычева в пье-
се очень мало материала. Но все же от-
дельные меткие детали позволили Нассо-
нову расцветить красками юмора эту роль,
и образ старото донского казака вышел
живым и характерным. Поэтический образ
часового у ворот тюрьмы получился у
А. А. Герасимова.

Что можно сказать о таких ролях, как
Барнацкий, Быков, Вера Николаевна? Ес-
ли отнять у актера, исполняющего роль
Барвацкого, эффектный мундир польского
генерала-улана, у Быкова — походку хпо-
мого, у Веры Николаевны — некоторую
демоничность и истерику, то в памяти
почти ничего не остается. Все эти образы
невыразительны. Играть ‘их трудно и
	«ВОЛКИ И ОВЦЫ» В МАЛОМ ТЕАТРЕ
	волюции. Огромную эмоциональность этой
самобытной, недюжинной натуры актер по-
казывает сдержанно. Этим Васильев до-
стигает особой выразительности. Наиболее
патетические места роли, где подлинное
взволнованное ‘чувство ‘легко подменить
ходульным, внешним пафосом, Васильев
проводит с большой искренностью и с тем
покоряющим пафосом, котда пафос этот не
замечаешь, но целиком ‘поддаешься его
эмоциональному воздействию.

В первых спектаклях у Васильева еще
заметно чисто-актерское волнение, и’ это
сковывает ‘игру, делает ее несколько Ha-
пряженной. Это заметно, в частности, в
замечательной сцене разговора Пархомен-
ко с Нечаем и’ Василем о любви и до-
верии к людям. Монолог о гуманистиче-
		«Паохоменко»
	Премьера в Центральном театре К расной Армии
	Одна большая человеческая судьба сое-
динила украинского крестьянина-бедняка
Семена Гайворона, ею сына Василя И
боевого комиссара — начдива 14 Конар-
мии Александра Яковлевича Пархоменко.

Тоскует Василь Гайворон, томясь В
бездействии у амбразуры  амархистского
пои «Тошно мне, хлопцы. Мне на
хранну пора; Ой, как пора! Ведь ме-
сяц уже, как наш батальон решил «пора
на Украину». И — шошли мы. Идем,
идем, а оглянемся — разве что сто верст
отошли. Фронта не пускают... А поля У
час, братцы, широкие, теплые». И следом
за Василем, в поисках пропавшего сына,
бредет старичок-крестьянин. Извечная тос-.
ха по земле ведет его через царицынекие
степи, через Донбасс. Чует сердце’ старого
’ Семена Ефаныча: скоро немец уйдет ©
Украины и помещичья земля перейдет в
трудовые руки бедняков.

Июнь 1918 года. Героические отряды
украинского крестьянства и донбасских
шахтеров пробиваются к Царицыну. Здесь
создается «царицынский кулак», который
наносит ощутительные удары казачьей
Вандее.

И вот здесь, на берегу Дона, у анар-
хистското бронепоезда встретились три OC-
новных тероя пьесы Вс. Иванова «Нархо-
менко» — Василь, Семен Ефаныч и Пар-
хоменко, встретились, чтобы больше He
Тазлучаться до решительной победы над
врагами революции. Может быть, долго
еще маялись бы Василь и его отец в
поисках пути на землю украинскую, если
бы не помог им отыскать наиболее верный
и кратчайший путь Александр Яковлевич
Пархоменко. И оказалось, что это и
‚ был исторический путь победы револю-
ция над ее врагами.

Сильной стороной творчества Ве. Ива-
нова всегда являлось умение художествен-
но-убедительно показать, как люди прихо-
дили к революции, как они проникались
tt идеями, как боролись за эти ‘идеи. В
этой борьбе сказочно быстро росла чело-
зическая личность. Люди поднимались над
мелкими, ограниченными интересами, от-
тывались от заскорузлого быта и видели
	перед собой огромный мир революции. Это
было прекрасно показано еще в «Броне-
поезде 14—69» ‘и находит теперь свое ху-
дожественное, органичное выражение в Но-
вом романе и новой пьесе Вс. Иванова —
«Пархоменко». И когда бесстрааиный сын
партии Александр Пархоменко перед
взбунтовавшимея. анархистствующим пол”
KOM патетичееки произносит: «..Й пусть
меня убивают десять: раз, все равно де»
сять раз поднимусь, Украина, и буду
биться, моя маты. Не, отдам казацкую
Украину врагу. Наша будет Украина. Ук-
раина — Того Тараса Шевченко, тех на-
родных восстаний, той Запорожской Сечи;

ge
	СКАЗАЛ УТ ам 7
тех покойных наших братьев, что бились
ao nee, того Кармелюка, Кривоноса и
	других...», — то мы слышим в етих ©л›-

вах не отвлеченную романтику, & шШиро-
кую, радостную упоенность писателя теми

мА: И А
	зивыми человеческими образами, которые
	в суровые годы тражданской войны тво-
рили великие героические подвиги, по-
беждали всё преграды м вели массы в
бой, к победе. ^

Основная драматическая коллизия пье-
сы — организованность  феволюционных
действий и стихийность. Пархоменко дей-
ствует в пьесе как человек, который хо-
чет того, что он ‘должен сделать, и кото-
рый поступает так, как он хочет, Под
влиянием этой сознательной, организован-
ной человеческой силы те, которые часто

руководились в своих действиях стихий-
ными порывами, начинают сознательно
служить революции и сами делаются ее
могучей, идейно убежденной силой. Этот

оцесс начинается с того момента, когда
архоменко встречает на бронепоелде  Ва-
силя и Семена, когда комендантскому 6a-
тальону, пришедшему тромить тюремные
стены, за которые враги упрятали Пархо-
менко — коменданта Ростова, он отдает
команду отправиться на фронт, против ка-
детов. у

В раскрытии этого основного конфлик-
та -— стихия и ортанизованность — Вс.
Иванов наиболее идейно и художествен-
Ho последователен и убедителен. Пархо-
менко и ‘его соратники показаны писате-
	«Нархоменко» ‘Вс. Иванова в _Централь-
ном театре Красной Армии. Постановка
В. П. Пильдона и А. Л. Шацса, худож-
ник И, 0. Федотов, композитор В. П. Ши-
ринский. На снимке (слева направо): ар-
тист К. А. Нассонов в роли Ламычева и
заслуженный деятель искусства Г. М. Ва-

сильев. в ли Пархоменко
ро. р. Фото Ал. Ласс