ПЯТНИЦА, 14 АПРЕЛЯ 1950 г. № 89 (10238)
	ИЗВЕСТИЯ СОВЕТОВ ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ CCCP Dvn, eo ee NE,
		«Политика Грумэна
мозкет закончиться
	ТольЕо катастрофой»
	НЬЮ-ЙОРВ, 13 апреля. (ТАФС). Вашинг-
тонский корреспондент газеты «Нью-Йорк
таймс» сообщает, что 7 республиканцев —
членов бюджетной комиссии палаты пред-
етавителей заявили о своем намерении вне-
сти на рассмотрение палаты законопроект
о сокращении существующего в настоящее
время предела государственного долга с 275
млрд. долларов до 257 млрд. долларов. Этот
законопроект направлен на сокращение ис-
прашиваемых правительством бюджетных
ассигнований на 1951. финансовый roi
примерно на 3 млрд. долларов. Члены бюд-
жетной комиссии указали, что политика
Трумэна, сводящаяся к тому, чтобы «за-
нимать и тратить», если ее не контроли-
ровать; «может закончиться только’ ката-
		‚Американский нажим
на правительство Греции
прополжается.
	АФИНЫ, 13 апреля. (ТАСС). Прави-
тельство Венизелоса, которое безугловно
пользуется доверием двора и главно-
командующего, еще не получило дове-
рия парламента и американцев и поэтому
продолжает «висеть в воздухе». Прави-
тельетво прилатает усилия к тому, чтобы
умилостивить американцев, которые счи-
тают кабинет Венизелоса слабым, неустой-
чивым и потому неспособным выполнять
их BOUT.
	Венизелос встретился © главой амери-
канской экономической миссии в Греция
Портером, после чего состоялось более
широкое совещание между правительством
и американской экономической миссией.
На этих совещаниях Венизелос старался
заверить американцев в своей готовности
и способности выполнить все условия, по-
ставленные в письме посла США в Гре-
ции Грэйди (кроме скрытого условия, пре-
дусматривающего ‘отставку правительства
Венизелоса). Портер так и сообщил mpei-
ставителям печати, что в беседе се ним
	премьер «выразил готовность произвести
все изменения, указанные в письме
Трэйли».
	10 апреля Портер разослал газетам спе-
циальное заявление, в котором  сообша-
лось, что «американская позиция остает-
ся такой же, как она была сформулиро-
Bana в письме посла Грэйли».
	Авиационная катастрофа
в США
	НЬЮ-ИОРВ, 13 апреля. (ТАСС). Вак пе-
релает корреспондент атентства Ассошиэй-
тед пресс из Альбукерке (штат Нью-Мек-
сико), на базе Сандиа, где производятся
испытания секретного оружия, потерпел
аварию бомбардировщик «Б-29». Полагают,
что погибла вся команда, состоявшая из
13 человек.
	Военный преступник — декан
Хельсинкского университета
	‚ ХЕЛЬСИНКИ, 13 апреля (ТАСС). По
сообщению газеты «Ванаа санз». олин из
	‘главных виновников ROMHbI — Динкомиее
	избран,. деканом фиалософского факультета
yuupepentera в Хельсинки. Таким образом,
указывает газета, Линкомиес будет произ-
водить аттестацию новых докторов и ма-
гистров филозофии, торжественно награж-
дать их знаками отличия. «Вапаа сана»
подчеркивает, что это совершенно не вя-
жетея с заявлениями правительства о егэ
намерениях поддерживать дружественные

отношения ге Советским Союзом.
	Неудивителен поэтому и рост изданий.
	произведений Маяковского в нашей стране.
После поэмы «Хорошо!» в переводе Фан-
дауера ближайшим изданием, в котором
Маяковский обильно представлен, является
вышедшая в 1947 голу антология «Два ве-
ка русской поэзии». В этой антологии мы
находим наиболее характерные для Мзяков-
ского шюизведения. Следующее издание —
«Избранные стихотворения», переведенные
и снабженные вступлением Адама Важика,
изданные в 1948 году в «Библиотеке
польских и иностранных писателей».
	Здесь уместно отметить заслуги поэта
	  Важика в популяризации поэзии Маяков-
	ского в Польше. Под редакцией и в пере-
воде Важика уже выходит третий сборник
Маяковского. Несколько недель тому назал
вышел из печати в издательстве «Книга и
знание» тиражом в 100 тысяч экземпля-
ров сборник произведений Маяковского под
заглавием «Стихи и поэмы». В этом сбор-
	нике Важиком собраны все вышедшие до
сих пор в Польше переводы Маяковского.
Здесь отдельные отрывки «Облака в шта-
нах» в переводе Стерна и Тувима и вся эта
поэма‘ в переводе Яструна. В сборнике по-
мещены большие отрывки из. поэмы «Вла-
димир Ильич Ленин» в переводах Парецко-
го, Важика и Вожуха, почти вся поэма
«Хорошо!» в переводах Броневского, Jena
и Сандауера и т. д.
	Стихи и поэмы в обработке Важика —
это фундаментальный труд, который, не-
семненно, послужит основой будущего пол-
ного издания произведений Маяковского на
польском языке.

Влияние Маяковского на поэтов народ-
ной Польши, особенно на тех, которые на-
	чали свою поэтическую деятельность пос-
ле войны, весьма значительно. У Маяков-
ского учимся мы любить народ и служить
ему.
Северин ПОЛЛЯК.
г. ВАРШАВА, 13 апреля. (По телефону).
	Турнир сильнейших
1иахматистов мира
	БУДАПЕШТ, 13 апреля. (По телеф, от
спен, корр.). Сегодня происходило доигры-
вание незаконченных партий.

Керес точно использовал свою лишнюю
	пешку в партии против Штальберга и вы-
нулил шведского чемпиона признать себя
	побежденным.

Болеславекий быстро выиграл у Флора и
упорной защитой добился ничьей, несмотря
на худшее положение, в партии против Re-
peca.

Мое большое материальное преимущество
в партии против Бронштейна не давало ему
возможноети сопротивляться долго, и уже
на 56-м холу Бронштейн сдался.
	Без игры согласились на ничью hors ¢
Найлорфом.

После двух туров впереди идут совет-
свле шахматисты Котов, Верес, Болеслав-
ский и Смыслов, имеющие по 1,5 очка.
Далее следуют Бронштейн (СССР) и Най-
лорф (Артентина), у которых по 1 очку.
Тилиенталь (СССР), Флор (COCP), Сабо
ея и Штальберг (Швеция) имеют
по 1 очка.

Завтра’ игры! нет. 15 апреля — третий
тур. Ветречаются Бронштейн — Вотот,
Штальберг — Смыелов, Керес—Сабо, Най-
лорф — Болеславский, Лилиенталь—Флир.
	В. СМЫСЛОВ,
гроссмейстер СССР.
	‚Логовор действительной дружбы 
	ПЕКИН, 12 апреля. (ТАСС). Пекинская
печать, ссылаясь на сообщение агентства
Синьхуа, пишет, что на состоявшемся вче-
ра шестом заседании Центрального народ-
ного правительственного совета ‘с заявле-
нием по поводу китайско-советекого догово-
ра о дружбе; союзе и взаимной помощи и
двух соглашений, подписанных в Москве
14 февраля, выступил премьер-министр Го-
сударетвенного алминистративного совета
Чжоу Энь-лай. После Чжоу Энь-лая высту-
пили Чжэн Цянь, Хуан Янь-бей, Ли Цзи-
шень, Чжан Чжи-чжун, Го Мо-жо и Ма
Сюй-лунь. Все выступавшие одобрили Ки-
тайско-советский договор и соглашения.
С краткой речью выступил председатель
Центрального народного правительственного

совета Мао Пзе-лун.
	В евоем выступлении премьер Чжоу ЭНЬ-
лай указал: «В результате побелы, одер-
жанной китайской народной революцией,
глубоко укоренившаяся тесная дружба ме-
жду народами Витая и СССР окрепла еще
больше после подписания договора и CO-
глашений. Подписание договора и согла-
шений не только’ укрепило и расширило
дружбу, взаимную помошь и сотрудниче-
ство между Витаем и СССР, но стало также
прочной гарантией мира на Дальнем Восто-
ке и во всем мире. `Договор и. соглашения,
скрепившие узы дружбы между населени-
ем общей численностью свыше 700 млн.
человек, превратили его в непобедимую
силу».

Приведя факты постоянного проявления
дружбы со стороны Советского Союза и по-
мощи китайскому народу, оказанной Совет-
ским Союзом после Великой Октябрьской
социалистической революции, Чжэн Цянь
заявил 
	«Новый китайско-советский договор нз-
голову разбил интриги внутренней и
пностранной реакции, послужил укрепле-
нию прочного мира и безопасности на
Дальнем Востоке и во всем мире и таким
образом оказал огромную помошь восста-
новлению мирной китайской экономики и
экономическому процветанию Витая».
	Хузн Янь-бей подчеркнул, что новый
	китайеско-советский договор и соглашения
были заключены на основе полного равен-
ства и взаимного уважения обеими сторо-
нами суверенитета и территориальной це-
лаетности.
	Заместитель председателя Центрального
народного правительственног совета Ди
Цзи-шень заявил, что «все демократиче-
ские партии Китая искренне поддержива-

ют историческую работу, проделанную з0в-
местно © Генералиссимусом Сталиным

прелеелателем Mao Цзе-дуном и премьером
Чжоу Энь-лаем». ,

Чжан Чжи-чжун особенно подчеркнул
значение той части договора, которая пред-
усматривает ‚скорейшее заключение мир-
него договора с Японией и экономическое

сотрудничество между Витаем и СССР.

«Этот договор действительной дружбы, —
заявил выступивший далее Го Мо-жо,—свя-
зываюший население, насчитывающее в
общей сложности 700 млн. человек, с ра-
достью встречен китайским народом и дру-
зьями Китая и в то же время наносит со-
крушительный удар реакдионерам, obesy-
мевшим империалистам и поджигателям
войны».

Ма Сюй-лунь сказал: «Аитайско-совет-
	ский договор, проникнутый духом равен-
	ства и дружбы, полностью соответствует
общим интересам китайского и советского
народов и представляет собой особенно
большую ценность для вновь созданной Би-
тайской народной республики».

Перед принятием резолюции председатель
Мао Цзе-дун заявил в своей речи, что но-
вый китайско-советский договор «облегчил
нашу работу в облаети внутреннего строй-
тельства и усилия, направленные Ha 10,
чтобы в борьбе за всеобщий мир справить-
ся ¢ возможной империалистической arpec-
сией».

Заместители председателя Центрального
народного правительственного совета Сун
Цзин-лин и Чжан Лань выступили © заяв-
лениями с ратификации китайеко-советско-
ro договора и соглашений.
	Сун Цзин-лин указала, что заключение
договора и соглашений «является самой
эффективной гарантией строительства но-
вого Китая, новой демократии. Это наносит
по врагу удар, который сильнее взрыва
атомной бомбы, и помогает нам достигнуть
подлинной демократии и всеобщего мира».

Чжан Лань подчеркнул в свою очередь,
что подписание нового китайско-советекого
договора и соглашений имеет «огромное
значение для китайского народа, для демо-
кратии и для дела мира во всем мире».
	ПЕКИН, 13 апреля. (ТАСС). Вее пекин-
ские и тянь-изиньекие газеты опублико-
вали сегодня на первых страницах пол
крупными заголовками сообщение о рати-
фикации Центральным народным прави-
тельственным советом Китайской народной
республики советско-китайского договора ©
дружбе, союзе и взаимной помощи.

Газета «Гуанминжибао» во передовой
статье, посвященной ратификации догово-
ра, пишет: «Ратификация советско-китай-
Choro договора и соглапений является
важным событием в жизни китайского на-
рода, ибо это первый в истории взаимо-
отнопений Китая © иностранными гоеу-
харствами договор, заключенный на основе
дружбы, взаимного сотрудничества, равно-
правия и взаимной выгоды.

Подписание договора и соглашений меж-
ду Китаем и Советеким Союзом радостно
приветствовали не только вегь КИТАЙСКИЙ
народ, Советский Союз и СТраны народной
демократин, но и все сторонники все0б-
щего мира. С другой стороны, подписание
советеко-китайского договора вызвало емя-
	тение и растерянность среля империали-.
сетов И остатков реакционной клики го-
	миндана на Тайване (Фор\оза).

Подписание советоко-китайского договэ-
ра и соглашений произвело глубокое впе-
чатление на китайский народ и народы
всего мира благодаря тому. что этот доку-
мент преисполнен духа патриотизма и
интернационализма. Дух патриотизма. по-
булил вееь китайский народ к сплочению.
а дух межлународного, сотрудничества пра-
вел сплоченный китайский народ к едине-
нию с лемократическим лагерем сторонни-
ков мира во всем мире, благодаря чему
были созданы мошные несокруимые силы
сторонников мира».

В заключение газета призывает китай-
ский народ достойно выполнять взятые на
себя обязательства в отношении междуна-
олного сотрудничества и защиты мира.
	К ратификации: советско-китайского договора
	и соглашений
	9-я годовщина
освобождения Вены войсками
Советской Армии
	Многолюдный митинг на площади
имекви Сталина в Вене
	ВЕНА, 13 апреля. (ТАСО). Сегодня ве-
чером на плошади имени Сталина в Вене
состоялея многолюдный митинг, посвящен-
ный 5-й голоБщине освобождения Вены
ройсками Советской Армии от гитлеров-
ского рабетва.
	Десятки знамен обрамляют  величест-
военный монумент, воздвигнутый на пло-
шади имени Сталина в память героев бит-
вы за освобожление столицы Аветрии.
	С речью на митинге выступил, предсе-
датель компартии Аветрии’ Иоганн Кюопле-
гиг. Он призвал продолжать борьбу за сво-
болную, независимую и демократическую
Австрию, живущую в мире и дружбе со
всеми свободолюбивыми народами.

Лучшей гарантией мира, сказал Копле-
HET. является дружба с Советским Союзом.
	Пусть живет и здравствует дружба ав-
стрийского и советского народов.

Вечная память героям Советской Армии,
павшим на австрийской земле в борьбе за
свободу народов.

От имени командования советскими вой-
сками в Австрии выступил генерал-майор
Г. В. Цинев.

Залем были возложены многочисленные
венки от ЦЕ компартии Аветрии, от вен-
ского городекото комитета компартии, от
руководства организации Свободная Ав-
стрийская молодежь, Союза демократиче-
ских женшин и других демократических

организаций.
	Чехословацкие граждане
отказываются работать
в американской службе

информации. в Праге
	ПРАГА, 13 апреля. (ТАСС). Ran cood-
шает Чехословацкое телеграфное агентство,
вокоре после заявления сотрудника амерй-
канской службы информации в Праге Ивана
Элбл сотрудница той же службы Ружена
Сумарова в письменной форме сообщила 0
своем отказе продолжать работу в амери-
канской службе информации.

В письме,  адресованном американской
службе информации, Сумарова пишет:

«Так же, как и другие служащие, я по-
чувствовала враждебное отношение амери-
ханской службы информации к нашей рес-
публике и поняла, что, продолжая  рабо-
тать в ее системе, мы, чешские служащие,
фактически помогаем ей в деятельности
против нашего народа, т. е. служим чуждым
нам интересам... Я полагаю, что делаю
правильно, доводя до вашего сведения и до
сведения общественности причины, по кото-
рым я решила отказаться от службы у вас.
Я верю, что в лучшей трудовой обстановке,
находясь в среде наших честных людей,
я буду жить и работать спокойнее с созва-
нием, что я приношу пользу своей респуб-
ликеУ.
	Суд над американскими
шпионами в Праге
	ПРАГА, 13 апреля. (ТАСС). Сегодня в
Праге государственный суд начал рассмат-
	ривать дело двух иностранных шпионов — :
Любомира Эльзнера и Догмары Вацеровской. :
	Полеулимые, являясь служащими отдела
	печати посольства США в Шраге, по зада-  
	ниям американских дипломатических пред-
ставителей добывали лля них сведения
шпионского характера. По указанию пресс-
атташе американского посольства в Праге
Коларека подсудимые поставляли ему кле-
ветнические материалы, которые Коларек
`при помощи радиопередач «Голоса Амери-
ки» и других средств использовал для
злостных выпадов против Чехословацкой
республики. .
Подсудимая Кацеровская, кроме того,
‚имела непосредственное отношение к пере-
броске за границу врагов чехословацкого
народа, чем занимался и американский

upecc-aTrame ВКоларек.
	На допросе подсудимая Вацеровская рас-
сказала о том, как она была принята на
службу в отдел печати американского по-
сольства в Праге, куда она направилась по
рекомендации своего бывшего шефа, анг-
лийского журналиста Лайеса, который ле-
том 1949 года был выслан из Чехослова-
хии за клевету. Кютда Каперовская пришла
поступать на работу в американское по-
сольство, то она, как и другой подеуди-
мый — Эльзнер, прошла соответствующее
американское оформление. Прежде всего
у них были сняты отпечатки пальцев, за-
тем они подписали заявление о том, что
они никогда не были и не будут состоять
членами коммунистической партии или же
других демократических организаций.
	Отвечая на вонросы- председателя суда,
прокурора и членов сула, подсудимая по-
дробно рассказала о том, как она выпол-
няла различные шпионские задания пресс-
алташе Коларека. Каперовекая сообщила
ряд фактов, проливающих яркий свет на
пионскую деятельность пресс-атташе аме-
риканского посольства Воларека и других
американских представителей в Праге.
	Отвечая на вопрос своего защитника,
Пацеровекая заявила, что она была втя-
нута в шпионекую деятельность против
своего народа Колареком и другими пред-
ставителями американского посольства, ко-
торые прибегали при этом ко веякого рода
запугиваниям.
	Нрокурор огласил ряд документов и пи-
сем, характеризующих подсудимую как
предательницу, находившуюся ‘в тесных
связях с враждебными народно-демократи-
ческому строю: Чехословакии элементами.
	Ьзцеровокая показала, что во время
предварительного заключения 6 ней обра-
птались корректно, никто не оказывал на
нее никакого давления, протокол допроса
ро время предварительного следетвия она,
каю владеющая машинописью, полностью
тиеала сама.
	жмю——ддинашаимиананиаыи
Опера „Хованщина“ в Большом театре СССР
	э апреля состоялась премьера оперы
«Хованщинз». Постановка осуществлена
режиссером Л. В. Баратовым. Художние —
Ф. Ф. Федоровский, дирижер —Н. С. Го-
лованов.

Роли исполняли артисты: М. 0. Рейзен,
В. А. Давыдова, А. Ф.. Кривченя, Г. Ф.
Большаков, А. П. Иванов, Г. М. Нэлепи,
Е. Ф. Смоленская и другие.
	Государственный Академический Боль-
mo тезтр СССР поставил оперу «Хованщи-
на» М. П. Мусоргского. Замечательное про-
изведение великого русекого композитора,
назвавшего свою ‘оперу «народной музы-
кальной драмой», рассказывает о событиях
русской истории конна ХУП века. Музыка
оперы проникнута глубокой мелодичностью
народной песни.
	У физкультурников Сталинграда.
	Трибуны расширены почти вдвое и вмеща-
ют теперь 12 тысяч зрителей.

Следуя примеру тракторозаводцев, свои-
ми силами строят спортивный городок ра-
бочие треста «Сталинградкультстрой», чле-
ны спортивного общества «Строитель». Го-
товят к открытию стадионы спортивные об-
щества «Металлург», «Динамо», «Дзержи-
нец» и другие. ae.
	Пачальник Отдела Германии МВТ СССР
В В Чистов и Начальник Протокольного
	Отлела МВТ СССР Н. И. Вузьминский.
	Делегацию также провожали Глава Дип-
поматической Миссни Германской Демокра-
тической Республики в СОСР г-н Р. Ап-
	пельт и члены Миссии.
a ЕТ ТЕТЯ
	РЕДАНЦИОННАЯ НОЛЛЕГИЯ.
	Издатель: ПРЕЗИДИУМ
ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР.
	СТАЛИНГРАД, 13 апреля. (По телеф.
от соб. корр.). В физкультурных коллек-
тивах и спортивных обществах города идет
деятельная подготовка к открытию весенне-
летнего спортивного сезона.

Физкультурники Тракторного завода гото-
вятся к открытию водной станции на Волге.
Приведен в порядок заводской стадион.
		13 апреля из Москвы выбыла торговая
делегация Германской Демократической Рес-
публики, возглавляемая Министром внутёи-
германской тортовли, внешней торговли и
материального обеспечения г-ном Г. Хандке.
	На аэродроме делегацию провожали: эа-
меститель Министра внешней  торговзи
СССР М. Г. Лошаков, Начальник Управле-
ния Стран Центральной и Восточной Евро-
пы МВТ СССР А. А. Павлов, Торговый
Представитель СССР в Германской Демо-
кратической Республике Б. Н. Мартынов,
	От’езд` из Москвы торговой делегации
Германской Демократической Республики
		 

 
	ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ
ЦЕНТРАЛЬНОГО РАДИОВЕЩАНИЯ
на 15 апреля.
	ПЕРВАЯ ПРОГРАММА (на волнах: 1835;
1734; 433,6; 50,36; 49,715; 48,94; 41,27; 31,58 метра).
9.30 —О новых книгах. 19.00 — Для детей.
А. Толстой «Приключения Буратино». 19.30 —
Концерт ансамбля песни. 11.15 — Статья о по-
вести Кассиля и Поляновского «Улица млад-
шего сына» и отрывки из повести. 12.209 — Кон-
церт мастеров искусств. 13.15 — Концерт ор-
кестра п/у Кнушевицкого. 14.15 — Из цикла
«Под солнцем Сталинской Конституции» —
«Латвийская ССР». 16.00 — Лекция Плисецкого
«Американские лжеученые-расистьг-враги че-
ловечества». 16.30 — Цинцадзе — Второй струн-
ный квартет. 17.06 — Спортивная `нередача.
11.25 — «На книжной полке». 18.00 — Передача
о предмайском социалистическом соревнова-
нии молодых нефтяников Украины. 19.60 —
Беседа «Колхозный строй обеспечил совет-
скому крестьянству культурную и зажиточ-
ную жизнь» (по станциям). 29.15 — Литератур-
ная передача, посв. М. В. Ломоносову. 39.45 —
Радиообозрение «Но театрам и концертным
залам Москвы». 00.05 — Трансляция концерта
из Ленинграда.
	ВТОРАЯ ПРОГРАММА (на волнах: 1141;
330,4; 40,33; 39,61 метра). 15.00 — Концерт духо-
вого оркестра. 15.45 — Камерная музыка Бо-
родина. 171.00 — Легкая оркестповая музыка.
17.45 — Беседа о содружестве деятелей науки
с работниками производства. 18.090 — Концерт
молодых исполнителей. 18.45 — Симфония ШуУ-
бертэа. 20.30 — Русские песни. 20.45 — Монтаж
оперетты Легара «Там, где жаворонок поет».
22,30 — Л. Толстой «Анна Каренина» (отрывки).
23.00 — Музыкальный очерк «Цимбалы». 23.30—
Легкая музыка. 00.05 — Камерные произведе-
ния Рахманинова.
	СЕГОДНЯ В ТЕАТРАХ
	(Начало спектаклей в 8 час. вечера).
	БОЛЬШОЙ ТЕАТР—Красный Мак».

ФИЛИАЛ БОЛЬШОГО ТЕАТРА—«Демон»,

МХАТ СССР им. ГОРЬКОГО—«Победители».

ФИЛИАЛ МХАТ — «Мещане». Билеты про-
даются.

МАЛЫЙ ТЕАТР —«ТГоре от ума».

ФИЛИАЛ МАЛОГО ТЕАТРА — «Беспридан-
Hua»,

ТЕАТР им. Евг. ВАХТАНГОВА (Арбат, 26)—
«Миссурийский вальс».

ТЕАТР им. ЛЕНИНСКОГО КОМСОМОЛА —
«Семья». ?

АТР им. МОССОВЕТА. Основная сцена
(пл. Журавлева, «Красавец мужчина».

ЦЕНТР. ТЕАТР КРАСНОЙ АРМИИ-—«Учи-
тель танцев»; Малая сцена—«Закон Ликурга».

МОСК. ТЕАТР ДРАМЫ (ул. Герцена, 19) —
«Бей, ветерок». М .

МОСК. ТЕАТР САТИРЬ-—Положение обя-
зывает». р

МОСК. ГОС. ФИЛАРМОНИЯ. БОЛЬШОЙ
ЗАЛ КОНСЕРВАТОРИИ-МАЛУ Абонемент №4
Госуд. симфон. оркестр СССР. Дирижер —
Ласло ШОМОДИ (Будапешт). Солисты: Г. BA-
РИНОВА, Р. БАРШАЙ. В программе: Моцарт.
Нач. 8.30 веч.

МОСК. ОРДЕНА ЛЕНИНА ЦИРК — Жен-
цины—мастера цирка. В программе: засл. арт.
РСФСР Ирина БУГРИМОВА — аттракцион
«ЛЕВ В ВОЗДУХЕ», засл. арт. РСФСР сестры
КОХ — новый воздушный аттракцион «KO-
ЛЕСО» и другие цирковые номера. На манеже
засл. арт. Узбекской ССР П.А. БОРОВИКОВ.
Начало в 8.30 вечера.
	МИНИСТЕРСТВО
ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ СОЮЗА ССР.
	. УРАЛЬСКИИ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имеэки А. М. ГОРЬКОГО
	ОБ’ЯВЛЯЕТ КОНКУРС:
	на замещение вакантных должностей;
1. Профессоров — заведующих кафедрами
	Неорганической химии, физической хи-
мии, теоретической физики, физиологии
животных, геологии, петрографии, минера-
логии и кристаллографии, палеонтологии,
истории русской литературы, всеобщей
литературы, всеобщей истории, истории
СССР, теории и практики советской пе-
чати, физического воспитания и спорта.
	#. Профессоров или доцентов:

По истории русской литературы, истории
СССР — Древний период, всеобщей исто-
рии — Древний период, по новейшей исто-
рии стран Востока, по психологии, по
русскому языку.
	срок поцачи заявлений на конкурс —
1 июня 1950 г.
	 

заявления с документами в 2-х экзем-
плярах (личный листок по учету кадров,
автобиография, нотариальная копия доку-
мента о высшем образовании, о присуж-
дении ученой степени и звания, список
научных работ, характеристики, две фо-
токарточки) направлять на имя Ректора

Университета по адресу: г. Свердловск,
ул. Белинекого, 7i-a.

 

 
		Вива BESERCRECERPESEETrse”

PPSIIVTOEESCUIVERETON SIRS S

 

  
 
	 
	ВСЕСОЮЗНОЕ НАУЧНОЕ ИНЖЕНЕРНО-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО ЛЕСНОЙ
ПРОМЬИИЛЕННОСТИ И ЛЕСНОГО ХОЗЯЙ-
СТВА И БЮРО ПО ДЕЛАМ ИЗОБРЕ-
ТАТЕЛЬСТВА МИНЛЕСБУМПРОМА СССР
	ОБ’ЯВЛЯЮТ
ОТКРЫТЫЙ КОНКУРС
	НА ЛУЧШЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕСОРУБОЧНЫХ
ОСТАТКОВ НА ЛЕСОСЕКЕ.
	Придавая исключительное значение разре-
шению проблемы использования лесору-
бочных остатков и неликвидных дров в
интересах народного хозяйства ВНИТОЛЕС
и Бюро ‘по Делам Изобретательства Мин-
лесбумпрома СССР
	ОБ’ЯВЛЯЮТ ОТКРЫТЫЙ КОНВБУРЕ
	на лучшее предложение по хозяйствен-
но целесообразному использовакию этих
остатков древесины.
	Использование лесорубочных остатков и
неликвидных дров предполагается в сле-
дующих направлениях:

Т. Использование лесорубочных остатков
и неликвидных дров в качестве топлива.

а) Механизмы для разделки лесорубоч-
ных остатков и неликвидных дров на га-
зогенераторное топливо.

6) Механизмы и. приспособления для бри-
кетирования лесорубочных остатков для
‘получения брикетов (со связкой или по-
лученных механическим путем).

в) Механизмы и приспособления для по-
лучения транспортабельных блоков из от-
ходов на лесосеках.

г) Иные формы использования лесору-
бочных остатков в качестве топлива.

И. Использование лесорубочных остат-
ков как сырья для лесохимической про-
мышленности.

а) Легкие переносные аппараты для по-
лучения уксусной кислоты, скипидара,
дегтя, спирт-порошков, эфирных масел.

б) Легкие переносные аппараты и при-
способления для получения поташа.

в) Иные формы использования отходов
лесосек как сырья для лесохимической
промышленности.

TIL Использование лесорубочных остат-
ков для строительной промышленности.

а) Несложные механизмы и приепособ-
ления для изготовления строительных бло-
ков из лесорубочзных остатков.

6) Иные формы использования лесору-
бочных остатков для целей строительства.

ТУ. Всякое иное решение об. использова-
нии лесорубочных остатков в интересах
народного хозяйства.

У. В конкурсе имеют право принять уча-
стие как коллективы, так и отдельные
лица,

Для участников конкурса, представив-
ших лучшие предложения, устанавливают-
ся следующие премии:

Первая премия .одна 50.000 рублей;

Вторые премии пять по 39.000 рублей;

Третьи премии десять по 15.000 рублей;
	поошрительные премии
пятнадцать по 2.000 рублей.

Срок представления материалов ШУП —
1950 года.

Материалы на конкурс представляются
в конкурсную комиссию в 2-х экземпля-
рах.

Материалы должны содержать чертежи,
эскизы, схемы, даюитие ясное представле-
ние о технической сущности предложения,
и об’яснительную записку, выявляющую
техно-экономические преимушества пред-
лагаемой конструкции или метода, а если
конструкция или метод осуществлены, то
результат проведенных испытаний.

Все материалы направляются по адресу:
Москва, проезд Владимирова, fom 6, 1-%
под’езд, комната 6, ВНИТОЛЕС НА КОН-
КУРС.

Все запросы направлять по этому же
адресу.
	Английские власти встревожены ростом
национально-освободительного движения в Малайе
	предетоящей- конференции малайских. план-

таторов заявил, что победа народной ‚рево-
люпийи в Китае вдохновила  малайских
партизан. В настоящее время, пишет Фер-
гюсон, невозможно предугадать, как долго
будет продолжаться «чрезвычайное поло-
жение» в стане. }
	 

 

АННАН АНИМЕ

 
	ЛОНДОН. 13 апреля. (ТАСС). Вак сэ-
общает гингапурский корреспондент агент-
ства Рейтер, английский советник прави-
тельства Малайской федерации Фергюсон,
который является одновременно председа-
телем Ассоциации плантаторов Централь-
ного Пеража, в своем письменном докладе
	Когла берешься писать о поэте, трудно
воздержаться OT желания рассказать о
первом соприкосновении с его творчеством.
Поэтому и рассказ о том, как Маяковский
был принят в Польше, мне хотелось бы
начать несколькими личными воспоминз-
ниями. Тем более, что мой «прием Мая-
ковского» был довольно типичным, по
крайней мере для известной части людей
моего поколения.

Помню, как в юношеские годы я зачи-
тывался «Облаком в штанах» в переводе
Тувима. В те же времена не раз и не два, и
всегда с одинаково живым увлечением, я
и все мои сверстники из числа молодежи
левого направления декламировали «Ле-
вый марш» в переводе Слонимского.

«Облако в штанах» и «Левый марш»
были первыми переведены на польский
язык. В 1923 тоду «Облако» вышло от-
дельным изданием, «Левый марш» печатал-
ся в первой польской антологии русской
поэзии, изданной в том же году.

Четыре года спустя во время пребыва-
ния Маяковского в Вартнаве вышел еб5р-
ник его стихов под редакцией Анатоля
Стерна. в переводах  Броневекого, Слобод-
ника, Слонимекого, Стерна, Тувима и дру-
гих. Этот сборник был снабжен предиело-
вием Маяковского «К польским читателям».

После издания этого сборника влияние
Маяковского, особенно на передовую поль-
скую молодежь, все больше увеличивается.
Сила влияния его. растет вместе с ростом
общественного сознания, вместе с револю-
пионным движением. `

Помнится, какое впечатление произвела
переведенная на польский язык вскоре
после смерти Маяковского его неокончен-
ная поэма «Во весь голос». Эта поэма рас-
проетранялась в рукописных копиях и
переходила из рук в руки, как нелегаль-
ная революционная прокламация.

По отношению к поэзии _ Маяковскоте
(здесь, конечно, я не имею в виду непо-
средетвенного влияния на творчество)
можно было определить общественные ин-
	 тересы писателя,
	Маяковский в Польше
	Том переволов Маяковского под загла-
рием «Стихи» открыл Новую эПоху В
истории переводов Маяковского на поль-
ский язык. Переводчиков стало уже зна-
чительно больше, их переводы более точно
передавали характер оригинала, показыва-
ли подлинного Маяковского, поэта рево-
люции, певца социализма. В этом сбор-
нике на первом месте среди переводчиков
выдвигаются Яструн, Важик, Шенвальд.
Яструн дал новый замечательный перевод
«Облака в штанах», Важик — прекрасный
перевод отрывков из поэмы «Владимер
Ильич Ленин» и пелого ряда стихотворе-
ний: «Рруклинский мост», «Разговор с то-
варищем Лениным» и другие. В сборник
вешел целый ряд избранных стихотворе-
ний и поэм Маяковското, которые дают 00-
щее продставление о его творчестве. Пер-
вой после войны была издана поэма «Хо-
рошо!» в переводе Артура Сандауера. Здесь
я хотел бы еше раз пюлчеркнуть силу
влияния Маяковского, силу, пожалуй, не
встречающуюся в истории поэтических пе-
реводов. Впрочем, пусть говорит об этом
сам переводчик. Цитирую несколько фраз
из «Поедиесловия» Сандауера:
	«Фронт. зима 1943 года. Пылало на рас-
стоянии тысячи километров, и надежды на
издание тома поэзии в лесах Карпат было
мало. В одиночестве, нередко продолжав-
шемся месяцами, в лесу или в случайной
хатенке, без оригинала, без бумаги, без ка-
рандаша, которым к тому же ввиду мороза
и мрака невозможно было писать, я пере-
волил на память Маяковского... Й лишь
при выходе из подполья я сравнивал еве-
женаписганные отрывки с текетом».
	Для народной Нольши так же, как для
советских людей, творчество великого три-
буна революции стало «грозным оружием»
в руках пролетариата. С момента освобож-
дения страны не было клуба, эстрады,
где бы не раздавались слова Маяковского,
не было журнала, газеты, в которых не
печатались бы его стихи. Слово Маяковско-
го является одним из элементов. культурной
революции в Польше.
	: ТОРГОВЫЙ ОТДЕЛ «СТАНДАРТГИЗ”а»
ПРИНИМАЕТ ПОДПИСКУ НА

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ
ОБЩЕСОЮЗНЫЕ СТАНДАРТЫ

по всем отраслям народного хозяйства.

Адрес: Москва, 12, ул. Разина, 3, пом. 74,
тел. К 0-74-22, К 5-62-26

РОЗНИЧНАЯ ПРОДАЖА

СТАНДАРТОВ

ПРОИЗВОДИТСЯ:

Москва, 12, улица Разина, 19,
МАГАЗИН СТАНДАРТГИЗ?а, тел. К 0-45-03.

ЗАКАЗЫ ВЫПОЛНЯЮТСЯ ТАКЖЕ
НАЛОЖЕННЫМ ПЛАТЕЖОМ.

ЗОО иЕаЕЕННОНННО ву ив TS RSC ESE SEES
иное наюнсакс носов азоненовоозневаслоаканч
	НЯ
	 
	АДРЕС РЕДАКЦИИ И ИЗДАТЕЛЬСТВА: Москва, 6, Пушкинская пл. 9. Телефоны отделов редакции: для справок — K 3-25-17, Секретариат — К 4-11-95; Советского строительства - К 4-15-09; Иностранного -- К 5-11-43; Информационного — K 4-72-37;
Экономического—К 4-12-46; Сельского хозяйства—К 0-98-71; Пропаганды-—К 5-23-20; Науки и техники—К 5-18-11; Школ и вузов—К 3-69-03; Литературы и искусствз—К 0-57-21; Критики и библиографии—К 4-13-64; Военного—К 5-68-59; Писем--К 5-11-86; Художественного—К 5-35-53.
	B 01464,
	Издательствор—К 4-11-45, К 4-15-05. Прием об’явлевий в Москве—К 5-14-38, в Ленингоаде 36-78.
	Типография «Известий Советов депутатов трудящихся СССР» имени И, И. Скворцова -Степанова, Пушкинская площадь, 5,