ИЗВЕСТИЯ СОВЕТОВ ДЕПУТАТОВ ТРУДЯШИХСЯ СССР
	Его Превосходительству, господину Н. М. ШВЕРНИКУ
	Председателю Президиума Верховного Совета Союза ССР
	МОСКВА
	ПЯТНИЦА, 10 НОЯБРЯ 1950 г. Ne 266 (10415)
	Генералиссимусу Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ,
	Председателю Совета Министров СССР
MOCKBA, KPEMAJIb
	По случаю 33-й тодовшины Великой Оклябрьской социалистической резолюции
имею честь приветствовать Вас и передать Вам, Генералиссимус Сталин, и в Вашем
лице советским народам и Советскому Правительству искренние сердечные поздравле-
ния от имени албанското народа, правительства Народной Республики Албании и от
меня лично.

В этот великий праздничный день 33-Й годовщины Великой Октябрьской социа-
листической революции албанекий народ еше раз выражает свою безграничную лю-
бовь и глубокую благодарность Советскому Союзу — спасителю человечества‘ от ‚фа-
шистской чумы. великому знаменосцу мира, гарантии победы народов всего мира в
их борьбе в защиту мира, против империалистических поджигателей новой войны,

Трудящиеся нашей страны и весь албанский народ горячо поздравляют славные
народы СССР и желают им самых блестящих успехов в грандиозном деле строитель-
ства коммунизма на их собственное блато и на благо всего человечества.

Албанский натод, которому освещает путь опыт уроков Великой Октябрьской
революции и который пользуется огромной моральной и матермальной поддержкой
советского народа и лично Вашей, товариш Сталин, отдаст все свои силы делу строй-
тельства социализма, будет хранить, как зеницу ока, дружбу с СССР и решительно
бороться за сохранение мита.

Та, злравствует Советский Союз и великий Сталин — славные знаменосцы ботьбы
	за мир во всем мире и безопасности народов!
Генерал армии ЭНВЕР ХОДЖА,
	Председатель Совета Министров Народной Республики Албании.
	Г-ну Николаю ШВЕРНИНУ,
	Председателю Президиума Верховного Совета СССР
	По случаю 33-й годовшины Великой Октябрьской социалистической революции
разрепгите мне, господин Председатель, передать Вам и через Вас Президиуму Вер-
ховного Совета CCCP самые сердечные поздравления и приветствия Президиума На-
родного Собрания Народной Республики Албании, а также мои личные. Благодаря
огромной помощи Советского Союза албанекий народ идет уверенными шагами по пути
строительства социализма. Он будет вечно благодарен Советскому Союзу и Великому
Сталину, открывшим ему путь к свободе и независимости. Албанский народ желает
советскому народу новых успехов в великом деле строительства коммунизма и в за-
щите мира во всем мире.

ОМЕР НИШАНИ,
Председатель Президиума Народного Собрания Народной Республики Албании.
	Председателю Совета Министров
Союза Советских Социалистических Республик
	Генералиссимусу СТАЛИНУ, Иосифу Виссарионовичу
	МОСКВА, КРЕМЛЬ
	Телеграмма короля Афганистана
	Его Превосходительству Николаю ШВЕРНИНУ,
	Председателю Президиума Верховного Совета СССР
МОСКВА
	_ `По случаю национального праздника СОСР спешу выразить Бам вамлучитие. по-
здравления, так же как и наши весьма искренние пожелания счастья лично Вашему

Превосходительству и процветания Вашей стране.
МУХАММЕЛ ЗАХИР.
	Его Превосходительству
господину Николаю Михайловичу ШВЕРНИКУ,
Председателю Президиума Верховного Совета
	Союза Советских Социалистических Республик
	По случаю 33-й годовщины Октябрьской Революции имею ‘честь передать Башему
Превосхолительству от имени правительства и народа Мексики и от меня лично сет-
дечные поздравления и самые искренние пожелания пропветания Союза Советских

Социалистических Республик и личного благополучия Вашего Превосхохительства.
МИГЕЛЬ АЛЕМАН,
	Президент Соединенных Штатов Мексики
	По случаю тридцать третьей годовщины Великой Октябрьской революции пропгу
Ваше Иревосходительство и в Вашем лице весь советский народ принять от имени
финляндекого народа и от меня лично искренние поздравления и наилучитие пожела-
ния счастья Вам лично и народам Союза Советских Социалистических Республик.
	Телеграмма короля Египта
Его Превосходительству
	Председателю Президиума Верховного Совета
	Союза Советских Социалистических Республик
	Ю. ПААСИКИВИ,
Президент Финляндской Республики.
	МОСКВА
	По случаю национальното праздника шлю Вашему Превосходительству мои искрен-
ние позлравления и наилучшие пожелания лично .Вам и народам Советского Союза.
		Телеграмма короля Дании

Его Превосходительству г-ну Николаю ШВЕРНИНКУ,
	Председателю Президиума Верховного Совета СССР
	По случаю тголовшины Великой теволюции прошу Баше Превосходительство при-
нять мои искренние поздравления и пожелания счастья Вам лично и процветания на-

родам Союза Советских Социалистических Республик.
ФРЕДЕРИК, король.
	Генералиссимусу СТАЛИНУ
МОСКВА

Пропту Ваше Превосхолитетьство по случаю национального праздника соблагово-
лить принять горячие поздравления Люксембургского правительства и лучшие поже-
	лания процветания Советскому Союзу.
ПЬЕР ДЮПОН,
	Государственный Министр, Глава правительства.
	Его Превосходительству Председателю Президиума Верховного
Совета Союза Советских Социалистических Республик
господину Николаю Михайловичу ШВЕРНИКУ
	В лень, когла исполняется новая годовщина Революция, имею честь передать
Вашему Превосхолительству искренние пожелания счастья, которые я от имени Пра-
вительства и нарола Аргентины выражаю Правительству и народу Союза Советских
	Социалистических Республик.
ХУАН ПЕРОН,
	Президент Аргентинской Нации
	Телеграмма королевского принца Бельгии
Его Поевосходительству Председателю Президиума Верховного
	Совета Союза Советских Социалистических Республик
МОСКВА
	Шюшу Ваше Превосходительство соблаговолить принять по случаю 58-й гоховши-
ны основания Советского государетва искренние пожелания процветания советскому
народу и счастия Вашему Превосходительству, которые я посылаю от моего имени
й от имени бельгийского народа.

БОДУЗН.
	Центральному Комитету Всесоюзной
	Коммунистической Партии (большевиков)
	По случаю 33-й годовшины Великой Октябрьской социалистической революции

шлем Вам и товарищу Сталину горячие поздравления.
Центральный Комитет Коммунистической Партии Китая,
	6 ноября 1950 года, гор. Пекин.
	МОСКВА
Центральный Номитет ВКП(б)
	По случаю 33-й годовщины Великой Октябрьской сопиалистической революции
мы приветствуем наролы СССР. большевистскую партию и ее великого вождя Иосифа
Сталина. Блестящие успехи советекого народа, достигнутые им в деле перехода от
социализма к коммунизму, воодушевляют трудящихся всего мира. Великая борьба
за мир. которую ведет Советский Союз, возглавляющий лагерь мира во всем мифе,
заслужила безграничную благодарность миллионов людей всех стран.

Да здравствует дружба английского и советского народов!

Да здравствует ВВШ(б)!

Да здравствует Сталин, вождь и руководитель советского натода!

г. поллит,
Коммунистическая партия Англии.
	МОСКВА
Центральному Комитету Коммунистической партии
	Советского Союза
	Телеграмма регента Ирака

Его Превосходительству Николаю ШВЕРНИНУ,
	Председателю Президиума Верховного Совета
МОСКВА

По случаю 33 головщины Октябрьской социалистической революции я имею боль-
ое удовольствие принести Вашему Превосходительству мои искренние поздравления

и выразить наилучшие пожелания благополучия советскому народу.
АБДУЛ ИЛЛАХ.
	Его Превосходительству Николаю ШВЕРНИНУ,
Председателю Президиума Верховного Совета Советского Союза
	Лично от своего имени и от имени исландского народа я выражаю Вашему Пре-
восхолительству мои самые сердечные поздравления и пожелания по случаю сельмого
	ноября вместе с добрыми пожеланиями советским народам. .
СВЕЙН БЬЕРНССОН,
	Президент Исландии.
	Телеграмма регента !аиланда
	0т имени всего монгольекого народа, Правительства Монгольской Народной Рес-
публики и от себя лично горячо поздравляю Вас и в Вашем лице Советское Прави-
тельство и весь великий советский народ с 33-й годовщиной Великой Октябрьской
сопиалистической революции.

Великая победз Октябрьской социалистической революции открыла светлую до-
рогу свободы и независимого существования монгольскому народу. Только благодаря
нерушимой дружбе и братской бескорыстной помопти великого советекого народа мон-
тольский народ достиг огромных успехов в государственном, хозяйственном и куль-
турном строительстве своей страны. Идеи Октябрьской революции живут и побеж-
дают в делах трудящихся нашей страны, неуклонно идущей вперед по пути строи-
тельства социализма и укрепления мира и демократии.

Монтольекий народ вместе с трудящимися всех стран радуется величайптим все-
уирно-иеторичееким победам в великой борьбе героического советекого народа за по-
строение коммунистического общества.

Веемирно-исторические победы советекого народа на пути строительства комму-
низма и последовательная внешняя миролюбивая сталинская политика Советского
Союза вдохновляют наш свободолюбивый народ, как и миролюбивые народы стран
народной демократии и всего мира, на еще более активную борьбу за мир, демокра-
тию и социализм. -

Выражая Вам и в Вашем лице Правительству Союза ССР искреннюю благодар-
ность трудящихся нашей страны за постоянную помощь в Тазвитии Монгольской Ha-
родной Республики, желаю Вам, гениальному вождю и ‘учителю всего прогрессивного
человечества. знаменосцу мира и дружбы между народами, доброго здоровья и ‘долгих
лет жизни на радость и счастье трудящихся всего мира.

Премьер-Министр Монгольской Народной Республики
Маршал Х. ЧОЙБАЛСАН.
	`Господину Пикопаю Михайловичу ШВЕРНИНУ,
Председателю Президиума Верховного Совета
	Союза Советских“ Социалистических Республик
	По случаю трилцать третьей годовшины Великой Октябрьской социалистической
революции прошу принять от имени Президиума Народного Собрания Народной Pec-
публики Болгарии и от моего имени братские приветствия и пожелания новых успе-
хов великому Советскому Союзу на пути в коммунизму.

За эти тридцать три тода советские народы под знаменем Ленина и волитель-
ством Оталина построили сопиализм в своей необ’ятной стране и создали мощную со-
ветскую армию, которая разгромила фашистекие орды и освободила и наш народ вме-
сте со многими другими народами от фашистского ига.

Болгарский налол, исполненный глубокой признательности к Советскому Союзу, во
всенародных торжествах в честь трилиать третьей годовщины Великой Октябрьской
революции выражает свою готовность итти и впредь по димитровекому пути вечной
дружбы с братскими советскими народами.

Наш народ будет неуклонно бороться за мир и социализм, при неоценимой беско-
рыетной помощи Советского Союза, против американо-английских империалистов —
поджигателей новой войны и твердо стоять в лагере мира во главе с великим Советским
Союзом под руководством гениального вождя всего прогрессивного человечества и на-
шего народа — великого Сталина.

ГЕОРГИЙ ДАМЯНОВ,
Председатель Президиума Народного Собрания Народной Республики Болгарии.
	Министру Иностранных Дел
Союза Советских Социалистических Республик
	господину А. Я. ВЫШИНСКОМУ
	По случаю 33-й годовшины Беликой Октябрьской социалистической революции
приношу Вашему Поевосхолительству, Правительству и народу Советского Союза го-
	рячие поздравления и желаю, чтобы дружба народов Витая и Советского Союза укреп-
лялась и развивалась с кажлым днем.
	ЧЖОУ ЭНЬ-ЛАИ.
	Телеграмма Президента Итальянской Республики
	Г-ну Николаю ШВЕРНИНУ,
	Председателю Президиума Верховного Совета
МОСКВА

Примите, Господин Президент, пю случаю тридцатитрехлетней годовщины Октябрь-
ской революции пожелание дальнейшего процветания натолам Союза и Вашего лично-
	Го благополучия.
ЛУИДЖИ ЭЙНАУДИ.
	Телеграмма Премьер-Министра Итальянской Республики
	Генералиссимусу СТАЛИНУ
МОСКВА

По случаю национального советского праздника посылаю Вам от имени итальян-
	ского правительства и от себя лично искренние пожелания процветания.
АЛЬЧИДЕ де ГАСПЕРИ.
	Его Превосходительству Исполняющему обязанности
	Министра Иностранных Дел А. А. ГРОМЫНО
МОСКВА

Мой дорогой г-н Громыко, Е

Я булу благодарен. если Вы ваправите следующее мое послание Его Превосходи-
тельству Николаю Михайловичу Швернику, Председателю Президиума Верховного
Совета:
	«По случаю напионального праздника Союза Советских Сопиалистических Респуб-_
	ЛИК мне поручено перелать через Bac народам Советского Союза наилучшие пожелания
	народа Соелиненных Шиуатов».
	Остаюсь, мой дорогой т-н Громыко, искренне Ваш
АЛАН Г. КЭРК.
	Его Превосходительству Президенту СССР
МОСКВА

По случаю национального праздника СССР от имени короля я выражаю Вашему
	Превосходительству добрые пожелания благополучия наролам Союза.
РАНГСИТ Принц ЧАЙНАД.
	Телеграмма императора Эфиопии
	Его Превосходительству Президенту ШВЕРПИНУ
МОСКВА
	Мы приносим натпи поздравления Вашему Превосходительству и народам СССР по
	случаю дня советского национального праздника.
ХАЙЛЕ СЕЛАССИЕ 1, император.
	Телеграмма Президента Французской Республики
	Его Превосходительству Господину Ч1ВЕРПИНУ,
Председателю Президиума Верховного Совета
	Союза Советских Социалистических  Республик
МОСКВА
	В этот день годовшины Октябрьской Революции я выражаю Вам, Госполин Пред-
седатель, от своего имени и от имени французского народа самые искренние пожела-

ния счастливого будущего народам Союза Советских Социалистических Республик.
ВЕНСАН ОРИОЛЬ.
	Его Превосходительству Генералиссимусу
Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ, _
	Председателю Совета Министров Союза ССР
МОСКВА
	Ко лню 33-й годовшины Великой Октябрьской социалистической революции при-
мите, Ваше Превосхолительство. от имени Финляндского натола и от меня лично сер-
лечные поздравления и искренние пожелания счастья Вам лично и процветания всех
	народов Вашей великой родины. .
Ю. ПААСИКИВИ,
	Президент Финляндской Республики.
	Его Превосходительству Генералиссимусу
Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ, _
	Председателю Совета Министров Союза ССР
МОСКВА
	По случаю 33-й толовшины Великой Октябрьской сопиалистической революции

оды. Ля И we ee eee lll
	at ОЕ А ОЕ ыы

пропгу Ваше Превосхолительство принять от имени Правительства Финляндии и от
меня лично. сердечные поздравления и горячие пожелания счастья и процветания на-
	родов великого Советского Союза.
УРХО КЕККОНЕН,
	Председатель Совета Министров Финляндии.
	Дорогие товарищи!

По случаю ХХХШ годовшены Великой Октябрьской социалистической революции
Центральный комитет Сопиалистической единой партии Германии шлет вам и в ва-
шем лице великому советскому народу братский привет и сердечные позлравления.

Преисполненные чувством глубочайшей благодарности и искреннего доверия
рабочий класс и все другие прогрессивные силы Германии празднуют XXXII rozos-
щину всемирно-исторической победы русских“ рабочих и крестьян, достигнутой под
руководством славной партий Ленина — Сталина. Неменкие труляпеиеся понимают,
чо освобождение Германии от фашистского ига и образование Германской“ Демократи-
ческой Республики, явивиееся «поворотным пунктом в истории Европы», стало воз-
можным лишь в результате Великой Октябрьской социалистической революции и до-
стигнутых с тех пор колоссальных успехов народов Советского Союза. в особенности
в результате победы героической Советской Армии над гитлеровским Фапгизмом.

Последовательная сталинская мирная политика, которая во всем своем величии
вновь была продемонстрирована перед германским наролом на Пражеком совешании
министров иностранных дел, имеет неоценимое значение для борьбы всех миролюбивых
немпев за единство демократической Германии и за мир. Чтобы справиться со своей
ответственностью в борьбе за обеспечение мира и установление единства лемократи-
ческой Германии, Социалистическая единая партия Германии должна стать боевой
маркеистско-ленинской партией по славному примеру большевиков и с этой пелью
должна изучать великие уроки истории ВЬШ(б). В духе этого обязательства члены
нашей партии и тысячи прогрессивных беспартийных людей празднуют XXXII ro-
довшину Великой Октябрьской социалистической революции.

Да здравствует ХХХШ годовщина Великой Октябрьской социалистической peBo-
люпии!

Да здравствует прочная германо-советская дружба!

Ла здравствует партия большевиков, авангарл междунаролного рабочего движения!

Пусть здравствует долгие голы товарищ Сталин, наш вожль и мулрый учитель
в борьбе за мир, демократию и социализм!

Центральный Комитет Социалистической единой партии Германии.
	Пентральному Комитету Коммунистической партии
	Советского Союза
МОСКВА
	Дорогие товарищи!
В день 33-й головшины Великой Октябрьской сопиалистической революции —

самото значительного события всей предшествующей истории человечества — шлем
вам от имени Коммунистической партии Германии. партии Эрнста Тельмана, от имени
миллионов свобололюбивых немцев свои сердечные пожелания и пламенный боевой

привет.
Годы существования Советской власти — это 33 года неустанной, упорной борь-

бы за мир и независимость всех народов.

В годовииину установления Советской власти миллионы немцев © глубокой бла=
годарностью вспоминают бесчисленные локазательства искренней дружбы советского
народа, которую он под руководством ВЁП(б) — славного организатора побед —не-
однократно проявлял за эти 33 гола по отношению к немецкому наголу.

Особенно отчетливо мы вспоминаем послелнее доказательство лружбы Советского
народа — инициативу созыва конференции восьми министров иностранных лел в
Праге, на которой были приняты решения большой исторической важности. Они на-
полнили все человечество новой надеждой на успешную защиту дела мита и указали
народам, а особенно немепкому наролу. путь к напиональному единству. к мирному
разрешению всех имеющихся в настоящее время трений.

Мы исполнены чувства огромной благодарности к советскому народу, его славной
Коммунистической партии, являющейся образном для нас. к великому Сталину. Лока-

зательством этого послужат наши усилия к выполнению решении Пражской кон-

ференпии.
Мы будем бороться для внесения нашего вклала в лело борьбы : всемирного лагеря

мира во главе с Советским Союзом. который неизбежно олержит побелу пол знаменем
Ленина. пол мудрым руковолетвом Сталина.
	Дюссельдорф, 6 ноября 1950 года.
	От имени Коммунистической партии Западной Германии
МАКС РЕЙМАН.
	МОСКВА. КРЕМЛЬ
	Товарищу И. В. СТАЛИНУ
	Председателю Президиума Верховного Совета
	Гек

Союза ‘Советских Социалистических Республик
г-ну Н. М. ШВЕРНИНУ
	вительства Германской Демократической Республики
по случаю сегодняшнего великого праздника наролов
здравления от прелставителей демократического

германского народа. Если Германская Демократическая Республика может уже через

год своего существования отметить значительные успехи, то этим она обязана в реша-
ющей степени великодушной и истинно дружественной помоши и поддержке, оказан-
Новая Германия © восхищением смотрит на огром-

ной со стороны Советского Союза.
ные новые результаты неуклонной советской политики внутреннего строительства a

зашиты мира. Демократический немецкий Hapol, заверяя Вас. что демократическая
новая Германия всегда будет стоять в руководимом Советеким Союзом лагере мира и
с чувством искренней дружбы будет благодарна народам Советекого Союза, привет-
ствует велушую мирную державу земного шара по случаю славной 33-й головшины

Or имени народного предста
передаю Вам, г-н Председатель,
Советского Союза самые сердечные по.
	ее существования.
ДИКМАН,
	Председатель Временной Народной Палаты Германской
Демократической Республики.
	Его Превосходительству господину Николаю ШВЕРНИНУ

mw to
	Председателю Президиума Верховного Совета СССР
МОСКВА
	Пропгу Вас; господин Предселатель. принять поздравления и сердечные ножела-
ния счастья и процветания; которые выражает Федеральный Совет по случаю напио-
нального празлника Союза Советских Социалистических Республик Вашему Превосхо-
	дительству и всему COBETCHOMY вазроду., . MAKC TIETHObEP,
	Президент Швейцарской Конфедерации.
	Телеграмма президента Турецкой республики
	Его Превосходительству господину ШВЕРПИНУ,
Председателю Президиума Верховного Совета
Союза Советских Социалистических Республик.
	По случаю напионального праздника примите, господин Председатель, мои по-
здравления и пожелания процветания народам Советского Союза.
ДЖЕЛЯЛЬ БАЯР,.
	По случаю 33-й годовшины Великой Октябрьской социалистической революции
посылаю Вам и народам великого Советского Союза горячий и полный благодарности
привет от Венгерской партии трудящихся и всего трудящегося венгерского натола.

Трудяшийся нарол Венгрии, строяший свое’ лучшее социалистическое будущее,
из гола в год все более глубоко сознает, что своей независимостью, свободой, счасть-
ем он обязан в первую очерель своему освоболителю, могучему Советскому Союзу, В
знак своей благодарности он об’явил 7 ноября государственным праздником Benrep-
ской народной демократии. В день головшины Великой Октябрьской сопиалистической
революции мы от веего серлца привететвуем славные народы сопиалистичес кого Co-
ветского: Союза, великую большевиствекую партию и Вас. горячо любимого вожля всего
прогрессивного. миролюбивого человечества. Мы желаем. чтобы все пели, поставлен-
ные великим советским народом, увенчались полнейшим успехом.
	От имени Центрального Комитета Венгерског партии трудящихся,
Генеральный секретарь МАТИАС РАКОШИ.
	Посольство Соединенных Штатов Америки.
	Телеграмма шаха‘ Ирана
Его Превосхолительству Господину ШВЕРНИНУ,
Председателю Президиума Верховного Совета
	Союза Советских Социалистических Республик
МОСКВА
	Годовщина Великой Октябрьской сопиалистической революции предоставляет мве
счастливый случай выразить Вашему Превосходительству мои искренние поздравления
	и пожелания Вам личного счастья и процветания советского народа.
МОХАММЕД РЕЗА ПЕХЛЕВИ.