„Обманутые
	Новый чехословацкий фильм
Oo
	  Литературной основой 319 создания это-  
	г фильма послужила повесть «Естржад
цотив Грдлички» одного из крупнейших
щеких писателей второй половины ХХ
нка Сватоплука Чеха.
	Гуманизм, глубокий оптимизм, демокра-
ческая направленность и ‘реализм луч-
цих произведений С. Чеха определили их
непреходящую ценность. Говоря о литера-
сурном наследии писателя-демократа, Юли-
‹ Фучик охарактеризовал его как масте-
рз пера, который «...страдал страданиями
ругих и протестовал против несправедли-
вости и бесправия».
	Большой‘ человеческой любовью к лю-
_ Их проникнуто творчество С. Чеха, волну-
	_ щцим протестом против социальной не-
‚ справедливости является описанная им в
	й ‚повести судьба оставшегося без работы уп-
мвляющегю  графоким имением Грдлич-
	ey I @ГО СЕМЬИ.
	надежды”
	подетвуют естржабы.

Но есть в фильме и другой мо-
тив, заботливо пронесенный его соз-
хателями через вюю картину. Имен-
но он придает фильму оптимистиче-
ское звучание. Вначале беззалцитны-
ми выглядят на фоне жестокой в
своей правдивости социальной дра-
МЫ ее положительные герои: млад-
шая дочь управляющего Юлия и са-
довник Карел. Ho это только на
первый взгляд. Их сила — в любви
	ь труду, уверенности в своей пра-
BOT?, в высоких и благородных че-
ловеческих чуветвах.
	Нравда, при сравнении фильма с
повестью трактовка. образа садовни-
ка Карела, на, наш взгляд, оказы-
вается спорной. Сценарист, & затем
и режиссер не сумели органически
BILICCTH в сюжетную канву повести
то новое, чем дополнен в фильме о5-
	раз садовника, и он получилея схематич- 9
	ным. Натянутыми, искусственными кажут-
ся сцены столкновения Карела с Естржа-
OOM, ero разговор с рабочим и даже финал
фильма. Как справедливо отмечала  чехо-
словацкая пресса, дописанные эпизоды с
участием садовника производят подчас
впечатление неправдотолобия нарочитым
	стремлением придать актуальное звучанию
теме.
	Удачен и целиком отвечает концепции
С. Чеха центральный образ фильма — ун-
равляющий Грдтичка (артист Ф. Смолик).
Прекрасно обрисован в фильме характер
авантюриста Романова, роль которого ис-
полняет Я. Пивец. Запоминается и образ
Юлии в трактовке В. Фиаловой и жены уп-
равляющего в исполнении В. Фабиановой.
	Что касается одной из центральных фи-
гур фильма — ростовщика Естржаба, то
плесь режиссура и талантливый зктер
Я. Марван излишне концентрируют свое
внимание на чисто внешних, эффектных
моментах этой роли, что порой затрулняет
раскрытие внутренней сущности опи-
санного С. Чехом буржуа-стяжателя. Одна-
ко артиет рисует сильный и своеобразный
запоминающийся образ. Увлеклась внеш-
ним рисунком своей роли и артистка Т. Ва-
вржинцова, исполняющая роль старшей до-
чери Грдлички — Ирены.

Несмотря на эти недостатки, фильм
«Обманутые надежды» ‘является, безуелов-
но, удачным примером экранизации. В зна-
чительной степени способствует этому
операторская работа В. Гануша. Мастерское
изобразительное решение многих эпизодов
помогает проникновению в их драматиче-
скую сущность. правдиво воссоздает атмос-
феру старой Праги, делает органичным
фон, на котором развертываются перед ври-
телями события, показываемые в фильме.

Своим новым произведением чехословац-
кие кинематотрафисты еще раз продемон-
стрировали, что они продолжают неутоми-
мую и успешную работу по творческому ©о-
вершенетвованию своего искусства.
	А ЭРШТРЕМ.
	ИСКУССТВО
БОЛЬШОГО
МАСТЕРА
	В. KPFOKOB,
	композитор
	рущьте взыскательны!
	35а последние годы © афиш летних эст-
	радных площадок Москвы почти исчезло
слово «концерт». Вместо него пшипгут все,
что угодно: «эстрадное предотавление» и
«эстрадный спектакль», «эстрадное 0боз-
рение» и чуть ли не «эстралное ревю». При
этом не скупятся на самые интригующие
призывы и обещания. Тут и глубокомыс-
ленное заключение, что «Смеяться, право,
не гпрепно», и любезное приглалнение поси-
деть «За чашкой чая», и оптимистический
возглаю «Будьте здоровы!». В касюдом от-
дельном случае неизменно указано, что
«эстрадное.,.» (далее идет один из упомя-
нутых четырех вариантов) ставил режис-
сер такой-то, оформлял художник такой-
то, что музыку к нему писал композитор
такой-то.

Может быть, это хоропю и даже навер-
няка хорошо, но только при одном уело-
вии: программа, которая не называется
концертом, и не должна быть концертом.
Другими словами, мало поставить на афи-
ше слово «спектакль» или «обозрение »—
нужно, чтобы представление на эстраде
соответствовало названному жанру. Ведь
никому не приходит в голову называть
«Аиду» балетом, а «Фиалку Монмартра»
исторической драмой!
	Неправомерность вольного — обраще-
ния с определением жанров становится
особенно очевидной, когда смотришь в Мос-
ковском саду имени Баумана «эстрадное’
представление» в двух  отлелениях
«Будьте здоровы!». Хочется спросить его
авторов и участников: почему они думают,
что это—эстрадное представление и даже
спектаюль (слово это не раз упоминается
в программе), & не обычный сборный кон-
церт? И почему он называется «Будьте
здоровы!», a не «Простите, пожалуйста»
или, скажем, «До скорого свидания»?
	Нетрудно предвидеть возможные возра-
жения авторов программы. Во-первых, на-
помнят они, конферансье Афанасий Белов
выходит на эстраху в доктореком халате и
читает «медицинекий» рассказ «История
болезни», автор которого мило каламбурит
По поводу человеческих стоит и водочных
стопок. А во-вторых, в заключение про-
граммы все участники «спектакля» испол-
няют болрую песенку с рефреном «Будьте
ATOPOBLI! ».
	Убедительно это? Нет, не убедительно.
Исполнить, к примеру, в начале концерта
монолог пушкинского Алеко и спеть под
занавес «Прощай, мой табор» — это еще
не значит  прювратить концерт в эстрад-
ный спектакль под назвачием «Не забы-
вайте меня, цыгане». Нелотично это, не-
оправданно, а главное, не нужно. Ведь
номера концерта в Саду имени Баумана
подобраны совеглиенно случайно. Какое, в
самом деле, отношение к заявленной теме
имеют, например, ария Линды из олно-
именной оперы Доницетти, иллюзионная
«концертная шутка» (котати, очень непло-
хая) и многое-многое другое? *
	Случайность и неправомерноеть в вы-
боре названия, к сожалению, не единствен-
ный недостаток эстрадного представления
«Будьте злоровы!». Не менее существенно
и печально другое: слишком различен уро-
вень мастерства участников концерта. Да-
леко не всем номерам программы присущи
высокая исполнительская культура, эет-
радная яркость, оригинальность, выдумка.
Зачастую артистам и режиссерам явно не-
хватает элементарного художественного
ЧутТья и вкуса.
	Вонферирует программу Афанасий Бе-
лов, являющийся, кстати, одним из режис-
серов «опектакля». Некоторые сцены и
интермедии он проводит очень мягко и
тепло, с присущим ему обаянием. Но разве
самому артисту не кажется, что тот сло-
весно-музыкальный диалот, который про-
исходит между ним и оркестром, по мень-
шей мере, неинтересен и банален?.. Белов
рассказывает евою биографию, речь захо-
ДИТ © ТОМ, КТО он, и оркестр отвечает ме-
лодией: «Ах, ты, сукин сын, камаринекий
мужик». Смешно это? Вряд ли. А уж 0ез-
вкуено наверняка! И это тем более
странно, что в TOM же самом концерте, и,
вероятно, не без участия Белова, поставлен
	He только этот танец оставляет хорошее
впечалление. В стремительном темпе pa-
ботает блестящий жонглер М. Мещеряков.
Многосторонне и орипинально дарование
артиста Эстонской филармонии В. Сапож-
нина, играющех на скрипке, ксилофоне,
концертино, имитирующего голосом звуча-
ние различных инструментов и даже орке-
стров. Кракив и пластичен акробатичеекий
этюд в исполнении В. Аникина, и В. Даш-
кевтча.
	И вот именно на фоне этих хороших
Номеров особенно нетерпимы, повторяем,
элементы манерности, пошлости, дурного
вкуса. Они, к сожалению, тоже присутет-
вуют в программе в немадых дозах.
	Самюе серьезное возражение вызывает
выступление артиста М. Ованесяна. Мы
не имеем в виду в данном случае даже во-
кальные возможности певца, которые,
кстати сказать, отнюдь не блестящи, но
то, как он пост, — его  исполнительская
манера, оставляет весьма неприятное вие-
чатление. Певец «бьет» на дешевый эф-
фект: в его пении непомерно много най-
рывности, слезливой  сентиментальности,
слащавого «лириема». И репертуар его то-
же удивительно отнообразен, песни унылы
и монотонны, как движение того экзоти-
ческого катавана, о котором он поет.
	Странное ощущение: оставляет выступла-
ние певца Тито Ромалио. Советские люли
всегда с огромным интересом знакомятся ©
творчеством различных народов, и вполне
понятна та радушная, теплая встреча, ко-
торую оказывают слушатели исполнителю
негритянских нафодных песен. Мы хоротио
помним и знаем, как великоленно звучат
эти песни у Мариан Андерсон, у намото
большого друга Поля Ройбеона.
	Думается, однако, что та трактовка, *о-
торую дает своим песням Тито Ромалио,
значительно обелняет, а подчае, может
быть, даже и искажает негритянекий
фольклор. В народное творчество артист
внес совершенно чуждые элементы птазо-
вой какофонической музыки, с ев грубыми
выкриками, кваканьем, завыванием и про-
чим. Резкими чечеточными движентями
сопровождает Тито Ромалио свое пение. И,

право же, песни от этого только проигры-
вают.
	Очевилно, не один пезец, & в какой-то
мере и режиссеры программы повинны в
такой вольной, поверхностной трактовке
негритянского песенного фольклора. Ведь
именно они должны. были прежде всего
помочь артисту освободиться от веего чуж-
дого и наносного в его творчестве, что тах
мешает правдивому раскрытию духа и су-
щества народной песни. Тем более, что
один Из номеров концерта — выетупление
	В. Сапожнина -—— достаточно остроумно и
зло пародирует вульгарную джазовую ма-
неру.

В том, что режиссеры  нелостаточно
	тщательно отработали многие номера про-
граммы, убеждает, в частности, и выступ-
ление талантливой певицы L Исаевой.
	Еще совсем недавно Исаева — участница
3-го Всемирного фестиваля молодежи и
студентов — пела просто, скромно. выта-
	зительно. На этом же концерте у нее по-
явилась вдруг какая-то особая «эстрадная»
манерность, приводящая подчас к небреж-
ному воспроизведению музыкального ток-
ста. А ведь возможности этой молодой пе-
вицы достаточно высоки, чтобы не прибе-
гать к депевому украшательству.

Нет, эстрадный спектакль не должен
быть просто сборным концертом! Броское
название и заключительная песенка, отнюдь
не достаточны для того, чтобы превратить
сумму разрозненных номеров в единое по
замыелу и идейному содержанию эстрад-
ное представление.

И совершенно нетертимо, когда, на совет-
скую эстраду (столичную или нестолич-
ную — все равно!) проникает дурной вкус
— злейший врат всех без исключения ви-
дов искусства. Тот самый дурной вкус,
который сказался, к сожалению, в некото-
рых Номерах эстрадного представления
«Будьте здоровы!».
	Аочется посоветовать участникам кон-
церта: «Будьте взыскалельны, товарищи!».
	М. ИГНАТЬЕВА,
Н. НИКОЛАЕВ.
	оаклуженный деятель искусств Румын-
ской Народной Республики. лауреат Госу-
дарственной премии, профессор Джорже
Джоржеску — бесспорно один из наиболее
ярких, самобытных и интересных дириже-
ров. В творчестве этого большого мастера
яркий темперамент сочетается с точностью
и продуманностью трактовок, с прекрас-
ным пониманием и ощущением стиля и
духа произведения.
	Слушая дирижера, чувствуешь, что для
него исполнение—вкегда художественная
радость, всегда подлинно творческий акт.
Ему чужда серенькая безликость, булнич-
ность. Каждое произведение получает у не-
To убедительное, интересное толкование.
В этом мы еще раз убедлиликь, слушая вы-
ступление музыканта 6 сентября B Mocx-
ве, в Колонном зале Лома союзов.
	Программа этого концерта, была состав-
лена из таких различных по стилю, хафак-
теру и творческой манере ‘их авторов сочи-
нений, как Вторая симфония Брамса, сим-
фоническая поэма Рихарда Шарауса «Тиль
Улентитигель», Рапсодия на тему Пагани-
ни пля фортепиано с оркестром Рахмани-
нова и два румынских танца Теодора Ру-
Гальского.

Для каждого из них Джоржеску нашел
верные краски, его интерпретация была
всегда ярка и убедительна, & во  мнотом
нова ‘и своеобразна, Так, во Второй симфо-
нии Брамса, верно сохраняя строгость ее
клаюсических контуров, дирижер подчерк-
нул заложенные в ней элементы лиричес-
кой взволнованности, теплоты. Симфония
прозвучала свежо, увлекательно и в то же
время стройно, логично. Жаль, что такое
прекрасное произведение годами не появ-
ляется на налей концертной эстраде.
	Что касается симфонической поэмы Ри-
харда Штрауса «Тиль Улениититель». то,
несмотря на все свои большие художест-
венные достоинства — остроумие, живость,
блеск и виртуозность в использовании Op-
кестрового колорита, замечательную образ-
ность, она все же грешит нечеткостью и
рыхлостью формы. обиюй импровизациен-
ностью. В вначительной мере Джоржеску
благодаря необычайной четкости,  проду-
манности и логичности своего  истолни-
тельского плана удалось стушевать серьез-
ные недостатки поэмы и выявить ее полэз-
жительные стороны.
	Два румынских танца Т.  Ротальского
отличаются свежестью ритма,  прелестью
насыщенного фольклором мелоса, колорит-
ностью инструментовки. Художественно
более ваконченным — простым. вырази-
тельным, непритязательным — нам пока-
залея первый танец. Второй же, несмот-
ря на свою эффектность, пышность, пре-
восхолный мелодический материал, грешит
пестротой гармонического языка, ‘времена-
ми излишне и неоправданно усложненного
и вместе е тем статичного и однообраз-
ного. Грузностью, а инотгла и грубостью
отличается оркестровая звучность сочине-
НИЯ.
	Солистом в концерте выетупил  заслу-
женный артист Румынской Народной Рес-
публики Валентин Георгиу, серьезный и
одаренный пианист, в совершенстве владе-
ющий всеми техническими ресурсами ин-
струмента. Музыканту удалась Рапсодия
на тему Паганини для фортегиачю с орке-
стром Рахманинова — произведение глу-
бокое и содержательное. Георгих убедитель-
но раскрыл перед слушателями все его бо-
гатство. Успеху солиста способствовали
чуткое и тонкое исполнение оркестровой
партии Большим симфоническим оркестром
Всесоюзного радио под управлением Джор-
же Джоржеску. Вообще нужно скавать, что
оркестр играл, как всегда, великолепно, с
необыкновенной чуткостью и точностью ре-
ализуя все художественные намерения ди-
рижера.

Концерт вызвал живейший интерес му-
зыкальной общественности столицы,  cob-
	 
	Кадр из фильма «Обманутые надежды». Управ-
ляющий имением Грдличка (Ф. Смолик), его дочь
Юлия (В. Фиалова).
	отроительство театра в Баку
	БАКУ. (Наш корр.). На площади имени
Димитрова в Баку состоялась торжествен-
ная закладка фундамента нового здания
Государственного театра азербайджанской
драмы имени М. Азизбекова.

Театр, рассчитанный на тысячу мест, бу-
дет одним из красивейших зданий в горо-
ne. На сооружение здания ассигновано
13 миллионов рублей.
	ПОСЛЕ ГАСТРОЛЬНОЙ
ПОЕЗДКИ
	Из гастрольной поездки по Украине вер-
нулся Московский драматический театр
имени Ермоловой. Как сообщил нашему
корреспонденту главный режиссер А. Лоба-
нов, Театр имени Ермоловой гастролировал
с 1 июля до 30 августа в Киеве и Льво-
ве. Украинскому зрителю были показаны
спектакли «Достигаев и другие», «Дачники»
М. Горького, «Бешеные деньги», «Неволь-
ницы» А. Н. Островского, «Европейская
хроника» А. Арбузова, «Ксения» А. Волко-
ва, а также спектакль «Пушкин» А. Глобы
(в новой редакции).

Артисты театра дали много шефских
спектаклей и концертов.

Во время гастрольной поездки не пре-
кращалась работа театра над новым ре-
пертуаром. Коллектив готовил два спектак-
ля — «Слава» В. Гусева (режиссер А. Гон-
чаров), «На всякого мудреца довольно про-
стоты» А. Н. Островского (режиссер А. Ло-
банов). Эти спектакли будут показаны в
новом сезоне столичному зрителю.

Театр имени Ермоловой откроет зимний
сезон в Москве в октябре.
	ТВОРЧЕСКИЕ ОТЧЕТЫ
	КИЕВ. (Наш корр.). Четыре дня длилось
в Крыму выездное заседание президиума
правления Союза ‹оветских композиторов
Украины. В Симферополе и Ялте были про-
слушаны и обсуждены новые произведения
композиторов Крыма. Украинские компози-
торы выступили с творческими отчетами пе-
ред трудящимися этих городов, а также пе-
	ред отдыхающими в здравницах южного бе-  
	рега Крыма.
Президиум принял решение создать Крым-
ское отлеление Союза советских композито-
	мии и хи У >>> >>> ЪФ^ лк ge —Ш—
	ров Украины.
	с ghee
	В повести С. Чеха есть все необходимое
ля создания интересного фильма: проч-
ый драматургический стержень, ясный,
четко очерченный конфликт, полнокровные
реалистические образы. Встав на путь твор-
чеекого прочтения повести, создатели филь-
хз— молодой сценарист 0. Гофман и ре-
anccep В. Борский-—проделали большую,
гатересную работу. Бережно сохранив ко-
{орит и атмосферу эпохи, авторы фильма
тостарались донести ло зрителя характео-
Spe особенности творческого почерка пи-
сателя. Но они не просто воспроизвели на
экране повествовательную канву произве-
дения С. Чеха, а драматургичееки ее пере-
работали. Так, в повести автор, отдавая
лань романтизму и эпохе, «спасает» семью
Грдлички от полной катастрофы, посылая
ей избавителя в лице зажиточного врача,
который женится на младшей дочери ун-
равляющего. В фильме опущены эти ©обы-
тия, более резко подчеркнуты социальные
мотивы общественного конфликта, вся дра-
ма сделана жизненнее. правливее.
	„.Оемидесятые годы прошлого века —
эпоха быстрого развития капитализма в
Чехии, Разрушаютея последние бастионы
феодализма, хозяином положения  стано-
вится буржуа. Сбросив с себя маску лице-
мерной угодливоети, он открыто диктует
свои условия, безжалостно подчиняет ок-
ружающих своим хищническим вкусам и
стремлениям. Таким предстает перед зрите-
льми банкир Естржаб, в паутину ростов-
щических операций которого попадает уп-
равляющий Грлличка. Пустая. тщеславная,
обедневтая арфистокрайлка-жена и мечтаю-
щая найти выгодную партию старшая дочь
Грхлички желают вести светекую жизнь,
воторая требует больших  раесходсв.
Трогательны, но наивно беспомощны по-
пытки младшей дочери Юлии, которая пы-
тается облегчить положение семьи, работая
портнихой. Она сама чуть не становится
Жертвой распущенных страстей ростовщи-
ка. Правда и справелливость бессильны в
этой неравной борьбе co  стяжателями,
шулерами, бездушными чиновниками, сле-
по выполняющими волю тех, в чьих руках
весильные банковские билеты.
	RB НЕСОСКОЛБЕО СТРОЕ
	© Новый корпус Калининской областной
	она развернута в залах Тетюшского крае-
	«Я 27’ новых библиотек, в том числе
22 сельские, открыты недавно в Борском,
Тоншаевском и некоторых других районах
Горьковской области. .
	xy Новая экспозиция развернута в То-
больском краеведческом музее. Она посвя-

щена 370-летию со дня гибели Ермака и
рассказывает о его подвигах, об освоении

Сибири русскими землепроходцами.
	<> Курсы повышения квалификации биб-
лиотечных работников открылись в г. Хан-
ларе (Азербайджан). Здесь занимаются
библиотекари Кировабадского, Ханларско-
го, Дастафюрского, Шамхорского, Шаумя-
новского, Сафаралиевского и других рай-
OHOB.
	Полводные киносъемки

Московская студия  научно-популяр-
‚ных фильмов освоила новую специаль-
; ную кинокамеру для подводных съемок.
› Они производились в Крыму, в районе

; Карадагской — биологической станции

‹ Академии наук УССР.
; Впервые в нашей стране киноопера-
‚ тор в легком водолазном костюме опу-
ан на дно моря и, свободно пере-
двигаясь по нему, производил съемки
Е научно-популярного фильма «Кино
)
)

we trey

на службе науки». Установлена воз-
можность производства таких съемок
для  научно-популярных, учебных и

художественных фильмов. 
Кинооператор М. КРИВЦУН.
		библиотеки имени А. М. Горького закончен   ведческого музея.
	строительством. Книгохранилище корпуса
рассчитано на 700 тысяч томов.
	Традиционный конкурс коллективов
самодеятельности проводится в парках Кие-
ва. Для лучших исполнителей установлены
переходящие кубки и почетные грамоты.
	< Областной семинар лекторов-общест-
венников и руководителей сельских лектор-
ских объединений состоялся в Костроме.
	С Передвижкую выставку произведений
китайского прикладного искусства органи-
зовал Государственный музей Татарской
АССР. На выставке представлены изделия
из фарфора, металла, камня, из красного ла-
ка, резьба по дереву. Выставка уже побыва-
ла з Елабуге, Чистополе, Бугульме. Сейчас
	рал многочиеленную аудиторию и прошел се   по-настоящему яркий и подлинно эстрад-.
	большим (VCUCX OM,
	НЫЙ танец «маленьких лебедей».
		да советокая власть в АДатвии пала под
ударами международной контрреволюции,
H поэт не мог осуществить своего завет-
ного желания -—— жить и работать в новой,
социалистической России и Латвии.

Райние вернулся в Латвию, о которой у
него не было правдивых сведений, в апре-
ле 1920 гола. Горькое разочарование в так
называемой «демократической» Латвии по-
стигло Райниса очень скоро, хотя нацио-
налисты-меньшевики, пока поэт откры-
то не выражал своего недовольства режи-
мом белой Латвии, окружали ето всячески“
ми «почестями». Политическая  спекуля-
ция именем Райниса вскоре провалилась
По веем налравлениям — он был и остал-
ся народным поэтом, искренним другом
Советекого Союза.
	Райние был основалелем и председате-
лем созданного в Латвии Общества куль-
турного сближения с наролами СССР. «Но-
вая Россия, — говорил поэт на открытии
этого общества, — уже сказала новое
слово в литературе, искусстве, науке. Ей
отвечает Европа и учитея у нее, Мы не
можем отставать».
	В ряде песен и в других документах
Райнис называет Октябрьскую революцию
й страну Советов «весной человечества».
Райние неоднократно пыталея уехать в
Советский Союз, но националисты и мень-
шеовики срывали его отъезд. В буржуазной
Татвии рухнули многие творческие замыс-
лы Райниса, там он пережил глубокую ду-
шевную драму, но тем не менее не прз-
кращал борьбы против ненавистного ему
буржуазного строя, не терял надежды, что
великая «весна человечества» прилет из
страны Совютов и в Латвию.
	Мужестренная борьба Райниса против
войны и империализма, за свободу и mpo-
грэсс, острая политическая сатира, би-
чующая буржуазный национализм и
растленную буржуазную культуру, являет-
ся подлинным подвигом  поэта-революцио-
Hepa.
	Раиние — один из любимых поэтов Ha-
шего народа. Его произведения переведены
более чем на 30 языков, творчество его
близко и дорого всем советеким людям.
	7997777977777 777 3977797999 77977тУ977999999У
	«СОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА»
11 сентября 1954 г. 3 CTD,
	острая политическая сатира, бичующая
наиболее типичных представителей реаж-
ции. Райние является одним из виднейших
продолжателей в латышекой литературе
великих традиций сатиры русской класси-
ческой литературы, в особенности Салты-
кова-Щедрина,

Веустанная борьба за свободу и счастье
человечества, за дружбу народов во всем
мире стала делом жизни Поэта-революцио-
нера, мыслителя и гуманиста. При этом он
неизменно указывает на историческую
общность интересов русского и латышеко-
го народов, на выдающуюся роль русского
революционного пролетариата в освободи-
тельной борьбе латышского народа. Еще в
1897 году, опровергая пресловутый тезис
вековечных поработителей народа — не-
мецпких колонизаторов-—0 том, что у латы-
шей якобы нет истории, Райние про-
рочески писал: «Но есть будущее — в ог-
ромной всероссийской жизни».

В 1908 году Райние написал на русском
языке обстоятельное исследование «Латы-
ити»едля сборника 0б этнографии и КУулЬ-
туре национальных окраин Росеии. В этой
работе Райние подчеркивает, что латыш-
кий пролетариат в отличие от немецкого
ворянства и латышекой буржуазии же-
лает подлинного демократического само-
управления края в составе новой Роюеии,
желает вместе с русскими рабочими 00-
роться за претворение в жизнь лозунга, де-
уокралической республики. В 1916 году
Райниюе составил резолюцию протеста про-
THE полготавливаемого немецкими импери-
алистами и латышекими буржуазными на-
	ционалиетами присоелинения Латвии к
Германии. В этой резолюции он выдвинул
ивунг: «Свободная Латвия в свободной
Pye? rat».
	Из скрытой в свое время буржуазными
националистами и лишь теперь восстанов-
ледной переписки Райниеа © латышекимм
б)1ьшевиками видно, что поэт еще в 1917
году пыталея приехать в Москву, чтобы
активно участвовать в революции. Когда
на территории Латвии образовалась совет-
ская власть, Райние с величайшим внима-
нием елелил за происхоливиими  событи-
ями и © радостью принял ^ пригламение
Совета Наротных Комиссаров Латвии вер-
	  Совета Наролных Комиссаров Латвии вер-
  нуться на родину. Однако в мае 1919 ro-
	латышекого народа. Tarim  миИровоззре-
нием стала для Яна Райниса материати-
стическая философия марксизма. В 90-х го-
дах Райние стал выдающимся предетави-

телем революционно-демократического,
впоследствии маркоистекого крыла «Но-
BODO течения» — одщественно-демо-

кратического движения латышвюкой пфо-
грессивной интеллигенции. Газета новоте-
ченцев «Лиенае Лапа» в Перход редакти-
рования ев Райнисом (1891—1895 гг.)
стала центром распространения в Латвии
передовых революционных взглядов. По
инициативе Райниса революционные ново-
теченцы связались с нелегальными 1а00-
чими кружками, еделав первый шаг на-
встречу рабочему движению, первую по-
пытку перейти от легальной к нелегаль-
ной пропаганде маткейзма.
	В это же время Райние возглавлял борь-
бу против латышекого буржуазного наци-
онализма и реакционной литературы.
«Диенае Лапа» печатала произведения вы-
лхающихея современных реалиетов, оойон-
но руееких писателей. Это помогло Райпи-
гу и его соратникам в борьбе за критиче-
ский реализу в литературе и его проле-
тарекую социалистическую направлен-
ность. После разгрома цареким правитель-
ством «нового течения» и ареста его учают-
ников (1897 г.) Райние в тюрьме пере-
водит на латышекий язык «Фауста» Гете
и «Демона» Лермонтова. В ссылке, в Пек?-
ве, он пишет обширную статью 9 жизни
и творчестве Пушкасна: во второй ссылке,
в Слободсеком (бывшей Вятекой губорнии),
поэт встречается CO ссыльными рус-
скими большевиками, читает ленинокую
«Иекру».
	Ленинские илеи, идеи русской револю-
ционной еоциал-лемократии оказали влия-
ние на все творчество Райниса в эти годы
и в периол первой русской революции.
Первый крупный  псэтический сборник
Райниеа («Далекие отзвуки синего вече-
ра»), созданный им в слободекой ссылке.
стал предвестником революции в Латвии
и открыл новую эпоху в датышекой ли-
TOPATY pe,
	В поэзии Райниеа много общих линий с
художественным творчеством — Горького.
Революционная поэзия Райниез глубоко
партийна, проиеполнена нопоколебимой ве-
ры в окончательную  пПоболу социализма.
(06000е место в поэзии Райниса занимает
	Ян Райние и руеекая культура
	°
Эвальл СОКОЛ,
	директор Института языка и литературы
Академии наук Латвийской ССР
		Завтра исполняется 20 лет со дня ©смер-
ти реликого латьпиекого наролнота поэта
и революционера Яна Райниеа.
	Жизнь и творчество Райниеа кровно
связаны с русской литературой и культу-
рой. Литературные вэгляды Поэта ©кла-
Дывались пол влиянием латышекого и рус-
ского народного творчества, мировой клас-
сической и особенно русской литературы,
маркенетской философии и эстетики рус-
CRUX революционных демократов и маркеи-
стоз. Ретающее значение в формировании
его мировоззрения имели работы Ленина.
	В Латгалии, на родине поэта, жи-

вут люди различных национальностей. Еще
в етстве он слушал и от души полюбил
народные песни —— латыпюжие, DATOBCKHC.
белорусские и русские, училея уважать
другие народы, думал о дружбе между ни-
ми. Неиссякаемый дух вольности, протеста
й оптимизма, глубокая народная мудрость,
чарующий лиризм, заложенные в фолькло-
ре, разбуллити исключительный интерес
Райниса к народной поэзии. Фольклор, в
TOM числе русекий, оставил глубокий слел
в развитии всего творчества великого на-
зотном песнопевца.
‚ Олнажды на рождественеком базаре Ha
набережной Даугавы в Риге Райнис-гим-
назист купил книжку в яркой карринной
обложке, Это была русская былина об Илье
Мурюмце. Очарованный подвигами ©казоч-
Ном народного героя древней Руси, его
борьбой против угнетателей, Райние при-
ступает к углубленному изучению русско-
о языка и произведений русеких пиюсате-
пей,

Сильное впечатление у него оставил CO-
бранный и художественно обработанный
поэюм Андреем Пумлуром латышиекий
Boe mo легендарного героя Лачилесиса,
Которого Райние сравнивал < Ильей Му-
юмцем. Разные варианты сказа прб Лач-
Tecnica легли позже в основу ряда произ-
в1ений Райника и прежде всего ето
Произвеления «Огонь И НОЧЬ»,
	В университетские годы Раийние УЧаст-
Ber B работе Русского географического
общества, собирает в Латгалии Фолыьклор-
	направление русской литературе. На этот
путь он может наставить и нас».
Следующим важным этапом в формиро-
вании миропонимания и эстетических
взглядов Райниса являются ето студенче-
ские голы, проведенные в Петербургском
университете. Здесь он приобрел обширные
знания в области литературы, языкозна-
ния, истории, социальных и естественных
нахк. Внимание поэта прежде всего при-
влекла к себе высокоидейная русекая ли-
тература, правдиво отображающая жизнь
и чаяния народа. .
Поэтический дар Райниеа развернулел
под благотворным влиянием пушкинского
тения, бессмертных произведений Лер-
монтова, Гоголя, Кольцова, великих резо-
люционных лемократов — Белинского,
Черныпювского.  Салтыкова-Щедрина, а
впоследствии Горького. Считая Горького
«гамым выдающимся представителем но-
вого социального искусства», смелым бор-
TOM, который «больше воето стремится К
солнечному булущему», Райние много ©де-
Jad для того, чтобы ознакомить свой род-
ной нарол с творчеством великого проле-
тарского писателя. Ему принадлежит пер-
вый перювол «Песни о Соколе» на латыни
ский язык (1900 г.). Райние является
также автором первой краткой биографий
Горького, написанной по-латыте ки. Гопь-
кий всегла оставался для великого поэта
Латвии образцом писателя-революциенора.
	Впервые к материалистическому миро-
воззрению Райниса приблизили Философ -
ские взглялы Герцена, Чернышевского и
других революционных демократов. Их
труды он начал изучать еще в универеи-
тете и сохранил к ним исключительный
интересе и в последующие периоды евоей
Жизни. ,

Пахолясь в универеитете, Райнис при-
нимал участие в практической революци-
опной работе. Он был знаком со студентом
юритического факультета братом Ленина
Алекса ллром Ильичем Ульянозых, бывал у
него и установил политические связи с рз-
волюц онными народниками. Вее его вчи-
уание в студенческие годы, как в°помиина-
ет он CAM, поглотили поиски верного ми-
ровоззрения, поиски пути к освобождению
	ный материал и переводит на русский
язык латышекие народные песни.
	Сочувствуя массово-освободительной
борьбе, увлеченный идеей народовлаетия,
гоБсем еще молодой Райние ‘ перевохит на
татьыиекий язык трагедию Пушкина «Бо-
рие Годунов». Лишь через 15 лет этиг пе-
ревод впервые был опубликован в 1898
году и © тех пор неоднократно переизда-
рался. В связи е 50-летием CO дня смерти
	Пушкина Райние писал, что он OOPATH ACA
к Пушкину и его «Борису Годунову»
именно потому, что это произведение ЯВ-
ляется «одним из самых совершенных,
лучших, чудесных. Для нас «Ворие Голу-
нов» более понятен, ценен, народен. Пуш-
	ИН обновил нафодную тропу в России, дал