«Я НИКОГДА своим словом не торго- вал, никогда ни за од- ну свою строку ни от кого не получал денег. И пишуя не для того, чтобы писать и печа- тать.. Я`пишу то. что я уже не в силах бы- ваю сдержать в своем ные декорации, организует художе- ственные выставки, устраивает спектакли, концерты, литературные вечера. ду направляется в Петербург и по- ступает в Академию художеств. Здесь в среде революционно Ha- строенного студенчества зреет его талант, здесь знакомится он с ре- волюционно-демократической лите- ратурой. В 1885 году, измученный полу- голодным существованием, поэт возвращается в родную Осетию и, безмерно удрученный судьбой сво- его многострадального. народа, пи- шет в стихотворении «Взгляни»: «Но более бедным, чем я, вернув- шись, нашел я тебя, народ мой, согбенный заботой». Ha родной земле деятельность К. Хетагурова развернулась. много- образно и плодотворно. Он усилен- но работает как. живописец, создает полотна, в которых отражается под- невольный, безрадостный труд’ бед- няков («Дети на каменоломне», «За Турнир претендентов ПОСЛЕ ШЕСТИ ТУРОВ Международные ПОД КАРДИНАЛЬСКОЙ — МАНТИЕЙ Bf? преосвященство американ= ский кардинал Спеллман — ду- ховное лицо. широко известное в католическом мире. Этот прелат вполне соответствует требованиям века — он неплохо боксирует, име- ет права пилота, водит гоночную автомашину и обладает рядом дру- гих качеств. Есть У кардинала одна сла- бость: он — большой любитель по- говорить и делает эте при всяком удобном и неудобном случае, лишь бы удалось собрать аудиторию. Вы- ступает его преосвященство ва са- мые различные темы, но больше ва политические, При этом позиция Спеллмана ясна и недвусмысленна: он готов поддержать любое меро- приятие, направленное против сил мира и прогресса. Например, во время особенно буйных выходок не- безызвестного сенатора Маккарти кардивал не только послал благо- словение своему духовному сыну, но и произнес несколько речей, в которых разъяснял, каким «святым делом» занимается сенатор. Говорят, что кардинал Спеллман в целом человек довольно спокой- ный. Но есть одно слово, которое действует на него, как красный плащ тореадора на дикого вален- сийского быка. Слово это — ком: мунизм. Стоит только кардиналу в своем выступлении дойти до этого слова, как он теряет самооблада- ние и разражается самыми страш- выми проклятиями. В свое время святой отец Спелл- ман облагодетельствовал конгресс полуфашистского «Американского легиона» очередной речью о «ном- мувистической опасности», Провоз- гласив коммунизм «международной ересью», Кардинал категорически заявил: — Мирное сосуществование За- пада с коммунизмом немыслимо. Еще сильнее выразился. Спелл- ман на ежегодном съезде милита- ристской организации «Ветераны иностранных войн». Кардинал во- обще с большой охотой выступает перед военными — настоящими и бывшими. Вот и теперь, воздев ру- Ka К небу, его преосвященство не без патетики воскликнул: ‘ — Борьба против коммунизма— святейшая обязанность и привиле- гия (!) кажлого американца!.. подобном духе Спеллман на- ставляет не только свою паству — это был бы слишком скромный масштаб. Нет, в последнее . время моторизованный кардинал колесит по многим странам. Не так давно он совершил поездку по Западной Германии, выступив с речами в не- скольких городах. Как отмечали га- зеты, миссия Спеллмана не вызва- ла особых восторгов среди населе- ния Западной Германии. Речи аме- риканского проповедника войны были встречены большинством за- падногерманских католиков весьма холодно. Подобный же прием был оказан кардиналу и в других стра- нах, которые он посетил. Провал пропагандистского турне Спеллмана не случаен. Мировая общественность не хочет слушать призывы к новой войне, даже если эти призывы звучат из уст челове- ка, на плечах которого кардиваль- ская мантия. Г. Гурков. — = .—=———— Окончание международного заплыва по Нилу КАИР, Т апреля. (ТАСС). Закон- чился международный 57-километ- ровый заплыв по реке Нилу. В за- плыве приняли участие 37 плов- цов от 15 стран, в том числе от Египта, Ливана, Греции, Франции, Англии, Швеции и других. : Победителем соревнований BBI- шел ‘египетский пловец Абдель Ла- тиф абу Хейф. Его время. — 16 ча- сов 56 минут. Второе место занял также представитель Египта — Хамед Мустафа со временем 17 ча- сов 07 Мин. предупредительно улыбаясь, подо- шел к нам: с большой вазой огром- ных персиков. На них играл румя- нец невинной девушки, богатые то- на итальянского ландшафта. Но персикам ведь был не сезон! Один бог знает, сколько они стоят!.. Моя гостья, продолжая беседу, рассеян- но взяла один персик. — Вот видите, вы наполнили же* лудок большим количеством мяса (это моя-то несчастная баранья котлета!) и не можете болыше ничего есть. А я только слегка за- ‘кусила и еще могу насладиться ‘персиком. Подали счет. Я оплатил его. Де- нег у меня осталось только на счень мизерные чаевые. Ее взор на мгновение остановился ‘на трех франках, которые я оставил ефи- цианту, и я знал, что она нелестно подумала обо мне. Но когда я вы- шел из ресторана, у меня впереди был целый месяц, который я дол- жен был прожить, и ни гроша в кармане. — Следуйте моему примеру, — сказала она, подавая мне на про- нье руку, — и ‘нивогда ве ентьте больше одного блюда на завтрак. — Я сделаю лучше этого, — отпарировал A, — я ‘ничего не бу- ду есть ни в обед, ни в ужин, — Шутник! — воскликнула она со смехом, прыгая в машину. — Вакой шутник! прко расцветает в эту пору его АМСТЕРДАМ, 7 апреля. (По те- поэтический талант. В сборнике его лефону. Наш спец. корр.). Вчера стихотворений «Осетинская лира» : т ет т ы- отчетливо обнаруживаются его ре* На ТУрнире претендентов доигры вались четыре неоконченные пар- тии пятого и шестого туров. Как и следовало ожидать, Пет: росян быстро одержал победу над Пильником, Вторую партию Петро- сян доигрывал с Панно, здесь вы- нужден был довольствоваться ни- чьей. Спасский, имевший преимуще- ство B незаконченной партии с Пильником, на’ 74-м ходу вынуж- ден был согласиться на ничью. После шести часов доигрывания вновь’ отложена партия Геллер — Бронштейн. На доске осталось по ладье, слону, У белых две, ау черных — три пешки. Сегодня состоится седьмой тур. ПАРТИЯ, СЫГРАННАЯ. В ИСЛАНДИИ Как мы уже сообщали, в столице Исландии Рейньявике недавно закон. чился международный шахматный турныр. Молодой исландский чемпион Олафссон на`пол-очна опередил гросс- мейстера Тайманова и мастера Или. вицкого, Ниже приводим одну из интересных в теоретическом отношении партий: TAHMAHOB — КРИСТИНСОН (СССР) (Исландия) Староиндийская защита 1. c4 HI6 2, Kc3 956 8. е4 46 4. 44 СЕТ 5. 131) е5 6. 45 КНБ 7. Сез 0—0 8. Фа2 [5 9. 0—0—0:) {4 10. С{2 С!6 11. Kge2%) Ch4 12. С51 Ка7 13. КрЬ1 Л!7 14. Кс Сет 15. Cd3 Jig74) 16. b4! a5 17. a3 ab 18. ab b65) 19, Kb3 Ca6 20. Hpb2 Cb7 21, Kb5 Ca6 22. Ci2 C:b5 23. cb Ф!8 24. Фсз С48 25. Фсб Nad 26. Ла1 Л:а1 27. Л:а1 НКЬЫб 28. Лав Hpi? 29. Ка5!6) Ле8 30. КЬ7 Фе? 31. Лс8 557) ы 82. K:d8+ Л:48 33. Ji:c7 Jibs 34. СШ 16 35. 23 g4 86. fg ds 37. p42 DG nie4 33. Jla7. Черные сда- ‚ лись, 1. Система немецкого мастера `Земиша снова вошла в моду. ‚ 2. Рокировка в ‘длинную сторону в связи < подготовляющимся на- ступлением <4—с5 является важ- ным уточнением всей системы бе- лых, предложенным советскими шахматистами. 3. Нельзя 11. 64? ввиду 11...f¢ 12. НЕ Св5! 4. Не проходило 15...65, так.нкак тогда 16: 4с Бес 17. с5! с угрозой ходом Сс4 выиграть качество: Контригра на королевском фланге, связанная с продвижением g6— 55—94, явно запаздывает. 5. Смелое решение белых перей- ти в наступление вполне оправдано взаимодействием сил, сосредоточен- ных на Ферзевом фланге. Острее могла сложиться борьба после 18. ..c6. Теперь белые легко используют образовавшиеся слабо- сти — поля 55 и сб. Пространственное превосход- ство белых на ферзевом фланге так велико, что они могут пожертво- вать фигуру. Если 29.. Ба, то 30. Ба, и проходная пешка «а» неудер- жимо достигнет восьмой горизон- тали и превратится в ферзя. Не брать коня— тоже плохо. Белые до- биваются усиления взаимодействия своих наступающих сил. 7. (Защитить пешку с7 (Ключ к позиции) невозможно, с ее ги- белью рушится и вся позиция’ чер- ных. Проникновение белых фигур в ‘тыл противника решает борьбу. Примечання международного мастера Вл. Алаторцева. волюционно-демократические ycTpe- мления, его страстная жажда о бо- мления, его страстная wR роться за счастье народа. Популярность К. Хетагурова рос- ла из года в год, его стихи полу: чили широкое ‘распространение 35 народе, их заучивали и перёписы- вали, их читали и пели во всей вали, их читали и пели Осетии. по сей день стихи Косты, как любовно называют во в народе, звучат в с&ёмых отдаленных ‘углах его родины. Их знают на Украине и в Белоруссии, в Грузии и Чува- шии, их переводят на языки мно- “THX братских народов. Его поэма .з^ оратских народов. Его позма «Фатима» инсценирована и с ус- нпехом поставлена на сценах осетин- ского и русского драматического театров. Нолвека назад Коста Хетагуров закончил свой жизненный путь. Эту дату широко отмечают в Северной Осетии, в ее столице — Орджони:- кидзе, на рудниках и заводах, в колхозах и учебных заведениях. и с особой черах, кото- в его память колхозах и учебных зав В эти дни его стихи с силой звучат на вечерах, рые ‘устраиваются в его в клубах и домах культуры, в ву- зах и школах. Благодарные потом- зтут светлую память любимого своего поэта, чье творчество в Со. ветском Союзе получило широкое нризнание. * Сегодня в Большом зале консер- ватории состоится торжественный вечер, посвященный творчеству на- родного поэта Осетии, основопо- ложника осетинской литературы Косты Хетагурова. Вступительное слово произнесет писатель Ю. Ли: бединский. С докладом о жизнин творчестве К. Хетагурова высту- греваемой камере без маски. В ка- мере три больших иллюминатора, которые позволяют вести интерес- ные кинонаблюдения. Оператор мо- жет переходить с кинокамерой от одного иллюминатора к другому, запечатлевая на пленку жизнь оби- тателей подводного царства: акул, OCbMHHOTOB, проплывающие стаи редких рыб и т. д. Сейчас киногруппа TOTOBHTCA к большой экспедиции, которая продлится до поздней осени. Кинематографисты побывают Ha Командорских и Курильских ост- ровах, вновь посетят острова Ионы и Тюлений. В районе ост- рова Путятина будут проходить все подводные съемки. На Тихий океан уже ушло несколько вагонов с необходимым для экспедиции обо- рудованием. Скоро отправятся’ в путешествие и кинематографисты. Путь их лежит на Владивосток, ‘а оттуда на морских судах они будут плавать по Тихому океану. В. Всевололов. «пью стейтемен знд`Нейшу» от позиции западных державов. вопросе: о` разоружении ются: «Уровни обычных вооруженных сил, предложенные Россией, `слиш- ком низки в «нынешзей обстанов- ке международной напряженности» (но ‘именно в этом-то ‘и весь смысл разоружения); они не решают проб- лемы ядерного оружия (они и не предназначевы для этого); Россия желает разоружения не по сообра- жениям альтруизма, а по экономи- ческим причинам {а разве все мы рассуждаем иначе и разве это вооб- ще имеет какое-либо звачение?). Эти жалкие западные коммента- рии даже ниже тех ворм лицемер- ного образа мыслей периода холод- ной войны, в которым мы уже при- выкли. К тому же ови не ‘имеют никакого отношения К делу.. Запад, повидимому, Готов допу- стить в силу своей бездлеятельности проигрьши @ще сдной битвы в борьбе за мировое общественное мнение». Далзе журнал приветствует кри- тические высказывания Ги Молле по адресу внешней политики западных держав и призывает руководство лейбористской партии последовать примеру главы, французского пра- ЛОНДОН, 7 апреля. (ТАСС). Влия- тельный лейбористский еженедель- ник «Нью. стейтсмев энд’ Нейши» в редакционной статье резко осужда- ет позицию западных держав по от- ношению к новому советскому пред- ложению по вопросу‘о разоруже- нии. В статье, в частности!’ гово- рится: «Наждая статья предложений, внесенных Россией на прошлой не- деле, в тот или иной период выдви- галась западными державами. Что касается обычных вооружений, то сейчас, Кажется, спорить не о чем: Россия пошла навстречу всем позе- ланиям запада, и соглашение долж- HO было бы стать свершившимся фактом... Но,-увы, прийти К такому ‘наивно- му выводу значило бы игнорировать ту фантастическую логику, под зна- ком которой ведутся переговоры между Востоком и Западом. Суще- ствуют два основных правила: «Все, что предлагает ‘Россия, — плохо. Все, что предлагает Запад, — `хоро- шо, если только Россия также не предложит этого». . ; Теперь, ‘продолжает ‘еженедель- ник, западные комментаторы жалу- изболевшем сердце...». . Эти слова основопо- ложника есетинской ли- тературы Косты Хетагу- рова как нельзя лучше характеризуют его твор- чество. Беспредельно преданный своему Ha- роду, страстный и бес- страшный борец за его национальное и соци- альное — освобождение, ен отдал этей высокой и благородной цели все свое могучее дарование. Верный сын осетинско- го народа, К. Хетагу- ров в своих произведе- ниях выражал его ду- мы и чаяния, его неук- ротимое стремление из- бавиться от невыносимого гнета царизма, стремление к лучшей жиз- ни, к свободному труду, достойно- му свободного человека. В своем творчестве выдающийся поэт Oce- тии следовал традициям великих русских поэтев — Пушкина, Лер- монтова, Некрасова, учился у _рус- ских революционных демократов, высоко ценил передовую русскую культуру, под влиянием которой формировалось его мировоззрение. Безрадостными были детство и юность поэта; тяжкий и горький путь, полный лишений и страда- ний, прошел он за свою недолгую жизнь (1859—1906). MuororpaHHoe его дарование обнаружилось уже в юношеские годы, Будучи гимнази- стом, он пишет стихи на осетин- ском языке, принимает деятельное участие в работе драматических кружков и много рисует. Оставив гимназию, в. Хетагуров в 1881 го- РОШЛО несколько дней, ‘как экспедиция прибыла на остров. Каждое утро кинематографисты го- товились к съемке, и каждый раз она срывалась. Минула неделя, другая, а не было снято ни одного кадра. И все из-за ветра. Дело в том, что нужно было снять стада котиков. Их на уединенном остро- ве огромное количество — до 100.000. Но котики оказались жи- вотными на редкость трудными для съемок. Едва почуют, что к ним подходит человек, они моменталь- но бросаются в воду. И как на зло ветер все время дул в сторону животных, Но вот в один из дней ветер переменил направление, и оператор смог довольно близко подойти к котикам и снять все, что ему требовалось. Происходило это летом прошлого года на острове Тюленьем. Здесь была киноэкспедиция Москов- ской студии научно-популярных фильмов, возглавляемая ‘известным режиссером Александром Згуриди. Побывала киноэкспедиция и на уединенном острове Ионы в Охот- ском море. Это труднодоступный для людей остров. Он окружен со всех сторон большими камнями. По две-три недели пароходы. не могут подойти к нему. На острове еже- тодно обитают стада сивучей — животных из семейства ушастых тюленей. Новый цветной научно-популяр- ный фильм, который делает А. Згуриди (он же сценарист), рас- скажет о фауне Тихого океана. Большое Место в картине зай- мут подводные съемки (главный оператор Н. Юрушкина). До сих пор они обычно осуществлялись двумя способами: либо CHH- Manu . KHHOKaMepoH, находившейся 3 руках оператора, который плавал под водой в легком водолазном Ko- стюме, либо велись в больших бассейнах, установленных на бере- ФРАНЦУЗСКАЯ ВОКАЛЬНАЯ МУЗЫКА Из гастрольной поездки вернул- ся коллектив Государственного ака- демического русского хора под ру- ководством А. Свешникова. Арти- сты дали двенадцать концертов в городе Ленина, выступая в залах Ленинградской филармонии, домах культуры и клубах. Для ленинградских слушателей исполнялись многие произведения основного репертуара хора — . рус- ские песни, произведения . класси- ков. В одном из концертов ‘Хор вы ступил с итальянской программой, включавшей хоровые произведения композиторов прошлого, народные итальянские песни. Произведения народного творче- ства в обработках композиторов Францни вошли в программу фран- цузской вокальной музыки, которая была впервые показана в Ленин- граде. Здесь прозвучали песни в обработках Арма, Гуриди, произве- дения Пуленка и других авторов. Амернканские газеты о концертах советского Ростроповича виолончелиста НЬЮ-ЙОРК, 7 апреля. (ТАСС). Все нью-Йоркские газеты высоко оценивают мастерство гастролиру- ющего в США советского виолон- челиста Ростроповича. По заявлению газет, советский виолончелист является талантли- вым ‘артистом, обладающим вирту- озной техникой. Известный музыкальный ‘критик Таубмэн пишет в газе «Нью-Иорк таймс», что «Ростропович, как и его соотечественники Ойстрах и. Ги- лельс, является выдающимся! арти- стом, Музыкальность его игры про- изводит глубокое впечатление. Его поразительная техника, его умение владеть звуком придают. исполне- нию особую выразительность». Корреспондент газеты. «Нью-Йорк джорнал-америкэн» ‘Кастендик пи- щет, что собравшаяся, на дебют со- ветского музыканта публика, 4B числе которой’ было много. извест: ных виолончелистов; признала в нем исключительно тонкого музы- канта. Больше артист, чем виртуоз, Ростропович! играл с чувством, ко- торое ‘передавалось слушателям». Корреспондент °’ газеты «Нью- Трудящиеся Румынской Народной Республики в 1955 году — последнем го- ду первого пятилетнего пла- на — добились больших ус- пехбов в строительстве эно- номичеснкой базы социализ- ма. Довоенный уровень про- мышленного ‘производства превзойден почти в.три _ра- за. Завод «Ь!нфрэцире» в Срадии начал выпускать сверлильные станки и пнев- матичесние молоты. (НА СНИМКЕ: ‘в цехе завода «Ынфрэцире». Фото РУМЫНСКОГО TEAEPPA@HOTO, ATEHTCTBA ПЕЧАТИ. Морк уорлд телеграм» `Бьянколли пишет, что этот третий‘ советский музыкант, выступающий в США, показал, что он стоит в одном ря- ду с Гилельсом и Ойстрахом. Критика единодушно отмечает также. высокое мастерство испол- нителя партии рояля пианиста Де- дюхина. Газета «Ланд ог фольк» об американских войсках в Гренландии КОПЕНГАГЕН, 1 апреля. (ТАСС). В передовой статье «Исландия и Гренландия» газета «Ланд ог фольк» пишет, что в Гренландии находится много американских сол- дат. Число их никогда не называ: лось. Можно предполагать, пишет га- зета, ‘что американских солдат в Гренландии ‘больше, ‘чем взрослых гренландцев. Касаясь резолюции исландского парламента, потребовавшего вывода из страны американских войск, «Ланд or фольк» пишет: «Любой из многочисленных ‘аргументов за уда- ление американских войск из Ис- ландии действителен по отношению к Гренландии» По словам газеты, цатскому. пра- вительству следует, используя при- мер Исландии`в качестве актуально- го повода, сбратиться к США с предложением покинуть ‘ гренланд- ские базы. Это нужно сделать как можно быстрее, добавляет газета, ибо реакция США ва решение He- ландии указывает на то, что амери:- канцы будут значительно более мед: лительны, Когда дело идет об отзо- де войск, чем когда была произведе- на оккупация исландской и датской территорий. К военным столкновениям на индо-пакистанской границе BOAOH> HW другие), пишет театраль- пит 5. Набалоев. Е Съемки научно- . популярного ; 3 гу моря. Такими способами можно снять много удачных моментов и дать. общее представление о под- водной фауне. Но в то же время эти способы имеют и . недостат* ки. Так, оператор, находясь в подвешенном состоянии, не может длительное время быть под водой. Кроме того, он ‘работает в маске, с грузом на спине, а это, безуслов- но, мечает ему. _ Поэтому киногруппа поставила задачу создать новую водолазную камеру специально для подводных съемок. Разрешить эту задачу по- мог крупный советский инженер А. Каплановский. Он разработал конструкцию ‘этой’ всдолазной наме- ры. Находясь в ней, оператор мо- жет производить съемку, пребывая под водой длительное время в 060- И, Т апреля. (ТАСС). Как сообщает Индийское информацион- ное бюро, министр просвещения и здравоохранения штата Джамму и Кашмир Мохаммед Садык. высту- пая на заседании учредительного собрания. штата; заявил, что цель военных нападений пакистанских войск в районе штата Джамму и Кашмир заключается в`том, чтобы нарушить порядок внутри штата и воспрепятствовать ‘его экономиче- скому развитию. Мохаммед” Садык отметил, что эти’ нападения уча- стились после недавней сессии со- вета СЕАТО в Карачи. Садык заявил, что граница шта- та будет охраняться‘и защищаться от всяких нападений. ‘Он’ сказал, что будет сделано все . возможное, чтобы защитить жизни и имуще- ство Жителей пограничных районов Индии. д заказал’ спаржу. —.- A RHI? НА СНИМКЕ: надр из фильма «НА ТИХОМ ОКЕАНЕ» — сивучи на острове Ионы, — Я. и собираюсь: съесть только одно. ‘блюдо, — пробурчал я, К. столику. подошел официант, но. она отстранила cro движением. руки, у р `— Нет, нет, обычно я ничего не эм за завтраком. Только слегка за- кусываю.: Сегодня я сделала исклю- чение, чтобы ` не обидеть вас. Я просто не в состоянии болыше ни- чего есть. Разве только спаржу. Мне было бы жаль покинуть Па- ри, He отведав ‘спаржи. : У меня похолодело все внутри: Я видел спаржу в овощных лавках. и знал, что она чрезвычайно‘ до- рога. ‚ — Мадам желает знать, есть ли у ‘вас спаржа, — сказал я офи- цианту, изо всех сил пытаясь вну- шить ему, чтобы он сказал «нет». Счастливая улыбка расползлась по. широкому лицу официанта, и он стал уверять, что у них есть. такая крупная, ‘такая прекрасная, такая сочная спаржа — просто чудо! — Я совершенно не голодна, — вздохнула моя гостья, — но если вы Ннастаиваете, то я не откажусь от спаржи. Рис. Ю. ЧЕРЕПАНОВА. брал самое дешевое блюдо — 6a- ранью котлету. — Вы напрасно едите мясо, — сказала она. — Не понимаю, как вы можете работать после. такой тя- желой пищи. Никогда не следует перегружать желудок. Затем возник вопрос о напитках. — Я ничего не пью за завтра- ком, — сказала она. — Я тоже, — быстро подхватил я. — 3a исключением белого ви- на, — продолжала она, словно не слыша’ моих слов, — Эти француз- ские вина так легки! Они прекрас- но действуют на пищеварение. — Чего бы вы пожелали? -= ro- степриимно; но уже без большого энтузиазма спросил я. Она озарила меня светлым и дру- кеским блеском белоснежных _ ay: Gos. — Мой врач не разрешает мне ничего, кроме шампанского. Кажется, я слегка побледнел. Я заказал шампанское и вскользь упомянул, что мой. врач категори- чески запретил мне вина, — Что же вы будете пить? — Воду. Она съела икру ‘и рыбу, весело болтая 06 искусстве, о лите- ратуре, о музыке. Я же больше думал о ‚о том, как велик будет счет. Когда подали баранью котлету; моя гостья довольно Cepb- хЯ езно взялась за меня. Ч — HA вижу, что вы привыкли завтракать очень плотно. Следуй- те моему примеру и ешьте о только одно блюдо. Я уверена, что ваше самочувствие бу- дет несравненно лучше. — Благодарю вас, я с детства не люблю спаржу, — Да, некоторые просто не’ вы- носят ее. У вас испорчен вкус всем этим мясом, которое вы, мужчины, так любите. Меня : охватила паника. Вопрос был уже не о том, сколько денег останется у меня до конца месяца, но хватит ли у меня вообще денег, чтобы ‘расплатиться по счету. Бы- ло бы унизительно обращаться к <воей гостье. Я бы не смог сделать этого. Я точно знал, сколько у ме- ня в кармане денег; и решил, что если счет’ будет превышать’ эту сумму, опустить руну в карман и с драматическим возгласом встать и сказать, что у меня вытащили бу- мажник. г ‚ Появилась’. спаржа. Огромная, сочная, аппетитная. Я смотрел, ‘как моя знакомая уплетала ее больши- ми, звучными, сладострастными глотками. и вежливым тоном изла- гал свою точку зрения о положще- нии на Балканах. Наконец, она по- кончила со спаржей. — home? — предложил я.. — С удовольствием. Кофе с мо- роженым и болыше ничего, — от- ветила она. Теперь ‘мне уже все было без- различно. Я заказал кофе ‘себе и ко- фе с мороженым ей. — Вы знаете, я полностью верю врачам, которые советуют ‚вставать из-за. стола, чувствуя, что. можешь съесть ‘еще’ что-нибудь,‘ — прогово- рила она; доедая мороженое. — Вы еще голодны? — слабым голосом. спросил. я. — О нет, что вы, я не голодна! На завтрак я никогда не ем боль- ше. одного’ блюда. Тут произошло нечто ужасное. Пока мы ждали кофе, метрдотель, НА подошла ко мне > . To кофе, мне удалось в антракте и ра- бы выкрутиться. достно поздоровалась. Сомерсет Я ответил, что встре- Мы не виделись много Могэм чу свою приятельницу лет и, услышь я даже . в четверг, в половине ее фамилию, то, кан. > двенадцатого у Фойо. мне кажется, я не Она оказалась ‘не вспомнил бы ее. так молода, как я предпола- — Да, много воды утекло с тех гал,‚ и ‚скорее привлекательна, пор! Как быстро летит ‘время! Пом-\чем красива. Она была болтлива, вите напиту встречу? Вы еще при- но так как собиралась говорить обо мне, то я приготовился быть внимательным слушатвлем. Принесли меню, и я испугался. Цены были значительно выше, чем я ‘предполагал. Но ее слова’ успо- коили меня: — А никогда ничего ‘не ем Ha завтрак, — произнесла она. — Ну, что вы! Почему же? — великодушно воскликнул я. — Я никогда не ем больше одно- го блюда. Мне кажется,, что люди злоупотребляют ‹ пищей. Я, пожа- луй, съем ‘только кусочек рыбы. Любопытно, есть ли у них осетры? Для осетров было еще рановато, и в меню они не значились, но я подозвал официанта. Да, да, толь- ко что получены чудесные осетры, первые‘в этом сезоне. Я сделал за- каз. Не пожелает ли мадам еще чего-нибудь, спросил официант. — Het, — ответила она. — Я никогда не ем больше‘ одного. блю- да. Разве только если у вас есть зернистая икра. Я никогда не отка- зываюсь от зернистой икры. ° У меня’ сжалось сердце; Я. знал, что мои финансы не выдержат ик: ры, но не мог же я сказать ей 06’ этом! Я велел официанту немедлен- но подать икру. Для себя я вы: гласили меня позавтракать у Фойо! Помнил ли я?.. Это было лет двадцать назад. Я жил тогда в Париже, в маленькой квартирке в Латинском квартале, неподалеку от кладбища, зарабаты- вая гроши и едва сводя концы с концами. Она прочла мою книгу и написала мне. Я ответил. Завяза- лась переписка, и однажды я полу- чил ‘известие, что она будет проез- дом в Париже и хочет встретиться и побеседовать со мной, время У нее ограничено, но в четверг утром она осматривает Люксембургский музей. Не соглашусь ли я ждать се у Фойо и угостить ее завтраком? Фойо обычно посещали сенаторы. Ресторан этот был мне ‘не по кар- ману. Мне никогда не приходила в голову мысль о том, чтобы пойти туда. Но.я был польщен и слиш- ком молод, чтобы суметь сказать женщине «нет». Могу прибавить, что немногие мужчины способны на это, пока не стареют настолько, что женщинам вообще уже безразлич: HO, что они.говорят, В кармане. у меня лежало восемьдесят франков, на которые мне предстояло про- жить до конца месяца. Скромный завтрак должен был стоить фран- ков пятнадцать и, отказавшись на ближайшие две недели от утренне- Но пришло, наконец, время, ког- да я почувствовал себя отомщен- ным! Я не злой человек, но если бес- смертные боги. принимают в теба участие, простительно с удовлетво- рением обозреть результаты. их вмешательства... Моя знакомая ве- сит теперь не меньше шести пу- дов. Перевод с английского Юрия Смирнова.