ПЯТНИЦА, 14 АПРЕЛЯ 1950 г. № 89 (10238) ИЗВЕСТИЯ СОВЕТОВ ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ CCCP Dvn, eo ee NE, «Политика Грумэна мозкет закончиться ТольЕо катастрофой» НЬЮ-ЙОРВ, 13 апреля. (ТАФС). Вашинг- тонский корреспондент газеты «Нью-Йорк таймс» сообщает, что 7 республиканцев — членов бюджетной комиссии палаты пред- етавителей заявили о своем намерении вне- сти на рассмотрение палаты законопроект о сокращении существующего в настоящее время предела государственного долга с 275 млрд. долларов до 257 млрд. долларов. Этот законопроект направлен на сокращение ис- прашиваемых правительством бюджетных ассигнований на 1951. финансовый roi примерно на 3 млрд. долларов. Члены бюд- жетной комиссии указали, что политика Трумэна, сводящаяся к тому, чтобы «за- нимать и тратить», если ее не контроли- ровать; «может закончиться только’ ката- ‚Американский нажим на правительство Греции прополжается. АФИНЫ, 13 апреля. (ТАСС). Прави- тельство Венизелоса, которое безугловно пользуется доверием двора и главно- командующего, еще не получило дове- рия парламента и американцев и поэтому продолжает «висеть в воздухе». Прави- тельетво прилатает усилия к тому, чтобы умилостивить американцев, которые счи- тают кабинет Венизелоса слабым, неустой- чивым и потому неспособным выполнять их BOUT. Венизелос встретился © главой амери- канской экономической миссии в Греция Портером, после чего состоялось более широкое совещание между правительством и американской экономической миссией. На этих совещаниях Венизелос старался заверить американцев в своей готовности и способности выполнить все условия, по- ставленные в письме посла США в Гре- ции Грэйди (кроме скрытого условия, пре- дусматривающего ‘отставку правительства Венизелоса). Портер так и сообщил mpei- ставителям печати, что в беседе се ним премьер «выразил готовность произвести все изменения, указанные в письме Трэйли». 10 апреля Портер разослал газетам спе- циальное заявление, в котором сообша- лось, что «американская позиция остает- ся такой же, как она была сформулиро- Bana в письме посла Грэйли». Авиационная катастрофа в США НЬЮ-ИОРВ, 13 апреля. (ТАСС). Вак пе- релает корреспондент атентства Ассошиэй- тед пресс из Альбукерке (штат Нью-Мек- сико), на базе Сандиа, где производятся испытания секретного оружия, потерпел аварию бомбардировщик «Б-29». Полагают, что погибла вся команда, состоявшая из 13 человек. Военный преступник — декан Хельсинкского университета ‚ ХЕЛЬСИНКИ, 13 апреля (ТАСС). По сообщению газеты «Ванаа санз». олин из ‘главных виновников ROMHbI — Динкомиее избран,. деканом фиалософского факультета yuupepentera в Хельсинки. Таким образом, указывает газета, Линкомиес будет произ- водить аттестацию новых докторов и ма- гистров филозофии, торжественно награж- дать их знаками отличия. «Вапаа сана» подчеркивает, что это совершенно не вя- жетея с заявлениями правительства о егэ намерениях поддерживать дружественные отношения ге Советским Союзом. Неудивителен поэтому и рост изданий. произведений Маяковского в нашей стране. После поэмы «Хорошо!» в переводе Фан- дауера ближайшим изданием, в котором Маяковский обильно представлен, является вышедшая в 1947 голу антология «Два ве- ка русской поэзии». В этой антологии мы находим наиболее характерные для Мзяков- ского шюизведения. Следующее издание — «Избранные стихотворения», переведенные и снабженные вступлением Адама Важика, изданные в 1948 году в «Библиотеке польских и иностранных писателей». Здесь уместно отметить заслуги поэта Важика в популяризации поэзии Маяков- ского в Польше. Под редакцией и в пере- воде Важика уже выходит третий сборник Маяковского. Несколько недель тому назал вышел из печати в издательстве «Книга и знание» тиражом в 100 тысяч экземпля- ров сборник произведений Маяковского под заглавием «Стихи и поэмы». В этом сбор- нике Важиком собраны все вышедшие до сих пор в Польше переводы Маяковского. Здесь отдельные отрывки «Облака в шта- нах» в переводе Стерна и Тувима и вся эта поэма‘ в переводе Яструна. В сборнике по- мещены большие отрывки из. поэмы «Вла- димир Ильич Ленин» в переводах Парецко- го, Важика и Вожуха, почти вся поэма «Хорошо!» в переводах Броневского, Jena и Сандауера и т. д. Стихи и поэмы в обработке Важика — это фундаментальный труд, который, не- семненно, послужит основой будущего пол- ного издания произведений Маяковского на польском языке. Влияние Маяковского на поэтов народ- ной Польши, особенно на тех, которые на- чали свою поэтическую деятельность пос- ле войны, весьма значительно. У Маяков- ского учимся мы любить народ и служить ему. Северин ПОЛЛЯК. г. ВАРШАВА, 13 апреля. (По телефону). Турнир сильнейших 1иахматистов мира БУДАПЕШТ, 13 апреля. (По телеф, от спен, корр.). Сегодня происходило доигры- вание незаконченных партий. Керес точно использовал свою лишнюю пешку в партии против Штальберга и вы- нулил шведского чемпиона признать себя побежденным. Болеславекий быстро выиграл у Флора и упорной защитой добился ничьей, несмотря на худшее положение, в партии против Re- peca. Мое большое материальное преимущество в партии против Бронштейна не давало ему возможноети сопротивляться долго, и уже на 56-м холу Бронштейн сдался. Без игры согласились на ничью hors ¢ Найлорфом. После двух туров впереди идут совет- свле шахматисты Котов, Верес, Болеслав- ский и Смыслов, имеющие по 1,5 очка. Далее следуют Бронштейн (СССР) и Най- лорф (Артентина), у которых по 1 очку. Тилиенталь (СССР), Флор (COCP), Сабо ея и Штальберг (Швеция) имеют по 1 очка. Завтра’ игры! нет. 15 апреля — третий тур. Ветречаются Бронштейн — Вотот, Штальберг — Смыелов, Керес—Сабо, Най- лорф — Болеславский, Лилиенталь—Флир. В. СМЫСЛОВ, гроссмейстер СССР. ‚Логовор действительной дружбы ПЕКИН, 12 апреля. (ТАСС). Пекинская печать, ссылаясь на сообщение агентства Синьхуа, пишет, что на состоявшемся вче- ра шестом заседании Центрального народ- ного правительственного совета ‘с заявле- нием по поводу китайско-советекого догово- ра о дружбе; союзе и взаимной помощи и двух соглашений, подписанных в Москве 14 февраля, выступил премьер-министр Го- сударетвенного алминистративного совета Чжоу Энь-лай. После Чжоу Энь-лая высту- пили Чжэн Цянь, Хуан Янь-бей, Ли Цзи- шень, Чжан Чжи-чжун, Го Мо-жо и Ма Сюй-лунь. Все выступавшие одобрили Ки- тайско-советский договор и соглашения. С краткой речью выступил председатель Центрального народного правительственного совета Мао Пзе-лун. В евоем выступлении премьер Чжоу ЭНЬ- лай указал: «В результате побелы, одер- жанной китайской народной революцией, глубоко укоренившаяся тесная дружба ме- жду народами Витая и СССР окрепла еще больше после подписания договора и CO- глашений. Подписание договора и согла- шений не только’ укрепило и расширило дружбу, взаимную помошь и сотрудниче- ство между Витаем и СССР, но стало также прочной гарантией мира на Дальнем Восто- ке и во всем мире. `Договор и. соглашения, скрепившие узы дружбы между населени- ем общей численностью свыше 700 млн. человек, превратили его в непобедимую силу». Приведя факты постоянного проявления дружбы со стороны Советского Союза и по- мощи китайскому народу, оказанной Совет- ским Союзом после Великой Октябрьской социалистической революции, Чжэн Цянь заявил «Новый китайско-советский договор нз- голову разбил интриги внутренней и пностранной реакции, послужил укрепле- нию прочного мира и безопасности на Дальнем Востоке и во всем мире и таким образом оказал огромную помошь восста- новлению мирной китайской экономики и экономическому процветанию Витая». Хузн Янь-бей подчеркнул, что новый китайеско-советский договор и соглашения были заключены на основе полного равен- ства и взаимного уважения обеими сторо- нами суверенитета и территориальной це- лаетности. Заместитель председателя Центрального народного правительственног совета Ди Цзи-шень заявил, что «все демократиче- ские партии Китая искренне поддержива- ют историческую работу, проделанную з0в- местно © Генералиссимусом Сталиным прелеелателем Mao Цзе-дуном и премьером Чжоу Энь-лаем». , Чжан Чжи-чжун особенно подчеркнул значение той части договора, которая пред- усматривает ‚скорейшее заключение мир- него договора с Японией и экономическое сотрудничество между Витаем и СССР. «Этот договор действительной дружбы, — заявил выступивший далее Го Мо-жо,—свя- зываюший население, насчитывающее в общей сложности 700 млн. человек, с ра- достью встречен китайским народом и дру- зьями Китая и в то же время наносит со- крушительный удар реакдионерам, obesy- мевшим империалистам и поджигателям войны». Ма Сюй-лунь сказал: «Аитайско-совет- ский договор, проникнутый духом равен- ства и дружбы, полностью соответствует общим интересам китайского и советского народов и представляет собой особенно большую ценность для вновь созданной Би- тайской народной республики». Перед принятием резолюции председатель Мао Цзе-дун заявил в своей речи, что но- вый китайско-советский договор «облегчил нашу работу в облаети внутреннего строй- тельства и усилия, направленные Ha 10, чтобы в борьбе за всеобщий мир справить- ся ¢ возможной империалистической arpec- сией». Заместители председателя Центрального народного правительственного совета Сун Цзин-лин и Чжан Лань выступили © заяв- лениями с ратификации китайеко-советско- ro договора и соглашений. Сун Цзин-лин указала, что заключение договора и соглашений «является самой эффективной гарантией строительства но- вого Китая, новой демократии. Это наносит по врагу удар, который сильнее взрыва атомной бомбы, и помогает нам достигнуть подлинной демократии и всеобщего мира». Чжан Лань подчеркнул в свою очередь, что подписание нового китайско-советекого договора и соглашений имеет «огромное значение для китайского народа, для демо- кратии и для дела мира во всем мире». ПЕКИН, 13 апреля. (ТАСС). Вее пекин- ские и тянь-изиньекие газеты опублико- вали сегодня на первых страницах пол крупными заголовками сообщение о рати- фикации Центральным народным прави- тельственным советом Китайской народной республики советско-китайского договора © дружбе, союзе и взаимной помощи. Газета «Гуанминжибао» во передовой статье, посвященной ратификации догово- ра, пишет: «Ратификация советско-китай- Choro договора и соглапений является важным событием в жизни китайского на- рода, ибо это первый в истории взаимо- отнопений Китая © иностранными гоеу- харствами договор, заключенный на основе дружбы, взаимного сотрудничества, равно- правия и взаимной выгоды. Подписание договора и соглашений меж- ду Китаем и Советеким Союзом радостно приветствовали не только вегь КИТАЙСКИЙ народ, Советский Союз и СТраны народной демократин, но и все сторонники все0б- щего мира. С другой стороны, подписание советеко-китайского договора вызвало емя- тение и растерянность среля империали-. сетов И остатков реакционной клики го- миндана на Тайване (Фор\оза). Подписание советоко-китайского договэ- ра и соглашений произвело глубокое впе- чатление на китайский народ и народы всего мира благодаря тому. что этот доку- мент преисполнен духа патриотизма и интернационализма. Дух патриотизма. по- булил вееь китайский народ к сплочению. а дух межлународного, сотрудничества пра- вел сплоченный китайский народ к едине- нию с лемократическим лагерем сторонни- ков мира во всем мире, благодаря чему были созданы мошные несокруимые силы сторонников мира». В заключение газета призывает китай- ский народ достойно выполнять взятые на себя обязательства в отношении междуна- олного сотрудничества и защиты мира. К ратификации: советско-китайского договора и соглашений 9-я годовщина освобождения Вены войсками Советской Армии Многолюдный митинг на площади имекви Сталина в Вене ВЕНА, 13 апреля. (ТАСО). Сегодня ве- чером на плошади имени Сталина в Вене состоялея многолюдный митинг, посвящен- ный 5-й голоБщине освобождения Вены ройсками Советской Армии от гитлеров- ского рабетва. Десятки знамен обрамляют величест- военный монумент, воздвигнутый на пло- шади имени Сталина в память героев бит- вы за освобожление столицы Аветрии. С речью на митинге выступил, предсе- датель компартии Аветрии’ Иоганн Кюопле- гиг. Он призвал продолжать борьбу за сво- болную, независимую и демократическую Австрию, живущую в мире и дружбе со всеми свободолюбивыми народами. Лучшей гарантией мира, сказал Копле- HET. является дружба с Советским Союзом. Пусть живет и здравствует дружба ав- стрийского и советского народов. Вечная память героям Советской Армии, павшим на австрийской земле в борьбе за свободу народов. От имени командования советскими вой- сками в Австрии выступил генерал-майор Г. В. Цинев. Залем были возложены многочисленные венки от ЦЕ компартии Аветрии, от вен- ского городекото комитета компартии, от руководства организации Свободная Ав- стрийская молодежь, Союза демократиче- ских женшин и других демократических организаций. Чехословацкие граждане отказываются работать в американской службе информации. в Праге ПРАГА, 13 апреля. (ТАСС). Ran cood- шает Чехословацкое телеграфное агентство, вокоре после заявления сотрудника амерй- канской службы информации в Праге Ивана Элбл сотрудница той же службы Ружена Сумарова в письменной форме сообщила 0 своем отказе продолжать работу в амери- канской службе информации. В письме, адресованном американской службе информации, Сумарова пишет: «Так же, как и другие служащие, я по- чувствовала враждебное отношение амери- ханской службы информации к нашей рес- публике и поняла, что, продолжая рабо- тать в ее системе, мы, чешские служащие, фактически помогаем ей в деятельности против нашего народа, т. е. служим чуждым нам интересам... Я полагаю, что делаю правильно, доводя до вашего сведения и до сведения общественности причины, по кото- рым я решила отказаться от службы у вас. Я верю, что в лучшей трудовой обстановке, находясь в среде наших честных людей, я буду жить и работать спокойнее с созва- нием, что я приношу пользу своей респуб- ликеУ. Суд над американскими шпионами в Праге ПРАГА, 13 апреля. (ТАСС). Сегодня в Праге государственный суд начал рассмат- ривать дело двух иностранных шпионов — : Любомира Эльзнера и Догмары Вацеровской. : Полеулимые, являясь служащими отдела печати посольства США в Шраге, по зада- ниям американских дипломатических пред- ставителей добывали лля них сведения шпионского характера. По указанию пресс- атташе американского посольства в Праге Коларека подсудимые поставляли ему кле- ветнические материалы, которые Коларек `при помощи радиопередач «Голоса Амери- ки» и других средств использовал для злостных выпадов против Чехословацкой республики. . Подсудимая Кацеровская, кроме того, ‚имела непосредственное отношение к пере- броске за границу врагов чехословацкого народа, чем занимался и американский upecc-aTrame ВКоларек. На допросе подсудимая Вацеровская рас- сказала о том, как она была принята на службу в отдел печати американского по- сольства в Праге, куда она направилась по рекомендации своего бывшего шефа, анг- лийского журналиста Лайеса, который ле- том 1949 года был выслан из Чехослова- хии за клевету. Кютда Каперовская пришла поступать на работу в американское по- сольство, то она, как и другой подеуди- мый — Эльзнер, прошла соответствующее американское оформление. Прежде всего у них были сняты отпечатки пальцев, за- тем они подписали заявление о том, что они никогда не были и не будут состоять членами коммунистической партии или же других демократических организаций. Отвечая на вонросы- председателя суда, прокурора и членов сула, подсудимая по- дробно рассказала о том, как она выпол- няла различные шпионские задания пресс- алташе Коларека. Каперовекая сообщила ряд фактов, проливающих яркий свет на пионскую деятельность пресс-атташе аме- риканского посольства Воларека и других американских представителей в Праге. Отвечая на вопрос своего защитника, Пацеровекая заявила, что она была втя- нута в шпионекую деятельность против своего народа Колареком и другими пред- ставителями американского посольства, ко- торые прибегали при этом ко веякого рода запугиваниям. Нрокурор огласил ряд документов и пи- сем, характеризующих подсудимую как предательницу, находившуюся ‘в тесных связях с враждебными народно-демократи- ческому строю: Чехословакии элементами. Ьзцеровокая показала, что во время предварительного заключения 6 ней обра- птались корректно, никто не оказывал на нее никакого давления, протокол допроса ро время предварительного следетвия она, каю владеющая машинописью, полностью тиеала сама. жмю——ддинашаимиананиаыи Опера „Хованщина“ в Большом театре СССР э апреля состоялась премьера оперы «Хованщинз». Постановка осуществлена режиссером Л. В. Баратовым. Художние — Ф. Ф. Федоровский, дирижер —Н. С. Го- лованов. Роли исполняли артисты: М. 0. Рейзен, В. А. Давыдова, А. Ф.. Кривченя, Г. Ф. Большаков, А. П. Иванов, Г. М. Нэлепи, Е. Ф. Смоленская и другие. Государственный Академический Боль- mo тезтр СССР поставил оперу «Хованщи- на» М. П. Мусоргского. Замечательное про- изведение великого русекого композитора, назвавшего свою ‘оперу «народной музы- кальной драмой», рассказывает о событиях русской истории конна ХУП века. Музыка оперы проникнута глубокой мелодичностью народной песни. У физкультурников Сталинграда. Трибуны расширены почти вдвое и вмеща- ют теперь 12 тысяч зрителей. Следуя примеру тракторозаводцев, свои- ми силами строят спортивный городок ра- бочие треста «Сталинградкультстрой», чле- ны спортивного общества «Строитель». Го- товят к открытию стадионы спортивные об- щества «Металлург», «Динамо», «Дзержи- нец» и другие. ae. Пачальник Отдела Германии МВТ СССР В В Чистов и Начальник Протокольного Отлела МВТ СССР Н. И. Вузьминский. Делегацию также провожали Глава Дип- поматической Миссни Германской Демокра- тической Республики в СОСР г-н Р. Ап- пельт и члены Миссии. a ЕТ ТЕТЯ РЕДАНЦИОННАЯ НОЛЛЕГИЯ. Издатель: ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР. СТАЛИНГРАД, 13 апреля. (По телеф. от соб. корр.). В физкультурных коллек- тивах и спортивных обществах города идет деятельная подготовка к открытию весенне- летнего спортивного сезона. Физкультурники Тракторного завода гото- вятся к открытию водной станции на Волге. Приведен в порядок заводской стадион. 13 апреля из Москвы выбыла торговая делегация Германской Демократической Рес- публики, возглавляемая Министром внутёи- германской тортовли, внешней торговли и материального обеспечения г-ном Г. Хандке. На аэродроме делегацию провожали: эа- меститель Министра внешней торговзи СССР М. Г. Лошаков, Начальник Управле- ния Стран Центральной и Восточной Евро- пы МВТ СССР А. А. Павлов, Торговый Представитель СССР в Германской Демо- кратической Республике Б. Н. Мартынов, От’езд` из Москвы торговой делегации Германской Демократической Республики ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАДИОВЕЩАНИЯ на 15 апреля. ПЕРВАЯ ПРОГРАММА (на волнах: 1835; 1734; 433,6; 50,36; 49,715; 48,94; 41,27; 31,58 метра). 9.30 —О новых книгах. 19.00 — Для детей. А. Толстой «Приключения Буратино». 19.30 — Концерт ансамбля песни. 11.15 — Статья о по- вести Кассиля и Поляновского «Улица млад- шего сына» и отрывки из повести. 12.209 — Кон- церт мастеров искусств. 13.15 — Концерт ор- кестра п/у Кнушевицкого. 14.15 — Из цикла «Под солнцем Сталинской Конституции» — «Латвийская ССР». 16.00 — Лекция Плисецкого «Американские лжеученые-расистьг-враги че- ловечества». 16.30 — Цинцадзе — Второй струн- ный квартет. 17.06 — Спортивная `нередача. 11.25 — «На книжной полке». 18.00 — Передача о предмайском социалистическом соревнова- нии молодых нефтяников Украины. 19.60 — Беседа «Колхозный строй обеспечил совет- скому крестьянству культурную и зажиточ- ную жизнь» (по станциям). 29.15 — Литератур- ная передача, посв. М. В. Ломоносову. 39.45 — Радиообозрение «Но театрам и концертным залам Москвы». 00.05 — Трансляция концерта из Ленинграда. ВТОРАЯ ПРОГРАММА (на волнах: 1141; 330,4; 40,33; 39,61 метра). 15.00 — Концерт духо- вого оркестра. 15.45 — Камерная музыка Бо- родина. 171.00 — Легкая оркестповая музыка. 17.45 — Беседа о содружестве деятелей науки с работниками производства. 18.090 — Концерт молодых исполнителей. 18.45 — Симфония ШуУ- бертэа. 20.30 — Русские песни. 20.45 — Монтаж оперетты Легара «Там, где жаворонок поет». 22,30 — Л. Толстой «Анна Каренина» (отрывки). 23.00 — Музыкальный очерк «Цимбалы». 23.30— Легкая музыка. 00.05 — Камерные произведе- ния Рахманинова. СЕГОДНЯ В ТЕАТРАХ (Начало спектаклей в 8 час. вечера). БОЛЬШОЙ ТЕАТР—Красный Мак». ФИЛИАЛ БОЛЬШОГО ТЕАТРА—«Демон», МХАТ СССР им. ГОРЬКОГО—«Победители». ФИЛИАЛ МХАТ — «Мещане». Билеты про- даются. МАЛЫЙ ТЕАТР —«ТГоре от ума». ФИЛИАЛ МАЛОГО ТЕАТРА — «Беспридан- Hua», ТЕАТР им. Евг. ВАХТАНГОВА (Арбат, 26)— «Миссурийский вальс». ТЕАТР им. ЛЕНИНСКОГО КОМСОМОЛА — «Семья». ? АТР им. МОССОВЕТА. Основная сцена (пл. Журавлева, «Красавец мужчина». ЦЕНТР. ТЕАТР КРАСНОЙ АРМИИ-—«Учи- тель танцев»; Малая сцена—«Закон Ликурга». МОСК. ТЕАТР ДРАМЫ (ул. Герцена, 19) — «Бей, ветерок». М . МОСК. ТЕАТР САТИРЬ-—Положение обя- зывает». р МОСК. ГОС. ФИЛАРМОНИЯ. БОЛЬШОЙ ЗАЛ КОНСЕРВАТОРИИ-МАЛУ Абонемент №4 Госуд. симфон. оркестр СССР. Дирижер — Ласло ШОМОДИ (Будапешт). Солисты: Г. BA- РИНОВА, Р. БАРШАЙ. В программе: Моцарт. Нач. 8.30 веч. МОСК. ОРДЕНА ЛЕНИНА ЦИРК — Жен- цины—мастера цирка. В программе: засл. арт. РСФСР Ирина БУГРИМОВА — аттракцион «ЛЕВ В ВОЗДУХЕ», засл. арт. РСФСР сестры КОХ — новый воздушный аттракцион «KO- ЛЕСО» и другие цирковые номера. На манеже засл. арт. Узбекской ССР П.А. БОРОВИКОВ. Начало в 8.30 вечера. МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ СОЮЗА ССР. . УРАЛЬСКИИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имеэки А. М. ГОРЬКОГО ОБ’ЯВЛЯЕТ КОНКУРС: на замещение вакантных должностей; 1. Профессоров — заведующих кафедрами Неорганической химии, физической хи- мии, теоретической физики, физиологии животных, геологии, петрографии, минера- логии и кристаллографии, палеонтологии, истории русской литературы, всеобщей литературы, всеобщей истории, истории СССР, теории и практики советской пе- чати, физического воспитания и спорта. #. Профессоров или доцентов: По истории русской литературы, истории СССР — Древний период, всеобщей исто- рии — Древний период, по новейшей исто- рии стран Востока, по психологии, по русскому языку. срок поцачи заявлений на конкурс — 1 июня 1950 г. заявления с документами в 2-х экзем- плярах (личный листок по учету кадров, автобиография, нотариальная копия доку- мента о высшем образовании, о присуж- дении ученой степени и звания, список научных работ, характеристики, две фо- токарточки) направлять на имя Ректора Университета по адресу: г. Свердловск, ул. Белинекого, 7i-a. Вива BESERCRECERPESEETrse” PPSIIVTOEESCUIVERETON SIRS S ВСЕСОЮЗНОЕ НАУЧНОЕ ИНЖЕНЕРНО- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО ЛЕСНОЙ ПРОМЬИИЛЕННОСТИ И ЛЕСНОГО ХОЗЯЙ- СТВА И БЮРО ПО ДЕЛАМ ИЗОБРЕ- ТАТЕЛЬСТВА МИНЛЕСБУМПРОМА СССР ОБ’ЯВЛЯЮТ ОТКРЫТЫЙ КОНКУРС НА ЛУЧШЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕСОРУБОЧНЫХ ОСТАТКОВ НА ЛЕСОСЕКЕ. Придавая исключительное значение разре- шению проблемы использования лесору- бочных остатков и неликвидных дров в интересах народного хозяйства ВНИТОЛЕС и Бюро ‘по Делам Изобретательства Мин- лесбумпрома СССР ОБ’ЯВЛЯЮТ ОТКРЫТЫЙ КОНВБУРЕ на лучшее предложение по хозяйствен- но целесообразному использовакию этих остатков древесины. Использование лесорубочных остатков и неликвидных дров предполагается в сле- дующих направлениях: Т. Использование лесорубочных остатков и неликвидных дров в качестве топлива. а) Механизмы для разделки лесорубоч- ных остатков и неликвидных дров на га- зогенераторное топливо. 6) Механизмы и. приспособления для бри- кетирования лесорубочных остатков для ‘получения брикетов (со связкой или по- лученных механическим путем). в) Механизмы и приспособления для по- лучения транспортабельных блоков из от- ходов на лесосеках. г) Иные формы использования лесору- бочных остатков в качестве топлива. И. Использование лесорубочных остат- ков как сырья для лесохимической про- мышленности. а) Легкие переносные аппараты для по- лучения уксусной кислоты, скипидара, дегтя, спирт-порошков, эфирных масел. б) Легкие переносные аппараты и при- способления для получения поташа. в) Иные формы использования отходов лесосек как сырья для лесохимической промышленности. TIL Использование лесорубочных остат- ков для строительной промышленности. а) Несложные механизмы и приепособ- ления для изготовления строительных бло- ков из лесорубочзных остатков. 6) Иные формы использования лесору- бочных остатков для целей строительства. ТУ. Всякое иное решение об. использова- нии лесорубочных остатков в интересах народного хозяйства. У. В конкурсе имеют право принять уча- стие как коллективы, так и отдельные лица, Для участников конкурса, представив- ших лучшие предложения, устанавливают- ся следующие премии: Первая премия .одна 50.000 рублей; Вторые премии пять по 39.000 рублей; Третьи премии десять по 15.000 рублей; поошрительные премии пятнадцать по 2.000 рублей. Срок представления материалов ШУП — 1950 года. Материалы на конкурс представляются в конкурсную комиссию в 2-х экземпля- рах. Материалы должны содержать чертежи, эскизы, схемы, даюитие ясное представле- ние о технической сущности предложения, и об’яснительную записку, выявляющую техно-экономические преимушества пред- лагаемой конструкции или метода, а если конструкция или метод осуществлены, то результат проведенных испытаний. Все материалы направляются по адресу: Москва, проезд Владимирова, fom 6, 1-% под’езд, комната 6, ВНИТОЛЕС НА КОН- КУРС. Все запросы направлять по этому же адресу. Английские власти встревожены ростом национально-освободительного движения в Малайе предетоящей- конференции малайских. план- таторов заявил, что победа народной ‚рево- люпийи в Китае вдохновила малайских партизан. В настоящее время, пишет Фер- гюсон, невозможно предугадать, как долго будет продолжаться «чрезвычайное поло- жение» в стане. } АННАН АНИМЕ ЛОНДОН. 13 апреля. (ТАСС). Вак сэ- общает гингапурский корреспондент агент- ства Рейтер, английский советник прави- тельства Малайской федерации Фергюсон, который является одновременно председа- телем Ассоциации плантаторов Централь- ного Пеража, в своем письменном докладе Когла берешься писать о поэте, трудно воздержаться OT желания рассказать о первом соприкосновении с его творчеством. Поэтому и рассказ о том, как Маяковский был принят в Польше, мне хотелось бы начать несколькими личными воспоминз- ниями. Тем более, что мой «прием Мая- ковского» был довольно типичным, по крайней мере для известной части людей моего поколения. Помню, как в юношеские годы я зачи- тывался «Облаком в штанах» в переводе Тувима. В те же времена не раз и не два, и всегда с одинаково живым увлечением, я и все мои сверстники из числа молодежи левого направления декламировали «Ле- вый марш» в переводе Слонимского. «Облако в штанах» и «Левый марш» были первыми переведены на польский язык. В 1923 тоду «Облако» вышло от- дельным изданием, «Левый марш» печатал- ся в первой польской антологии русской поэзии, изданной в том же году. Четыре года спустя во время пребыва- ния Маяковского в Вартнаве вышел еб5р- ник его стихов под редакцией Анатоля Стерна. в переводах Броневекого, Слобод- ника, Слонимекого, Стерна, Тувима и дру- гих. Этот сборник был снабжен предиело- вием Маяковского «К польским читателям». После издания этого сборника влияние Маяковского, особенно на передовую поль- скую молодежь, все больше увеличивается. Сила влияния его. растет вместе с ростом общественного сознания, вместе с револю- пионным движением. ` Помнится, какое впечатление произвела переведенная на польский язык вскоре после смерти Маяковского его неокончен- ная поэма «Во весь голос». Эта поэма рас- проетранялась в рукописных копиях и переходила из рук в руки, как нелегаль- ная революционная прокламация. По отношению к поэзии _ Маяковскоте (здесь, конечно, я не имею в виду непо- средетвенного влияния на творчество) можно было определить общественные ин- тересы писателя, Маяковский в Польше Том переволов Маяковского под загла- рием «Стихи» открыл Новую эПоху В истории переводов Маяковского на поль- ский язык. Переводчиков стало уже зна- чительно больше, их переводы более точно передавали характер оригинала, показыва- ли подлинного Маяковского, поэта рево- люции, певца социализма. В этом сбор- нике на первом месте среди переводчиков выдвигаются Яструн, Важик, Шенвальд. Яструн дал новый замечательный перевод «Облака в штанах», Важик — прекрасный перевод отрывков из поэмы «Владимер Ильич Ленин» и пелого ряда стихотворе- ний: «Рруклинский мост», «Разговор с то- варищем Лениным» и другие. В сборник вешел целый ряд избранных стихотворе- ний и поэм Маяковското, которые дают 00- щее продставление о его творчестве. Пер- вой после войны была издана поэма «Хо- рошо!» в переводе Артура Сандауера. Здесь я хотел бы еше раз пюлчеркнуть силу влияния Маяковского, силу, пожалуй, не встречающуюся в истории поэтических пе- реводов. Впрочем, пусть говорит об этом сам переводчик. Цитирую несколько фраз из «Поедиесловия» Сандауера: «Фронт. зима 1943 года. Пылало на рас- стоянии тысячи километров, и надежды на издание тома поэзии в лесах Карпат было мало. В одиночестве, нередко продолжав- шемся месяцами, в лесу или в случайной хатенке, без оригинала, без бумаги, без ка- рандаша, которым к тому же ввиду мороза и мрака невозможно было писать, я пере- волил на память Маяковского... Й лишь при выходе из подполья я сравнивал еве- женаписганные отрывки с текетом». Для народной Нольши так же, как для советских людей, творчество великого три- буна революции стало «грозным оружием» в руках пролетариата. С момента освобож- дения страны не было клуба, эстрады, где бы не раздавались слова Маяковского, не было журнала, газеты, в которых не печатались бы его стихи. Слово Маяковско- го является одним из элементов. культурной революции в Польше. : ТОРГОВЫЙ ОТДЕЛ «СТАНДАРТГИЗ”а» ПРИНИМАЕТ ПОДПИСКУ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОБЩЕСОЮЗНЫЕ СТАНДАРТЫ по всем отраслям народного хозяйства. Адрес: Москва, 12, ул. Разина, 3, пом. 74, тел. К 0-74-22, К 5-62-26 РОЗНИЧНАЯ ПРОДАЖА СТАНДАРТОВ ПРОИЗВОДИТСЯ: Москва, 12, улица Разина, 19, МАГАЗИН СТАНДАРТГИЗ?а, тел. К 0-45-03. ЗАКАЗЫ ВЫПОЛНЯЮТСЯ ТАКЖЕ НАЛОЖЕННЫМ ПЛАТЕЖОМ. ЗОО иЕаЕЕННОНННО ву ив TS RSC ESE SEES иное наюнсакс носов азоненовоозневаслоаканч НЯ АДРЕС РЕДАКЦИИ И ИЗДАТЕЛЬСТВА: Москва, 6, Пушкинская пл. 9. Телефоны отделов редакции: для справок — K 3-25-17, Секретариат — К 4-11-95; Советского строительства - К 4-15-09; Иностранного -- К 5-11-43; Информационного — K 4-72-37; Экономического—К 4-12-46; Сельского хозяйства—К 0-98-71; Пропаганды-—К 5-23-20; Науки и техники—К 5-18-11; Школ и вузов—К 3-69-03; Литературы и искусствз—К 0-57-21; Критики и библиографии—К 4-13-64; Военного—К 5-68-59; Писем--К 5-11-86; Художественного—К 5-35-53. B 01464, Издательствор—К 4-11-45, К 4-15-05. Прием об’явлевий в Москве—К 5-14-38, в Ленингоаде 36-78. Типография «Известий Советов депутатов трудящихся СССР» имени И, И. Скворцова -Степанова, Пушкинская площадь, 5,