„Обманутые Новый чехословацкий фильм Oo Литературной основой 319 создания это- г фильма послужила повесть «Естржад цотив Грдлички» одного из крупнейших щеких писателей второй половины ХХ нка Сватоплука Чеха. Гуманизм, глубокий оптимизм, демокра- ческая направленность и ‘реализм луч- цих произведений С. Чеха определили их непреходящую ценность. Говоря о литера- сурном наследии писателя-демократа, Юли- ‹ Фучик охарактеризовал его как масте- рз пера, который «...страдал страданиями ругих и протестовал против несправедли- вости и бесправия». Большой‘ человеческой любовью к лю- _ Их проникнуто творчество С. Чеха, волну- _ щцим протестом против социальной не- ‚ справедливости является описанная им в й ‚повести судьба оставшегося без работы уп- мвляющегю графоким имением Грдлич- ey I @ГО СЕМЬИ. надежды” подетвуют естржабы. Но есть в фильме и другой мо- тив, заботливо пронесенный его соз- хателями через вюю картину. Имен- но он придает фильму оптимистиче- ское звучание. Вначале беззалцитны- ми выглядят на фоне жестокой в своей правдивости социальной дра- МЫ ее положительные герои: млад- шая дочь управляющего Юлия и са- довник Карел. Ho это только на первый взгляд. Их сила — в любви ь труду, уверенности в своей пра- BOT?, в высоких и благородных че- ловеческих чуветвах. Нравда, при сравнении фильма с повестью трактовка. образа садовни- ка Карела, на, наш взгляд, оказы- вается спорной. Сценарист, & затем и режиссер не сумели органически BILICCTH в сюжетную канву повести то новое, чем дополнен в фильме о5- раз садовника, и он получилея схематич- 9 ным. Натянутыми, искусственными кажут- ся сцены столкновения Карела с Естржа- OOM, ero разговор с рабочим и даже финал фильма. Как справедливо отмечала чехо- словацкая пресса, дописанные эпизоды с участием садовника производят подчас впечатление неправдотолобия нарочитым стремлением придать актуальное звучанию теме. Удачен и целиком отвечает концепции С. Чеха центральный образ фильма — ун- равляющий Грдтичка (артист Ф. Смолик). Прекрасно обрисован в фильме характер авантюриста Романова, роль которого ис- полняет Я. Пивец. Запоминается и образ Юлии в трактовке В. Фиаловой и жены уп- равляющего в исполнении В. Фабиановой. Что касается одной из центральных фи- гур фильма — ростовщика Естржаба, то плесь режиссура и талантливый зктер Я. Марван излишне концентрируют свое внимание на чисто внешних, эффектных моментах этой роли, что порой затрулняет раскрытие внутренней сущности опи- санного С. Чехом буржуа-стяжателя. Одна- ко артиет рисует сильный и своеобразный запоминающийся образ. Увлеклась внеш- ним рисунком своей роли и артистка Т. Ва- вржинцова, исполняющая роль старшей до- чери Грдлички — Ирены. Несмотря на эти недостатки, фильм «Обманутые надежды» ‘является, безуелов- но, удачным примером экранизации. В зна- чительной степени способствует этому операторская работа В. Гануша. Мастерское изобразительное решение многих эпизодов помогает проникновению в их драматиче- скую сущность. правдиво воссоздает атмос- феру старой Праги, делает органичным фон, на котором развертываются перед ври- телями события, показываемые в фильме. Своим новым произведением чехословац- кие кинематотрафисты еще раз продемон- стрировали, что они продолжают неутоми- мую и успешную работу по творческому ©о- вершенетвованию своего искусства. А ЭРШТРЕМ. ИСКУССТВО БОЛЬШОГО МАСТЕРА В. KPFOKOB, композитор рущьте взыскательны! 35а последние годы © афиш летних эст- радных площадок Москвы почти исчезло слово «концерт». Вместо него пшипгут все, что угодно: «эстрадное предотавление» и «эстрадный спектакль», «эстрадное 0боз- рение» и чуть ли не «эстралное ревю». При этом не скупятся на самые интригующие призывы и обещания. Тут и глубокомыс- ленное заключение, что «Смеяться, право, не гпрепно», и любезное приглалнение поси- деть «За чашкой чая», и оптимистический возглаю «Будьте здоровы!». В касюдом от- дельном случае неизменно указано, что «эстрадное.,.» (далее идет один из упомя- нутых четырех вариантов) ставил режис- сер такой-то, оформлял художник такой- то, что музыку к нему писал композитор такой-то. Может быть, это хоропю и даже навер- няка хорошо, но только при одном уело- вии: программа, которая не называется концертом, и не должна быть концертом. Другими словами, мало поставить на афи- ше слово «спектакль» или «обозрение »— нужно, чтобы представление на эстраде соответствовало названному жанру. Ведь никому не приходит в голову называть «Аиду» балетом, а «Фиалку Монмартра» исторической драмой! Неправомерность вольного — обраще- ния с определением жанров становится особенно очевидной, когда смотришь в Мос- ковском саду имени Баумана «эстрадное’ представление» в двух отлелениях «Будьте здоровы!». Хочется спросить его авторов и участников: почему они думают, что это—эстрадное представление и даже спектаюль (слово это не раз упоминается в программе), & не обычный сборный кон- церт? И почему он называется «Будьте здоровы!», a не «Простите, пожалуйста» или, скажем, «До скорого свидания»? Нетрудно предвидеть возможные возра- жения авторов программы. Во-первых, на- помнят они, конферансье Афанасий Белов выходит на эстраху в доктореком халате и читает «медицинекий» рассказ «История болезни», автор которого мило каламбурит По поводу человеческих стоит и водочных стопок. А во-вторых, в заключение про- граммы все участники «спектакля» испол- няют болрую песенку с рефреном «Будьте ATOPOBLI! ». Убедительно это? Нет, не убедительно. Исполнить, к примеру, в начале концерта монолог пушкинского Алеко и спеть под занавес «Прощай, мой табор» — это еще не значит прювратить концерт в эстрад- ный спектакль под назвачием «Не забы- вайте меня, цыгане». Нелотично это, не- оправданно, а главное, не нужно. Ведь номера концерта в Саду имени Баумана подобраны совеглиенно случайно. Какое, в самом деле, отношение к заявленной теме имеют, например, ария Линды из олно- именной оперы Доницетти, иллюзионная «концертная шутка» (котати, очень непло- хая) и многое-многое другое? * Случайность и неправомерноеть в вы- боре названия, к сожалению, не единствен- ный недостаток эстрадного представления «Будьте злоровы!». Не менее существенно и печально другое: слишком различен уро- вень мастерства участников концерта. Да- леко не всем номерам программы присущи высокая исполнительская культура, эет- радная яркость, оригинальность, выдумка. Зачастую артистам и режиссерам явно не- хватает элементарного художественного ЧутТья и вкуса. Вонферирует программу Афанасий Бе- лов, являющийся, кстати, одним из режис- серов «опектакля». Некоторые сцены и интермедии он проводит очень мягко и тепло, с присущим ему обаянием. Но разве самому артисту не кажется, что тот сло- весно-музыкальный диалот, который про- исходит между ним и оркестром, по мень- шей мере, неинтересен и банален?.. Белов рассказывает евою биографию, речь захо- ДИТ © ТОМ, КТО он, и оркестр отвечает ме- лодией: «Ах, ты, сукин сын, камаринекий мужик». Смешно это? Вряд ли. А уж 0ез- вкуено наверняка! И это тем более странно, что в TOM же самом концерте, и, вероятно, не без участия Белова, поставлен He только этот танец оставляет хорошее впечалление. В стремительном темпе pa- ботает блестящий жонглер М. Мещеряков. Многосторонне и орипинально дарование артиста Эстонской филармонии В. Сапож- нина, играющех на скрипке, ксилофоне, концертино, имитирующего голосом звуча- ние различных инструментов и даже орке- стров. Кракив и пластичен акробатичеекий этюд в исполнении В. Аникина, и В. Даш- кевтча. И вот именно на фоне этих хороших Номеров особенно нетерпимы, повторяем, элементы манерности, пошлости, дурного вкуса. Они, к сожалению, тоже присутет- вуют в программе в немадых дозах. Самюе серьезное возражение вызывает выступление артиста М. Ованесяна. Мы не имеем в виду в данном случае даже во- кальные возможности певца, которые, кстати сказать, отнюдь не блестящи, но то, как он пост, — его исполнительская манера, оставляет весьма неприятное вие- чатление. Певец «бьет» на дешевый эф- фект: в его пении непомерно много най- рывности, слезливой сентиментальности, слащавого «лириема». И репертуар его то- же удивительно отнообразен, песни унылы и монотонны, как движение того экзоти- ческого катавана, о котором он поет. Странное ощущение: оставляет выступла- ние певца Тито Ромалио. Советские люли всегда с огромным интересом знакомятся © творчеством различных народов, и вполне понятна та радушная, теплая встреча, ко- торую оказывают слушатели исполнителю негритянских нафодных песен. Мы хоротио помним и знаем, как великоленно звучат эти песни у Мариан Андерсон, у намото большого друга Поля Ройбеона. Думается, однако, что та трактовка, *о- торую дает своим песням Тито Ромалио, значительно обелняет, а подчае, может быть, даже и искажает негритянекий фольклор. В народное творчество артист внес совершенно чуждые элементы птазо- вой какофонической музыки, с ев грубыми выкриками, кваканьем, завыванием и про- чим. Резкими чечеточными движентями сопровождает Тито Ромалио свое пение. И, право же, песни от этого только проигры- вают. Очевилно, не один пезец, & в какой-то мере и режиссеры программы повинны в такой вольной, поверхностной трактовке негритянского песенного фольклора. Ведь именно они должны. были прежде всего помочь артисту освободиться от веего чуж- дого и наносного в его творчестве, что тах мешает правдивому раскрытию духа и су- щества народной песни. Тем более, что один Из номеров концерта — выетупление В. Сапожнина -—— достаточно остроумно и зло пародирует вульгарную джазовую ма- неру. В том, что режиссеры нелостаточно тщательно отработали многие номера про- граммы, убеждает, в частности, и выступ- ление талантливой певицы L Исаевой. Еще совсем недавно Исаева — участница 3-го Всемирного фестиваля молодежи и студентов — пела просто, скромно. выта- зительно. На этом же концерте у нее по- явилась вдруг какая-то особая «эстрадная» манерность, приводящая подчас к небреж- ному воспроизведению музыкального ток- ста. А ведь возможности этой молодой пе- вицы достаточно высоки, чтобы не прибе- гать к депевому украшательству. Нет, эстрадный спектакль не должен быть просто сборным концертом! Броское название и заключительная песенка, отнюдь не достаточны для того, чтобы превратить сумму разрозненных номеров в единое по замыелу и идейному содержанию эстрад- ное представление. И совершенно нетертимо, когда, на совет- скую эстраду (столичную или нестолич- ную — все равно!) проникает дурной вкус — злейший врат всех без исключения ви- дов искусства. Тот самый дурной вкус, который сказался, к сожалению, в некото- рых Номерах эстрадного представления «Будьте здоровы!». Аочется посоветовать участникам кон- церта: «Будьте взыскалельны, товарищи!». М. ИГНАТЬЕВА, Н. НИКОЛАЕВ. оаклуженный деятель искусств Румын- ской Народной Республики. лауреат Госу- дарственной премии, профессор Джорже Джоржеску — бесспорно один из наиболее ярких, самобытных и интересных дириже- ров. В творчестве этого большого мастера яркий темперамент сочетается с точностью и продуманностью трактовок, с прекрас- ным пониманием и ощущением стиля и духа произведения. Слушая дирижера, чувствуешь, что для него исполнение—вкегда художественная радость, всегда подлинно творческий акт. Ему чужда серенькая безликость, булнич- ность. Каждое произведение получает у не- To убедительное, интересное толкование. В этом мы еще раз убедлиликь, слушая вы- ступление музыканта 6 сентября B Mocx- ве, в Колонном зале Лома союзов. Программа этого концерта, была состав- лена из таких различных по стилю, хафак- теру и творческой манере ‘их авторов сочи- нений, как Вторая симфония Брамса, сим- фоническая поэма Рихарда Шарауса «Тиль Улентитигель», Рапсодия на тему Пагани- ни пля фортепиано с оркестром Рахмани- нова и два румынских танца Теодора Ру- Гальского. Для каждого из них Джоржеску нашел верные краски, его интерпретация была всегда ярка и убедительна, & во мнотом нова ‘и своеобразна, Так, во Второй симфо- нии Брамса, верно сохраняя строгость ее клаюсических контуров, дирижер подчерк- нул заложенные в ней элементы лиричес- кой взволнованности, теплоты. Симфония прозвучала свежо, увлекательно и в то же время стройно, логично. Жаль, что такое прекрасное произведение годами не появ- ляется на налей концертной эстраде. Что касается симфонической поэмы Ри- харда Штрауса «Тиль Улениититель». то, несмотря на все свои большие художест- венные достоинства — остроумие, живость, блеск и виртуозность в использовании Op- кестрового колорита, замечательную образ- ность, она все же грешит нечеткостью и рыхлостью формы. обиюй импровизациен- ностью. В вначительной мере Джоржеску благодаря необычайной четкости, проду- манности и логичности своего истолни- тельского плана удалось стушевать серьез- ные недостатки поэмы и выявить ее полэз- жительные стороны. Два румынских танца Т. Ротальского отличаются свежестью ритма, прелестью насыщенного фольклором мелоса, колорит- ностью инструментовки. Художественно более ваконченным — простым. вырази- тельным, непритязательным — нам пока- залея первый танец. Второй же, несмот- ря на свою эффектность, пышность, пре- восхолный мелодический материал, грешит пестротой гармонического языка, ‘времена- ми излишне и неоправданно усложненного и вместе е тем статичного и однообраз- ного. Грузностью, а инотгла и грубостью отличается оркестровая звучность сочине- НИЯ. Солистом в концерте выетупил заслу- женный артист Румынской Народной Рес- публики Валентин Георгиу, серьезный и одаренный пианист, в совершенстве владе- ющий всеми техническими ресурсами ин- струмента. Музыканту удалась Рапсодия на тему Паганини для фортегиачю с орке- стром Рахманинова — произведение глу- бокое и содержательное. Георгих убедитель- но раскрыл перед слушателями все его бо- гатство. Успеху солиста способствовали чуткое и тонкое исполнение оркестровой партии Большим симфоническим оркестром Всесоюзного радио под управлением Джор- же Джоржеску. Вообще нужно скавать, что оркестр играл, как всегда, великолепно, с необыкновенной чуткостью и точностью ре- ализуя все художественные намерения ди- рижера. Концерт вызвал живейший интерес му- зыкальной общественности столицы, cob- Кадр из фильма «Обманутые надежды». Управ- ляющий имением Грдличка (Ф. Смолик), его дочь Юлия (В. Фиалова). отроительство театра в Баку БАКУ. (Наш корр.). На площади имени Димитрова в Баку состоялась торжествен- ная закладка фундамента нового здания Государственного театра азербайджанской драмы имени М. Азизбекова. Театр, рассчитанный на тысячу мест, бу- дет одним из красивейших зданий в горо- ne. На сооружение здания ассигновано 13 миллионов рублей. ПОСЛЕ ГАСТРОЛЬНОЙ ПОЕЗДКИ Из гастрольной поездки по Украине вер- нулся Московский драматический театр имени Ермоловой. Как сообщил нашему корреспонденту главный режиссер А. Лоба- нов, Театр имени Ермоловой гастролировал с 1 июля до 30 августа в Киеве и Льво- ве. Украинскому зрителю были показаны спектакли «Достигаев и другие», «Дачники» М. Горького, «Бешеные деньги», «Неволь- ницы» А. Н. Островского, «Европейская хроника» А. Арбузова, «Ксения» А. Волко- ва, а также спектакль «Пушкин» А. Глобы (в новой редакции). Артисты театра дали много шефских спектаклей и концертов. Во время гастрольной поездки не пре- кращалась работа театра над новым ре- пертуаром. Коллектив готовил два спектак- ля — «Слава» В. Гусева (режиссер А. Гон- чаров), «На всякого мудреца довольно про- стоты» А. Н. Островского (режиссер А. Ло- банов). Эти спектакли будут показаны в новом сезоне столичному зрителю. Театр имени Ермоловой откроет зимний сезон в Москве в октябре. ТВОРЧЕСКИЕ ОТЧЕТЫ КИЕВ. (Наш корр.). Четыре дня длилось в Крыму выездное заседание президиума правления Союза ‹оветских композиторов Украины. В Симферополе и Ялте были про- слушаны и обсуждены новые произведения композиторов Крыма. Украинские компози- торы выступили с творческими отчетами пе- ред трудящимися этих городов, а также пе- ред отдыхающими в здравницах южного бе- рега Крыма. Президиум принял решение создать Крым- ское отлеление Союза советских композито- мии и хи У >>> >>> ЪФ^ лк ge —Ш— ров Украины. с ghee В повести С. Чеха есть все необходимое ля создания интересного фильма: проч- ый драматургический стержень, ясный, четко очерченный конфликт, полнокровные реалистические образы. Встав на путь твор- чеекого прочтения повести, создатели филь- хз— молодой сценарист 0. Гофман и ре- anccep В. Борский-—проделали большую, гатересную работу. Бережно сохранив ко- {орит и атмосферу эпохи, авторы фильма тостарались донести ло зрителя характео- Spe особенности творческого почерка пи- сателя. Но они не просто воспроизвели на экране повествовательную канву произве- дения С. Чеха, а драматургичееки ее пере- работали. Так, в повести автор, отдавая лань романтизму и эпохе, «спасает» семью Грдлички от полной катастрофы, посылая ей избавителя в лице зажиточного врача, который женится на младшей дочери ун- равляющего. В фильме опущены эти ©обы- тия, более резко подчеркнуты социальные мотивы общественного конфликта, вся дра- ма сделана жизненнее. правливее. „.Оемидесятые годы прошлого века — эпоха быстрого развития капитализма в Чехии, Разрушаютея последние бастионы феодализма, хозяином положения стано- вится буржуа. Сбросив с себя маску лице- мерной угодливоети, он открыто диктует свои условия, безжалостно подчиняет ок- ружающих своим хищническим вкусам и стремлениям. Таким предстает перед зрите- льми банкир Естржаб, в паутину ростов- щических операций которого попадает уп- равляющий Грлличка. Пустая. тщеславная, обедневтая арфистокрайлка-жена и мечтаю- щая найти выгодную партию старшая дочь Грхлички желают вести светекую жизнь, воторая требует больших раесходсв. Трогательны, но наивно беспомощны по- пытки младшей дочери Юлии, которая пы- тается облегчить положение семьи, работая портнихой. Она сама чуть не становится Жертвой распущенных страстей ростовщи- ка. Правда и справелливость бессильны в этой неравной борьбе co стяжателями, шулерами, бездушными чиновниками, сле- по выполняющими волю тех, в чьих руках весильные банковские билеты. RB НЕСОСКОЛБЕО СТРОЕ © Новый корпус Калининской областной она развернута в залах Тетюшского крае- «Я 27’ новых библиотек, в том числе 22 сельские, открыты недавно в Борском, Тоншаевском и некоторых других районах Горьковской области. . xy Новая экспозиция развернута в То- больском краеведческом музее. Она посвя- щена 370-летию со дня гибели Ермака и рассказывает о его подвигах, об освоении Сибири русскими землепроходцами. <> Курсы повышения квалификации биб- лиотечных работников открылись в г. Хан- ларе (Азербайджан). Здесь занимаются библиотекари Кировабадского, Ханларско- го, Дастафюрского, Шамхорского, Шаумя- новского, Сафаралиевского и других рай- OHOB. Полводные киносъемки Московская студия научно-популяр- ‚ных фильмов освоила новую специаль- ; ную кинокамеру для подводных съемок. › Они производились в Крыму, в районе ; Карадагской — биологической станции ‹ Академии наук УССР. ; Впервые в нашей стране киноопера- ‚ тор в легком водолазном костюме опу- ан на дно моря и, свободно пере- двигаясь по нему, производил съемки Е научно-популярного фильма «Кино ) ) we trey на службе науки». Установлена воз- можность производства таких съемок для научно-популярных, учебных и художественных фильмов. Кинооператор М. КРИВЦУН. библиотеки имени А. М. Горького закончен ведческого музея. строительством. Книгохранилище корпуса рассчитано на 700 тысяч томов. Традиционный конкурс коллективов самодеятельности проводится в парках Кие- ва. Для лучших исполнителей установлены переходящие кубки и почетные грамоты. < Областной семинар лекторов-общест- венников и руководителей сельских лектор- ских объединений состоялся в Костроме. С Передвижкую выставку произведений китайского прикладного искусства органи- зовал Государственный музей Татарской АССР. На выставке представлены изделия из фарфора, металла, камня, из красного ла- ка, резьба по дереву. Выставка уже побыва- ла з Елабуге, Чистополе, Бугульме. Сейчас рал многочиеленную аудиторию и прошел се по-настоящему яркий и подлинно эстрад-. большим (VCUCX OM, НЫЙ танец «маленьких лебедей». да советокая власть в АДатвии пала под ударами международной контрреволюции, H поэт не мог осуществить своего завет- ного желания -—— жить и работать в новой, социалистической России и Латвии. Райние вернулся в Латвию, о которой у него не было правдивых сведений, в апре- ле 1920 гола. Горькое разочарование в так называемой «демократической» Латвии по- стигло Райниса очень скоро, хотя нацио- налисты-меньшевики, пока поэт откры- то не выражал своего недовольства режи- мом белой Латвии, окружали ето всячески“ ми «почестями». Политическая спекуля- ция именем Райниса вскоре провалилась По веем налравлениям — он был и остал- ся народным поэтом, искренним другом Советекого Союза. Райние был основалелем и председате- лем созданного в Латвии Общества куль- турного сближения с наролами СССР. «Но- вая Россия, — говорил поэт на открытии этого общества, — уже сказала новое слово в литературе, искусстве, науке. Ей отвечает Европа и учитея у нее, Мы не можем отставать». В ряде песен и в других документах Райнис называет Октябрьскую революцию й страну Советов «весной человечества». Райние неоднократно пыталея уехать в Советский Союз, но националисты и мень- шеовики срывали его отъезд. В буржуазной Татвии рухнули многие творческие замыс- лы Райниса, там он пережил глубокую ду- шевную драму, но тем не менее не прз- кращал борьбы против ненавистного ему буржуазного строя, не терял надежды, что великая «весна человечества» прилет из страны Совютов и в Латвию. Мужестренная борьба Райниса против войны и империализма, за свободу и mpo- грэсс, острая политическая сатира, би- чующая буржуазный национализм и растленную буржуазную культуру, являет- ся подлинным подвигом поэта-революцио- Hepa. Раиние — один из любимых поэтов Ha- шего народа. Его произведения переведены более чем на 30 языков, творчество его близко и дорого всем советеким людям. 7997777977777 777 3977797999 77977тУ977999999У «СОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА» 11 сентября 1954 г. 3 CTD, острая политическая сатира, бичующая наиболее типичных представителей реаж- ции. Райние является одним из виднейших продолжателей в латышекой литературе великих традиций сатиры русской класси- ческой литературы, в особенности Салты- кова-Щедрина, Веустанная борьба за свободу и счастье человечества, за дружбу народов во всем мире стала делом жизни Поэта-революцио- нера, мыслителя и гуманиста. При этом он неизменно указывает на историческую общность интересов русского и латышеко- го народов, на выдающуюся роль русского революционного пролетариата в освободи- тельной борьбе латышского народа. Еще в 1897 году, опровергая пресловутый тезис вековечных поработителей народа — не- мецпких колонизаторов-—0 том, что у латы- шей якобы нет истории, Райние про- рочески писал: «Но есть будущее — в ог- ромной всероссийской жизни». В 1908 году Райние написал на русском языке обстоятельное исследование «Латы- ити»едля сборника 0б этнографии и КУулЬ- туре национальных окраин Росеии. В этой работе Райние подчеркивает, что латыш- кий пролетариат в отличие от немецкого ворянства и латышекой буржуазии же- лает подлинного демократического само- управления края в составе новой Роюеии, желает вместе с русскими рабочими 00- роться за претворение в жизнь лозунга, де- уокралической республики. В 1916 году Райниюе составил резолюцию протеста про- THE полготавливаемого немецкими импери- алистами и латышекими буржуазными на- ционалиетами присоелинения Латвии к Германии. В этой резолюции он выдвинул ивунг: «Свободная Латвия в свободной Pye? rat». Из скрытой в свое время буржуазными националистами и лишь теперь восстанов- ледной переписки Райниеа © латышекимм б)1ьшевиками видно, что поэт еще в 1917 году пыталея приехать в Москву, чтобы активно участвовать в революции. Когда на территории Латвии образовалась совет- ская власть, Райние с величайшим внима- нием елелил за происхоливиими событи- ями и © радостью принял ^ пригламение Совета Наротных Комиссаров Латвии вер- Совета Наролных Комиссаров Латвии вер- нуться на родину. Однако в мае 1919 ro- латышекого народа. Tarim миИровоззре- нием стала для Яна Райниса материати- стическая философия марксизма. В 90-х го- дах Райние стал выдающимся предетави- телем революционно-демократического, впоследствии маркоистекого крыла «Но- BODO течения» — одщественно-демо- кратического движения латышвюкой пфо- грессивной интеллигенции. Газета новоте- ченцев «Лиенае Лапа» в Перход редакти- рования ев Райнисом (1891—1895 гг.) стала центром распространения в Латвии передовых революционных взглядов. По инициативе Райниса революционные ново- теченцы связались с нелегальными 1а00- чими кружками, еделав первый шаг на- встречу рабочему движению, первую по- пытку перейти от легальной к нелегаль- ной пропаганде маткейзма. В это же время Райние возглавлял борь- бу против латышекого буржуазного наци- онализма и реакционной литературы. «Диенае Лапа» печатала произведения вы- лхающихея современных реалиетов, оойон- но руееких писателей. Это помогло Райпи- гу и его соратникам в борьбе за критиче- ский реализу в литературе и его проле- тарекую социалистическую направлен- ность. После разгрома цареким правитель- ством «нового течения» и ареста его учают- ников (1897 г.) Райние в тюрьме пере- водит на латышекий язык «Фауста» Гете и «Демона» Лермонтова. В ссылке, в Пек?- ве, он пишет обширную статью 9 жизни и творчестве Пушкасна: во второй ссылке, в Слободсеком (бывшей Вятекой губорнии), поэт встречается CO ссыльными рус- скими большевиками, читает ленинокую «Иекру». Ленинские илеи, идеи русской револю- ционной еоциал-лемократии оказали влия- ние на все творчество Райниса в эти годы и в периол первой русской революции. Первый крупный псэтический сборник Райниеа («Далекие отзвуки синего вече- ра»), созданный им в слободекой ссылке. стал предвестником революции в Латвии и открыл новую эпоху в датышекой ли- TOPATY pe, В поэзии Райниеа много общих линий с художественным творчеством — Горького. Революционная поэзия Райниез глубоко партийна, проиеполнена нопоколебимой ве- ры в окончательную пПоболу социализма. (06000е место в поэзии Райниса занимает Ян Райние и руеекая культура ° Эвальл СОКОЛ, директор Института языка и литературы Академии наук Латвийской ССР Завтра исполняется 20 лет со дня ©смер- ти реликого латьпиекого наролнота поэта и революционера Яна Райниеа. Жизнь и творчество Райниеа кровно связаны с русской литературой и культу- рой. Литературные вэгляды Поэта ©кла- Дывались пол влиянием латышекого и рус- ского народного творчества, мировой клас- сической и особенно русской литературы, маркенетской философии и эстетики рус- CRUX революционных демократов и маркеи- стоз. Ретающее значение в формировании его мировоззрения имели работы Ленина. В Латгалии, на родине поэта, жи- вут люди различных национальностей. Еще в етстве он слушал и от души полюбил народные песни —— латыпюжие, DATOBCKHC. белорусские и русские, училея уважать другие народы, думал о дружбе между ни- ми. Неиссякаемый дух вольности, протеста й оптимизма, глубокая народная мудрость, чарующий лиризм, заложенные в фолькло- ре, разбуллити исключительный интерес Райниса к народной поэзии. Фольклор, в TOM числе русекий, оставил глубокий слел в развитии всего творчества великого на- зотном песнопевца. ‚ Олнажды на рождественеком базаре Ha набережной Даугавы в Риге Райнис-гим- назист купил книжку в яркой карринной обложке, Это была русская былина об Илье Мурюмце. Очарованный подвигами ©казоч- Ном народного героя древней Руси, его борьбой против угнетателей, Райние при- ступает к углубленному изучению русско- о языка и произведений русеких пиюсате- пей, Сильное впечатление у него оставил CO- бранный и художественно обработанный поэюм Андреем Пумлуром латышиекий Boe mo легендарного героя Лачилесиса, Которого Райние сравнивал < Ильей Му- юмцем. Разные варианты сказа прб Лач- Tecnica легли позже в основу ряда произ- в1ений Райника и прежде всего ето Произвеления «Огонь И НОЧЬ», В университетские годы Раийние УЧаст- Ber B работе Русского географического общества, собирает в Латгалии Фолыьклор- направление русской литературе. На этот путь он может наставить и нас». Следующим важным этапом в формиро- вании миропонимания и эстетических взглядов Райниса являются ето студенче- ские голы, проведенные в Петербургском университете. Здесь он приобрел обширные знания в области литературы, языкозна- ния, истории, социальных и естественных нахк. Внимание поэта прежде всего при- влекла к себе высокоидейная русекая ли- тература, правдиво отображающая жизнь и чаяния народа. . Поэтический дар Райниеа развернулел под благотворным влиянием пушкинского тения, бессмертных произведений Лер- монтова, Гоголя, Кольцова, великих резо- люционных лемократов — Белинского, Черныпювского. Салтыкова-Щедрина, а впоследствии Горького. Считая Горького «гамым выдающимся представителем но- вого социального искусства», смелым бор- TOM, который «больше воето стремится К солнечному булущему», Райние много ©де- Jad для того, чтобы ознакомить свой род- ной нарол с творчеством великого проле- тарского писателя. Ему принадлежит пер- вый перювол «Песни о Соколе» на латыни ский язык (1900 г.). Райние является также автором первой краткой биографий Горького, написанной по-латыте ки. Гопь- кий всегла оставался для великого поэта Латвии образцом писателя-революциенора. Впервые к материалистическому миро- воззрению Райниса приблизили Философ - ские взглялы Герцена, Чернышевского и других революционных демократов. Их труды он начал изучать еще в универеи- тете и сохранил к ним исключительный интересе и в последующие периоды евоей Жизни. , Пахолясь в универеитете, Райнис при- нимал участие в практической революци- опной работе. Он был знаком со студентом юритического факультета братом Ленина Алекса ллром Ильичем Ульянозых, бывал у него и установил политические связи с рз- волюц онными народниками. Вее его вчи- уание в студенческие годы, как в°помиина- ет он CAM, поглотили поиски верного ми- ровоззрения, поиски пути к освобождению ный материал и переводит на русский язык латышекие народные песни. Сочувствуя массово-освободительной борьбе, увлеченный идеей народовлаетия, гоБсем еще молодой Райние ‘ перевохит на татьыиекий язык трагедию Пушкина «Бо- рие Годунов». Лишь через 15 лет этиг пе- ревод впервые был опубликован в 1898 году и © тех пор неоднократно переизда- рался. В связи е 50-летием CO дня смерти Пушкина Райние писал, что он OOPATH ACA к Пушкину и его «Борису Годунову» именно потому, что это произведение ЯВ- ляется «одним из самых совершенных, лучших, чудесных. Для нас «Ворие Голу- нов» более понятен, ценен, народен. Пуш- ИН обновил нафодную тропу в России, дал