Что пишут за-границей
о нашем журнале
Польский журнал художественной, научной и любительской фотографии ,,Polski Przeglad Fotograficzny“, издающийся в Познани, в мартовском номере устами своего редактора говорил о нашем журнале следующее:
„Передо мною лежит пачка номеров журнала „Советское Фото“, издающегося в Москве, с тиражем в 14.000 экземпляров.
Кто знает довоенный высокий уровень русских журналов с их художественной внешностью и умело подобранным содержанием, тот признает, что новая русская художественная фото
графия находится пока еще в периоде роста. От „Советского Фото“ остается впечатление, что журнал этот издается рабочими для рабочих. Плохая бумага, иллюстрации, лишенные в боль
шинстве случаев определенной идеи, временами тенденциозные, как например, целый ряд снимков политического характера (Рыков, Чичерин, памятник Ленину); статьи пишутся очень до
ступно, чтобы быть понятными всем и каждому. Чувствуется сильная рука популяризатора в полном смысле этого слова.
С другой стороны, только журнал такого рода может убедить и рассчитывать на успех среди широких масс читателей, за завоевание которых мы тщетно боремся. А уж потом, за
воевав этот успех, журнал может вступить в стадию дальнейшего развития...
Во всяком случае, „Советское Фото“ служит образцом того, как следует редактировать жур
нал, предназначенный для широких масс, для которых фотографический аппарат — ничто иное, как средство для увековечения проходящих моментов жизни.
Должно сознаться, что если бы отбросить специфический советско-русский тон и несколько вульгарный характер журнала — этот последний мог бы оказаться, к сожалению, полезным и у нас“.
(„Polski Przeglad Fotograficzny“ № 5, Poznan, Marzec 1927 г.)
„Ваять кусок жизни и творить из него легенду“ — этот рецепт вполне применим к творчеству современного фотографа. Действительно, первая задача — „взять кусок жизни“, т.-е. выбрать сюжет в неограниченных пространствах видимого мира, дать экстракт из реальной действительности, сосредоточить ее ха
рактеристические черты на пространстве нескольких квадратных сантиметров светочувствительного стекла; и вторая задача — взять точку зрения, выбрать угол и дать живое художественное, отмеченное суб ективным ощущением творца, выражение вы
бранного сюжета. И если вторая задача требует большого
мастерства, технического уменья и художественного чутья, то и первая — представляется не менее существенной и важной в ком
плексе работы фотографа-художника. Чего только не придумы
вают в поисках интересного, занимательного или трогающего сюжета! Ведь, всякий зритель прежде, чем оценить картину или снимок с точки зрения качества исполнения, схватывает в них тему, содержание, тот рассказ, который художник ведет своими собственными словами и фразами. И проблемы темы, и стиля предложения ее зрителю — одинаково важны и значительны для художника-фотографа. Если вы подойдете к фотографически и работам с критическим мерилом, то всегда перед вами встат т два вопроса — сюжет и выполнение. Много прекрасных мастеров не имеют успеха только потому, что не найдут интересной, увлекательной темы, не найдут оригинального и свежего подхода.
Вот в сегодняшнем номере помещен снимок П. Новицкого „Лето“ — и сюжет, и трактовка представляются обыденными, слишком знакомыми: и работа кажется знакомой, давно уже виденной в тех или иных незначительных вариациях. И ря
дом с нею снимок фото-репортера А. Шайхета (Москва) „Стальной путь“ — является новым и интересным: блеск вечных пар убегающих рельс в сумерках уходящего дня дает картине эффектную контрастность Выявление в фото-репортажных произведениях художественных моментов надо приветствовать.
Свежий, сезонный характер носит избранная П. Гроховским тема. Все, что волнует сегодняшний день, что занимает сейчас наш ум и внимание — все это воспринимается нами с большим интересом, острее и увлекательнее. Уже лето, расцветает спорт всех видов на открытом воздухе, и вот фото
граф представил фигуры молодых спортсменов-гребцов, переносящих лодку для спуска на воду. Живой и бодрый сюжет.
В. Чемко (Москва) для своего снимка избрал — „Футбол“. Два спортсмеиа схвачены в момент отчаянного загона футболь
ного мяча, — движение удалось уловить в самый живой момент, и фигуры игроков как-бы отделились от земли.
В. И. Улитии — один из крупнейших русских фотографов-пейзажистов. „Корабли в отлив“ являются одной из удачнейших работ мастера из серии снимков во время его прошло
годней поездки на советский север — Белое море. Интересно задуманная композиция, удачно выбранный момент, тонкая передача мглы северного воздуха и прекрасное выполнение сложного задания. На переднем плане — большие валуны, вода ушла и покрывает только низ камней; глубже стоят рыбачьи лодки, оказавшиеся в часы отлива на сухом месте. Туманность воздуха, связанная с этим матовость тона, как нельзя более соответствует сюжету — корабли представляются в какой-то призрачности, создавая „сказку севера“ в стиле знаменитого английскаго мастера Уйстлера.
Женский портрет работы И. А. Бохонова, исполненный бромо-масляным способом, культивируемый этим художником, представляет симпатичное молодое лицо, схваченное в веселую минуту. Сюжет незамысловат, но момент удачен, и снимок сделан со свойственным автору мастерством.
На обложке изображен „Прицел фото-репортера“: секунда, затвор спущен, и пластинка схватила последнию новость или острый момент.
Особое место в фотографическом искусстве занимают снимки, рассчитывающие на то, чтобы поразить, заинтриговать зри
теля неожиданностью своего сюжета или способа выполнения. Эти „снимки-головоломки“ представляют свой интерес, требуют не мало выдумки и уменья, но они не претендуют и не могут пре
тендовать на художественное значение На одном из снимков этого номера читатель найдет непонятный круг с рядом неопределенных точек на фоне орнаментальной композиции. Пер
вая мысль — что это какой-либо микробиологический снимок, на самом же. деле — это точная фотографическая запись церкви Св. Павла в Лондоне, внутренность которой взята фо
тографом с высоты купола, и ряды точек — ничто иное, как скамьи для молящихся, а орнаментальный фон — просто мозаич
ный пол собора. Вообразите, какой эффект даст подобная точка съемки в кино: вдруг неподвижный круг оживет, точки встанут со своих скамей и начнут растекаться по домам, направляясь к выходу...
Другой снимок, который также нелегко разгадать, представляет часть циферблата самых больших часов в мире в Джерсей Сити (С.-А. С. Ш.). Громадные стрелки усеяны мощ
ными электрическими лампочками, а в центре их прикрепления для показания грандиозности сооружения фотограф поместил две человеческие фигуры. Загадочность снимка здесь, главным образом, достигается тем, что циферблат взят не в целом виде, а представлен только его сектор, другими словами — тем, что фотограф избрал такую точку для съемки, при которой не полу
чается общего вида, а выявляются отдельные детали, притом заслоняющие и извращающие масштабные соотношения частей.
А. Иванов-Терентьев