ЧЕСНИ НАШИХ ДРУЗЕИ
	Велик интерес советских людей к ли­тературе и искусству Китая. Ограмными
тиражами издаются переведенные на рус­ский язык книги китайских писателей,
репродуцируютея произведения  художни­ков, все чалце передатлея по радио и
ислолняютея в концертах произведения
китайюких композиторов.

В беседе с наапим корреепонлентом ии­ректор Музпиза М. Лобищев сообщил:

— Нами уже издано немалое песен но­вого Китая. Среди них в сбернике «Песни
друзой» — гимн Китайской Народной Рес­публики, мелодия которого написана He
Эром, мелодия «За единство Китая» Чжан
Ди-чана в обработке Корчмарева. В сбор­нике «Песни Берлинекото фестиваля» веть
китайская песня «Воля народов веего ми­ра», музыка Цюй Си-сян.

Изданы произведения для духового ©0р­кестра: мари Лю Ши-ана «Демократиче­ский Китай», «Марш Восьмой армии»
Чжен Ли-чана в обработке А. Анисимова
и друпие.
	К 5-й головщине Китайской Наролной
Рэсиублики Музтиз выпускает сборпик
«Песни нового Китая». В него води:
«Гимн Китайской Народной Республики»,
«Песня о Родине», Ван Синя, «Восток
заалел», народная песня в обработке Xo
Лу-тина, «Марш демократии» Ли Хуань­чжи, народная «Песня освобождения» в
обработке Цюй Си-сян, «У нас, рабочих,
сила», слова и музыка Ма Кэ, «Славим по­болу» Ли Цзе-фу, «В феврале» Си Син­хая и другие.

Отдельным изланием выпускаются ч9-
тыре пьесы Ма Сы-цуна для скрипки и
фортешилно: «Песня пастуха», «Эпическая
поэма», «Тоска по родине», «Саянский
танец», & также две пьесы для фертепнаяе
композитора Хо Лу-тина: «Свирель пасту­ха» и «Вечеринка».

В обработке В. Соколова излаютея дтя
различных COCTABOB хора китайская на­родная песня «Аламухань».

Музпиз готовит к печати новый сборник
китайских песен для голоса © фоутепиана.
	 
	советского искусства тепло приветствовали мастеров искусств Республики ИНДИИ.
	 
	тьям» требует точного выполнения ряда
традиционных приемов: танцовщице не сле­yer отступать от установившегося обы­чаем характера исполнения, а нужно DUD
& возможным еовершенствюм танцевать Ta­нец так, как он сложилея много веков тэ-.
му назал и как передается из поколения в
поколение. «Бхатат Натьям» — большой и
сложный, своеобразный по своему етилю
древний балет, состоящий из ееми состав­ных частей: вводный танец, чисто танце­вальные вариации, танец на тему о любви
богов, выразительный танец — девушка
стремится в возлюбленному, песня жестов
	без слов, танец усложненного ритма и,
наконец. заключительный танец — гимн
	божеству.

Тара Чоудри на концерте в Большом те­атре с неподражаемым мастерством и обая­нием исполнила вводный и заключитель­ный танец «Бхарат Натьям». С 060бым
волнением следила я за каждым лвижени­ем вволного танца, которому обучала меня
Tapa Чоудри в Индии. С блеском исполнила
Тара Чоудри и танед североиндийского
классическото стиля — «Катхак», отлича­ющийся молниеносной быстротой дыиже­ний. вихревыми поворотами, филигранной
работой ног, а главное, необычайной
плаетичносетью веего тела.
	Дважды выступил на концерте в Боль­шом театре прославленный танцовщик Ин­дии Гопинатх. Он замечательный ма­стер танца классического стиля «Катакха­ли», зародившегося в ютго-запалной Ин­дии много веков тому назад и ©воей ны­нептней формой обязанного ралже Котта­рапура -—— ученому А\  века.
«Ватакхали» — вил индийского танде­вального представления,  синтетически
	вЕЛЮюЧАающий в себя выразительные при­емы многих видов искусства: музыки,
танца, поэзии, живописи, драмы. Язык
жестов и мимики разработан в «КВатакха­ли» в еовершенстве. Для’ овлаления ис­кусством «Катакхали» артист должен
пройти долголетний курс упорного обуче­НИЯ.

Гопинатх поразил нае изумительным
мастерством мимической выразительности.
Ипрой одних лишь глаз и мускулов лица
он добивается подлинного перевоплощения.
Это особенно ярко сказалось при исполне­нии им девяти эмоциональных тем индий­ской музыки и танца: любви, лоблести, со­страдания, насмешки, изумления, страха,
отвращения, гнева, умиротворения,  пре­вратившихея у него в лаконичные, фили­гранно отточенные  мимичееки-плаетиче­ские этюды. С блеском и юмором показал
Гопинатх также танцы-пантомимы: «Во­ха», «Рыба», «Лотос»,  «Ирокодил»,
«Олень», «Слон», «Раечесывание волос»
и другие. Наряду © показом этих ха­рактерных элементов танцевального ети­ля «Ватакхали» Гопинатх мастерски
сыграл и станцевал также сюжет­ные танцы этого стиля. Темы и сюжеты
для танцевальных драм «Катакхали» бе­рутея обычно из древних инлийеких ле­генд, в особенности из эпических поэм
«Рамаяна» и «Махабхарата». Артиет: по­казал на сцене Большого театра яркое хо­реографическое воплощение одной из та­ких легенд —— «Махабали».

Показан был и танец «Вришна и Рал­ха» в классическом стиле «Манипури».
Этот народный танцевальный ©тиль, в03-
никший в индийском штате Манипур, —
неотделимая часть повседневного религи­озного ритуала, характерного для этой
местности. Танцы «Манипури», грациюз­ные и нежные, исполняемые в своеобраз­ных и очень красивых костюмах, сюжет­ны, причем содержание танцев обычно по­священо божеству любви Кришне. Артист­ки Сурьямукхи и Томбино Деви © изяще­ством и юмором исполнили. в этом стиле
танец «Кришна и Радха», обычно испол­няемый на всех народных весенних празд­нествах. Исполнительницы по ходу еюже­та обливали друг друга окрашенной водой,
и хотя они делали это театрально-уелов­но, у зрителей  создавалаеь полная ил­люзия, будто краска действительно понпа­тает в лицо, в глаза, на костюмы.

Кроме танцев в четырех основных клас­сических стилях, индийскими мастерами
искусства были ноказаны также народные
танцы. Мужской танец © барабанами ис­полнили Бабу Сингх и Надиа Сингх. Оба
артиста танцевали настолько слаженно,
слитно, точно, что казалось, будто один, а
не два человека выстукивают на батаба­‘нах причудливые ритмические фигуры и
‘выделывают ногами сложнейшие  движе­НИЯ,
°— Артисты Сурьямукхи, Томбиню Деви,
Читраеен Сингх и Бабу Сингх исполнили
праздничный танец племени Hara. При
этом они блеснули мастерским влалением
копьем, изящным исполнением своеобраз­ных народных перенляеов.

Следует отметить, что индийские арти­сты наряду с богатой музыкальной. —во0-
кальной и танцевальной техникой пока.
зали замечательное искусетво грима, a
также тонкий вкус в выборе костюмов. По­‘следние по красоте, своеобразию и яркости
‘просто великолепны.

Зрители тепло привететвовали всех уча­‘стников концерта. Исвусство инлийских
певцов и инструменталистов, маетеров хо­реографии было высоко оценено советской
аудиторией.

Это был радостный, праздничный вечер
встречи друзей, внесший новый вклад в
дело культурного сближения двух великих
_наролов.

 
	сства Индии заместитель министра здравоохранения Индии
	Фото А, Трошина.
	Болыной театр Союза ССР. 80 августа 1954 года. После концерта деятели
	С ответным словом выступила
			Гостям были преподнесены цветы.
Г-жа М. Чандрасекхар,
	глава делегации деятелеи культуры и иску
			Повое свидетельство укрепления
культурных связей
	Культурные евязи между СОСР м ВНР
нрепнут с каждым днем. Увеличивается
число советских и китайских делегаций
представителей культуры, посещающих
взаимно 0бе страны. Расширяются возмож­нести по ознакомлению © жизнью обвих
	наролов. На днях в Москве полпиеано Co­глашение о сотрудничестве в области ра­диовещания между Главным управлением
радиоинформации Министерства культуры
СССР и Управлением радиовещания Коми­тета по делам культуры и просвещения
при Государственном административном
совете центрального Народного правитель­ства RHP. Соглашение  поедусматривает
обмен радиопередачами, взаимно знакомя­щими радиослушателей с жизнью народов
	СССР и ВНР.
Соглашение полписали начальник Глав­ного управления радиоинформации Мини­стерства культуры СССР А. А. Пузин и
заместитель начальника Управления ра­диовещания Комитета по делам культуры
и просвещения при Государетвенном адми­нистративНом совете центрального Народ­ного правительства ВНР Вэн Цзи-чже.
	Ветреча в японским режиссером
Cauyo Ямамото
	В Московском доме кино состоялся ве­чер, посвященный прогрессивной японекой
кинематографии. Он был организован: Все­союзным обществом культурной ©евязи © за­границей. Представители кинообщественно­сти столицы ветретилиеь © гостящим в
СССР по. приглашению Миниетеретва куль­туры CCCP прогрессивным деятелем япон­ской кинематографии режиссером Сацуо

Ямамото.
От имени работников советского киноис­куюютва гостя приветствовал режиссер
A. Poon. .
Canyo Ямамото в своем выступаении
	рассказал о состоянии современной япон­ской кинематографии, о той борьбе, ко­лорую ведут прогрессивные работники ки­но в Японии, стремящиеся посвятить свое
творчество народу, миру и демократии.
	Ндииовие артисты
	°
М. ПЛИСЕЦКАЯ
kD
	исполнителем на Индийском CTPYHHOM
смычковом ‘инструменте саранти Шакур
Ханом. Впечатление было такое, будто. пе­вец непосрелетвенно разговаривает © му­зывальным инструментом.
с0б0 следует сказать о выдающемся та­ланте крупнейшего музыканта Индии, ео­лета Всеинхийского радио Рави Шанката.
On не только тонкий исполнитель. в совет­шенстве владеющий искусством игры . Ha
музыкальных инструментах, но и авто
ряда музыкальных сочинений, очень попу­лярных на его родине. Вдохновенно, © боль­игих темпераментом и блеском играл он на
народном струнном щипковом инетрументе
ситар пьесу собственного сочинения в
классическом стиле. Следу ет отметить та­лантливость семьи, к которой он принал­лежит: знаменитый танцовщик Индии Уде
Шанкар — родной брат артиета.

Высокое наслаждение поставили нам вы­ступления индийских мастеров танца.

Наиболее распространены в Инлии четы­ре главных стиля танца; ‘«Бхарат Нать­ям», «Катакхали». «Катхак» и «Манипу­ри». Все они возникли много веков тому
	Тара Чоудри исполняет танец в клас­сическом стиле «Катхак».
	назал в разных районах страны. замеча­тельные танцовщики современной Индии
— Тара Чоудри. Гопиянатх. Бабу Сизгх и
Налиа Сингх, Сурьямукхи и Томбино Деви
показали москвичам эти основные етили
индийского танца.

Наиболее древней формой индийского
танца являетея «Бхарат Натьям». У ин­динекого народа, очень склонного к псэ­зии, есть множество легенд. Существует
легенда и о происхождении танцевального
искусства. Coraacno этой легенде, . бог
Брахма для совершенствования и возвыше­ния человеческого рода решил создать «пя­тую веду». Для этого он взял от остальных
	Артист Гопинатх исполняет танец «Ма­хабали» в классическом стиле «Катак­хали».
	четырех вел — речь, песню, выразитель­ность и чувство. Из их сочетания и соста­вилея танец («Натьям»), впервые испол­ненный в небесном обиталище в присут­ствии богов, богинь и мудрецов мужест­венным и энергичным богом Шивой и гра­циозной и нежной богиней Парвати. Затем
боги обучили искусству танца мудрого
Бхарату, который © помощью сыновей и
небесных танцовщиц поставил первый ба­лет, содержавший вее основные принципы
танцевального искусства, которое поэтому
и носит название «Бхарат Натьям» —
«Танец Бхарата».

«Бхарат Натьям» — священный храмо­вый танец. Древние инлийекие ваятели
широко использовали различные позы и
формы этого танца для екульптурного ук­ранения стен храмов. На’ протяже­нии многих веков обучение этому танцу
составляло важную часть девичеекого об­разования. Исполнение танца «Бхарат На­’ Триезх в Москву индийских артистов
стал новым свидетельством дружбы на­родов Индии и Советекого Союза...

...Йз самолета выходят индийские арти­сты. Их окружают москвичи, дарят им бу­кеты цветов. Тепло и приветливо улыбают­ся гости, многих я узнаю: я познакомилась
с ними, когда с группой советских арти­стов в начале этого года посетила Индию.

— Майя! — раздается взволнованный,
радостный возглас. Во мне подбегает Тара.
Чоудри. Мы обнялись м расцеловались.
Еще в Инлии между нами возникла боль­шая творческая дружба: я показывала
этой выдающейся индийской танцовщице
некоторые основные 020бенности нашего
танцевального искусства, а она предложи­ла мне ознакомиться © инлийским класеи­ческим танцем: много часов старательно
сбучала меня Тара Чоулри танцу «Бхарат
Натьям»; и я блатодарно называю ее «мой
учитель»...

Богато, ярко и красочно искуество на­ролов Индии. Пришехшее к нам из глуби­ны веков, развивавшееся м зревшее ва
протяжении многих тысячелетий, оно по­ражает своим многообразием, совершенет­вом и своеобразием форми и жанров, эмоци­ональной наполненностью, колоритностью
ий внечатляющей силой художественных
образов. Тот. кому довелось хотя бы раз в
жизни услышать инлийскую музыку, пи­ричрую, нежную и вместе се тем полную
Скрытого огня, страсти, темперамента,
кому довелось увидеть замечательные иИН­лийские танцы, отличающиеся богатейшей
пластикой, выразительной мимикой, вир­туозностью  хореографического рисунка,
долто не забудет этого. Неизглалимо вре­жутся в его память и красочные костюмы
танцоров, и их пластичные, ‘отточенные,
отшлифованные по мельчайших леталей
прижения, м непередаваемо-своеобразный
тембр голоса индийских певцов, и Узорчз­тая красота песенных мелодий, высокое
мастерство музыкантов-инструментали­CTOB.

Именно такое сильное впечатление поо­извел на слушателей и первый концерт,
ланный мастерами инлийского искусства в.
Москве 30 августа в Болышом театре Сою-.
ва CCP.  

В этот вечер зал Большого театра имел
особенно торжественный вид. Сцена с обе:
их сторон во всю евою огромную высоту
обрамлена гигантскими флагами Республи­ки Индии и СССР. По бокам ецены — ga­циональные индийские лампы, какими
обычно освещаются в Индии храмы и епе­ны. Величественно звучат гимны Индии и
Советского Союза, исполненные оркестром
Большого театра. Их слушают многочис­ленные зрители. переполнившие зал, ру­ководители Воммунистической партии и
правительства СССР, представители ин­лийского посольства, дипломатический
корпусе, деятели советской культуры, ра­бочие и служащие Москвы:

Мехленно раздвигается занавес. Постети
сцены — возвышение, на котором сидят
индийские певцы и музыканты. Начался
концерт. Его тщательно и любовно подго­товили индийские мастера искусства, стре­мясь в разнообразной программе дать ео­BeTCRIIM зрителям общее впечатление о
сцевическом искусстве Индии, о ее музы­Её. танцах и песнях.

Концерт открылея исполнением поэмы
выдающегося поэта Индии Икбала «Нацща
Индия лучше веех». Певцы и музыканты
Мира Четтерджи, Суринлер Каут. Сурья­муЕхи, Томбино Деви, Сурьенарайн. Гиан
Гхош, Рави Шанкар. Аса Сингх Мастана,
Дорайсвами, Кришна Пиллаи, Нараияна­свами с воодушевлением исполнили это по­пулярное в Индии произведение, где гово­рится о том, как прекрасна ролина и как
важно национальное единство в борьбе за
ее независимость.

С живейшим интересом слушала совет­ская аудитория индийскую музыку, заро­Дивигуюся в глубокой древности.

Индийская музыка чрезвычайно  мело-.
лична, причем важнейшую особенность ве
составляет своеобразное сочетание компо­SHTOPCROTO и исполнительского начал.

В инлийской музыке пгироко применяет­ся так называемая «рата»—ехема мелодии,
предоставляющая музыканту и певцу боль­шой простор для импровизации. Эта 069-
бенность индийского исполнительского ма­стерства, придающая 0с0бую прелесть ис­полняемым сочинениям, ° раскрылась в
сольных выступлениях ряда выдающихся
индийских музыкантов и певцов.

Мятко. с волнующим чувством исполни­ла Мира Четтерджи лирическую поэму ве­ликото индийского поэта Рабиндраната Та­гора. (1861—1941). Задушевно епела, Су­риндер Kayp лирическую народную песню
о любви. Восторженными аплодисментами
слушатели встретили дуэт обеих талант­ливых певиц, с большой  эмоционально­стью исполнивших «Песню радости»,
текст и музыка которой также принадле­gat Рабиндранату Татору.

Особенно ярко продемонстрировал искус­ство вокальной импровизации при неукое­нительно точной передаче основной схемы
мелодии выдающийся индийский певец
 Асеа Сингх Мастана. спевший отрывок из
лирической поэмы «Хир ‘и  Ранджа» и на­poms песню «Болиян» («Нразлник ypo­вая»).

Прекрасно исполнил артист Винайяк Рао
Патвардхан ‘классические мелохии «Ахаял
Бахар» и «Тарана». В этом номере больше
всего слушателей поразила мастерская ка­ноническая имитация‘ вокальной линии

 
	29

Ново и удивительно“
	‚Участники шведского хора о поездке в СССР
Как известно, в июле нынешнего года в  этом здании... ‚ Но B CCCP учатся не только

А Те ФО ce ewwer mae ee MC at ee
	в университете, вузах и школах. Здесь по­всюду видишь читающих людей. Очевидно,
книги здесь — предметы первой необходи­мости».
Многие участники хора отмечают раду­шие и гостеприимство, которыми они были
окружены.
	«Мы имели возможность побывать в те.
атрах и кино, —рассказывает Бу Хедлунд—
В Ленинграде в Малом оперном театре мы
видели балет «Сольвейг» на музыку Грига.
Балет оставляет неизгладимое впечатление,
В Болыном театре в Москве мы слушали
оперу композитора Шапорина «Декабри­сты». Мы получили возможность встретиться
с композитором, побеседовать с ним. Подоб­ного оперного спектакля, —говорит Хедлунд,
— никогда больше не увидишь».
	«Когда мы прощались с певцами хора,—
пишет корреспондент «Ню Даг»,—они про
сили нас написать, что поездка в СССР пре­взошла все их ожидания, что ее можно на­звать волшебным сном. То, что выдающие­ся артисты с мировым именем принимаются
в СССР с таким теплом, мы слышали и ра­нее, но что так же будет приниматься и
«обычный» рабочий хор, причем так, будто
каждый его член — известный мастер, —
это было для нас совершенно ново, — го­ворят они. — Ново и удивительно».
	(Соб. инф.).
	Москве и Ленинграде состоялись выступле­ния шведского народного хора. По возвра­щении на родину. участники поездки подели­лись с корреспондентом газеты «Ню Даг»
своими впечатлениями о посещении Совет­ского. Союза.
	«Комнаты, в которых хор разместился по
прибытии в Стокгольм, — пишет корреспон­дент газеты, — наполнены ароматом цветов,
которые участники хора получили перед
вылетом из Советского Союза... Это волшеб­ное, бесподобное путешествие! — таково
единодушное: мнение всех участников хора».
	«Каждый день приносил новые впечатле
ния,— рассказывают Пер Арне Янссон и Бу
Хедлунд. — Хор совершил много экскурсий
в Москве и Ленинграде. И повсюду, стоило
лишь людям узнать, что перед ними швед­ские гости, повторялось одно и то же: нам
предоставлялась возможность увидеть все,
что мы хотели видеть, ‘конечно, насколько
это позволяло время».
	Ен Эклюнд рассказывает, какое  огром­ное впечатление произвело на него посеще­ние нового здания. Московского университе­та на Ленинских горах. «Размеры его колос­сальны, — говорит он, — пройти по всем ег
коридорам — значит совершить путешест­вие в 14 шведских миль...* Все население
города Борленге ‘могло. бы поместиться в
	*   шведская миля равна 10 км.
	ФЕСТИВАЛЬ СОВЕТСКИХ
КИНОФИЛЬМОВ
	ПХЕНЬЯН, 31 августа. (ТАСС). В Ко­рейской Народно-Демократической Респуб­лике закончился фестиваль советских ки­нофильмов, организованный в Честь Дня
освобождения Кореи Советской Армией. За
время фестиваля советские фильмы про­смотрело более 810 тысяч человек.
	  @
		РЕПЕРТУАР ПОЛЬСКИХ ТЕАТРОВ
	ВАРШАВА,   сентября. (ТАСС). В теат:
рах Польской Народной Республики откры­вается новый театральный сезон. Свои ре­пертуары польские театры пополнили про­изведениями русской, советской и польской
драматургии.

Перед предстоящей поездкой на гастроли
в Советский Союз Государственный поль:
ский и Государственный камерный театры
возобновили спектакли «Дядя Ваня» Чехо­ра и «Чужая тень» Симонова.

Национальный театр в Варшаве готовит
к постановке пьесу «Человек с ружьем»
Погодина. Варшавский Популярный театр
заканчивает работу над комедией Фонвизи­на «Недоросль», которая ставится в Польше
	впервые. Театр «Атенеум» готовит К NO
становке пьесу Островского «Последняя

жертва»,
	Ряд пьес русских и советских драматур:
гов покажут местные польские театры. Лод:
зинский театр имени Ярача закончил по­становку «Чайки» ‘Чехова, Олыитынский
государственный театр ставит «Лес» Остров­ского, Познаньский театр — «Живой труп»
Л. Толстого, Жешувский театр — «Мещане»
Горького.
	ВЫСТУПЛЕНИЕ МАСТЕРОВ
УКРАИНСКОГО ИСКУССТВА
		НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО
В СВОБОДНОМ ВЬЕТНАМЕ
	В

ge Nag Nag atl gy: Nt aN tl ay A tt Mat Nt

way дату с мирпон
обстановке. Мир вос­становлен во Вьет­наме, как и в сосед­них с ним государст­вах — Лаосе и Как:
боджг. Этим созда­ны предпосылки для
дальнейшего мирного
развития Демократи­ческой Республики
Вьетнам.

По конституции,
принятой 8 ноября
1946 года, всем гражданам респ
культуры и просвещения. Несмот
димостью вести освободительную
серьезных успехов во всех област

При колониальном режиме из
мотным. В настоящее время в,
3.700 начальных и 206 средних шк
ше 14 миллионов человек ликвил
республики около 790 тысяч кре
верситет и несколько институтов.

 
	1346 года, всем гражданам республики гарантируются равные права в области
	культуры и просвещения. Песмотря на напряжение всех сил, вызванное необхо­димостью вести освободительную войну, правительство республики добилось
	При колониальном режиме из каждых девяти вьетнамцев лишь один был гра­мотным. В настоящее время в Демократической Республике Вьетнам открыто
3.700 начальных и 206 средних школ. Введено всеобщее начальное обучение. Свы­ше 14 миллионов человек ликвидировали свою неграмотность. В 30 провинциях
республики около 790 тысяч крестьян посещают вечерние школы. Созданы уни­Б республике выходит много газет и журналов. Их ежедневный тираж достиг
2 миллионов экземпляров. Появились первые. произведения национальной кине­матографии. Писатели, драматурги, композиторы, художники создали яркие про­изведения об освободительной борьбе против колонизаторов и созидательном
	труде трудящихся Вьетнама. Среди авторов этих произведений — представители
всех национальных меньшинств, населяющих республику.
	Па вьетнамский язык переведены произведения В. И. Ленина и И. В. Сталина,
труды И. П, Павлова, И. В. Мичурина. Огромной популярностью пользуются
во Вьетнаме книги Н, Островского, А. Серафимовича, А. Федорова («Подпольный
обком. действует»), Б. Полевого и других советских писателей.
	ь бы

Открыв народу широкий доступ к знаниям, литературе и искусству, правитель­ство республики всемерно поощряет народное творчество, художественную само­деятельность. Успехи в этом отношении были широко продемонстрированы в пе­ркод месячника вьетнамс-советско-китаиской дружбы, прошедшего в текущем
году. .

Ha верхнем снимке — вьетнамские юноша и девушка исполняют русский та­нец; на нижнем снимке — выступление коллектива художественной самодеятель­ности федерации молодежи, исполняющего вьетнамский танец, В руках у танцоров
	ширские шляпы из листьев латинни.
		БЕРЛИН, 31 августа. (ТАСС). Вчера в
берлинском театре Фридрихштадт-Паласт ©
большим успехом прошло первое выступле­ние группы советских артистов, в которую
входят мастера украинского музыкального
искусства — солисты Киевского государст­венного ордена Ленина академического те­атра оперы и балета имени Т. Г. Шевченко
и артисты киевской и харьковской филар­MOHHH.

Берлинские зрители горячо приветствоваз
ли советских ‘артистов.
	Отъезд советских шахматистов
в Голландию
	4 сентября в Голландии начинается
шахматная олимпиада (командное первен­ство мира по шахматам). Для участия в
этих соревнованиях из Москвы в Амстердам
выехала команда шахматистов Советского
Союза. В ee составе — чемпион мира
гроссмейстер М. Ботвинник, гроссмейстеры
В. Смыслов, Д. Бронштейн, П. Керес, запас­ные — гроссмейстеры Е. Геллер и А. Котов.
Капитан команды — гроссмейстер И. Боз.
даревский.
	И. В. СПОСОБИН
	После тяжелой болезни скончался про­фессор Московской консерватории, член
Союза советских композиторов Игорь Вла­димирович Способин.

В лице И. В. Способина советское му­зыкальное искусство нашей страны потеря+
ло крупного специалиста по теории музы­ки, автора ряда учебников, неутомимого
труженика, воспитавшего многочисленные
кадры музыкантов.

За плодотворную многолетнюю музы­кально-педагогическую деятельность Совет­ское правительство наградило И. В. Спо­собина орденом Ленина и орденом Трудово­го Красного Знамени.

Память об Игоре Владимировиче Спосо­бине — чутком товарище, вдумчивом и за­ботливом учителе всегда будет жить в серл­цах его друзей, сотрудников и учеников.
	Александров А. Н., Апостолов П. И.,
Агажанов А. П., Богатырев С. С., Бе­ляев В. М., Белый В. А., Василен­ко С. Н., Гольденвейзер А. Б., Гри­горьев С. С., Данилевич Л. В., Евсе­ев С. В., Захаров В. Г., Кабалев­ский Д. Б., Коваль М. В., Кухар­ский В. Ф., Молчанов К. В., Мюл­лер Ф. Ф., Орвид Г. А., Протопо­пов В. В., Свешников А. В., Скреб­ков С. С., Хренников Т. Н., Хубов
Г.Н., Хачатурян А. И., Хвостенко
	В. В., Чулаки М. И., Шапорин Ю. А.
	Главный редактор Н. ДАНИЛОВ.  
	 
	выходит по вторникам,

«Советская культура»
четвергам а субботам.  
	Адрес редакции и издательства: Москва И-90, 1-я Мещанская ул., д. № 5. Телефоны: секретариат редакции В. 1-37-44;
полиграфии и книготорговли Б 8-70-53; отдел учебных заведений В 8-73-38; отдел писем Б 8-02-85; отдел корреспондент
	‘библиотека Б 1-31-95; ‘издательство Б 8-61-65; бухгалтерия К 4-15-70.

мы
503674.

Типография «Гудок». Москва, ул. Станкевича, 7, Rav Ny ROE

se = р eco -. wom ket эрмления ВБ : EO IE EE Oe NEE EAE Eee ENE Re OE РР С Е
четвергам _ в субботам. CP ee AES SB RRIVIOPIOBIE by SrsUrod, OTACH учеочых заведении D 5-72-25, отдел писем 5 592-00; отдел корреспондентской сети B 8-04-65; иностранный, отдел К 4-15- 66; отдел оформления Б 8-05- -21; [ane All