ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ. СТРАН, СОЕДИНЯИТЕСВ! Цена 40 коп, ОРГАН МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ СССР Четверг, 22 июля 1954 года GRA TBE работе < людьми, только при умении от- кликнуться на их нужды, помочь, подска- зать, а где нужно и потребовать, только ‚ПРИ самом чутком внимании к переловому опыту, последовательноети и наетойчиво- сти в его распространении руководители органов культуры смогут решить стоя- щие перед ними задачи. Вея практика культурно-просветительной работы под- тверждает эту истину. Необходимо поето- янно опираться на широкий актив худо- жественной самодеятельности, спортивных обществ, на многочисленную сельскую ин- телтигенцию — учителей, врачей, агроно- мов, зоотехников: именно они и сумеют подскамать живые и интересные формы работы, именно их участие сделает лю- бое культурное мероприятие живым, инте- ресным и целеустремленным. Рабочий день во время уборки длинен. Культурно-просветительная работа в этот период не поддается никакой насильствен- ной регламентации, требует особой гибко- сти и инициативы. Надо в каждом отдель- ном случае, сообразуясь с пожеланиями колхозников и механизаторов, так органи- зовать их досуг, чтобы люди» могли и OT- дохнуть ‘и развлечься, послушать концерт, интересную лекцию, принять участие в шахматных состязаниях и т. д. Форм работы в подле, давно оправдавших себя на практике. много. Почему, напри- мер, часто незаслуженно забывается Ha- глядная атитация? Плакаты, лозунги, ди- аграммы, выставки, вдумчиво, CO вкусом оформленные, играют большую фоль в м9- билизации колхозников, работников совхо- зов и МТС на быстрейшее завершение уборки. Важно, чтобы все эти выставки и плакаты носили не только характер призыва, но и пропагандировали то луч- шее, что достигнуто в данном колхозе, МТС, бригаде, рассказывали о передовом тыте механиваторов и полеводов. Боль- шую пользу приносят, как известно, са- тирические плакаты, заставляющие подтя- нуться отстающих, мобилизующие юбще- ственное мнение на ликвидацию недостат- ков в таботе. \ Не секрет, что в дни жатвы в фяде рай- онов, по существу, прекращается лекцион- ная пропаганла. ШЧекоторые работники ная пропаганда. певоторые разопотиви культуры ‘объясняют это тем, что нельзя, дескать, собрать людей после напряженно- го трудового дня. Неправилыность таких утверждений очевидна. Интересная лекция всегда привлечет большую аудиторию. Вот хотя бы пример Винницкой области: здесь во многих районах в дни уборки Уро- жзая количество прочитанных лекций, как и число слушателей, значительно увеличи- ЛоСв. А как охотно посещаются в поле кон- церты художественной самодеятельности, какой успех выпадает на долю участни- ков агитбригад, созданных при многих до- мах культуры и сельских клубах! Пропа- тандировать, развивать, множить их цен- ный опыт — задача первостепенной важ- ности. Колхозники м механизаторы ждут к се- бе сейчас работников литературы и искус- ства. Писатели, художники, артисты — желанные гости на полевых станах, на т9- ках. Любой из них, побывавший в гостях у колхозников, знает по опыту, какой го- рячий, вэволнованный прием оказывает представителям искусства и литературы благодарная сельская аудитория. Между тем не все еще работники искусств про- никлиеь сознанием своего долга перед тружениками сельского хозяйства. Чем оп- равдаются, например, руководители Одес- ской филармонии, до сих пор не послав- шие на село’ ни единой бригады, или ху- ложники и композиторы того же города, также не уделяющие никакого внимания культурным нуждам деревни! Каждый работник культуры — по при- званию агитатор, пропагандист решений партии и правительства, активный борец за выполнение исторических задач, стоя- щих перед сельским хозяйством. Ближе к жизни, к людям, к их насущным запро- сам, больше живой, творческой, инициа- тивной работы в массах, выше чувство ответственности за эту работу, — BOT B чем сеголня главная задача каждого работ- ника культурного фронта. Пусть же в пе- риод уборки урожая, в эту ответственней- шую пору сельскохозяйственных работ, в полную силу, в полную меру наших воз- можностей развернется живая, целеустрех- ленная и содержательная культурная ра- бота на селе! te 87 (165) В ДНИ На полях страны идет жатва.. Шартия ставит перед. сельскими партий- ными организациями и учреждениями кУЛЬТУры задачу — сосредоточить всю мас- сово-политическую и культурно-просвети- тельную работу там, где решается уснех уборки урожая: на полевых станах, в по- леводческих и тракторных бригадах, на токах, в транспортных бригадах, на элева- торах и заготовительных пунктах. Почет- ный долг всех сельских учреждений куль- туры — активно помогать парттийным ор- ганизациям в развитии массового социали- стического соревнования за проведение уборки урожая в сжатые сроки, без потерь, за полное использование техники, за вы- вокую производительность труда, за до- срочное выполнение планов государетвен- вых заготовок и закупок сельскохозяйст- венных продуктов. Хорошо подготовились к обелуживанию колхозников работники культуры многих районов Ростовской области. “Атитбригада Сальского файонного дома культуры уже побывала на полевых станах большинства колхозов Приманычекой МТС. В рейсе по колхозам района отправилась библиотека- автомобиль, располагающая сотнями томов художественной и сельскохозяйственной литературы. Заведующая библиотекой-пе- редвижкой т. Левченко не ограничивается выдачей книг. Важдый вечер на ее лек- ции 0 жизни и творчестве русских клас- сиков, о произведениях советских писате- лей приходят десятки колхозников. Часто бывают в поле и кинопередвижки. ‚В том же районе плодотворно работает библиотека колхоза имени Сталина. Во всех бригалах ею ортанизованы библиотеч- ки-передвижки. Книгоноши ежедневно до- ставляют в поле новые книги, газеты и журналы, активисты устраивают в брига- дах коллективные читки новинок сельско- хозяйственной литературы. Опыт работников культуры Сальского района показывает пути, методы деятель- ности заведующих клубами, библиотека- рей, избачей. Главное в их работе — жи- во, оперативно откликаться на все раз- носторонние запросы тружеников колхозов, совхозов и МТС. Их долг — разъяснять работникам «ельского- хозяйства огромное народнохозяйственное значение своевуе- менмого и высококачественного проведения уборки урожая; разъяснять, что от этого зависит успешное выполнение обяза- тельств По сдаче зерна, овощей, картофе- ля государству, обеспечение колхозов, сов- хозов семенными фондами, фуражем, кот- мами, рост общественного богатства кол- хозов, вес трулодня колхозников. Нынеш- няя уборка явился важным этапом во вое- наролной борьбе за крутой подъем всех от- раслей сельского хозяйства, за лальней- шее укрепление общественного хозяйства колхозов, за повышение материального благосостояния колхозников. Олнако культурно-просветительной ра- боте на селе до сих пор наносят серьез- ный ущерб нередкие проявления бюрокра- тизма. способные погубить любое творче- ское дело. В некоторых местных управле- ниях и отделах культуры вся подготовка К работе во. время уборки урожая ограни- чилась составлением планов и деклараций, никак не повлиявших затем на живую практику. Не скупились на подобные дек- Ларации и всяческие заверения, например, работники Кустанайского областного уп- равления культуры. 0 его планах на пе- риол уборки много говорилось на различ- ных совещаниях, писалось в газетах. Но оказывается, эти планы не претворяются в жизнь. Мало что изменилось в области! Работники отделов культуры Федоровского, Мендыгаринского и других районов безраз- лично относятся к запросам колхозников и Механизаторов. Их нисколько не тревожит, что во многих деревнях месяцами не де- монстрируются фильмы, бездействуют биб- лнотеки, клубы. - Руководители некоторых областных и файонных органов культуры все еще ув- лекаются составлением пространных ди- ректив, надеясь, очевидно, что директивы, инструкции сами по себе обеспечат подъ- ем культурно-просветительной работы. Та- кие руководители лишь изредка бывают в сельских очагах культуры, они оторваны OT заведующих клубами, избачей, библио- текарей, киномехаников, то есть от тех живых людей, которые и решают своим трудом и инициативой успех дела. А ведь только при повседневной организаторской УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РСФСР О присвоении почетных званий ФСР артистам Московского театра юного зрителя За большие заслуги в области советского театрального искусства присвоить почет- ные звания: ЗАСЛУЖЕННОГО ДЕЯТЕЛЯ ИСКУССТВ РСФСР Цетнеровичу Павлу Владиславовичу — главному режиссеру театра, Заслуженному артисту РСФСР. ЗАСЛУЖЕННОГО АРТИСТА РСФСР 1. Гаврилову Павлу Архиповичу — арти- сту театра. 2. Деревицкому Николаю Андреевичу — артисту театра. 3. Князевой Лидии Николаевне — арти- стке театра. Председатель Президиума Верховного Совета РСФСР М. ТАРАСОВ. Секретарь Президиума Верховного Совета РСФСР И. ЗИМИН. Москва, 12 июня 1954 года +=. № Павел. Владиславо- вич Цетнерович рабо- тает в московских те- атрах 34 года, из них 16. лет в театрах для детей. С 1946 года он — главный режиссер Московского театра юного зрителя. П. В. Цетнерович осущест- вил много постановок, имеющих важное вос- питательное значение. Ряд спектаклей по- П. В. Цетнерович священ вопросам мо- рали, учебы и жиз- Ни школьников. Хорошее знание специфики детского ‘театра’ позволило режиссеру та- лантливо поставить пьесы «У нас экзамены», «Аттестат зрелости», , «Суворовцы», «Павлик Морозов» и другие. Поставив сказку С. Мар- шака «Двенадцать месяцев», Павел Влади- славович создал яркий, поэтический ‘ спек- такль. Всесоюзная сельскохозяйственная выставка. Центральная ‘аллея. Фото Н. Грановского (ТАСС). ” es ТИТельный мир, мас- VY (PERI сивы цветов и , участки экепози= ции сельскохозяйст- $ Н bl венных культур. По- разителен мичурин- ский плодовый сад выставки с 2.000 деревьев, выведенных великим ученым, бронзовая статуя кото-. рого возвышается Ha гранитном пъеде- стале в центре сада (скульптор Д. Жи- лов, архитектор В. Артамонов). Раститель- ность придает выставочному ансамблю своеобразный характер и удивительную красоту. Табак, виноград, чарджуйские цыни, арбуэные бахчи, различные с0р- та роз, эфироносы и. каучуконосы — все это расцзетает и созревает под MOCROPCKMM HeOOM фядом с различными сортами ржи, пшеницы, сахарной свеклы и кормовых. трав. „Венцом натуральной экспозиции растений является показ мас- сивных полезащитных лесных полосе и участков травопольных севооборотов. Удивительный сад выставки дополняют субтропические растения и редкие цветы, представленные в павильоне «Цветовод- ство» (авторы проекта — архитекторы В. Капырин и В. Степанов). Важдый национальный павильон окру- жен родной природой. Кусты чая, перси= ки, вишни, карагач и альпийские травы, тополь и кипарисы, туя. и серебристая ель, тутовое дерево и кедр образуют бога- тую изумрудную оправу светлых, живо- пиеных павильонов и сооружений выхстав- ки. Линии площадей и улиц на всей тер- ритории подчеркнуты богатыми цветника- МИ. Вея эта богатейшая масса зелени и цветов раскинута живописной панорамой на фоне массива старых сосен и дубовых pom Останкинского леса, охватывающего огромным зеленым кольцом территорию выставки. Большое внимание уделено показу куль- турных достижений колхозного крестьян- ства Национальных республик великого Советского Союза. Для массовых выступле- ний и демонстрации художественной само- деятельности построен зеленый театр на 3.500 зрителей (архитекторы Б. Ефи- мович и Н. Иванова) и эстрада колхозной самодеятельности на 1.500 зрителей (архитектор И. Петров). Научные фильмы будут демонстрироваться в двух специаль- ных кинотеатрах и киноаудиториях мно- пих павильонов. Веесоюзную сельскохозяйственную вы- ставку строила целая армия рабочих, ао- хитекторов, инженеров, художников, уче- ных, агрономов, общественных и хозяйст- венных деятелей. Идейно-политическая тема выставки — героизм труда, триумф победы, радость социалистического бытия, расцвет колхоз- ного земледелия и побелоносное шествие страны Советов Е коммунизму — найдет яркое выражение в гармоническом един- стве всех элементов внешнего и внутрен- него оформления выставки. Архитектура ВСХВ и ее художественное содержание основаны на принципах социалистическо- го реализма, на единстве формы ш содер- жания, на идее партийности искусства. В сооружениях выставки воплощается опыт искусства прошлых эпох в сочетании © искусством советского периода. Перепле- таелся в органическом единстве искусство великого русекого Hapota с искусством братских народов Советского Союза. Многокрасочность и богатство нацио- нального искусства народов Советского Союза отражены в выборе объемно-про= странственных композиций, конструктив= ных решений и строительных материзлов, в художественных приемах отделки. Та- ковы, например, переплеты «шебеке», витражи, ‘прорезные орнаменты «ганчо», роспись «страффито», орнаментальная живопись по дереву, художественная майо- лика, ковры, вышивки, резьба, литье и другие детали внешней архитектуры и ин- терьеров выставочных павильонов. Надо было ‘видеть, с какой любовью, ревностно и увлеченно выполняли свой задания по строительству выставки рабо- чие любой специальности, от строителей до садоводов, от гидротехников до позолот- чиков, от дорожников ло слесарей, механи- ков, форматоров, резчиков, альфрейщиков, витражистов, столяров, электриков, кра- новщиков, верхолазов, шоферов и несть им числа... Сколько деловой и меткой критики, ‘советов, пожеланий, поправок внесли эти ‘люди, осуществлявшие замыелы архитек- ‘торов, художников, скульпторов и инже- Hepos. ‘ Эта трудовая и творческая страстность, создавая чувство ответственности м дис- циплины, свидетельствовала 9 высоком патриотизме строителей выставки, о том, что выставка явилась стройкой подлинно -народной. Можно смело сказать, что архитектура выставки отразила творческий трул всей нашей многонациональной страны, вело- мой партией и правительством вперед, Е коммунизму. И хотя каждый из архитек- торов шестнадцати советских теспублик, принявитих участие в строительстве ВСХВ, выражает это своими родными архитектур- ными мелодиями, все они в итоге сливают- ся в общий стройвый ансамбль, воспеваю-= щий дружбу между народами, утверждаю- щий. идеи мира, счастья и прогресса. Эти идеи и вдохновляли на большой и упор- ный труд многочисленный коллектив г03- пателей Всесоюзной сельскохозяйственной выставки. ‘ Всесоюзная сель- скохозяйственная вы- Вия ДАЮ ставка 1954 года — одно из выдающихея послевоенных строи- ‘ тельств B CoBeTckoit a Е © С стране. Масштабы и характер выставки определяются ее наз- начением. Выставка призвана наиболее полно отобразить достижения и передовой опыт работников нашего сельского хозяй- ства, подъем культуры советского социа- листического земледелия. Сельскохозяйственная выставка 1954 года занимает обширную. свыше 207 тек- таров, территорию, на которой размещает- ся величественный комплексе сооружений общим объемом более двух миллионов ку- бических метров. Из 307 около двухсот крупных капитальных зданий и сооруже- ний вмещают богатейшую экспозицию до- стижений работников колхозных и совхоз- ных полей и МТС. [енеральный нлан Веесоюзной. сельско- хозяйственной выставки разработан отде- лом главного архитектора под руководством Главного выставочного комитета при уча- стии большого творческого коллектива зр- хитекторов, инженеров, представителей различных государственных и обществен- ных организаций. Новый. генеральный план составлен на базе старой Всесоюзной сельскохозяйственной выставки. 1939— 1941 гг. В отличие от нее новая выставка будет постоянно действующей. В соответ- ствии с этим ее сооружения осуществлены в капитальных конструкциях. Особенностью новой, значительно рас- ширенной территории выставки 1954 года является парадность композиционного pe- шения основной планировочной и темати- ческой оси выставки: главного входа, Цен- тральной аллеи, Главного павильона, Плэ- Wald колхозов с павильонами союзных республик, Площади механизации и разде- лов: механизации, растениеводства — © монументом великого ученого И. В. Мичу- рина, животноводства и, наконец, живопис- ной зоны отдыха в Останкинском лесном массиве. У въезда на территорию выставки CO. стороны города, перед главным входом спланирована новая площадь, на которую будет стекатьея основная масса посетите- лей, доставляемых сюда всеми видами го- родского наземного транепорта. прямолинейной композиционной оси, идущей от главного входа, примыкают па- вильоны и территории различных разде- лов экспозиции. По периметру выставки проходит трас- са внутреннего троллейбусного транспорта, обеспечивающая посетителям быстрое со- общение. с любым пунктом выставки. Ведущим и объединяющим принципом планировки явилась система ясного и по- следовательного разворота экспозиций, ху- дожественная выразительность архитек- турного ансамбля, четкое фазграничение территории по основным разделам выстав- # Выдающийся архитектурный знсаибль страны < Профессор А. ЖУКОВ, главный архитектор Всесоюзной сельскохозайственной выставки области РСФСР» (архитектор Г. Емелья- нов), а полукруглая классическая колон- нада — павильон «Центральные черно- земные области РСФСР» (архитекторы В. Лебедев и П. Штеллел). На Центральной площади расположены также: ‘павильон «Сибирь» с могучим вхох- ным портиком (архитекторы Р. Кликс и В. Таушканов); полный света и простора павильон «Северный Кавказ» (архитек- тор С. Полупанов); живопиеная группа павильонов прибалтийских союзных рес- публик; павильон «Молдавская ССР» с яркими народными узорами на стенах и барельефами на сельскохозяйственные те- мы (архитекторы Ф. Наумов, А. Захаров м В. Туканов); павильон «Карело-Финская ССР» с огромным деревянным резным тим- паном на фронтоне, поддерживаемом мощ- ными гранитными колоннами (скульптор Л. Кардашев, архитекторы Ф. Рехмуков, А. Резниченко). Капитальный павильон «Узбекская ССР» (архитектор С. Полунпа- нов) украшен водяными каскадами и выео- кой цветистой ротондой. Против него воз- вышается, с хрустальным куполом над сте- нами, ярко декорированными майоликой, павильон «Казахская ССР» (архитекторы И. Петров м Н. Куприянов). 0ба эти па- вильона. сильно и красиво акцентируют фланги прямоугольной Площади колхозов. Большой интересе вызывает анеамоль построек животноводческого городка вы- ставки (авторы проекта — архитекторы А. Колесниченко и Г. Савинов). Слержан- ный и деловитый характер внешней архи- тектуры сооружений подчеркнут элемента- ми внутреннего оборудования. этих па- вильонов, отражающими последние дости- жения механизации процессов труда в обла- CTH животноводетва. Очень украшают территорию выставки фонтаны. Особенно интересны два фонтана, размещенные на Площади колхозов. Перед Главным павильоном, в центре восьми- гранной части площади, устроен огромный фонтан «Дружба народов СССР». Водное зеркало его бассейна составляет 4.000 кв. метров. Центральная скульптурная композиция возвышается на 12 метров над уровнем воды. Фонтан выполнен в красном граните и позолоченной бронзе. Шестнадцать статуй как бы ведут граци- озный праздничный хоровод вокруг колос- сального снопа пшеницы. Мощные насо- сы фонтана выбрасывают 800 водяных струй двадцатиметровой выкоты, много- кратно меняющих свою форму и цветную окраску. Второй фонтан, «Каменный цве- ток», расположен в противоположном кон- це Центральной площади перед павильо- ном Украинской ССР. В обширном баскей- не, окаймленном полированным красным гранитом и украшенном выполненными в бронзе декоративными горками из плодов и овощей, возвышаетя фантастический каменный цветок из самоцветов. Цветок разбрасывает множество водяных струй. На олном из прулов выставки забьет фон- тан в виде гигантского золотого колоса. Фонтаны в сочетании с окружающими их павильонами, зеленью и цветами образуют великоленное зрелище. Над созданием фон- танов выставки работали главным обра- 30M архитекторы К. Топуридзе. Е. Кон- стантиновский и скульптор П. Добрынин, & также ряд других выдающихся скульп- торов — И. Чайков, 3. Баженова, Н. Рыле- ева, В. Гаврилов, А. Тенета и инженеры В. Клявин, А. Веткин, Б. Новиков, Л. Вес- лер и другие. Широкое применение искусственного подевета павильонов, фонтанов, водоемов и зелени придает выставке особую привле- кательность в вечернее время. Над этой проблемой работал коллектив специали- сетов Московского энергетического инети- тута имени В. М. Молотова. Ha территории выставки размещены тоготиюе понитте киоски и торговые -па- ‚многочисленные КИЮСКИ И торговые Па- ВИЛЬОНЫ. Над проектами этих сооружений работали преимущественно молодые архи- текторы. —.Д. Фомин, М. Фишюейн, А. Борецкий, И. Ееменский, Л. Француз, Т. Минеева, Л. Мариновский, В. Калинин и другие. К Единое, неразрывное целое е павильо- нами выставки составляют богатый pac- Павильон Украинской ССР. Фото Н. Грановскоге (ТАСС). ‚ Один из лучших ар- тистов наших детских театров, Павел Архи- пович Гаврилов, ‘свы- ше двадцати лет своей творческой жизни по- святил театрам юных зрителей С 1941 года OH — артист МТЮЗ. П. А. Гаври- лов успешно исполня- ет роли как героиче-- ского, так и комедий- ного плана. Жизненно правдивы и вырази- тельны созданные им П. А. Гаврилов образы Сафонова («Русские ‘люди»), Чка- лова («Гастелло»), Бурмина («Парень из нашего города»), Тома («Хижина дяди То- ма»), Большова («Свои люди — сочтем- ся»), Скалозуба («Горе от ума») и другие. хх * 914 году начал свою сценическую де- ятельность Николай Андреевич Деревиц- кий. Одаренный ар- тист широкого творче- ского диапазона, он с большим успехом ис- полняет роли Фаюни- на («Нашествие»), Во- еводы («Аленушка»), генерала — Малинина («Суворовцы»), Sem- ляники («Ревизор»), Н. А. Деревицкий Шмаги («Без вины виноватые») и другие. Образ большой обличительной силы создал актер в спектакле «Павлик Морозов», в ко- тором исполняет роль подкулачника деда Сереги. x * Первым сооружением, располагающимся по главной планировочной оси и состав- ляющим архитектурную увертюру всего комплекса выставочных сооружений, яв- ляется новый главный вход, сооруженный по проекту архитектора И. Мельчакова (скульиор С. Орлов е бригадой). Отею- да, с Главной аллеи, украшенной фон- танами, цветами и плодовыми деревья- ми, открывается перспектива величествен- ного Главного павильона (автор проекта — архитектор Ю. Щуко при участии Е. Сто- лярова, П. Платонова, С. Никулина, Р. Бе- гунц; скульпторы: Г. Мотовилов с бригадой, А. Кибальников, П. Яцино, инженер М. Каплан). За Главным павильоном располо- жена Площадь колхозов, на которой широко раскрывается перспектива грандиозных фонтанов. Площадь окружают величествен- ные павильоны союзных республик. Вдали внушительным силуэтом вырисовываются три ведущих отраслевых павильона: , зем- леделия, Механизации и электрификации сельскогс хозяйства и Животноводства (авторы проектов — архитекторы П. Ревя- кин, В. Андреев м И. Таранов, инженер М. Лимановский). За ними блестят пру- ды, отражая в своей зеркальной глади здание широко и красиво задуманно- го главного ресторана (автор — архи- тектор_ А. Ефимов), павильон Бодного хо- зяйства СССР (архитекторы П. Ревякин и Ю. Шевердяев) и менее крупные павильо- НЫ. На противоположной Главному павильо- ну стороне Площади колхозов выделяется увенчанный узорчатым куполом и обли- цованный керамикой золотистый павильон «Украинская ССР» (автор — архитектор А. Таций). Рядом с ним устремляется ввысь высокая башня павильона «Москва — Тула. —- Рязань — Калуга — Брянск» (автор — архитектор _.Д. Чечулин). - На- вильон «Белорусская CCP» привлекает BHAIBOH «оелоруссквая т” Api bdtnath внимание красивым Ммайоликовым декором. колоннад и ‘высокой башней, увенчанной золоченой статуей, символизирующей образ Родины (архитекторы Г. Захаров и 3. Чер- ныптгева). По соседству с ними воздвигнут монументальный павильон «Поволжье» в водяными каскадами и большим витра- жем—картой лесных полос (архитекторы Е. Яковлев и И. Шемшенский). лепные панно палехских художников украшают стены павильона «Центральные Талантливая пред- ставительница теат- ральной молодежи Лидия Николаевна Князева — питомица театральной студии при Московском теат- ре юного зрителя, ко- торую она окончила в 1948 году. В короткий срок Лидия Николаев- на выдвинулась в чи- сло ведущих артистов театра. Актриса созда- ла ряд ярких, запоми- нающихся образов I Н. Kuasesa мальчиков и девочек, в которых глубоко и тонко раскрывает детскую психологию. К чи- слу лучших ее ролей относятся: Федюнька («Павлик Морозов»), Оля («Королевство кривых зеркал»), Козетта и Теодюль («От- верженные»). Сила товарищеской помощи хозникам. Постепенно с помощью А. Н, Епихиной Сапожковский районный книжный магазин ликвидировал свое отставание и стал перевыполнять план. Рязанский областной книготорг изучил почин энтузиаста книжной торговли А. Епи- хиной и‘решил распространить его. В об- ласти организовано сейчас шефство пере- довых ‘районных книжных магазинов над отстающими: Чучковского — над Шилов- ским, Кораблинского — над: Семионовским, Спасского — над Ижевским, Муравлянского — над Можарским, областного библиотеч- ного коллектива — над Солотчинским рай- онным книжным магазином. — Товарищеская помощь передовых от- стающим, широкое распространение опыта передовиков книжной торговли, — говорит директор Рязанского облкниготорга тов. Антонова, — принесли очень хорошие ре- зультаты: за последние месяцы стало на- много меньше отстающих магазинов. П. ПОТАПОВ. деть, какая литература имеется в продаже. Затем красиво, со вкусом оформили книжные витрины, вывесили списки подпис- ных изданий, устранили и другие «мелочи», на которые раньше не обращали внима- HHA. — Посмотрим, что это даст, — сказала на прощанье Антонина Николаевна. — А потом будем дальше действовать... ‚. Спустя некоторое время она вновь при- ехала в Сапожок и к большому своему удовольствию увидела, что в магазине тор- говля оживилась. Ha stot pas Антонина Николаевна помогла директору магазина В. Абрамцевой установить связь с райпот- ребсоюзом, чтобы иметь возможность сле- дить за своевременным поступлением лите- ратуры со складов. Третье посещение Сапожка тов. Епихина посвятила привлечению к книжной торгов- ле местной интеллигенции — учителей, аг- рономов, работников изб-читален. Многие из них охотно взялись получать в магазине литературу «под отчет» для продажи кол- Много труда, беспокойного и любовного, вложила в свое дело Антонина Николаев- на Епихина и достигла поставленной перед собой цели: Клепиковский районный книж- ный магазин, директором которого она яв- ляется, стал одним из лучших в Рязанской области. А в Сапожковском районе, как ни старались люди, не смогли обеспечить хо- рошей работы точно такого же. магазина. — Опыта у них нет, не умеют торговать книгой, — объяснила Антонина Николаевна, — Надо им. помочь... {1 И вот она выехала в Сапожковский рай- он, предварительно сообщив об этом в облкниготорг. Владея богатой практикой книжной тор- говли, А. Н. Епихина довольно легко Pam зобралась в делах отстающего магазина и дала полезные советы. Работники магазина приняли и сразу же осуществили ее п pea- ВР Ее к ба © 27 ложения. Они разобрали сваленные в бес- порядке книги, разложили их по темам, а затем расставили по полкам так, чтобы по- купатель, не спрашивая продавца, мог ви-