ГАСТРОЛИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ОРДЕНА ЛЕНИНА АКАДЕМИЧЕСКОГО МАЛОГО ТЕАТРА В ПОЛЬШЕ 18 августа в Варшаве закончи- ‘ лись продолжавшиеся месяц га- пт ров социалистического ne =. реализма * ПО СТРАНИЦАМ ПОЛЬСКИХ ГАЗЕТ Во время пребывания Малого те- атра в Польской Народной Рестуб- лике гольская печать уделяла его гастролям очень большое внимание. Газеты широкю комментировали спектакли, подробно о«танавлива- лись на игре актеров. режисоуре, оформлении. «Тодзинекий экспресс» сообщил, что один старый актер, просмотрев опектакль «Доходное место», оказал: «Вот у кого надо учиться. «Дохюд- ное место» — урок социалистиче- ского резлизма,». Другая лодзинская газета, «Toc работничи», оценивая спектакль «Порт-Артур», писала, что в нем (f0- стигнуто контрастное противопо- ставление двух миров, мира продаж- A д т Месключительная забота Е. ТУРЧАНИНОВА. народная артистка СССР Ралушный прием, оказанный нашему театру в Польше, превзошел все ожида- ния. С первой встречи на границе в Бресте и до последнего дня racrponer мы чувствовали себя окруженными вни- манием, исключительной заботой и доб- рожелательностью. Мы встретились с очень отзывчивым зрителем, который воспринимал вее мысли и чувства героев пьес, и мы ие- креные радовались этому контакту с аудиторией, хотелось играть как можно лучше. Мы охотно выезжали с концерта- ми, показывали фрагменты спектаклей. Особенно волнующим был наш выезд в местечко Витошув к труженикам сель- ского хозяйства, Благодаря прекрасной организации га- стролей у нас хватало времени и на по- сещение спектаклей Варшавского Госу- даретвенного польского театра. Искус- ство польских артистов пленило меня легкостью диалога, чуветвБом меры,’ от- сутствием нажима, тонкостью нюансов, умением изящно носить костюм. На вы- соком уровне в польском театре и ре- жиссерское искусство. Мне показалось только странным, что актеры-музжчины недооцевивают значения грима и зача- стую отказываются от него. %У нас оставалось время на знакомство с достопримечательностями городов, их архитектурными памятниками, музея- ми, парками. Мы испытывали восхище- ние созидательной работой польского народа, быстро восстанавливающего го- рода, разрушенные войной. Важдый из городов — Варшава, Враков, Сталино- груд, Вроцлав, Познань, Лодзь, Люблин, которые мы посетили, имеет свой не- повторимый облик. Большое впечатле- ние на меня произвел Hpakos, этот архитектурный памятник средневековья. В Познани большую историческую цен- ность представляет недавно восстанов- ленное старинное здание ратуши с ба- пенными часами. Однако какой бы характер ни носил тот или иной город, всем им свойствен- на одна общая черта: везде чистота и порялок. Не могу не вспомнить польских ребя- тишек: во-первых, их очень много, во- вторых, это здоровые, жизнерадостные, прекраено одетые малыши. В народной Польше им уделяется много внимания. Этих малышей зкдет счастливое буду- итее. TO ZNACZY WZBOGA-N CI¢ SWA WIEDZE O TEATRZE, TO ZNACZY WIDZIECIPRZE - IYWAC WIELKA SZTUKE, ORGANIZACJA KOBIECA WOJEWODZTWA WROCLAWSKIEGO LIGA KOBIET и WROCLAW. DNIA S.vil -19 54 Встреча артистов Малого театра на вокзале в Нознани, На переднем плане—на- родные артисты СССР К. Зубов и М. Царев. ПРИНИМАЛИ $ К. ЗУБОВ, _ Малый театр в0з- вратилея из ra- iH CTPOIBHOH поездви по Польской Народной ry = Республике, — вооду- А шевленный творче- У В ским уснехом, неиз- менно сопутетвовавитим его спектаклям, и тем дружеским, сердечным приемом, вото- рый был ему оказан. 0тбирая репертуар для поездки, мы исходили прежде всего из желания как можню пгире, полнее и ярче показать поль- скому зрителю искусство Малого театра. Тат серьезный и глубокий интерес, кото- рый проявили польская театральная обще- ственность и печать к нашим выступлени- ям, и горячий прием польского зрителя убедили нас в том, что мы не ошиблись в выборе репертуара. Выступая в Варшаве, Кракове, Сталиногруде, Вроцлаве, Познани и Лодзи, мы встречались ¢ тазличными круталли польских зрителей, но всюду ви- дели живой интерес, чувствовали точную и активную реакцию зрительного зала. И каждый спектакль все больше убеждал нас B TOM, что перед нами — лействитель- но новые люди, люди новой, свободной Польши, — так глубоко воспринимали они вее социально заостренные моменты В пьесах Горького, так горячо откликалиюь аа обличительные монологи Жадова и Чац- кого, так сочувствовали патфиотизму и мужеству русских людей в «Северных 30- рях» и в «Порт-Артуре». Польская театральная критика отклик- нулась на все наши спектакли. Авторы статей подробно анализировали работу ре- жиссеров и мастерство советских арти- стов, отмечали заслугу Малого театра в новом и смелом прочтении классических пьес, в глубоком, точном воспроизведении драматургии Гофькюто; отмечали народ- ность спектаклей «Северные зори» и «Порт-Артур». Все это — и печать, и встречи с деяте- лями польекого театра, и наши выстуиле- ния на заводах и в сельских тайонах, и, наконец, просмотр некоторых спектаклей в польских театрах — имело для нашего коллектива большое значение. Мы получи- ли новый запас наблюдений и впечатле- ний, у нас возникли и новые мыели о твор- ческой деятельности Малого театра, мы яснее увидели и наши достоинства и наши нелостатки. В лни выступлений коллектива Малого. театра польский народ празлновал 10-ле- тие возрождения Польши. Нам посчаютли- BHIOCh своими глазами увилеть итоги де- сятилетнего громадного труда, вложенного польским народом в строительство своей свободной родины. Собираясь в поездку, мы представляли себе многое из газет, из Таксказов товарищей, уже побывавиеих в Польше, но то, что мы увидели, превзошло все налши ожилания. Увидев сверкающую молодостью жизни Варшаву, бурную рабо- чую атмосферу Сталиногрула и Лодзи, воз- рожлающийся из разволин войны Вроцлав, Новую Гуту, мы поняли, как велика си- ла созидательного таланта польского Hapo- x Y \ ом ресюм смотрели мы и att Oi th постановку «Юлиус Этель» Леона ТЕ Rertoncsiny oe Барлини). Это спек- тавль большого вкуса, четких режис- серских решений, скупых и выразитель- ных мизанецен. Цьесз о трагической гибе- ли супругов Розенберг трудна для поста- новки, но режиссер вместе с автором на- ли такие средства художественной вы- разительности, которые убеждают и за- хватывают зрителя почти на протяженин всето спектакля. И здесь на первом месте стоит игра Галины Миколайека в роли Этели. Она вое время живет и борется, и в этом смыюле Т. Кондрат в роли Юлиуса, будучи простым и естественным, кажется несколько суховатым и рассудочным. Не могу не высказать одного серьезного, © моей точки зрения, пожелания тежиесуре.. зображение страдания двух людей в трех актах пьесы должно перейти в финале в иное вачество, мобилизуя зрителя и вы- зывая чувство протеста против угрозы новой войны, стремление еще более актив- но бороться за мир во всем мире. А в спек- такле Этель трогательно и в минорных 10- нах просит не забывать их, в то время как надо требовать, и требовать сурово и про- сто. Финал, мне кажется, снижает протес- туютщее звучание веего спектакля. Мы видели, наконец, в Варшаве совре- менную комедию «Такие времена» Ю. Юран. пота. здесь мы ощущаем горячее стремление польского драматического искусства втор- гаться в жизнь современной Польши, ото- бражать достоинства и недостатки ее лю- дей. Актеры играют е большим мастерст- вом. Барбара Людвижанека создает яркий сатирический образ жены директора заво- да, предприимчивой, но пустой и легко- мысленной особы. В роли директора Ta- деуш Кондрат показал силу своего коме- дийного таланта. И опять не могу не от- метить молодых исполнителей Кристину Карковску и Мариану Руфку. Мне думает- ся, в Польше растет сильное мололое арти- стическое поколение, и нужно смелее вы- двигать ето на первые роли: В последний день нашего пребывания в Варитаве ‘в «Театре Польском» состоялась творческая дискуссия, в которой приняли участие режиссеры, актеры и клитиюи ©то- лицы. Мы обменялись мнениями м BRICKA- зали наши впечатления от пребывания в Польше. Дискуссия прошла в пружеской атмосфере. Старый актер Генрих Барвин- ский, еще в царское время работавший в Виевском театре и на себе испытавший всю тяжесть жизни артиста до революции, горячо благодарил коллектив Малого теат- ра. В заключение он сказал: «Я счастлив, что дожил до тото времени, когда русские и польские артисты встречаются как дру- зья, как соратники, делающие одно общее тело». Поездка в Польекую Народную Респуб- лику произвела на нас большое ваечатле- ние, нас принимали, как дорогих друзей, Kak представителей великого советского искусства, и мы от души благодарим ши- рюкую польскую общественность, деятелей Общества польско-совелекой дружбы и веех трудящихся Польши за внимание и cep- дечный прием. Коллектив Малого театра надеетея, что наши гастроли в Польше еще более укрепят дружеские и культурные связи между двумя нашими народами. Когда мы уезжали, польские артисты, прощаясь с нами, сказали: «До встречи в Москве». Ждем вас в нашей столице, m0- рюгие товарищи! Женская лига гор. Вроцлав вручила артистам Малого театра этот адрес. В нем написано: «Ви- деть игру артистов Малого театра— значит обога- тить свои познания о театре, значит видеть и пе- ных генералов Царекой России и реживать великсе искусство». героических защитников крепости, подчеркивается зажат первого и растущая, революции был бы невозможен с такой необозримая сила второго. убеждающей силой, способной мобилизо- вать Массы зрителей на напряженную To- вседневную борьбу за упрочение п по- стоянное расширение всех завоеваний ре- волюпии. Правильно сказал предетавитель вроцлавеких работников культуры в своем приветствии на встрече © артистами \а- того театра, что их гастроли в Польше являются одной и форм помощи, которую оказывает Советский Союз Польской На- родной Республике в развитии нашей на- ротной культуры». Большую и подробную рецензию о га- стролях Малого театра опубликовала газг- та «Ишеглонд культуральны», подчерки- вая, что Малый театр является театром больших традиций, которые живы и те- перь. «В этом юлектакле ощущается столь характерное для горьковекого реализма, с- четание конкретной индивидуальной ситу- ации е общим идейным замыслом», заклю- Чает разета.. Рецензент этой газеты пишет: «Не буду много распространяться 0 громадном актерском искусстве таких ма- стеров Малого театра, как К. Зубов, ко- торый играет роль Стесселя, как Е. Шат- рва в роли генеральши. Скажу только, ЧТо в ИХ игре поражает умение сочетать две противоположные черты образа: смеш- ное и трагическое. ] Никогда не забыть Борейко в испол- нении В. Доронина. как не забулутея Н. Рыжов в роли Блохина и замечательно поставленные солдатские сцены...». Газета «Трибуна люду» в номере от 13 apryeta 1954 roma писала, главный режиссер Малого театра, народный артист СССР `публики за это десятилетие провела боль- шую и плодотворную работу по возрожде- нию и дальнейшему развитию националь- ного театра. _ Конечно, было бы неверно говорить, что польский театр полностью выполнил зада- чу создания современного репертуара. В этом направлении идут постоянные и упорные ‘творческие поиски, которые с каждым годом приносят все больше и боль- ие положительных результатов. За поеслед- ние пять лет появился ряд новых пьес и среди них «Немцы», «Юлиус и Этель» Леона Кручковского и пьеса Адама Тана «Обычное дело». Появились и новые имена в драматургии. Мы глубоко убеждены, что деятели ПОЛЬСКОГО театра и польокие писатели, изучая жизнь современной Польши, посто- янно укрепляя живую связь © Нафодом, скоро добъютея новых творческих успе- XOB. C ramyeny rozom возрастает в Польше ин- `терес к русской классической пьесе и к советской современной пьесе. В Кракове мне пришлось посмотреть спектакль «Виш- невый сад» в постановке мололото режис- сера Влалиелава Ижеминского. Несмотря на ряд недостатков и неточностей, этот спектакль произвел на меня хоропее впе- чатление. Нужно отметить и вхумчивость режиюсера, его изобретательность и пре- красно разработанную режиссерскую пат- титуру. Особенно хоротра в спектакле мо- лодежь в ролях Пети и Ани, и оттого, ви- химо, так убедительно звучат в спектакле слова: «Здравствуй, новая жизнь!..». На другой день я встретился с режиссером и подробно сказал ему 0 всех, на мой взгляд, имеющихся недостатках спектакля. Я за- метил, что он слишком уж длолто любуется умиранием дворянства. В последнем акте образы Гаева и Раневской сентиментальны, & Лопахин в спектаюле слишком мягок и интеллигентен. Мы рассталиеь с режиюсе- ром дружески. Он принял все мои замеча- ния, а я от души пожелал ему успеха в трудной режиссерской работе. В Сталиногрулеком театре. где с. успе- хом идет «Гибель эскалры» А. Корнейчука, собираются ставить пьесу А. Салынекого «Опасный спутник». Режиссуру интере- совали постановка этой пьесы Малым те- атром, трактовка образов и художествен- ное оформление. В Варшаве мы познакомились с творче- ством ведущих актеров Государственного польското театра («Театр Польский»). Нам показали комелию Александра Фрелро «Муж и жена». Несмотря на легкость ©о- держания, в комедии есть элементы обли- чения светского общества старой Польши. В этом отношении особенно следует от- метить игру артистов Янины Романувны и Яна Врэчмара. Романувна не щалит своей женской обаятельности и грациозноети. Там, гле нахо осудить ханжество, чувет- веннжть м пустоту Эльвиры, артистка не боится жертвовать женской привлекатель- ностью, и ее исполнение достигает силы сатирического обличения. Скупыми, 40 точными красками рисует образ мужа и Ян Врэчмар. Следует отметить также игру Чеслава Воллейко и Юстины Крэчматовой. _ «В пыесе Грибоедова «Горе от ума» pea- листическая правда о людях и эпохе сое- диняетея с реалистическим пафосом горя- чих, бунтароких монологов Чацкого. Всему этому превосходно отвечает весь стиль спектакля». 3 , Та же газета, рецензируя спектакль «Варвары», отмечала, что, как и «Васса Железнова», — это наибольший триумф Малого театра. «Этот спектакль глубоко реалистически перелает настроение пьесы, замыеел автора и воспроизводит картину, в которой пропадает грань между театром и показанным в нем отрезком жизни. А это значит, что театр достигает наивыспгей цели, к которой только может стремиться художник». Вроцлавская газета «Слово Польске» в статье «0 страстности артиста» писала по поволу спектакля «Северные 20ри»: «Малый театр проявляет глубокую связь © советским народом в таких пол- ных любви K истории революционных дней спектаклях, как «Любовь Яровая» Тренева или «Северные зори» Никитина. Просмотр последнего позволил нам по- знакомиться прежде всего (кроме, разу- меется. высокого класса исполнительского мастерства) с большой идейной страст- ностью людей советского театра, © той страстностью, без которой показ правды Варшавская газета «Грибуна minty» писала по поволу спектакля «Васса me- TESHOBA. «В исполнении одной из самых доль- ших актрис мира (я не боюсь этого срав- нения) В. Пашенной Васса Железнова — это выхваченный из гущи жизни 96 ловек. с его болями, радостями и страла- ниями и одновременно, или, может ОБИТ, прежде всего, в этом образе воплощен символ гибнушего класса. Мы считали своей священной обязан- ностью посещать в каждом городе брат- ские могилы советских воинов, павших за освобождение Полыши и всего чело- вечества от фаптистского ига. Мы во- очию убедились, как высоко чтит поль- ский народ память погибших борцов — освободителей его родины. Бо второй половине сентября предето- ят гастроли в Москве Государственного польского театра. Мы постараемся обес- печить ему такие же прекрасные уело- вия для работы, в каких Малый театр находился в братской Польше. Душа народа Б. ГОРБАТОВ, артист Сейчас, когда поездка Малого театра по городам и селам Польши уже поза- ди, и коллектив театра возвратился на Родину, когда улеглось волнение, кото- рое мы испытывали при встречах Cc польским зрителем, хочетея припом- нить все, что сопутствовало нашему пре- быванию в Польской Народной Респуб- лике. Вспоминается, конечно, многое, а глав- ное — люди, тысячи людей, которые на заводах и в деревве стрсят новую жизнь. Строят ее деловито, любовно, самоотвер- женно. ‚ Чам, советским артистам, хотелось до- ставить этим людям радость от ветречи с нашим искуеством. И мы счастливы, что наши спектакли находили у поль- ского зрителя живой отклик и понима- ние. Не случайно ведь в спектакле «Се- верные зори» Н. Никитина особенно хо- рошо принимались те места, где герои совершают патриотические поступки, выражают любовь к своей Родине и не- нависть к оккупантам, которые хотели задушить молодую Советскую республи- Поездка в Польскую Народную Рес- публику, несомненно, обогатила нас. Мы глубже поняли величие и красоту ду- ши польского народа, HT OUVGe Искусство Малого театра — это прав- та жизни. Нет ничего более чуждого ему, чем камерная притушенность, которая является подражанием жизни, & He ee художественным воплощением. Мы много спорим в Нольше о социали- стическом резлизме в театре. Нам кажет- ся, что Малый театр сказал очень важное слово в этом споре. Нашей задачей яв- ляется более полное использование опыта советского театра для дальнеишего pa3- вИТИЯ Польского Театрального MCKYC- ства». У ТЕЕСТИЛЬЩИКОВ ЛОДЗИ, НА РОДИНЕ ШОПЕНА — Вы заметили, как я огорчилея? — cupo- сил он. — Конечно! И то, как за вас все переживали: — Tonna я не горюю более. Нам хотелось сыграть для вас Kas ‚можно лучше, Я рад, 91% вы это поняли. Больше всего на свете я люблю музыку, — сказал он на прощание. 0 любви польского налюда к музыке можно говорить много. Еще раз мы убедились в эмм, когда побывали на 1о- дине Шопена, в Желязо- носит народному ВОЙ Воле. Шопеновское етов. общество тщательно ©л5- Цит за домикюм-музеем, дорогим сердцу Kamora поляка. Обыч- HO I воскресеньям пля участников экскурсий здесь устраиваются концерты из произведений великюто композитора. Слу- шатели собираются на площалке перед до- миком. Окна его раскрыты. В одном и них виден рояль с открытой крышкой. И BOT раздаются то торжественно спокой- ные эвуки шопеновекой сонаты «си-0е- моль-минор», то прозрачные звуки ноктюр- на, то искрящаяся задором мазурка. Та- ROH концерт производит неизгладимое впе- чатление. Наконец, хочется сказать о только что отетроенном и с большим вкусом отделан- ном Доме культуры советеко-польской дружбы во Вроцлаве. В доме замечатель- ный зрительный зал, в котором в лень на- шего посещения малыьтпи смотрели совет ские мультипликационные фильмы. Cre- ны нижнего зала отделаны фресками, 0т0- бражающими эпизоды из истории Совет- кото государства. В доме много комнат для занятий кружков, прекрасная библио- Teka. Работники этого дома с большой лю- бовью относятея к своему де; ‚ энакомя жителей города с нааней страной. — Я был в Польше впервые, — окавал 8 заюлючение М. Жаров.— Эта поездка не всепда сохранится в моей памяти. Беседа с народным артистом СССР М. ЖАРОВЫМ Юная жительница деревни Вольбош преподносит народному артисту РСФСР Н. Светловидову букет цветов. В дни, проведенные кол- лекливом нашето театра в Польше, — говорит М. Жаров,— хочется рассказать о встрече с рабочими крушнейптето . тек- стильного предприятия страны -— комби- нала имени Юлиана Мархлевокого в Лодзи. Мы приехали на комбинат на стыке двух смен. В заводеком клубе собралось много народа. Перед началом налиего кон- церта мне было поручено сказать несколь- ко елов о Малом театре. И, как это часто случалось во время наших выступлений, переводчик остался без работы. На его вопросы: «Все понятно?» из зала неслось дружное: «Понятно!». После концерта мы сами стали зрите- лями. Коллективы самодеятельности ком- бината показали нам старинные танцы ¢ интересными фигурами, исполнили заме- Чательные польские народные песни. Зри- тели с таким же интересом смотрели вы- ступления своих товарищей, как и наши. Вонцерт закончился выступлением оркест- ра наролных инструментов, состоявитето из подлинных энтузиастов. Нужно было ви- теть, как переживали все оркестранты, когда у одного из старейших участников ансамбля лопнула струна на скрипке! После концерта я сказал об этом старику. Бо время пребывания в Польше мы стремились как можно ближе познако- миться © искусством польских артистов, нам хотелось яснее и глубже понять, чем живет польский театр, как он развивает- ся в новых условиях. Просматривая спектакли в тех театрах, которые еще играли, несмотря на летний период, мы убедились, что переловая поль- ская интеллигенция пол рукозодетвом Польской Объединенной рабочей патии и правительства Польской Натолной Pee- SUC DHOM §=Saie—UNGCTHAHG В нынешнем году, несмотря на проливные дожди, урожай тоже хороший... Все дети здесь учатся в шко- ле. За годы народной власти многие из них уже получили высшее образование. — Стани- слав Новак стал ветеринарным врачом, Тадеуш Голембовский — агрономом. Многие юноши и девушки продолжают свое об- разование в высших учебных заведениях страны. В родном Витошуве Дольном крестьяне имеют возможность развивать свои таланты, пополнять обра- зование. К их услугам Дом культуры и библиотека. Народный артист CCCP М. Жаров обращается к при- дружба! — эти слова артиста повторяются сотнями уст. И вот на сцене снова М. Жаров. Он исполняет монолог Городничего из заклю- чительной сцены «Ревизора». Зрители дол- го рукоплещуг талантливому артисту, де- вушки преподносят ему цветы. Затем испол- няется отрывок из пьесы Островского «Вол- ки и овцы», в котором зрители видят на- родного артиста РСФСР Н. Светловидова и заслужевную артистку Т. Еремееву. Горячи- ми аплодисментами награждают крестьяне и молодого артиста Сергеева, который спел на польском языке песенки «Два солдата» и «О Новой Гуте». После советских артистов выступают уча- стники художественной самодеятельности села. Они поют песни на польском и рус- ском языках, исполняют народные танцы... — Живите долго, богато, счастливо! — пожелала крестьянам Витошува от имени коллектива Малого театра старейшая ар- тистка театра народная артистка СССР Е. Турчанинова. Выезжая в Витошув, многие артисты со- мневались: «Как пройдет концерт? Ведь русского языка-то крестьяне не знают», Но все сомнения развеялись после перво- го же выступления. А при прощании Иван Квятковский сказал М. Жарову по-русски: — Настоящее искусство понятно на всех языках. Вл. СМОЛИН. ПОЛЬША, август 1954 г. Народные артисты СССР Е. Турчанинова и М. Жаров и другие среди крестьян села Витошув. СУТСТВУЮЩИМ с теплой привет- ственной речью. — Дорогие наши друзья и товарищи! — ЕСТЬ о том, что в гости к крестьянам спулдельни продукцийной (коллектив- ное. хозяйство) Витошува едут советские артисты, мигом облетела село и распростра- нилась по окрестным селам. К пяти часам дня зал сельского Дома культуры переполнен. И когда подъезжают машины с советскими артистами, на широ- ком дворе, на веранде, в зрительном зале собираются все, кто может в этот час при- сутствовать на концерте. Дружными аплодисментами встречают польские крестьяне советских гостей. Сель- ский хор исполняет в их честь приветствен- ный речитатив Пока идут приготовления. к концерту, крестьяне расспрашивают моск- говорит он. — Я имею честь передать вам вичей о жизни в советских колхозах, про- сят поделиться впечатлениями о Польше, рассказать о Москве. Много вопросов и у артистов. Всех интересуют дела. молодого коллективного хозяйства. — Паша спулдельня продукцийна, — рассказывает советским товарищам ceKpe- тарь местной организации Польской объ- единенной рабочей партии Иван Квятков- ский, — существует только второй год. В нее входят 32 крестьянские семьи. В прош- лом году мы собрали богатый урожай. самый сердечный и горячий привет от кол- лектива Малого театра. Наш приезд. совпал с десятилетием новой Польши. Все, что мы увидели в вашей стране, свидетельствует о TOM, Что на наших глазах создается заме- чательная история новой Польши. Далее М. Жаров рассказывает кре- стьянам об истории театра, который передо- вая Россия еще в дореволюционные годы называла «вторым университетом», — Да здравствует польско-советская Главный редактор Н. ЛАНИЛОВ. ‘Советская культура» с мена М. у ; 5. Tene br k a enak 2” ba. ыходит па вторникам Адрес редакции ий издательства: Москва 90, 1-я Мещанская ул., д. № 5. Телефоны: секретариат редакции ВБ 1-37 44; отдел инф larnenram я pufifins,,, бОолиграфии и книготорговли Б 8-70-53; отдел учебных заведений ВБ 8-73-38; отдел писем Б 8:02:85: отдел корреспонлентаиля mac, п. В] Зак. № 9679, Б 8-05-21; библиотека B 1-31-95: культурного строительства К 5-00.71:; отдел издател 1-95; издательство Б 8-61-65; бухгалтерия К 4-15-70. редакции Б 1-37-44; отдел информации В 8-31-13; отдел искусств В 8-41-4] и Б 3-98-03; ‹ отдел корреспондентской сети Б 8-04-65; иностранный отдел К 4-15-66; отдел оформления Зипография «Гудок», Москва, ул, Станкевича, 7,