ЗА ХУЛОЖЕСТ! ПО СТРАНИЦАМ ГАЗЕТ OJKEC ГВЕННОЕ = ИСКУССТВА ля Новосибирского театра юного зрителя. Театр и драматург вместе дорабатывали пьесу, выделили в ней главное, устранили второстепенное и лишнее, вместе нашли ключ к верному сценическому прочтению произведения. И мы не ошибемся, если назовем «Твою семью» плодом содружества театра и драматурга. Поставлена пьеса режиссером П. Монастырским, который обнаружил умение быть сдержанным, даже скупым в средствах внешней. выразительности. Лаконичные, точные мизансцены помогают актерам раскрыть психологию героев. _ Образ Игоря Захарова — серьезный творческий успех актрисы Н. Разумовой. ..Начало спектакля. Игорь Захаров еще не догадывается о намерении матери вступить в новый брак. Перед нами крепкий, здоровый паренек, со смелым, открытым и честным взором. Вот он предлагает ребятам развивать волю. Он сам уже начал «работать над собой». В доказательство своей «закаленности» Игорь закатывает рукав и подставляет руку для уколов булавкой. С решительностью, с веселой верой в свою выдержку проделывает это актриса Разумова. Но вот ехидный Коля Изюмин, товарищ Игоря по звену, сообщает ему о готовящейся в его семье свадьбе. Как вспыхивает, загорается юноша: «Да как ты смеешь так про мою маму?». Игорь приходит домой. Он еще не уверен в том, что Коля Изюмин сказал правду, но в его беспокойном взгляде, во всем поведении — большая внутренняя борьба. С искренней взволнованностью проводит Разумова разговор Игоря с матерью. Сколько горячей любви, мольбы в голосе мальчи‘ка! Затем резкий толчок: Игорь бросается на диван, лицом в подушку, и слышны лишь глухие, злые рылания... А СЦЕНЕ И НА ЭСТРАЛЕ Новосибирский театр юного зрителя работу с местными драматургами считает своей традицией. Несколько лет назад здесь впервые была осуществлена — постановка пьесы Л. Гераскиной «Аттестат зрелости», впоследствии обошедшей сцены многих детских театров страны. Недавно закончена работа над пьесой новосибирского писателя Юрия Сальникова «Твоя семья». Начинающий драматург Ю. Сальников попытался выйти за пределы шаблона, сложившегося в тематике так называемых «школьных» пьес. Он решился показать на сцене детского театра сложные человеческие взаимоотношения. Мать семиклассника Игоря Захарова, потерявшего отца в Великую Отечественную войну, вновь выходит замуж. Мальчик воспринимает появление в доме отчима и его дочери, как оскорбление памяти отца, как грубое вторжение в прочно сложившуюся жизнь семьи, Игорь страдает, мучает себя и окружающих, вызывающе груб с отчимом—хорошим, душевным человеком, третирует его дочь, отзывчивую и ласковую девочку, запускает учебу, ссорится с товарищами. Чуткость взрослых, и в первую очередь отчима, дружеская поддержка товарищей по пионерскому звену и классного руководителя помогают Игорю разобраться в сложившейся обстановке. Драматурга, отважившегося поднять такую тему, подстерегает опасность мелодраматизма. Ho «Твоя семья» хороша тем, что в ней нет и намека на это. Наоборот, она даже несколько сурово повествует о формировании характера юноши, о трудном пути преодоления им своих ошибок. Автор тактично вносит в пьесу и элементы романтики. Однако о пьесе Сальникова трудно говорить отдельно от спектакМНОГООБРАЗИИ фиша театра, его репертуарная линия во многом определяют художественног лицо творческого коллектива. правду жизни, ее неистощимое многооб мсе, особое, что свойственно именно ет ниже выдержки из критических статей, дительно подтверждают это положение. «СОВЕТСКАЯ ТАТАРИЯ» Спектакль «Саубановы», поставленный Татарским театром драмы им. Г. Камала, создан, как отмечает рецензент Гази Кашwad, по роману Кави Наджми «Весенние ветры». «Грудно вложить в рамки драмы идейное содержание обширного — литературного произведения, но — авторы инсценировки Х. Уразиков и Ш. Сарымсаков справились со своей задачей... В ‚центре драмы, так же как и в романе, образ Мустафы Саубанова, который проходит трудный путь борьбы за свое счастье, за свободу. Роль Мустафы прекрасно исполняет народный артист РСФСР и Татарской АССР Х. Абжалилов. .Уже два года работает Мустафа в мастерской Иманкула хаджи, но все его мысли в деревне. Он живет надеждой на возвращение, ценой лишений копит деньги на покупку лошади. Мустафа верит в доброту хозяина... не замечает, как попал в кабалу. Сцена встречи Мустафы с Иманкулом хаджи, роль которого исполняет народный артист Татарской АССР Г. Шамуков,—юодна из наиболее ярких сцен спектакля, в ней выпукло даны характеры рабочего и его хозяина...». Как отмечает автор статьи, на протяжении спектакля образ Мустафы углубляется, постепенно герой ‹...приходит к убеждению, что так жить нельзя». «Характеры положительных героев, — пишет далее рецекзент, — раскрываются в столкновениях и острых схватках с жандармерией, с капиталистами, с националистами» — и полводит итог. «в пелом коллектив театра создал яркий, запоминающийся спектакль. ». «ТУВИНСКАЯ ПРАВДА,» Тувинский областной национальный драматический театр осуществил постановку новой пьесы О. Саган-оола «В одном сельсовете». «Зрители тепло приняли это второе по счету... драматургическое произведение писателя», — свидетельствует местная газета. «Если в первой пьесе «Стремление» («Чуткуль»),—пишет С. Бада,—показывался переход аратов к коллективному труду, организация колхоза, то в этой автор показывает уже труд людей экономически окрепшей сельхозартели. События, 0 которых повествует автор, происходят в наши дни». Далее автор статьи подробно останавливается на недостатках произведения, хотя и поднимающего интересную тему, но художественно несовершенного: «В пьесе не показан труд людей — строителей электростанции. Зрители вынуждены почти все время наблюдать действия секретаря сельсовета, направленные на подрыв строительства. Кстати, этот образ наиболее удался автору, он резко сатиричен. В пьесе не показан ни один партийный работник, совершенно не видно роли партийной организации». «Режиссер М. Мунзук и главный режиссер Е. Меркулевич немало поработали над спектаклем. Многие персонажи хорошо 3aпоминаются благодаря удачному исполнению». И все же, видимо, именно просчеты пьесы снижают качество постановки, а это Стремясь возможно более полно выразить разие, театр развивает и то неповториУ/Аиво. весело, Старик Хоттабыч. Те, кому исполнилось 25—50 лет, помнят, как в детстве они с волнением ждали выхода очередного номера «Пионерской правды», где печаталась повесть ю необыкновенных приключениях пионеров Вольки Костылькова, Жени Богорада и старого джина Хоттабыча. Ребятам не терпелось узнать, что же будет с полюбившимися им героAMH? Шли годы, грандиозные процессы происходили в жизни страны: новые интересы, новые увлечения у детей нынешнего поколения. Они нашли свое отра$ a жение в последнем варианте повести Л. Лагина «Старик Хоттабыч». „ ГВОЯ поучительно Казалось бы, странно говорить в кукольном спектакле об ансамбле в массовых сценах, о единстве стиля исполнения. Однако эти определения полностью применимы к «Старику Хоттабычу» (режиссер В. Громов). Характерный пример— сцена экзаменов в школе. За столом сидит группа учителей, внимательно слушающих отвэты перепуганного Вольки. В их реакции на ошибки ученика, в Том, кгк они взволнованно переглядываются, словно совзтуясь,—и большая слаженность и подлинная правда. Громадную помощь постановщику оказал оформитель спектакля Б. Клушанцев, создавший декорации лаконичные и яркие, Велико в кукольном спектакле значение художника. Именно изпол его карандаша выходят первоначальные наметки образов будущих героев. Хорошо поэтому, что к такому ютветственному делу театр привлек Бориса Ефимова. Его эскизы, воплотившиеся в куклах, радуют точностью характеристик, юмором, который в отдельных случаях переходит во вполне оправданный гротеск. Так, в карикатурном, гротесковом плане решены куклы — отрицательные персонажи: американский делец, инспектор полиции, те, с кем вступают в борьбу — положительные герои спектакля. Не иссякает выдумка художника и при решении образов эпизодических, «проходных». И потому .ocoбенно обидно, что герой, именем которого назван спектакль, внешне очерчен менее выразительно, чем остальные персонажи: кукла не столько условна, сколько отостыльков влеченна, а главное — не обаятельна. ; К сожалению, спектакль лишен внутренней цельности; он распадается на отдельные картины, слабо связанные одна с другой. Театральный. коллектив, стремясь преодолеть фрагментарность инсценировки, вывел рассказчика, который; читая отрывки повести МЛагина, должен был связать отдельные эпизоды. Ню и этот прием не помог до конца преодолеть рыхлость драматургического материала. И все-таки Московскому театру кукол удалось создать веселый, жизнеутверждающий спектакль, ВБандендаллес Рисунки И. Михайлина. семья EES что свойственно именно ему в ряду других театров. Приводимые опубликованных в местных газетах, убеКогда Игорь поднимается, не узнать уже прежнего обаятельного подростка: опущенная голова, ссутулившаяся — фигура, упрямый взгляд исполлобья — все это говоPHT, что мальчик встал. на путь упорной борьбы. жаль, ибо на недостатки, — пишет рецензент, — «автору указывалось в свое время, однако он их не устранил». «КОММУНИСТ, Автор статьи, опубликованной в ереванской газете «Коммунист» и озаглавленной «Не по МЛьву Толстому», — А. Салахян, подробно разбирая роман «Воскресение», в то же время серьезно критикует одну из его инсценировок (авторы А. Соколов и Б. Филиппов), поставленную Русским драматическим театром им. Станиславского в Ереване. «Сложное идейное содержание романа, — пишет он, — яркие образы, внутренняя спаянность всех художественных элементов произведения, искренний демократизм, составляющие ценнейшие качества «Воскресения», не получили сколько-нибудь удовлетворительного воплощения в инсценировке...». «Публицистическая заостренность «Воскресения», особенно ярко обнаружившая силу критического реализма Л.Н. Толстого, совершенно потеряна ее авторами». «Нам думается, — продолжает тов. Салахян, — что мхатовский вариант «Воскресения» (с чтецом) в большей степени и правильно передает суть толстовского романа. Серьезные недостатки инсценировки, разумеется, отрицательно сказались на общем уровне спектакля, на качестве исполнения артистов». «Усилия режиссера и артистов нельзя не оценить. Но, к сожалению, они не дали желаемых результатов: спектакль не оставляет впечатления правдивого, реалистического художественного произведения». «СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ ОСЕТИЯ» О новой шекспировской постановке «Двенадцатая ночь или что вам угодно!» на сцене Осетинского театра пишет В. Александрева. «Ставя эту комедию, — рассказывает она, — режиссер, заслуженный деятель искусств Северо-Осетинской АССР 3. Бритаева проявила много остроумия, фантазии, нашла оригинальные решения многих сцен, создала праздничный, красочный спектакль. В спектакле много настоящих творческих удач. Играя роль сэра Эндрю Эгчик, артист Н. Саламов неутомимо ищет новые яркие краски. Острые гротесковые приемы сочетаются у него с большой убедительностью... Так же детально разработан и внешний вид героя. ...Единственно, от чего хочется предостеречь Н. Саламова, — от переигрывания. Образ на грани гротеска, еще легкий «нажим», и он перестанет быть реалистичеCKHM. Еще бесспорная удача спектакля — это Б. Калоев в роли Мальволио... С каждым спектаклем совершенствует исполнение роли Виолы заслуженная артистка Северо-Осетинской АССР А. Дзукаева. ..Спектакль «Двенадцатая ночь» хорошо принимается публикой. Шутка, песенка, острота, звучащие со сцены, находят живой отклик в зрительном зале. Это—один из верных признаков успеха спектакля». Перед актрисой и театром стояла сложная задача — верно проследить эволюцию характера Игоря. Перелом намечается уже, когда очередная двойка Игоря лишает права его товарищей по звену ответить на письмо партизана. Здесь впервые в душе Игоря зарождается сомнение в правоте своих поступков. В беседе же с Ниной, новой сестрой, он до конца осознал, как ошибся, запутался. Взволнованная, искренняя игра Разумовой во многом определяет успех спектакля. Но есть в нем и другие актерские удачи. Прежде всего это — сверстники героя: рассудительный и справедливый Антон, высокий подросток с вдумчивыми и спокойными глазами (артистка А. Гаршина); крепко сбитый добродушный Вася, которого с большим мастерством играет 3. Булгакова; розовощекий и избалованный, но энергичный и добрый звеньевой Юра (артистка Л. Метелева); ласковая и душевная Нина (артистка Э. Бразулис). В основном верно решает свою задачу артистка В. Афонина, играющая антипатичного, способного на мелкие гадости выскочку и зазнайку Колю Изюмина, хотя порой актриса несколько переигрывает. Болышей сдержанности следует пожелать также артистке Е. Бродской, играющей маленькую сплетницу Зою. Линия взрослых и в пьесе и в спектакле оказалась значительно слабее. Автор дал мало материала исполнительнице роли матери, к тому же и артистка В. Эйрих «засушила» образ. Лишена индивидуальности классный руководитель Анна Алексеевна, несмотря на старания артистки М. Злобиной как-то «отеплить» ее. Не получил развития Характер пионервожатого Кости (артист П. Саблин). Много в спектакле Новосибирского театра юного зрителя живых, искренних, волнующих сцен, много радости испытывают юные зрители, следя за судьбой Игоря. Однако спектакль, как и пьеса, не отвечает на невольно возникающий вопрос: откуда же у героя появились самоуверенность, эгоизм, нежелание считаться с другими? Е. ШАРОВА, директор Дома работников исЮ. ШАРОВ, доцент Педагогического инстигута. НОВОСИБИРСК. Художественные достоинства повести, ее актуальность и несомненное — воспитательное значение привлекли внимание одного из столичных театров, горячо любимого зриВолька К телями самого младшего возраста, — Московского театра кукол. Создан веселый, жизнерадостный спектакль, несущий тем не менее серьезную авторскую мысль. Чтец, ведущий сценическое повествование, начинает рассказ о там, как с самым обычным маль4HKOM, московским — пионером Волькой Костыльковым, произошли самые неожиданные, самые увлекательные события. Виной всему был старый глиняный сосуд, который он нэшел на дне реки. На глазах у завороженных зрителей герой с опаской открывает наглухо закупоренный сосуд... Грохот... Перед изумленным Волькой предстает джин Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, в просторечии именуемый Хоттабычем,—дряхлый старец с длинной бородой, одетый в причудливый костюм. С неослабным вниманием следят маленькие зрители за веселыми приключениями своих ровесников — Вольки и Жени, которым посчастливилось заполучить себе в друзья мага-волшебника, Но в ходе событий выясняется, что простые советские школьники намного могущественнее, умнее, проницательнее, чем самый мудрый и древний из джинов. Твердой походкой, по-хозяйски вышли на сцену кукольного театра два маленьких героя, два вихрастых московских пионера. С больWOH теплотой, мягким юмором, с несомненным художественным мастерством решены эти образы театром. Наивная и обаятельная внешняя характерность куклы сыграла здесь, безусловно, большую роль, но отнюдь не главную. Без артестов, управляющих куклами, маленькие актеры мертвы. Именно мастерство актрисы Ю. Феоктистовой (Волька) позволило создать живой, динамичный образ шустрого, любознательного паренька. У В. Грачевой (Женя Богорад) еше нет того полного проникновения в психологию героя, которое покоряет у Феоктистовой, но и в ней много простоты, деловитой серьезности, обаяния. Сцена из пьесы «Твоя семья». В ролях: Нина — 9. Бразулис, Петр Васильевич — Д. Бутенко, Игорь Захаров — Н. Разумова. Фото Н. Соничевой. C формальных позиций... Хорошую инициативу проявил Центральный парк культуры и отдыха имени Горького в Москве, задумав провести в городке пионера и школьника специальные циклы литературных утренников — «Любимая книга» и «Героическое прошлое советского народа». Важное и нужное дело! Однако как часто еще свежие и полезные начинания при практическом осуществлении теряют свою привлекательность, превращаются в холодные, формальные «мероприятия»! Tak случилось, к примеру, с одним из угренников цикла «Любимая книга», посвященным ответственной теме — «Маяковский — детям». Состоялся он в городке пионера и школьника Центрального парка культуры и отдыха 20 июля. Этот утренник, приуроченный к 61-й годовщине со дня рождения поэта, имел, видимо, своей целью познаАЛ ЕЖДУ сказочником и его аудиторией всегда существуют заранее принятые «условия игры»: слушатель обязуется чистосердечно принимать на веру все небывалое, что может случиться в сказке, лишь бы рассказчик не отступал ни в чем от своеобразной и нерушимой логики фантастического повествования, OT правды цельных характеров, от поэтической правды выдумки, Мы уславливаемся, что мы — в сказке, и уже как должное принимаем любые чудеса и «превращения». Условились? Так уж не станем удивляться, котда в COHHOM перешептывании листвы нам послышатся человечьи голоса. Эти два клена в лесу — два мальчика, Федор и Егорушка, сыновья Василисы-работницы. Им снится мама. И во сне они просят у нее прощения, что тайком ушли из дому искать себе богатырской славы; просят вызволить от Бабы-Яги, превратившей их в деревья. А вот уже не во сне, а наяву слышат они материнский голос. Третий год на исходе, как ищет Василиса своих пропавших ребят. Оставила дома младшего сына Иванушку, пошла по свету и часу не отдыхала с тех пор. Неужели пройдет мимо, не услышит, как зовут ее? Услышать не услышала, а по зову сердца своего, в первый раз за три года не пошла Василиса дальше, — осталась на этой поляне!.. В зрительном зале облегченно переводят дыхание, когда мать снимает с плеч котомку и опускается под кленами отдохнуть. Век бы не спастись Федору и Егорушке, век бы качаться кленам на ветру, жалобно перешептываясь, если бы не мама! Без скучной назидательности рассказывает сказка Евгения Шварца «Два клена» о чуткости, силе и мужестве материнского сердца, о его терпеливости и доброте. И уже по одному этому Московский театр юного зрителя сделал хорошее, нужное дело, показав пьесу детям. ...Баба-Яга потирает от удовольCTBHA свои костлявые зеленые ших 6—10-летнего возраста, артист Московской филармонии Ю. Мышкин познакомил с отрывками из поэмы «Хорошо», с «Рассказом о Кузнецкстрое и о людях Кузнецка», с «Комсомольской», со «Стихами о советском паспорте». Что же удивительного, если все старания Мышкина — интересного, своеобразного и тонкого интерпретатора сочинений Маяковского — сделать эти произведения как можно понятнее для малолетней аудитории, пропали даром. Дети смирно отсидели сорок минут, пока продолжалось художественное чтение, в ожидании фильма, который обещали показать после утренника. Так нужное и важное дело — пропаганда произведений талантливейшего поэта нашей эпохи — было, по существу, проведено чисто формально. Г. ИНОЗЕМЦЕВА. проявил комить детей с сочинениями Маятуры и ковского, с его жизнью и творKOBCKOPO, с его жизнью и творчеством. Но как плохо он был организован! Ни одна афиша, если не считать совсем крошечной, чуть побольше страницы из обычной школьной тетради, не извешала об утреннике у входа в лекторий. Не знали о нем даже в справочном бюро парка. Не удивительно, что на утренник собрались лишь гулявшие поблизости малыши да школьники младших классов. С каким увлечением прослушали бы эти самые юные посетители парка стихи Маяковского для детей! Сколько радости принесли бы им «Что такое хорошо и что такое плохо», «Что ни страница, — то слон, то львица», <Это книжечка моя про моря и про маяк», «Кем быть» и другие. Программа же утренника была совсем иная, и ребят, едва достигВ НЕСВОЛЬЕБО СТРОК УЖ Передвижная художественная выставске. На ней представлено 167 произведений ка открыта в Кулябе (Таджикская ССР). Она организована и направлена из Сталинабада Музеем изобразительных искусств. В экспозицию вошли произведения живописи, графики, прикладного искусства. За первые же дни выставку посетило более восьми тысяч человек. we Новый Дворец культуры сооружен в колхозе имени Микояна Мардакертского района Нагорно-Карабахской автономной области. Здесь имеется большой зрительный зал, красивое фойе, комнаты для кружковой работы. * Передвижная выставка произведений советских художников открыта в Архангельживописи, графики и скульптуры. Выставку с большим интересом посещают рабочие и служащие города, а также лесорубы из районов, прилегающих к городу. ук Бригада. работников Всесоюзного дома народного творчества им. Н. К. Крупской выехала на Алтай для оказания помощи коллективам художественной самодеятельности МТС, колхозов и совхозов, осваивающих целинные земли. В составе бригады — режиссер, хормейстер, руководитель оркестров народных инструментов, консультант по фольклору, звукооператор. Для села подобран ряд библиотечек, состоящих из репертуарных и эстрадных сборников, одноактных пьес, рассказов, фельетонов, песен. показать на сцене обаятельные образы нашей детворы. Спектакль «Старик Хоттабыч» — яркое свидетельство того, Kak настойчивость, упорство, влюбленность в свою профессию помогают театральному коллективу преодолеть серьезные трудности в работе. А работать театру действительно трудно. Уже несколько месяцев он лишен стационара, репетировать ‘приходится в случайных помещениях, состав труппы чрезвычайно ограничен, а играть надо ежедневно на двух площадках. М. КВАСНЕЦКАЯ. предложение. «Правильно, Пристромов,— сказала она, — районные работники должны почаще бывать в колхозах. Однако, если уж вы задумали провести такое мероприятие, то надо его по-настоящему и подготовить, чтобы слушатели получили и пользу и удовлетворение. А для этого лучше всего организовать тематический вечер по материалам сентябрьского Пленума ЦК КПССЬ. Уже это патетическое начало, где приезд в колхоз районного работника раеписывается, как чрезвычайное происшествие, не предвещает ничего хорошего. Но вот рее приготовления окончены и колхозники оповещены. Тем не менее «Пристромов в эти последние часы волновался больше обычного: а вдруг какое-нибудь важное и неотложное дело Задержит начальника управления сельского хозяйства т. Сычева и он не сможет во-время придТИ?..». Проведенный в тревоге и ожидании день подошел & концу. Следует описание «оживления» по поводу прибытия на вечер начальника управления сельского хозяйства Можайского райисполкома т. Сычева и старшего инспектора финансового отдела т. Замокина. «...Прибывших сразу же окружили колXO3HHKH, И консультация началась. Это была живая, непринужденная ‘беседа KOJIXO3HHKOB C представителями раионных организаций». И неужели все это пишется всерьез? Неужели надо запечатлевать для истории сию «непринужденную беседу»? Но послушайте, какие она имела последствия! Оказывается. она «принесла большую пользу» докладчику. А именно: «..Он уже знал состав слушателей... Он успел узнать, как они работают, что читают, какие вопросы из постановления Пленума ЦК КПСС их больше всего волнуют. В интересах аудитории он ориентировался теперь легко и поэтому сразу же и завладел ее вниманием». Наделив столь сверхъестественными ©пособностями докладчика, якобы сумевшего с поразительной «легкостью» все «уУзнать» и «изучить», 8. Петрова, однако, сама недостаточно внимательно отнеслась К тому, что он говорил. Она, например, приписала докладчику Утверждение, что в колхозе «Бородино» показатели фазBATA животноводства «намного превосходят научно обоснованные нормы» (71). По смыслу этого заключения выходит, Что хозяйство организовано нерационально, ненаучно, в то время как пример выставлен в качестве положительного, да, несомненно, и является Т аковым, если его изложить THAMOTHO. В общем никакого тематического вечера не получилось. Мы обратились к этой довольно давно выпущенной листовке не затем, чтобы опорочить все, что выходит из недр аппаpata главка, и уж, тем более, не с той целью, чтобы скомпрометировать идею тематических вечеров. Просто в этой листовке наиболее ярко проступает формальный подход к организации культурно-просветительной работы. Составители листовки, как это еще частенько бывает, исходили He из существа вопроса, не мз глубокого изучения жизни, а из формы. И последнее: во всех установках главка, по крайней мере в тех, с которыми мы могли ознакомиться в Захатовском клубе, сквозит желание «охватить» тем или иным «мероприятием» как можно большее число людей. Однако в них нет прицела на глубину, нет ясно выраженного указания на то, что наиболее действенной формой воспитания является индивидуальный подход к людям. с Василисой-работницей, с ее друзьями, добрыми и честными умельцами. Простой труженик, умеющий делать то, что нужно людям, то, что радует их, оказывается сильней того, кто способен только на злое. Таков вывод сказки, и ему-то подчинен веселый, ясный, юмористический строй спектакля. Среди пьес Евгения Шварца «Два клена», вероятно, самая незамысловатая: она точнее остальных адресована зрителю-малышу, ее мораль доступнее и проще. И в то же время — это сказка лиричная и задумчивая. Жаль, что в спектакле Мтюза не сберегли своеобразия авторской интонации. Исчезли из образа Василисы чуть грустная раздумчивость, придававшая ему особую теплоту; утратили долю своей поэтичности образы двух заколдованных братьев. Почему это произошло? Боялись, что лирическое начало будет непонятно детям? Но если так, то театр неправ. Чем глубже, тоньше, поэтичнее будет постановка сказки, тем она окажется доходчивее, если только не понимать доходчивость примитивно! Нужно пожелать также спектаклю Театра юного зрителя большей лаконичности. Действие естественно завершается в тот момент, когда Василиса-работница угадывает в двух кленах своих сыновей, и Бабе-Яге остается только, скрежеща от злости, освободить. мальчиков. Все дальнейшне осложнения, оттягивающие концовку, — отказ Бабы-Яги сдержать свое обещание, ее новый приказ, также выполненный Василисой, поиски живой воды, — все это лишь механически продлевает пьесу. Эти последние сцены. просто ненужны! Пьеса прекрасно укладывается в два акта, и продолженне только расхолаживает зрителей. Автор, тонкий драматург-сказочник, не может не заметить этого. И. ТАРАСОВА. 9977777777777 7777797777777777779739т99У797УУ «СОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА» 99 июля 1954 г. 3 CTD. ,2 BA KJEHAHA СС ричности, особой душевности, с ‚пансивности. Толстый, какой выписан этот образ автором. Индивидуальная конкретность образа стерла, сглажена. Зато фигуры смешных и добрых помощников Василисы удались в спектакле именно своей «конкретностью», Честный и простодушный медведь, по своей несообразительности попавший к Бабе-Яге в кабалу, глубоко удручен, что ему приходится сидеть на цепи и рычать на хороших людей. Такое скверное занятие ему не по душе. Зато со всей медвежьей услужливостью он старается помочь Василисе — увы, иногда невпопад. Но все-таки зритель относится с сердечной симпатией к недалекому косолапому добряку, которого играет Б. Мишин. Вместе с медведем приходят на помощь Василисе пес Шарик и Котофей Иванович. Каждый предлагает свои услуги на особый манер. Если Шарик (его играет Е. Васильев) весь дрожит от собачьего восторга и буквально исходит преданностью и готовностью служить доброму человеку, то Котофей Иванович (в этой роли очень хорош С. Гребенников) никогда не позволит себе такой эксИванович — С. Гребенников, Чото А. Гладимейна. пансивности. Толстый, пушистый, медлительный, он полон самоуважения и степенности. Фамильярность Котофею претит: что это за обрашение к заслуженному коту «кис-кис», будто у него нет имениотчества! И Медведь — Мишин, и Шарик — Васильев, и Котофей—Гребенников, — все эти персонажи сказки, комичные и славные, наделены настоящими характерами. Намечен свой характер и у Иванушки. У этого богатыря, едва достигшего тринадцати лет, много смешного и детского. Совсем по-ребячьи соскучился он без матери и очень по-мальчишески конфузится своей нежности к ней. Трогательна его старательная и не слишком умелая хозяйственность, его желание тайком помочь матери. В. Горелов играет младшего сына Василисы-работницы непринужденно и обаятельно. Но, без спору, лучшая актерская работа спектакля — выступление Ю. Юльской в роли Бабы-Яги. Тут такая точность «попадания» в самое зерно образа, что любой детали веришь безусловно, ничто не кажется нажимом, утрировкой. Эти влюбленно сюсюкающие интонации, когда Баба-Яга говорит о себе, кокетливо глядясь в зеркальце! Эта нежная заботливость, восхищенное внимание, обращенное лишь Ha собственную плюгавую персону! Это хвастливое желание продемонстрировать перед всеми свое могущество! Легко догадаться, что Баба-Яга проделывает перед нами всякие чудеса без видимой надобности, просто так, для форсу! И вот складывается единый сказочно-обобщенный образ, удивительно смешное и меткое воплощение уродливого эгоизма. Схитрить, заставить других работать на себя, нажиться на чужой беде, насолить, напакостить людям для собственного уууутут удовольствия — ничего другого Баба-Яга ue «COB умеет делать. Поэтому 99 ей и не удается сладить “У ИК ручки: нусть послужит ей Василиса-работница, если хочет спасти сыновей. Похвалит она, БабаЯга, свою служанку, скажет, что хороша ее работа, — тогда и Федора с Егорушкой освободит. Только как дождешься похвалы от злобной старушонки? Самоотверженность и преданность, трудолюбие и смелость — < одной стороны; себялюбие, жадлность, бесчестная хитрость, стремление прожить за чужой счет — с другой. Столкновение злых и добрых сил раскрылось в спектакле как столкновение человеческих характеров, пусть сказочно укрупненных, преувеличенных B своих дурных и хороших чертах, но живых и несомненных. К сожалению, артистка М. 3o0- рина, играющая _ Василису-работницу, не нашла «личных» черт, которые отличали бы ее героиню от традиционных добрых сказочных матерей. То, что она делает, — в общем верно, но «приблизительно», лишено прелести неповторимости. Режиссер П. Цетнерович не помог актрисе прислушаться к своеобразию авторской интонации. В спектакле у Василисы-работницы нет той мягкой ли«Два клена». В ролях Котофей Иванушка — В. Горелов. Анализ деятельности захаровекого сельского клуба и руководства им со стороны областных организаций и республиканского министерства показывает, что культурно-просветительная работа пока, если можно так сказать, рассчитана на «праздНики», тогда как жизнь — это прежде всего «будни», повседневный самоютверженный, вдохновенный и творческий труд миллионов советских людей — строителей коммунизма. Да, у нас м до сих пор мало внимания к той будничной стороне жизни, где, как указывал Владимир Ильич Ленин, «...веего больше строится новое, где нужно всего больше внимания, огласки, общественной критики, травли негодного, призыва учиться у хорошетго». Труд широчайших мах етал в нашей стране подлинным творчеством. Тем больше оснований требовать, чтобы таким же творчеством — светлым, вдохновенным, воодушевляющим — стала BCA культурно-просветительная работа, которая является одним из могучих средств коммунистического воспитания народа. И. ВЕРХОВЦЕВ. Вас. РУСАКОВ, спец. корреспонденты’ «Советской культуры». с. ЗАХАРОВО, Бежецкий район Калининской области.