ГАСТРОЛИ ГОСУДАРСТВЕННОГО
ОРДЕНА ЛЕНИНА
АКАДЕМИЧЕСКОГО МАЛОГО
ТЕАТРА В ПОЛЬШЕ
		18 августа в Варшаве закончи-
‘ лись продолжавшиеся месяц га-
			 
	пт 
	ров
социалистического

ne

=.
	реализма *
	ПО СТРАНИЦАМ
ПОЛЬСКИХ ГАЗЕТ
	Во время пребывания Малого те-
атра в Польской Народной Рестуб-
лике гольская печать уделяла его
гастролям очень большое внимание.
Газеты  широкю комментировали
спектакли, подробно  о«танавлива-
лись на игре актеров. режисоуре,
оформлении.

«Тодзинекий экспресс» сообщил,
что один старый актер, просмотрев
опектакль «Доходное место», оказал:
«Вот у кого надо учиться. «Дохюд-
ное место» — урок социалистиче-
ского резлизма,».

Другая лодзинская газета, «Toc
работничи», оценивая спектакль
«Порт-Артур», писала, что в нем (f0-
стигнуто контрастное  противопо-
ставление двух миров, мира продаж-

 

A
д
т
	Месключительная
	забота
Е. ТУРЧАНИНОВА.
	народная артистка СССР
	Ралушный прием, оказанный нашему
театру в Польше, превзошел все ожида-
ния. С первой встречи на границе в
Бресте и до последнего дня racrponer
мы чувствовали себя окруженными вни-
манием, исключительной заботой и доб-
рожелательностью.
	Мы встретились с очень отзывчивым
зрителем, который воспринимал вее
мысли и чувства героев пьес, и мы ие-
креные радовались этому контакту с
аудиторией, хотелось играть как можно
лучше. Мы охотно выезжали с концерта-
ми, показывали фрагменты спектаклей.
Особенно волнующим был наш выезд в
местечко Витошув к труженикам сель-
ского хозяйства,
	Благодаря прекрасной организации га-
стролей у нас хватало времени и на по-
сещение спектаклей Варшавского Госу-
даретвенного польского театра. Искус-
ство польских артистов пленило меня
легкостью диалога, чуветвБом меры,’ от-
сутствием нажима, тонкостью нюансов,
умением изящно носить костюм. На вы-
соком уровне в польском театре и ре-
жиссерское искусство. Мне показалось
только странным, что актеры-музжчины
недооцевивают значения грима и зача-
стую отказываются от него.
	%У нас оставалось время на знакомство
с достопримечательностями городов, их
архитектурными памятниками, музея-
ми, парками. Мы испытывали восхище-
ние созидательной работой польского
народа, быстро восстанавливающего го-
рода, разрушенные войной. Важдый из
городов — Варшава, Враков, Сталино-
груд, Вроцлав, Познань, Лодзь, Люблин,
которые мы посетили, имеет свой не-
повторимый облик. Большое впечатле-
ние на меня произвел Hpakos, этот
архитектурный памятник средневековья.
В Познани большую историческую цен-
ность представляет недавно восстанов-
ленное старинное здание ратуши с ба-
пенными часами.
	Однако какой бы характер ни носил
тот или иной город, всем им свойствен-
на одна общая черта: везде чистота и
порялок.
	Не могу не вспомнить польских ребя-
тишек: во-первых, их очень много, во-
вторых, это здоровые, жизнерадостные,
прекраено одетые малыши. В народной
Польше им уделяется много внимания.
Этих малышей зкдет счастливое буду-
	итее.
		TO ZNACZY WZBOGA-N  
CI¢ SWA WIEDZE O TEATRZE,  
TO ZNACZY WIDZIECIPRZE -  

 

IYWAC WIELKA SZTUKE,
	ORGANIZACJA KOBIECA
WOJEWODZTWA WROCLAWSKIEGO
LIGA KOBIET
	и
	 
	WROCLAW. DNIA S.vil -19 54
	 
	Встреча артистов Малого театра на вокзале в Нознани, На переднем плане—на-
родные артисты СССР К. Зубов и М. Царев.
			ПРИНИМАЛИ

 
		$
К. ЗУБОВ,
	_ Малый театр в0з-
вратилея из ra- iH

CTPOIBHOH поездви по

Польской Народной ry =
Республике, — вооду- А
шевленный  творче- У В

ским уснехом, неиз-
менно сопутетвовавитим его спектаклям, и
тем дружеским, сердечным приемом, вото-
рый был ему оказан.

0тбирая репертуар для поездки, мы
исходили прежде всего из желания как
можню пгире, полнее и ярче показать поль-
скому зрителю искусство Малого театра.
Тат серьезный и глубокий интерес, кото-
рый проявили польская театральная обще-
ственность и печать к нашим выступлени-
ям, и горячий прием польского зрителя
убедили нас в том, что мы не ошиблись в
выборе репертуара. Выступая в Варшаве,
Кракове, Сталиногруде, Вроцлаве, Познани
и Лодзи, мы встречались ¢ тазличными
круталли польских зрителей, но всюду ви-
дели живой интерес, чувствовали точную
и активную реакцию зрительного зала. И
каждый спектакль все больше убеждал нас
B TOM, что перед нами — лействитель-
но новые люди, люди новой, свободной
Польши, — так глубоко воспринимали они
вее социально заостренные моменты В
пьесах Горького, так горячо откликалиюь
аа обличительные монологи Жадова и Чац-
кого, так сочувствовали патфиотизму и
мужеству русских людей в «Северных 30-
рях» и в «Порт-Артуре».

Польская театральная критика отклик-
нулась на все наши спектакли. Авторы
статей подробно анализировали работу ре-
жиссеров и мастерство советских арти-
стов, отмечали заслугу Малого театра в
новом и смелом прочтении классических
пьес, в глубоком, точном воспроизведении
драматургии Гофькюто; отмечали  народ-
ность спектаклей «Северные зори» и
«Порт-Артур».

Все это — и печать, и встречи с деяте-
лями польекого театра, и наши выстуиле-
ния на заводах и в сельских тайонах, и,
наконец, просмотр некоторых спектаклей в
польских театрах — имело для нашего
коллектива большое значение. Мы получи-
ли новый запас наблюдений и впечатле-
ний, у нас возникли и новые мыели о твор-
ческой деятельности Малого театра, мы
яснее увидели и наши достоинства и наши
нелостатки.

В лни выступлений коллектива Малого.
театра польский народ празлновал 10-ле-
тие возрождения Польши. Нам посчаютли-
BHIOCh своими глазами увилеть итоги де-
сятилетнего громадного труда, вложенного
польским народом в строительство своей
свободной родины. Собираясь в поездку,
мы представляли себе многое из газет, из
Таксказов товарищей, уже побывавиеих в
Польше, но то, что мы увидели, превзошло
все налши ожилания. Увидев сверкающую
молодостью жизни Варшаву, бурную рабо-
чую атмосферу Сталиногрула и Лодзи, воз-
рожлающийся из разволин войны Вроцлав,
Новую Гуту, мы поняли, как велика си-
ла созидательного таланта польского Hapo-

 
	x

 Y
	 \ ом ресюм смотрели мы и
att Oi th постановку «Юлиус

Этель» Леона

ТЕ Rertoncsiny oe

Барлини). Это спек-
тавль большого вкуса, четких  режис-
серских решений, скупых и выразитель-
ных мизанецен. Цьесз о трагической гибе-
ли супругов Розенберг трудна для поста-
новки, но режиссер вместе с автором на-
ли такие средства художественной вы-
разительности, которые убеждают и за-
хватывают зрителя почти на протяженин
всето спектакля. И здесь на первом месте
стоит игра Галины Миколайека в роли
Этели. Она вое время живет и борется, и
в этом смыюле Т. Кондрат в роли Юлиуса,
будучи простым и естественным, кажется
несколько суховатым и рассудочным. Не
могу не высказать одного серьезного, ©
	моей точки зрения, пожелания тежиесуре..
	зображение страдания двух людей в трех
актах пьесы должно перейти в финале в
иное вачество, мобилизуя зрителя и вы-
зывая чувство протеста против угрозы
новой войны, стремление еще более актив-
но бороться за мир во всем мире. А в спек-
такле Этель трогательно и в минорных 10-
нах просит не забывать их, в то время как
надо требовать, и требовать сурово и про-
сто. Финал, мне кажется, снижает протес-
туютщее звучание веего спектакля.
	Мы видели, наконец, в Варшаве совре-
менную комедию «Такие времена» Ю. Юран.
пота. здесь мы ощущаем горячее стремление
польского драматического искусства втор-
гаться в жизнь современной Польши, ото-
бражать достоинства и недостатки ее лю-
дей. Актеры играют е большим мастерст-
вом. Барбара Людвижанека создает яркий
сатирический образ жены директора заво-
да, предприимчивой, но пустой и легко-
мысленной особы. В роли директора Ta-
деуш Кондрат показал силу своего коме-
дийного таланта. И опять не могу не от-
метить молодых исполнителей Кристину
Карковску и Мариану Руфку. Мне думает-
ся, в Польше растет сильное мололое арти-
стическое поколение, и нужно смелее вы-
двигать ето на первые роли:
	В последний день нашего пребывания в
Варитаве ‘в «Театре Польском» состоялась
творческая дискуссия, в которой приняли
участие режиссеры, актеры и клитиюи ©то-
лицы. Мы обменялись мнениями м BRICKA-
зали наши впечатления от пребывания в
Польше. Дискуссия прошла в пружеской
атмосфере. Старый актер Генрих Барвин-
ский, еще в царское время работавший в
Виевском театре и на себе испытавший
всю тяжесть жизни артиста до революции,
горячо благодарил коллектив Малого теат-
ра. В заключение он сказал: «Я счастлив,
что дожил до тото времени, когда русские
и польские артисты встречаются как дру-
зья, как соратники, делающие одно общее
тело».
	Поездка в Польекую Народную Респуб-
лику произвела на нас большое ваечатле-
ние, нас принимали, как дорогих друзей,
Kak представителей великого советского
искусства, и мы от души благодарим ши-
рюкую польскую общественность, деятелей
Общества польско-совелекой дружбы и веех
трудящихся Польши за внимание и cep-
дечный прием. Коллектив Малого театра
надеетея, что наши гастроли в Польше еще
более укрепят дружеские и культурные
связи между двумя нашими народами.

Когда мы уезжали, польские артисты,
прощаясь с нами, сказали: «До встречи
в Москве». Ждем вас в нашей столице, m0-
рюгие товарищи!
		Женская лига гор. Вроцлав вручила артистам
Малого театра этот адрес. В нем написано: «Ви-
деть игру артистов Малого театра— значит обога-
тить свои познания о театре, значит видеть и пе-
	ных генералов Царекой России и реживать великсе искусство».

героических защитников крепости,

подчеркивается зажат первого и растущая,   революции был бы невозможен с такой
необозримая сила второго. убеждающей силой, способной  мобилизо-
	вать Массы зрителей на напряженную To-
вседневную борьбу за упрочение п по-
стоянное расширение всех завоеваний ре-
волюпии. Правильно сказал предетавитель
вроцлавеких работников культуры в своем
	приветствии на встрече © артистами \а-
	того театра, что их гастроли в Польше
являются одной и форм помощи, которую
оказывает Советский Союз Польской На-
родной Республике в развитии нашей на-
ротной культуры».
	Большую и подробную рецензию о га-
стролях Малого театра опубликовала газг-
та «Ишеглонд культуральны»,  подчерки-
вая, что Малый театр является театром
больших традиций, которые живы и те-
перь. «В этом юлектакле ощущается столь
характерное для горьковекого реализма, с-
четание конкретной индивидуальной ситу-
ации е общим идейным замыслом», заклю-
	Чает разета..
	Рецензент этой газеты пишет:

«Не буду много распространяться 0
громадном актерском искусстве таких ма-
стеров Малого театра, как К. Зубов, ко-
торый играет роль Стесселя, как Е. Шат-
рва в роли генеральши. Скажу только,
	ЧТо в ИХ игре поражает умение сочетать
	две противоположные черты образа: смеш-
ное и трагическое. ]

Никогда не забыть Борейко в испол-
нении В. Доронина. как не забулутея
	Н. Рыжов в роли Блохина и замечательно
	поставленные солдатские сцены...».
	Газета «Трибуна люду» в номере от 13
	apryeta 1954 roma писала,
	главный режиссер Малого театра,
народный артист СССР
		`публики за это десятилетие провела боль-
шую и плодотворную работу по возрожде-
нию и дальнейшему развитию националь-
ного театра. _

Конечно, было бы неверно говорить, что
польский театр полностью выполнил зада-
чу создания современного репертуара. В
этом направлении идут постоянные и
упорные ‘творческие поиски, которые с
каждым годом приносят все больше и боль-
ие положительных результатов. За поеслед-
ние пять лет появился ряд новых пьес и
среди них «Немцы», «Юлиус и Этель»
Леона Кручковского и пьеса Адама Тана
«Обычное дело». Появились и новые имена
в драматургии.

Мы глубоко убеждены, что деятели
ПОЛЬСКОГО театра и польокие писатели,
изучая жизнь современной Польши, посто-
янно укрепляя живую связь © Нафодом,
скоро добъютея новых творческих успе-
XOB.
 C ramyeny rozom возрастает в Польше ин-
`терес к русской классической пьесе и к
советской современной пьесе. В Кракове
мне пришлось посмотреть спектакль «Виш-
невый сад» в постановке мололото режис-
сера Влалиелава Ижеминского. Несмотря
на ряд недостатков и неточностей, этот
спектакль произвел на меня хоропее впе-
чатление. Нужно отметить и вхумчивость
режиюсера, его изобретательность и пре-
красно разработанную режиссерскую пат-
титуру. Особенно хоротра в спектакле мо-
лодежь в ролях Пети и Ани, и оттого, ви-
химо, так убедительно звучат в спектакле
слова: «Здравствуй, новая жизнь!..». На
другой день я встретился с режиссером и
подробно сказал ему 0 всех, на мой взгляд,
имеющихся недостатках спектакля. Я за-
метил, что он слишком уж длолто любуется
умиранием дворянства. В последнем акте
образы Гаева и Раневской сентиментальны,
& Лопахин в спектаюле слишком мягок и
интеллигентен. Мы рассталиеь с режиюсе-
ром дружески. Он принял все мои замеча-
ния, а я от души пожелал ему успеха в
трудной режиссерской работе.

В Сталиногрулеком театре. где с. успе-
хом идет «Гибель эскалры» А. Корнейчука,
собираются ставить пьесу А. Салынекого
«Опасный спутник». Режиссуру интере-
совали постановка этой пьесы Малым те-
атром, трактовка образов и художествен-
ное оформление.

В Варшаве мы познакомились с творче-
ством ведущих актеров Государственного
польското театра («Театр Польский»).
Нам показали комелию Александра Фрелро
«Муж и жена». Несмотря на легкость ©о-
держания, в комедии есть элементы обли-
чения светского общества старой Польши.

В этом отношении особенно следует от-
метить игру артистов Янины Романувны и
Яна Врэчмара. Романувна не щалит своей
женской обаятельности и грациозноети.
Там, гле нахо осудить ханжество,  чувет-
веннжть м пустоту Эльвиры, артистка не
боится жертвовать женской привлекатель-
ностью, и ее исполнение достигает силы
сатирического обличения. Скупыми, 40
точными красками рисует образ мужа и
Ян Врэчмар. Следует отметить также игру
Чеслава Воллейко и Юстины Крэчматовой. _

 
		«В пыесе Грибоедова «Горе от ума» pea-
листическая правда о людях и эпохе сое-
диняетея с реалистическим пафосом горя-
чих, бунтароких монологов Чацкого. Всему
этому превосходно отвечает весь стиль
спектакля». 3 ,
	Та же газета, рецензируя спектакль
«Варвары», отмечала, что, как и «Васса
Железнова», — это наибольший триумф
Малого театра. «Этот спектакль глубоко
реалистически перелает настроение пьесы,
замыеел автора и воспроизводит картину, в
которой пропадает грань между театром и
показанным в нем отрезком жизни. А это
значит, что театр достигает наивыспгей
цели, к которой только может стремиться
художник».
	Вроцлавская газета «Слово Польске» в
статье «0 страстности артиста» писала
по поволу спектакля «Северные 20ри»:
	«Малый театр проявляет глубокую
связь © советским народом в таких пол-
ных любви K истории революционных
дней спектаклях, как «Любовь Яровая»
Тренева или «Северные зори» Никитина.
Просмотр последнего позволил нам по-
знакомиться прежде всего (кроме, разу-
меется. высокого класса исполнительского
	мастерства) с большой идейной  страст-
ностью людей советского театра, © той
страстностью, без которой показ правды
	Варшавская газета «Грибуна minty»
писала по поволу спектакля «Васса me-
	TESHOBA.

«В исполнении одной из самых доль-
ших актрис мира (я не боюсь этого срав-
нения) В. Пашенной Васса Железнова
— это выхваченный из гущи жизни 96
ловек. с его болями, радостями и страла-
	ниями и одновременно, или, может ОБИТ,
прежде всего, в этом образе воплощен
	символ гибнушего класса.
	Мы считали своей священной обязан-
ностью посещать в каждом городе брат-
ские могилы советских воинов, павших
за освобождение Полыши и всего чело-
вечества от фаптистского ига. Мы во-
очию убедились, как высоко чтит поль-
ский народ память погибших борцов —
освободителей его родины.
	Бо второй половине сентября предето-
ят гастроли в Москве Государственного
польского театра. Мы постараемся обес-
печить ему такие же прекрасные уело-
вия для работы, в каких Малый театр
находился в братской Польше.
	Душа народа
	Б. ГОРБАТОВ,

артист
	Сейчас, когда поездка Малого театра
по городам и селам Польши уже поза-
ди, и коллектив театра возвратился на
Родину, когда улеглось волнение, кото-
рое мы испытывали при встречах Cc
польским зрителем, хочетея припом-
нить все, что сопутствовало нашему пре-
быванию в Польской Народной Респуб-
лике.
	Вспоминается, конечно, многое, а глав-
ное — люди, тысячи людей, которые на
заводах и в деревве стрсят новую жизнь.
	Строят ее деловито, любовно, самоотвер-
женно.
	‚ Чам, советским артистам, хотелось до-
ставить этим людям радость от ветречи
с нашим искуеством. И мы счастливы,
что наши спектакли находили у поль-
ского зрителя живой отклик и понима-
ние. Не случайно ведь в спектакле «Се-
верные зори» Н. Никитина особенно хо-
рошо принимались те места, где герои
совершают патриотические поступки,
выражают любовь к своей Родине и не-
нависть к оккупантам, которые хотели
задушить молодую Советскую республи-
	Поездка в Польскую Народную Рес-
публику, несомненно, обогатила нас. Мы
	глубже поняли величие и красоту ду-
ши польского народа,
		HT OUVGe
	Искусство Малого театра — это прав-
та жизни. Нет ничего более чуждого ему,
чем камерная притушенность, которая
является подражанием жизни, & He ee
художественным воплощением.
	Мы много спорим в Нольше о социали-
стическом резлизме в театре. Нам кажет-
ся, что Малый театр сказал очень важное
слово в этом споре. Нашей задачей яв-
ляется более полное использование опыта
	советского театра для дальнеишего pa3-
вИТИЯ Польского Театрального MCKYC-
ства».
	У ТЕЕСТИЛЬЩИКОВ ЛОДЗИ,
НА РОДИНЕ ШОПЕНА
	— Вы заметили, как
я  огорчилея? — cupo-
сил он.

— Конечно! И то, как
за вас все переживали:

— Tonna я не горюю
более. Нам хотелось
сыграть для вас Kas
‚можно лучше, Я рад, 91%
вы это поняли. Больше
всего на свете я люблю
музыку, — сказал он на
прощание.

0 любви польского
налюда к музыке можно
говорить много. Еще раз
мы убедились в эмм,
когда побывали на 1о-
дине Шопена, в Желязо-
носит народному ВОЙ Воле. Шопеновское
етов. общество тщательно ©л5-

Цит за домикюм-музеем,
дорогим сердцу Kamora поляка. Обыч-
HO I воскресеньям пля участников
экскурсий здесь устраиваются концерты из
произведений великюто композитора. Слу-
шатели собираются на площалке перед до-
миком. Окна его раскрыты. В одном и
них виден рояль с открытой крышкой. И
BOT раздаются то торжественно спокой-
ные эвуки шопеновекой сонаты «си-0е-
моль-минор», то прозрачные звуки ноктюр-
на, то искрящаяся задором мазурка. Та-

ROH концерт производит неизгладимое впе-
чатление.

 
	Наконец, хочется сказать о только что
отетроенном и с большим вкусом отделан-
ном Доме культуры  советеко-польской
дружбы во Вроцлаве. В доме замечатель-
ный зрительный зал, в котором в лень на-
шего посещения малыьтпи смотрели совет
ские мультипликационные фильмы. Cre-
ны нижнего зала отделаны фресками, 0т0-
бражающими эпизоды из истории Совет-
кото государства. В доме много комнат
для занятий кружков, прекрасная библио-
Teka. Работники этого дома с большой лю-
бовью относятея к своему де; ‚ энакомя
жителей города с нааней страной.

— Я был в Польше впервые, — окавал 8
заюлючение М. Жаров.— Эта поездка не
всепда сохранится в моей памяти.
	Беседа с народным артистом СССР М. ЖАРОВЫМ
	Юная жительница деревни Вольбош преподносит народному
артисту РСФСР Н. Светловидову букет цветов.
	В дни, проведенные  кол-
лекливом нашето театра в Польше,
— говорит М. Жаров,— хочется рассказать
о встрече с рабочими крушнейптето . тек-
стильного предприятия страны -— комби-
нала имени Юлиана Мархлевокого в Лодзи.
	Мы приехали на комбинат на стыке
двух смен. В заводеком клубе собралось
много народа. Перед началом налиего кон-
церта мне было поручено сказать несколь-
ко елов о Малом театре. И, как это часто
случалось во время наших выступлений,
переводчик остался без работы. На его
вопросы: «Все понятно?» из зала неслось
дружное: «Понятно!».
	После концерта мы сами стали зрите-
лями. Коллективы самодеятельности ком-
бината показали нам старинные танцы ¢
интересными фигурами, исполнили заме-
Чательные польские народные песни. Зри-
тели с таким же интересом смотрели вы-
ступления своих товарищей, как и наши.
Вонцерт закончился выступлением оркест-
ра наролных инструментов, состоявитето из
подлинных энтузиастов. Нужно было ви-
теть, как переживали все оркестранты,
когда у одного из старейших участников
ансамбля лопнула струна на скрипке!
После концерта я сказал об этом старику.
	Бо время пребывания в Польше мы
стремились как можно ближе познако-
миться © искусством польских артистов,
нам хотелось яснее и глубже понять, чем
живет польский театр, как он развивает-
ся в новых условиях.

Просматривая спектакли в тех театрах,
которые еще играли, несмотря на летний
период, мы убедились, что переловая поль-
ская интеллигенция пол рукозодетвом
Польской Объединенной рабочей патии и
правительства Польской Натолной Pee-
		SUC DHOM §=Saie—UNGCTHAHG
	В нынешнем году, несмотря на
	проливные дожди, урожай тоже
хороший...
	Все дети здесь учатся в шко-
ле. За годы народной власти
	многие из них уже получили
высшее образование. — Стани-

слав Новак стал ветеринарным
врачом, Тадеуш Голембовский
— агрономом. Многие юноши и
девушки продолжают свое об-
разование в высших учебных
заведениях страны. В родном

Витошуве Дольном крестьяне
имеют возможность развивать

свои таланты, пополнять обра-
зование. К их услугам Дом
культуры и библиотека.
	Народный артист CCCP
М. Жаров обращается к при-
	дружба! — эти слова артиста повторяются
сотнями уст.

И вот на сцене снова М. Жаров. Он
исполняет монолог Городничего из заклю-
чительной сцены «Ревизора». Зрители дол-
го рукоплещуг талантливому артисту, де-
вушки преподносят ему цветы. Затем испол-
няется отрывок из пьесы Островского «Вол-
ки и овцы», в котором зрители видят на-
родного артиста РСФСР Н. Светловидова и
заслужевную артистку Т. Еремееву. Горячи-
ми аплодисментами награждают крестьяне и
молодого артиста Сергеева, который спел
на польском языке песенки «Два солдата»
и «О Новой Гуте».
	После советских артистов выступают уча-
стники художественной самодеятельности
села. Они поют песни на польском и рус-
ском языках, исполняют народные танцы...
	— Живите долго, богато, счастливо! —
пожелала крестьянам Витошува от имени
коллектива Малого театра старейшая ар-
	тистка театра народная артистка СССР
Е. Турчанинова.
	Выезжая в Витошув, многие артисты со-

мневались: «Как пройдет концерт? Ведь
русского языка-то крестьяне не знают»,

Но все сомнения развеялись после перво-
го же выступления. А при прощании Иван
Квятковский сказал М. Жарову по-русски:
	— Настоящее искусство понятно на всех
языках.
	Вл. СМОЛИН.
ПОЛЬША, август 1954 г.
	Народные артисты СССР Е. Турчанинова и М. Жаров и другие среди крестьян села Витошув.  СУТСТВУЮЩИМ с теплой привет-
	ственной речью.
— Дорогие наши друзья и товарищи! —
	ЕСТЬ о том, что в гости к крестьянам

спулдельни продукцийной (коллектив-
ное. хозяйство) Витошува едут советские
артисты, мигом облетела село и распростра-
нилась по окрестным селам.

К пяти часам дня зал сельского Дома
культуры переполнен. И когда подъезжают
машины с советскими артистами, на широ-
ком дворе, на веранде, в зрительном зале
собираются все, кто может в этот час при-
сутствовать на концерте.
	Дружными аплодисментами встречают
польские крестьяне советских гостей. Сель-
ский хор исполняет в их честь приветствен-
	ный речитатив Пока идут приготовления. к
	концерту, крестьяне расспрашивают моск-   говорит он. — Я имею честь передать вам
	вичей о жизни в советских колхозах, про-
сят поделиться впечатлениями о Польше,
рассказать о Москве. Много вопросов и у
артистов. Всех интересуют дела. молодого
коллективного хозяйства.
	— Паша спулдельня  продукцийна, —
рассказывает советским товарищам ceKpe-
тарь местной организации Польской объ-
единенной рабочей партии Иван Квятков-
ский, — существует только второй год. В
нее входят 32 крестьянские семьи. В прош-
лом году мы собрали богатый урожай.
	самый сердечный и горячий привет от кол-
лектива Малого театра. Наш приезд. совпал
с десятилетием новой Польши. Все, что мы
увидели в вашей стране, свидетельствует о
	TOM, Что на наших глазах создается заме-
	чательная история новой Польши.

Далее М. Жаров рассказывает кре-
стьянам об истории театра, который передо-
вая Россия еще в дореволюционные годы
называла «вторым университетом»,

— Да здравствует  польско-советская
		Главный редактор Н. ЛАНИЛОВ.
	   

‘Советская культура»   с мена М. у ; 5. Tene br k a enak 2” ba.
ыходит па вторникам Адрес редакции ий издательства: Москва 90, 1-я Мещанская ул., д. № 5. Телефоны: секретариат редакции ВБ 1-37 44; отдел инф

larnenram я pufifins,,, бОолиграфии и книготорговли Б 8-70-53; отдел учебных заведений ВБ 8-73-38; отдел писем Б 8:02:85: отдел корреспонлентаиля mac,
	 
	п. В]

Зак. № 9679,

 
	Б 8-05-21; библиотека B 1-31-95:
	культурного строительства К 5-00.71:; отдел издател
1-95; издательство Б 8-61-65; бухгалтерия К 4-15-70.
	редакции Б 1-37-44; отдел информации В 8-31-13; отдел искусств В 8-41-4] и Б 3-98-03; ‹
отдел корреспондентской сети Б 8-04-65; иностранный отдел К 4-15-66; отдел оформления
	Зипография «Гудок», Москва, ул, Станкевича,  7,